全2件 (2件中 1-2件目)
1
『街と村・生物祭・イカルス失墜』伊藤整(講談社文芸文庫) さて、伊藤整であります。 「さて」っちゅうのは何のための書き出しの言葉かというと、……えー、なんでしょうねぇ。 ……やはり、ビビっている、んでしょうかねぇ。 何にビビっているかと言えば、えー、新心理主義、かな? この拙ブログの私の立てたカテゴリの一つに「新心理主義」ってのがあるのですが、恥ずかしながら私は、このカテゴリの意味を知らずに立てていたということがこの度わかりました。 じゃ、どこからひらってきた言葉なのかというと、私自身最近あまり書きませんが、高校の国語科の副読本である「日本文学史」の中に使われていた言葉であります。 堀辰雄、伊藤整という作家たちの流派の説明として使われていたんですね。 いえ、わたくしとしても、今まで伊藤整の本を読んだことがないわけではありません。 拙ブログでも二つ報告しています。(小説一つ、評論一つですね。) で、この度この自分の二つの報告文を読みかえしてみたのですが、評論についてはフェイヴァレットと書いてありますが、小説については、かなり困っていますね。 なるほど今回のビビりも、きっとこの困惑の一環であります。 本書の読後、困惑した私は、パラパラとページを何とはなく繰りながら、「新心理主義」という言葉をふと思い出し、そして「新心理主義」って、何なの? ということに気付いたのでありました。(いかに意味も知らずに使っている言葉が多いか、という「好例」でありますなー。) で、ちょっと調べてみました。 すると、わたくしのビビるマルセル・プルースト、ジェイムス・ジョイス、ヴァージニア・ウルフなどというビックネームが出てきたんですねー。 そして、「新心理主義」の説明としてこんな風に書いてあります。 その論理上の主張は、新感覚派風の印象描写を止揚し、内面の世界を外面と同じような明瞭な世界として提出することによって、いっそう現実に肉薄しようとする心理的リアリズムの確立であり、具体的には「意識の流れ」「内的告白」を創作技法として取り入れることを説いたもので、(略)(『文芸用語の基礎知識』) 出てきましたねー。「意識の流れ」。 わたくし、この方面、かなり弱いんですね。いえ、全く弱いです。 でも、わからんなりになるほどとそう思って少し読み返しました。 すると、「浪の響のなかで」という短い作品、これは私にも作者の自伝的要素を持った作品だなとはわかっていたのですが、その中にこんな場面があります。 主人公の「俺」が、「この寒い村を出て都会に行ってから知り合いになった連中」として「文学者」との付き合いを描いた場面です。 ある時俺が人より先に西洋流のダンスを習ったもので、将来人間はみなこのダンスのように優美に歩くようになるだろう、今の皆の歩きかたは下駄ばきの屁放り腰だと言った。 俺は別に本心からそう思った訳でもないのだ。ただ俺の存在を認めさせたかったのだ。それにつけてはダンスは優美なものだったし、皆が屁放り腰で歩いているのは事実だったからだ。皆はぎょっとした顔つきで俺を睨みつけた。 どうですか。 これは諧謔と寓意と象徴でありましょう。 ちょうど、伊藤整が、プルーストなんかを日本の文壇に紹介していた場面ですよね。 本短編集には6つのお話が入っていますが、そのほとんどが、こんな感じの散文詩のような象徴的観念的なお話になっています。物語要素が、ないではないですが、どこか隅っこの方に追いやられている感じです。 うーん、これは私にはかなりつらかったですね。 (「意識の流れ」って、みんなこんな風なんですか? そんなことないですよね。堀辰雄の作品の印象とは、また大分違いますものね。) 結局は、まー、そんな困った読書体験でありました。 少し、残念であります。 ただ、本書には「序」という見開き2ページの文章が始めにあって、ここにとてもチャーミングなことが書いてありました。最後に、その一部を引用してみますね。 物語というのは、芸術のうちのままっ子で、一ばん耕しにくい畑を親の人生からもらった。たぶんしかし、物語のもらったのは、人生の幹の部分や、根の部分であるらしい。物語には、花や香りのような、それじたいの楽しさは少ない。だが意志だけはもっともはげしくそこにある。一方は地面に入っていって、汚物のなかから滋養をさがそうとする下へむく意志、一方は上へのぼっていって、できるだけ多くの光をあび、空気をあびようとする意志。それが物語の貪欲な根性として、いつもものほしげに何かをさがしている。 自分の小説集の序文にこんなことを書くのって、たぶんかなり文学的に苦闘なさっていたのだなあと、わたくしはひとり思うのでありました。 よろしければ、こちらでお休み下さい。↓ 俳句徒然自句自解+目指せ文化的週末 にほんブログ村 本ブログ 読書日記
2021.09.18
コメント(0)
『峠・上下』司馬遼太郎(新潮文庫) 「司馬先生」の作品であります。 「先生」とつい書いてしまいましたのは、多くの司馬ファンが言うように、司馬作品中のとっても面白い「余談」のおかげであります。 特に本作では、あまり話が大きく動かない上巻において、なかなか興味深い蘊蓄がたくさんちりばめられていました。 例えば小さなもので一つ言えば、武士は旅先から父母に対しては手紙を書いても女房には手紙を書かない、とか。 そんなこと、知っていましたか? 何故だかわかりますか? 司馬先生のお説によると、「自分の妻にわざわざ手紙を差し立てるほど水くさくはない」というのが当時の武士の風習だからだそうです。なるほどねー。 もう一つだけ挙げますね。 漱石の『心』の最初の方に、「私」が「先生」と知り合いになる場面が書かれているのですが、わたくし以前より何となくここに違和感があったんですね。 「私」は、全くの赤の他人の「先生」に、なぜいきなりこんなに仲良くなろうとするのだろうか、と。 もちろん、本書がわざわざ漱石の『心』のこの場面を取り上げているのではないですが、このような例はこの時代よくあると書かれています。(「この時代」とは、要するに「書物の種類がすくなかったころ」とあります。) 知人でもない人間に接近するのは一見奇矯に似ているが、しかしこの時期の若者にとってはこの種の行動は、一種のロマンティシズムであったといっていい。 「人がいわば書物のような時代」とも、「この時代、人に会うこと以外、自分を啓発してゆく方法がなかった。天下の士は、そのために諸国を周遊している。」とも書いてあります。 なるほど、こういうことをお教えいただくと、実にすっきり気持ちいいですね。 ……と、まぁ、そんなことからだらだらと書きだしましたが、もちろん本書のテーマはそんなところにはありません。 私の読んだ新潮文庫には作者の「あとがき」があるのですが、ここに筆者自身による本作のねらいが書かれています。 幕末期に完成した武士という人間像は、日本人がうみだした、多少奇形であるにしてもその結晶のみごとさにおいて人間の芸術品とまでいえるように思える。 そしてその典型として、主人公・越後長岡藩の非門閥家老河井継之助を描いた、と。 なるほど。まぁ、一応はわかるような気がします。 でも、もし主人公が坂本龍馬や西郷隆盛だったりしたら、もっと納得できそうですが(もちろん司馬遼太郎は龍馬も西郷も書いていますよね)、河井継之助もそうなのか、との疑問が読者には残ります。 逆に言えば、それを読者に納得させるのが本作のテーマだ、ということでありましょうか。 さて、読み終えて、わたくしにすっきりとこの筆者のねらいが納得できたかというと、うーん、なかなかビミョウではありますねえ。 その理由の一端は、これは本書の解説文(解説文は亀井俊介というアメリカ文学者の方がお書きです)にこうあります。 「何の得るところもなき戦さに、かれは長岡藩士のすべてを投入」したのだ。そのため長岡藩は荒廃に帰し、民衆は死後の河井まで怨嗟した。その結果「墓碑が出来たとき、墓石に鞭を加えにくる者が絶えなかった」、「墓碑はその後、何者かの手で打ちくだかれた」と作者は語っている。 (上記の解説文中の「」内の表現は、「峠」より3年前に司馬遼太郎が河井継之助について書いた文の引用です。) 以前私は『歳月』という江藤新平を扱った作品を読みましたが、筆者は主人公の優れた能力は評価しながらも人間的魅力については再三厳しい表現をしていました。 今回の河井継之助を、武士という「人間の芸術品」の典型として描いたと言っています。 それは多分、武士としての美意識ということで、本文中にも「武士の面目」とか「道徳美」「清廉」「いさぎよさ」「悲壮美」とかいう言葉が散在しています。 さらにこの価値は、現代に至るも日本人の「民族的特性」として生きているという説明もあります。 実は司馬遼太郎は、一貫して日本人とは何かを追求してきた作家だったんですよね。 しかし、本当にそれでいいのでしょうか? 「武士としての美意識」!? ……うーん、なかなか我々にはわからない複雑な事柄が、「司馬先生」の頭の中には、たくさんあるのでしょうねえ。 よろしければ、こちらでお休み下さい。↓ 俳句徒然自句自解+目指せ文化的週末 にほんブログ村 本ブログ 読書日記
2021.09.05
コメント(0)
全2件 (2件中 1-2件目)
1
![]()

![]()