全12件 (12件中 1-12件目)
1

今している午前中の授業は、週末の学院からの派遣だ。(=出講)どういう所かというと・・・2006年の3月にしていたような所・・・。クビになったので、後遺から、ホントはあんまりネタにしたくなかったんだけど・・・簡単にいうと、機械設計と日本語を勉強して、日本系企業とか、日本と取引している会社、日本での就職を斡旋するという所なのです。こういう所のほとんどに母企業があって、こういう教室に出資している。じゃあ、その母企業で、雇ってあげればいいじゃん・・・とも思うのだが、そうもいかないらしい。採算があわなければ、母企業の教室撤退もあるからだ。実際、上で書いたところ(私がクビになったところ)は、すでにつぶれた。ワーイ♪♪と言うべきか、ザマーミロ!と言うべきか、当然よ!と言うべきか・・・言葉にちょっと悩んじゃうけど、ま、そういうコトです。とはいっても、今のところも12月までっていう期限付きなので、その後のことはわからないんだけど、週末の学院からの派遣なので、上司もよく知っているし・・・気が楽・・・とまでは、言えない状況なんだけど、まあ、なんとかかんとか、やっている。こういうところの学生って、大学生でもなく、社会人でもない立場なので、なんというか・・・こう・・・自分勝手な発言が多くて、泣かされている。それを同僚の先生に職員室で愚痴ったら?相談したら??、「先生の担当のクラスはちょっと個性的な学生が多いし、特殊ですよ~!!」だって~~。そうなのか・・・私は運が悪い??のか・・・??そんなこんなあんなで、ストレスが多く、地下鉄からバスへ乗り換える時、デパートに寄って、ユニクロをのぞいたり、夕食の買い物をしたり、本屋に寄ったり、ミスタードーナッツでおやつを買ったりしてから、帰っている。※乗り換え制限時間(30分?)以内に買い物を終えれば、そのまま乗り換え割引が適応されるのだ。買う物を決めておけば、あせらなくても、時間は充分にある。ユニクロは、挨拶もすばらしいし、列もきちんと整理してくれるなど、社員教育がとっても良い。一方、ミスドは先に来た私を無視して、二組みも先に接客していた。(二個くらいだったので、黙っていたけど・・・)私が店長なら、「注文うけたまりま~す」って言わせるだけじゃなく、お先に来たお客様をよく見るように!って教育するけどね!!そんなミスドでもらった、ポンデ・ライオンのストラップは気に入った。ライオン君に癒やしてもらいます。うまく撮れなかったけど、顔だけじゃなく、全身。尻尾まであるんだよ!
2009.08.27
コメント(2)
これで、最後にしたいマダム・ネタ。マダムの授業も、週末の学院からの派遣(出講)だったので、学院の上司に「あの生徒さん、日本に行ったの?」と聞かれた。「実は、日本語の先生だったんですよ」と素直で、正直なミーナ先生は本当のコトを教えてあげた。私:「恥ずかしくて言えなかったみたいです・・・」と言うと、上司:「ああ、学校が始まる日まで、っていうコトだったんだ」と納得。「昔は教育庁から、ドイツ語でもなんでも、支援があって、夏休みの間に先生用の講義があったんだけど、今はなくなちゃったから・・・」とのこと。そういえば・・・私が大学院にいた時、教授が「夏休み、高校の先生の授業があるんだよ」とぼやいていたので、「私がしたらいけませんか?」とズーズーしくも申し出て、結局、断られたことがあったのだが、数年後の今、こんな形で先生を教えることになるとは、人生とは不思議なものです。(??)マダムは最初、「会話を習いたいです」と言っていた。だけど、途中から「目的を持って、1級を目指しますから教えてください!」と言ってみたり・・・最後の方は会話だけでは理解が難しくなって「文法の説明の本(韓国語で)、他にありませんか?」と言ったりしていた。なので、「初めから、先生だと知っていたら、生徒に教える用にもっと良い授業ができたかも・・・と思いました。」と、学院の上司にも言ったんだけど、今も心にひっかかる部分だ。 「もっといいです。」「もっと安いです」と、形容詞の前にやたらと「もっと」をつけるマダム。「~の方が安いです」ってやったんだけどなあ・・・。それから、韓国語の「チャール」を=「よく」だと思っているので(ある意味、正解ではあるけど・・・)、「よく」も連発していた。「チャール・イッスムニカ?」は何ですか?と聞かれ、「お元気ですか?」と答えたら、「よく」は使いませんか?と聞かれた。そんなにうまく、あてはまらんよ~。日本語と韓国語って似ていても、しょせん外国語・・・。「よく」=「チャール」と考えない方がいいですよ、とアドバイスした。「別に」も=「ピョルロ」だと思っているので(ある意味、正解ではあるけど・・・)、「別にありません」と何度も言っていた。「”あまり”ありません」「”特に”ありません」に直してあげて・・・「別に」は、「別にかまわない」「別に困らない」のように使ってくださいと説明した。「別にない」じゃ、なんだかね・・・「エリカ様」って感じ???ということで、マダム・ネタは、これで最後にします。
2009.08.26
コメント(0)
マダムの個人授業が終わったので、午後の時間があまるようになってしまった。午前の授業の帰りがけにマートに行ったり、銀行に寄ったりしているけど、やっぱり、ちょっと気が抜けた感?脱力感?は、いなめない・・・。ここから以下、思い出話しです。週末に何をしたか、マダムに話そうと思って、「スケートをしに行きました」と言った時のこと・・・すると、「キム・ヨナですか?」と聞かれた。「???・・・ちょうど、ヨナちゃんの試合はあったけど・・・」「スケートを『しに』行きました」と、3回くらい言ったかな。そして、やっと「あああ・・・どこでですか?」だって・・・。帰り、雨が降ってきたので「傘をお貸ししましょうか?」と言われ、(↑習ったばかりの表現~!!は良かったけど・・・)「夕立なので、大丈夫だと思います」と3、4回くらい言った。聞こえないフリをしているのか、わかったフリをしているのか反応のないマダム。でも、こういう時は絶対、聞き取れてないので、「さっき、授業でやりましたよ、『夕立』」と2回言った。私の心が夕立だ~。ジャムを手作りしたというマダム。「どうやって作ったんですか?」と聞いたあと、お腹はすいてなかったんだけど、ジャムをフランスパンにつけて、いただいた。フランスパンを指して「バゲットも『固い』ですか?」と聞かれたので、「はい、韓国語では違いますけど、『固い』です。」と答えた。「『バゲット』じゃなくて、『フランスパン』です」・・・と、教えたつもりだったんだけど・・・マダム:「はい、アメリカでは食パンです。」私:「??? アメリカでは食パンなんですか??」(べーグルとか、ドーナッツとか、ホットドックとか、ピザのイメージがあるけど・・・??)それでも、マダムが「フランスではバゲット、アメリカでは食パンです」と言うので、そういうことにしたけど・・・私が言いたいのは、そういうことじゃなくて~~「バゲット」じゃなくて、「フランスパン」と言います、ともう一度、言ったら、やっとわかってもらえた。韓国で出されている求人広告を見ると、韓国人先生とペアになって、チームワークで、日本語を教える、という高校がある。月~金まで 9時~5時まで 月給としては悪くないらしい。でも、マダムみたいな先生と組んだら、どうなんだろ・・・とちょっと想像してみた。最後に、断っておきますが・・・マダムは決して、高ピーではないし、庶民的で、いい人です。「マダム」とは、高額な個人レッスンの授業料を出せる人なので、私が勝手に「マダム」だと思ってつけたニックネームです。ただ、日本語の実力は・・・やっぱり・・・です。
2009.08.25
コメント(8)

今日は、夏休み最後の日曜日。長女は明日から、次女と長男は水曜日から学校だ。なので、宿題の「博物館」へ行ってきた。「恐竜注意」の看板が出ている。同じ市内なのに、遠い~~。こりゃ、私がバスで連れていかなくて、大正解だったわ・・・。恐竜ってこんな風に食いちぎっちゃうの???ライオンって、(シマウマとかの)お腹のやわらかいところから食べるよね・・・。それから、恐竜の骨、化石、その他に鉱物もあったのが、特徴的。ぜひ、鍋敷きにしたいアンモナイトの化石。その後、ここも近いと思っていた(!)、同じ市内の滝に行った。実際は、めちゃくちゃ遠くて、どこに向かってんの??と夫を疑ったくらい遠かった~。自然の滝に見えるんだけど、ネットでは、人工の滝って書いてる人が・・・??実は、ココ、汚水処理場・・・。グランドピアノのトイレで有名。この噴水の水もたぶん、汚水処理された水を使用している・・・。初めはおそるおそる、ひざまで入って、水をかけあっていた子供だち・・・最後にはどっぷり頭まで入ってた。シャワーがあるので、簡単に服の上からシャワーをして、(これの水も処理後の水??)車の陰で着替えた。この後、マートへ行って、食料品の買いだしをして、「料理をする」っていう宿題のために、ハンバーグを一緒に作った。明日から学校だよ~~ん。今になって、宿題しているけど・・・。
2009.08.23
コメント(0)
漢字検定の後、私は江南の学院で会話の授業へ。授業の後、新村キャンパスの生徒さんだったOさんと待ち合わせた。Oさんは、いよいよあと2週間で、仕事でハンガリーに発つ。日本のカレー屋に行きましょう!と誘って、「COCO壱番」に。小柄な見かけと違って、Oさんって男っぽくて、メニューがすぐに決まっちゃうタイプ。私もOさんもクリームコロッケカレーにした。私はお腹が空いていたので、ごはん300グラム(普通)で、辛さは「2」。Oさんはごはん200グラムで、辛さは「5」。Oさんは「5」なのに、もっと辛くても大丈夫!と言っていたが、私は「2」でも福神漬けと水をがぶ飲みしていた。話ながら、「私がおもしろかった日本のドラマ(題目)をプリントにしたので、どうぞ」と渡した。プリントには「白い春」「ドラゴン桜」「結婚できない男」「トリック」など、阿部ちゃんがやや多くなってしまった感があったので、「流星の絆」なども入れた。(「嵐」、韓国人の女の子に人気があるし・・・)そしたら、Oさん「今日、流星の絆(韓国語訳)を買ったんですよ~」と、かばんの中から本を出してみせてくれた。そうなの・・・Oさんって、さっきのクリームコロッケカレーじゃないけど、私と趣味がとってもあうのだ。顔も性格も似てるとは思えないタイプなんだけど、色々な好みが似ている。東野圭吾とか、福山雅治とか、米原万里さんとか、パトリシア コーンウェルの「検屍官」シリーズとか、ミュージカルとか、映画とか、読書とか・・・エトセトラ・・・。日本語が上手で、日本のモノも好きなOさんなので、ミスタードーナッツとか、ユニクロ好きなのも私と一緒。故・ノ・ムヒョン元大統領を英雄化するのはおかしいという意見も一緒。政治家の話をして、違和感を感じない韓国人って、そうはいないと思う。それから、私はOさんに梨大の原宿のクレープ屋を紹介し、Oさんは私に明洞の「しぶや」を紹介してくれた。「しぶや、よく、行けましたね~。場所、わかりにくくなかったですか?」とびっくりされたので、「ネットで検索しましたよ~!」と話した。そうそう、シンガポールのカヤトーストを教えてくれたのもOさんだった。日本の紅茶のお店とか、おもしろい本(←あとで映画になった)も、Oさんが紹介してくれた。福山雅治は私が紹介した。その後、Oさんは、福山雅治のコンサートを見に、日本まで行っちゃったんだったっけ~。ああ、できれば、私一人で(!)、ハンガリーに行って、クリスマスをOさんと一緒にヨーロッパで過ごしたい~~。(Oさん、彼氏がいないし・・・)これが復讐になるなら、かわいいと思わない??!!
2009.08.22
コメント(2)
今日は漢字検定があった。次女がはじめての8級と、長女がリベンジの○級を受験する。夫に試験会場まで車で送ってもらうことに。車の中でイメージトレーニングしろ!とまでは言わないけど、試験会場に向かうんだから、ちょっとは精神を集中してほしい親心・・・・・・は、一切無視して、大はしゃぎして、大騒ぎする次女と弟。「ユリ!」と連呼するも関係ない話をしてふざけている次女と弟。ついに、夫が「ユリ、ユリ、ユリって、うるさいんだよ!」と舌打ちしたので、「何よ!あんたなんか何にもしてないくせに!!」(←車の運転をしてもらっているコトは、棚上げ。)しかも、前日に「ロッテマートに9時半まで行って」と私が言ったため、ホントにロッテマートの前まで行こうとしている夫に、私もぶち切れた。「ロッテマートが試験会場なワケないでしょ!常識で考えろ!」と大反撃。長女が持っていた試験票に描いてある地図を突きつけた。長女って、ぼーとしているので、夫に「ここだよ」って地図を見せるなどという機転はきかないタイプなんだよね・・・。こんなあんなで、試験会場の中学校に到着。※ど~~考えても、ロッテマートが試験会場って考える方がおかしいよね?!長女が10時から40分間。マークシートで60問、書く問題が10問。ロッテマートに行って、昼を食べて、また試験会場に戻って、12時半から40分間、次女のテスト。8級だと、幼稚園の子がほとんどだ。マークシートのテストの分、問題の量が多いのと、マークシートの塗り方を間違えたりしたらダメなので、逆に小さい子には不利になるかもしれない。実際、試験会場にビビっちゃったのか、泣きだしちゃって「座りなさい!」と修羅場?になっている親子もいたり・・・。8級は、担当の試験官が配慮してくれて、事前にマークシートの答案用紙を配ってくれた。親が名前とか住民番号、受験番号の部分まで書かせて、退出した。書く試験のタイプだと、結構、早く出てきちゃう子もいる。そういう雰囲気につられてしまったのか、長女は前回、テストが書けてもいないのに、早く退室して出てきてしまい、私にめちゃくちゃ怒られた。しかも不合格だったので、後日、さらにまた怒られた。でも、今回のマークシートのタイプのテストでは、長女も次女も40分間、席にいて、出てきた。テストの後、私は江南の学院の授業に。夫と子供たちは、イモ(義母の姉)の誕生日会に行った。この誕生日会のことも私には何も言わず・・・義母と夫で約束していたらしく、またまた、私を不機嫌にさせた。いつか、絶対、復讐してやる~!!と思わずにはいられないミーナであった・・・。<つづく>
2009.08.22
コメント(0)
個人指導しているマダム。自分から話す時は自分の知っている単語を使うので、上手に思えるのだが・・・私が話す内容は聞き取れているのか、イマイチ不安を感じてしまうレベル・・・。たとえば・・・「日本では身分証明書には何がありますか?」と聞くので・・・「保険証か、免許証か、パスポートです。」と答えた。「パスポートには何が書いてありますか?」とさらに聞くので、「え??パスポートには、ローマ字の名前しか書いてないですね。でも、政府が認定したものだから・・・」と言いつつ・・・何か変だなと思ったミーナ先生は、韓国語に変えて話した。すると、マダム:「パスポートって旅券のことですか?」だって~~。「パスポート」って単語がわからないのなら、そういえばいいのに・・・それから、こんなコトも。「日本で『ユドファ(油桃花)』をたくさん見ました」というので、「どんな花ですか?」と聞いたものの、わからないので、ネットでイメージ検索したら、「夾竹桃(きょうちくとう)」だとわかった。「夾竹桃」って聞いてもよくわからない私・・・。「私は、においの強い花なら、わかります。きんもくせいとか・・・」と笑ったら、一緒に笑うマダム。でも、ふと「『きんもくせい』ってわかりますか?」と聞いてみたら、やっぱり、わかっていなかった・・・。こんな事件?コト?が多くて、話の途中でちょっとイラっとしちゃうトキもしばしばあった。こんなマダムの正体は・・・な、な、なんと・・・高校の日本語の先生・・・。放課後に教える先生ではなく、第二外国語として教えていて、月~土まで生徒と一緒にずっといる正規の先生らしい。でも、日本語試験の資格も全くなく、専攻でもないのに、どうして日本語を教えられるのか・・・。ソウルでは、中1の子も学院のフリートーキングの授業に参加できるし、大学入試テストで日本語を選択する生徒もいるくらいのに・・・と思ったが、「仁川では、学生のレベルも低いんです」だって・・・。こんなマダムの授業も、マダムの高校が始業式になるため、1か月で終了。終わってみると、トンチンカンな会話も懐かしく思える。(?!)
2009.08.21
コメント(4)
真夏のアイススケートしてきました。蚕室室内スケート場にて。外換銀行のカードなら、8月の一か月間、本人と同伴者2人まで、入場料が合計1万ウォン、靴のレンタル4500×人数という割引になる。実は知らないで行った。行ってみて、ちょうど3人だったので、すっごく得した気分になった。あと2人(夫と息子)は、別行動だったんだけど、天安に行って、仕事先の写真を撮ったり、イモ・ハルモニ(義母の姉の家)に行ったらしい。ここで、告白するのもなんだけど、私と夫は一緒に遊びに行く時間も合わなかったり、趣味というか、好みも違うので、よくケンカになり、最近では別行動で遊ぶようになった。例えば、食べるもの(店)とか・・・周るルートとか・・・ですね。それに、ホントの本音は夫が子供を遊びに連れて行ってくれるなら、私は昼寝でもしていたい~!ということで、今日は、蚕室のリンクに行って・・・もし、習うなら、いくらくらいするのかしら・・・と思いながら、私が子供たちにスケートを教えた。私がバックで滑りながら、子供を見て・・・ってやったりもしたけど、人が多くて、多くて、大変だった。手すりから離れられないおばちゃんもいて、思いっきり、しがみつかれた。ここで、季節はずれのアイススケート・ワンポイント~!手すりから離れられるなら、左右の足、同じリズムで片足ずつ、滑れるようになりましょう。だいたいは、どっちかの足ばかりに長く乗って、両足で滑っている時間の方が長いので、ひょうたんを描いて練習します。※膝を曲げるとできますよ。バックでひょうたんも描いてみましょう。※エッジの前に乗りすぎるとお尻が出てカッコ悪くなるので、土踏まずのあたりに体重をかけるよう、意識しましょう。両足をそろえて、腕を思いっきり回せば、一回転スピンはできるようになります。一応、ジャンプとか、スピンとかもできるのだが、借り物のスケート靴なので、エッジがきかないし(横滑りする)、前のギザギザもないに等しい(スピードが出ないし、ストップもきかない)ので、2回くらい手をついてしまった。自分の靴、ほしい~~。韓国では、ヨナちゃんブームで、フィギュアも人気らしいのだが、スピードスケートも人気だ。だけど、習っている子供たちって、どうしてあんなに肥満児ばかりなのかしら・・・。写真が撮れなかったのが、残念・・・。この後、ロッテマートで買い物して・・・夫と息子と落ち合って、車で帰った。
2009.08.16
コメント(6)

きのうは、私の学院の鐘路キャンパスに行ってきた。ピアノキル前にも書いたかもしれないけど、若者通りと名前を変えて、屋台通りになっていた。(春頃から工事して、6月には工事が終わっていたと記憶)上の写真とアングル(道の方向)は逆だけど・・・夜は知らないけど、昼間はなんだか汚いよ・・・。そして、へんな看板発見。「けいーろく」???韓国語をみると、「鶏カルビ」のことらしい。下のは、「ルチギ」??「トゥルチギ」はまあ、「鍋」みたいなものだけど、むしろ書かないで、写真だけの方がわかると思うけど・・・。この後、仁川のマダムの授業(←この学院からの出講)に行くのに、バスで行ったら早いと、学院の部長に言われ・・・・2号線のある乙支路入り口(ロッテデパート本店)まで歩き、新村駅まで行った。駅からバス乗り場まで、結構、歩いた。バスはすぐに来たので、ヤレヤレよかったと、くつろいだ。オリンピック88道路(ヘンジュ大橋や、金浦空港あたり)までは、部長の言う通り、とても速かった。でも、仁川に入ってからは信号で停まるし、新村からよりも時間がかかり、マダムをとっても待たせてしまった。しかも、前に住んでいた仁川とはいえ、地名が全くわからないので、自分がどこにいるのかもわからず、とっても不安・・・。バス亭で待っていてくれたマダムの顔を見た時は、涙が出るくらい嬉しかった。韓国って、地下鉄はたくさんできて、もう9号線まで開通した。でも、急行がないに等しく(あっても、一日に数本とか・・・)、各駅で移動しなくてはいけないため、長・短距離のバスは今も健在だ。地下鉄のように上り下りしなくていいし、町も見えるので、とっても便利。ただ、時刻表はないし、どこを周って行くのかわからないし、到着時間も予想できないので、やっぱり、ソウル近郊なら、各駅停車で、乗り換えてでても、行った方が良いと思った。部長のアドバイスのおかげで、きのうは昼抜き+水も飲まず・・・今日は疲れが抜けないわ・・・。
2009.08.07
コメント(0)
江南と蚕室明洞と光化門・・・の日記に続いて・・・日本とフィンランド 何の関係が??まあ、聞いてください。今、個人指導をしている生徒さん(マダム)は、独学で一生懸命勉強されていて、文法の説明はほぼ、頭に入っている。でも、言葉のニュアンスがわからなかったり・・・韓国語を無理矢理、日本語にしようとしたり・・・言い間違えも多いので、ぎこちなくなったり・・・???ということも多い。「先生は、週末、何をするつもりですか?」とやっぱり聞かれた。そのマダム、「かもめ食堂」という映画を見ているらしく、セリフが聞き取れないから、教えてほしいという。字幕もついているので、意味はわかるらしいのだが、ほとんどが聞き取れないらしい。前後の会話を考えずに、聞いたままの発音だけを考えているので、なおさらだ。小林聡美の「ムーミンに会いに?」だけ、聞かされた。なぜ、ムーミンが突然、出てくるのか、まったくわからなかったが、「もしかして、『かもめ食堂』って日本じゃないんですか?」と質問したら、映画の舞台が「フィンランド」だったことがはじめてわかった。片桐はいりさん「どうしても、来たかったんです」小林聡美さん「どうしても、の時は、どうしてもですよね」↑ この「どうしても」の解釈もできないと言われた。小林聡美さん「せっかく、フィンランドに来たのに、和食じゃつまらないですよね」↑ これは、意味はわかるけど、「~じゃ、つまらない」の文法的解釈ができないというので、説明に困った。時間が前後しちゃうけど、授業に行く前に銀行に寄ったら、パトカーが止まっていて、警察官が一人いた。私が入ると、パトカーがさらに一台到着し、数人の警察官が入ってきた。機械でお金を下ろしているのを後ろから見られているようだったけど、別に気にしなかった。が!!! 「身分証を見せろ」という。別の警官が、「所持品を見せろ」という。私のかばんの中の授業の資料を見て、「日本人ですか?」というので、「今から授業に行くんですけど」というと、「すいません」と言われた。(↑↑一緒にいた長女によると、一人は「日本語で『すいません』って言っていた」そうだ。)「いや、国は関係ないですよね。私が来た時、もう、警察官が一人来ていたじゃないですか。もうココにはいないハズでしょう?!」と訴えた。もし、私の国籍が中国だったら、「署までご同行を」なんていうわけ??それこそ、訴えたいところだ。中国人による、国民銀行・郵便局を名乗った、電話での振り込み詐欺が多発しているのは事実だけど。あ、映画はですね・・・生徒さんがわからない部分だけを何度も見させられるので、内容はさっぱりわからない。でも、なかなかおもしろそうだ。フィンランドで奮闘している日本人に共感できるかもしれないから。
2009.08.03
コメント(4)

今日は、ココ・猿の惑星と同じ市内にある、渓谷と自然史博物館に行こうと思ってたんだけど・・・アッパがいない(=車がない)ので、同じ市といえども、初めての所にバスで行くには不安で、行く気になれず、ソウル方面へ出かけることにした。明洞ずっ~と工事中だった明洞劇場。完成したお陰で道が広くなったけど・・・いつも子犬を売ってる人がいなくなっちゃった。(?!)写真左に写ってる、「テーニィ・ウィニー」のポロシャツがほしかったんだけど、お店が休みだった。ユニクロへ行って買い物をして、「しぶや」でお好み焼きを食べた。お店の人が焼いてくれた。ちょうど、混んでいたせいか、なかなか出てこなったので、「まだですか?自分で焼きますけど!」って言ってみた・・・でも、実は自信がなかったので、焼いてくれてありがたかった。ちょっと量が足りなかったので・・・屋台でも買い食いしちゃいました。日本のかき氷(フラッペ)全て日本語で書いてあったせいか、不思議そうに振り返って見ていたカップル。明洞で撮影中だったオ・ジホン(コメディアン)雨が降ってきたので、地下に入って、アイスを食べて、地下道で市庁へ移動。市庁前の噴水で、びしょぬれになって遊んだ子供たち。プラザホテルの前まで、アッパが迎えに来てくれたので、車の中で着替えた。新しくなった、光化門広場にも行ってみたけど、雨が降ってたし、噴水も出てなかったし、人が多いだけで、ちょっとがっかり。写真は、李舜臣将軍の後ろ姿。左が教保ビルと東亜日報。右が朝鮮日報。この写真を先に見ちゃったからね・・・。警察は多かったけど、デモ(集会)ができる雰囲気じゃなかったので、安心した。
2009.08.02
コメント(0)

土曜日の週末会話クラス。先週で、新村キャンパスは最後の授業となった。ワーホリで日本へ行くパク君とか、ハンガリーに仕事で行くOさんなどと一緒に食事をした。翌日の日曜日は、「ハリーポッター・・・」を観た。映画館の値上がりにびっくり。大人9000ウォン、子供7000ウォン×3人で3万ウォン。ちょっと前まで7000ウォンって大人料金だったのに・・・。ついでに、8月1日から、ソウル・仁川に続いて、京畿道でもタクシーの初乗りが2400ウォンになる。10年前って、いくらくらいだったっけ・・・1300ウォンくらい??とにかく、韓国のインフラはすごい!!!しかし、給料などの収入はあがっていない!!!しかも、円高なので、日本には行きにくい!!!あ、そうそう、「ハリーポッター・・・」は、わかりやすかった。前のヤツは、セリフのない登場人物が多くて、この人誰??って感じだったけど、今回はわかりやすかった。それに、次回に続く!!って感じの終わり方だったので、やっぱり、また、最後まで観なくちゃ~~!!!って思った。(←監督の思惑通り?!)息子は、涼しさに爆睡。 7000ウォンも払ったのに・・・。そして、今日から新村キャンパスから江南キャンパスに移動しての初の授業。引っ越してからは、新村より、江南の方が近くなったし、江南の方が「生徒が多い(=収入が多い)」と聞いていたので、期待していたんだけど、今日、行ってみたら、廃講寸前の人数・・・。そっか~~、よく考えたら、今はちょうど、バカンスシーズンなので、みんなどっかに行ってるよね~~~。今月は土曜日が5回あるので、15日(光復節)が休みなんだけど、来週からの開講にして4回やった方が良かったかもね~~。廃講寸前の人数でやっとこさ、授業を終えて、子供たちと蚕室で待ち合わせ。蚕室までなら、子供たちだけでバスに乗って来れるから。ロッテワールドに行こうとも考えていたけど、食事だけして、ロッテワールドは地下1階から見ただけ。もう、20周年なんだって。一番下(地下2階)がスケート場とレストラン。二番目(地下1階)がレストラン、本屋、カフェなど。一番上(地上1階)がロッテワールド上の「20」って書いてある、丸いのが桃のように(?)開いて、桃太郎のように(?)、風船の人形がふくらんで、パレードが始まった。色々と事故(←老化した天井が落ちてきた)や問題(←お詫びのために無料にしたら、人が殺到した)のあったロッテワールドだけど、室内は涼しいし、駅とつながっているので、何回も行っている。でも、息子は「なんで、上に行かないの?!」と大ブーイング。「上に行くとね、1万ウォン×5人分必要なの」と言っても、「なら、5万ウォン、出して!!」と言っていた。ごめん。また、今度、ゆっくりね。
2009.08.01
コメント(0)
全12件 (12件中 1-12件目)
1