全166件 (166件中 101-150件目)
みなさん、こんばんは。パリのテロ事件の余波は続きますね。さて、こちらはナチスドイツ時代の少年が主人公のYA小説です。YA小説といっても軽い内容ではありません。縞模様のパジャマの少年The Boy in the Striped Pyjamasジョン・ボイン/作 千葉茂樹/訳なぜ、このタイトルなのだろう?と思った。「ふたりの少年」でも「戦場の子供たち」でもなく。そもそも、主人公であるドイツ人の少年ブルーノは、縞模様のパジャマ-もちろんパジャマなどではないが-を着て暮らしていないのに。だが、読み終えて、やはりこの作品には、このタイトルでなければならないのだと思った。 みなまで語ることは控えよう。なにしろ、この作品は、肝心なところの描写がことごとく省かれている。例えば、ユダヤ人の少年シェムエルが、食事をこっそり食べているのをドイツ人の少年兵に見つけられた時。ユダヤ人の元医師が、食堂でワインをうっかりこぼしてしまった時。読者の想像力に委ねるためだろうか、それとも、第二次戦下で、そのようなことが起こった時に、ユダヤ人がどういった扱いを受けるのか、戦後生まれの我々でさえ想像がつくからだろうか。 だが、物語では、たった一度だけ、想像がつかないアクシデントが起こる。ブルーノにさえ、想像もできなかった。だが、やはり、そのアクシデントの後に何が起こったかは描かれない。そしてたった一度のアクシデントが我々に伝えるのは、ここに描かれた出来事は、決して他人事ではないということだ。物語の結びの言葉も、それを反映していると思われる。 さて、この作品はマーク=ハーマン監督によって映画化されたそうだ。この作品が多くの人の目に触れる機会があることを願ってやまない。【中古】DVD▼縞模様のパジャマの少年▽レンタル落ち
November 17, 2015
コメント(0)
みなさん、こんばんは。北海道には既に雪が降ったようですね。私の家から見える富士山にも雪が。冬が近づいているのですね。何を着ようか迷う季節です。一方テレビでは秋の新番組が始まって嬉しい限りです。思いっきりおとぎ話を変えて送る海外ドラマのワンス・アポン・ア・タイムも第三シーズンが始まりました。さて、こちらはアメリカのYA小説です。愛し合っているがゆえに苦しむ兄と妹の物語。ひかりのあめ Wastelandフランチェスカ・リア ブロック主婦の友社タイトルが『ひかりのあめ』だというのに、この物語には光が見えない。冒頭の一行目から、こうだ。「茶色いスモッグの穴の中で、おれたちは燃えつづけている。」燃えるといっても、「目標に向かって情熱を燃やす」或いは「異性への情熱が燃えあがる」といった、外に向かってゆく炎ではなく、むしろ、出口のない空間で、いつまでも燃え続ける炎が浮かぶ。その後も、「強制収容所みたいな髪を剃った女の子」「黒い蛾のドレス」と、暗く不吉な印象を与える言葉が続き、最後にこんな言葉でしめくくられる。「傷の奥に手を突っこんで、あの秘密を暴いてくれないか。」こう願った(実際に手紙に書いたのか、単に心の声なのかは不明)のはLAのヴァレー地区に住んでいるレックスだ。そして彼の突然の死によって、妹のマリーナは絶望の淵に追いやられる。本作は、自分を「おれ」、妹を「おまえ」と呼ぶレックスの語り、自分を「あたし」、兄を「あなた」と呼ぶマリーナの語り、そして三人称の語り、と三種類の語りで構成されている。まず目につくのは、兄妹の仲の良さだ。「一体この関係のどこに、傷があり、その奥に隠された秘密があるのだ? 何かの間違いではないか。」と思いたくなるほどに、二人はいつも一緒で、お互いを深く愛している。ところが読み進むうち、「おや」と思う描写につきあたる。「できるだけ遠くの海に行くの。でも、あなたをほかの海に置いていきはしない。」(p13)「おまえのことを考えるのはやめなくては。」(p126)二人は、本当に単にきょうだいとして仲がいいだけなのか?この疑問を胸に再度「おまえ」「あなた」と呼びかけた文章を読むと、そこには最初読み取れなかった感情が浮き出てくる。そしてレックスの死についても、ある推測が試みられる。真相を確かめようとするマリーナ、レックスの心情吐露、第三者の目で二人を見ていたウェスト、それぞれの知る側面から、やがて事実が浮かび上がる。本作は、その原題(Wasteland)と同じタイトルのT・S・エリオットの詩『荒地』と多くの共通点を持っている。救済と再生というテーマ。詩の第一部のタイトル「死者の埋葬」と、レックスの葬式の場面。詩に登場する長生きを願ったが、不老を願わなかった「クーマエの巫女」と、本書でレックスの前に登場する女占い師とレックスの独白。語りの時制を入れ替えて、過去と現実を一つの空間として並列化している事(「時間の空間化」)、等々。細かい単語を挙げるときりがないので、不毛の荒地を彷徨う現代の若者達を詩的文章で綴った本作を読まれた後で、興味を持った方は、エリオットの詩『荒地』の一読をお薦めする。【中古】 ひかりのあめ /フランチェスカ・リア・ブロック(著者),金原瑞人(訳者),田中亜希子(訳者) 【中古】afb価格:500円(税込、送料別) (2020/10/14時点)楽天で購入
October 14, 2015
コメント(0)
みなさん、おはようございます。高校野球は清宮選手とオコエ選手の話題でもちきりですね。その高校野球もあと2回で終わっていよいよ夏休みの終わりです。夏風邪が流行していますが皆さん大丈夫でしょうか。さて、こちらは戦争について考える少女の物語です。12月の静けさDecember Stillnessメアリー・ダウニング・ハーン 金原瑞人訳15歳のケリーは、普通に行動していても、つい浮いてしまう少女。もともと友達は多くないのに、幼なじみのキースが親友ジュリーとつきあい始めて、少し寂しい。そんな時、学校でレポートを書くことになり、ケリーは図書館に来ていたホームレスのウィームズさんについて調べようとするが。 イラストレーターのケリーの母は、ファンタジーに出てくるドラゴンやユニコーンを描いている。飼っているネコの名前も「指輪物語」にちなんでガンダルフ。父は弁護士で、いわゆる堅いお仕事。「お母さんの方が話がわかる」と思っているケリーは、父親を敬遠しがち。そこにもってきて、ウィームズさんに構おうとするケリーに、父が「ベトナムも浮浪者ももうたくさんだ。おまえには戦争なんて、これっぽっちもわかっちゃいない。」なんて言う。「まだ子供だからわからない。」が、大人が子供に言ってはいけない台詞ワーストワンである事をわかっていない父と、ケリーの溝は、だからますます深くなる。とはいえ、父親がこう言いたくなる気持ちもわかる。 最初は「ベトナムを悪の共産主義から守る正義の戦い」だったのに、いつのまにかアメリカの不当干渉という見方が有力となった。ベトナム帰還兵も、先の第二次大戦の時とは違って、諸手を挙げて迎えられたわけではない。自分の意思もあったにせよ、国の命令で行ったというのに、国家は個人を守らない。「正義のために」という土台が揺らいだ戦争で戦ったツケは、ウィームズさんのような帰還兵や、その家庭という個人が担わされる。父親が、揺るがない法に携わる弁護士という職業を選んだのも、きっと戦争と無縁ではない。 「傷を抱えた少女と大人が、互いを知る事によって癒されていく」という、ありがちな展開を予想すると、肩透かしを食らう。「ベトナム戦争は、アメリカにとってそう簡単に乗り越えられるものではない」という意思の表れか、極めて現実に近い厳しい結果が提示されるからだ。「わたしは人生にけずられて丸くなったりしないし、現実に甘んじたりしないわ。絶対に」と反発したケリーは、今頃父親と同じ年令になっている。「もしわたしが男の子で、中南米かどこかで戦争があったとしたら、父さんはわたしを行かせたいと思う?わたしがビニールの遺体袋に入ってアメリカに送り返されるのを望むの?」と、あの頃ケリーは父親に聞いていた。架空の事として語られた『中南米かどこかの戦争』が現実のものとなったとき、彼女はどんな目で祖国を見つめ、何を思うのだろう。《佑学社》メアリー・ダウニング・ハーン 金原瑞人訳12月の静けさ 【中古】afb古書 高原書店
August 19, 2015
コメント(0)
みなさん、おはようございます。昨日TVドラマ一番列車が走ったを見ました。原爆投下からわずか数日で路面電車の運転再開にこぎつけた広島電鉄の逸話の話です。焦土と化した広島で人もまだそんなに歩いていない中を、一両の列車が走っていく映像も公開されました。運転していたのは10代の少女達ですが、終戦と共に彼女達は復員した兵士にとってかわられ、卒業証書も貰えなかったのです。実在した女性運転手達の映像もラストに登場しました。日本人って骨の髄まで技術者なんですね。戦争屋には向いてないのです。さて、こちらは第二次大戦時、ユダヤ人とは別に迫害を受けた人達の話です。アントン 命の重さAntonエリザベート・ツェラー映画『ヒトラー 最期の12日間』で最も恐かったのは、ゲッベルス夫人、マグダが6人の子供達に平然と毒を飲ませてゆくシーンだ。「ナチスの信念のもとで子供を育てられないのなら死んだ方がまし」と言い放つ彼女の顔がとても恐ろしくて、記憶の底から離れない。だが、彼女自身は自分の顔を、少しも恐ろしいとは思っていない。なぜなら、彼女は自分の信じている事が正しいと思っているから。恐ろしい顔を見たのは、彼女に害される立場の子供達だ。さて、本作にも害される立場の人間が登場する。この物語のタイトルにもなっているアントンだ。彼もまたマグダの子供達同様、実在の人物であり、彼と彼を守る家族が見たのも、憎しみと破壊欲に満ちた野蛮な(p211)恐い顔だった。恐い顔をした彼等もまた、自分の信じる事を正しいと思った。事故による後遺症で言葉がうまく話せないアントンが、「安楽死作戦」のもとで、「生きるに値しない生命」と判断した障害を持つ人々や負傷兵達を排除すべきと考えた彼等の標的になったのだ。彼の家族達は聖書に登場する天地創造のラストを改変してアントンに語り聞かせ、絵の才能を持ち、計算の早いアントンの「アントンらしさ」を、命を賭けて守ろうとする。だが、「ドイツ人でない」という理由でユダヤ人を排除したナチス信奉者達は、同じ理由でアントンを抹殺しようとする。お互いの信ずるもの、愛するもののぶつかり合いであり、命がかかっている。だからいずれも決して退かない。「勝ち組」「負け組」とかまびすしい日本の現状に照らし合わせてみると、変わらぬ「人」というものに慄然とせざるを得ない。ベルンハルト・シュリンクの『朗読者』など、自国の戦争犯罪を裁く事において、悉く日本に先んじてきた国、ドイツ。これまであまり注目されずにいた『自国民の排除』という部分においても、ドイツ児童書に先んじられてしまったようだ。【日時指定不可】【銀行振込不可】【2500円以上購入で送料無料】【新品】【本】アントン 命の...価格:1,728円(税込、送料別)ドム ウッド ペンダントライト / APROZ AZP-566-BR/NADOM Wood pendant light / ウッド ペンダ...価格:10,260円(税込、送料込)
August 11, 2015
コメント(0)
国営放送なのに国民が望む放送をしないNHKも「国民はいつか忘れる」と嘯くこの国の総理大臣も、国民の事等何も考えていないんですね。政治の世界は醜い。外であんなに抗議している国民の声を聞こうとしないなんておかしい。こちらの本にも醜いというタイトルがついていますが、本音はとっても可愛い女の子が登場します。『アグリーガール』 ジョイス・キャロル オーツ,Joyce Carol Oates,神戸 万知 / 理論社Big Mouth&Ugly Girlロッキーリバー高校の授業中に、いきなり私服刑事が現れた。任意同行の形で警察に連れて行かれたマシュー・ドナヒー(マット)は、学校爆破の疑いをかけられてしまう。今までの友人達がそっぽを向き、校長先生までおたおたする中、ただ一人彼を庇ってくれたのが、自分をアグリー・ガール(みにくいオンナの子)と呼ぶアーシュラ・リグスだった。表紙でも挿絵でも冴えない女の子風に描かれているアグリー・ガールだが、描写から窺い知る限りでは、そうは見えない。いわゆる「女っぽい」タイプではないだけで、ボーイッシュなてきぱきした頭の切れる少女が浮かんでくる。バレエを習う妹を溺愛する母親や、あまり家に寄り付かない会社重役の父、そして友人という第三者の反応から、彼女がそういう自分をマイナス評価している故の呼び名だろう。更に自分の中には臆病な部分があり、それをアーシュラ・リグスという別人格で呼んでいる。この二つの人格のうち、前者は周囲の評価は低いけど自分は楽、後者はその逆。両者のバランスが取れていないため、アーシュラは居心地が悪い日々を送っている。大体人は、自分を肯定評価するか、否定評価するかで分かれるものだが、アーシュラが後者で、マットはその反対だ。「ビッグ・マウス」の綽名の通り、マットは大口を叩く所があるけれど、誰からも好かれる人気者で、自分もそれを十分認識している。つまり他人の評価と自分の評価のバランスがうまく取れている。片や学校の人気者、片や孤高の人。このまま行けば、交わる事の無かったまるで正反対の二人が、マットが他者と自分の評価のぐらつきに悩まされるきっかけとなった逮捕事件で、心を寄せあってゆくようになる。物語はマットとアーシュラ交互の立場から、一人称-時には三人称-で綴られる。とりわけ賢いアーシュラは、辛辣にして鋭いコメントを残す。彼女に比べると、突然降って湧いた災難に戸惑うマットはいかにも線が細い。けれど強いアーシュラにも意外な面がある。いかにもクールなイメージのアーシュラが、相手が自分の事を怒ってるんじゃないかと悶々としたり、メールが立続けに来て照れる様子は、「くー、これぞ青春ってもんだよねぇ!初々しいったら!」って力説したい。また自分を支持してくれるたった一人のアーシュラに向かって、立続けにメールを送ってしまうマット(メールなので送信日時が出るのだ)だって、アーシュラに負けず劣らずかわゆい。不器用だけど、困難からの回復力が強い若者達の青春は、いつか来た道を思い出させて、くすぐったいやら、微笑ましいやら。こんな若者心理を初めて書いたなんて、とても信じられない著者は、アメリカでは何度もノ-ベル賞候補にあがる作家だそうだ。神戸万知訳。【楽天ブックスならいつでも送料無料】アグリーガール [ ジョイス・キャロル・オーツ ]楽天ブックス
July 16, 2015
コメント(0)
みなさん、おはようございます。外は雨。とても早い時間に起きてしまいました。さて、こちらは父の日にちなんだわけではないですが、とてもお父さんが好きな少年の話です。もう悪口なんかいわせないDe Gemaskerde Wrekerクラ-ス・ファン・アッセン ダニー・デヴィートを知っていますか?映画「ローズ家の戦争」でキャスリン・ターナーとマイケル・ダグラス演じるローズ夫妻の凄まじい喧嘩の間に入る弁護士役をやっていた、背の小さい男優です。この映画や「ホッファ」「マチルダ」の監督であり、有能なプロデューサー。ハリウッドでは、小さな体で大きなパワーを持つ人として有名です。 さて、本作の主人公であるオランダに住む10才の少年もダーニ・デ・ヴィトといいます。名前が似てますよね?もしかしたら、著者が彼のファンかもしれません。なぜなら、本書の主人公・ダーニも背が小さく、「チビ」と言われているからです。 オランダは大柄な人が多い国なので、背が小さいと目立ちます。おまけに、彼は口が達者。だから「小っさいくせによく口がまわる。ナマイキ!」と目をつけられてしまうのです。ですが、ダーニは「自分の悪口はいいけど、お父さんの悪口は言われたくない」ってこだわりを持ってます。家族思いで、いいとこあるじゃないですか! ダーニのお父さんは主夫で、たまに廃品回収に出かけ、お母さんがエステサロンに勤めています。この両親のダーニへの接し方がいいんです。お父さんが、テレビで戦争の場面に怒っているのを見たのが原因で、ダーニは冒頭で戦争反対のための寄付をしますが、一方ではお父さんが軍隊に行っていたと聞けば、「お父さんカッコイイ!」と思います。深い所では事情をよくわかっていないダニーに対して、お父さんは、軍隊を去った理由を話そうとします。その時お父さんは、「子供だから分かるまい」と説明を避けたり、怒ってごまかしたりもしません。大人に対するように、自分が悪いと思った時はちゃんと謝ります。視線をちゃんと合わせてものを言うお父さんなんです。お母さんも鷹揚です。ダーニのいじめについても、「うちの子に何するの!」と学校に乗り込む事はしません。何かあったな、と思っても「今日のデザートは『困りごと』でしょ?」と言い、話を無理強いしません。ダーニの自主性やお父さんに任せます。息子の誕生を機に主夫業に専念した著者の家庭がモデルなのかもしれません。 また、廃品回収で知り合った偏屈な老人フロベレスさんや、寄付の時に知り合ったデ・ヴィルデさんも、ダーニを他所の子扱いはしません。思いを理解し、彼の側に立って警官や両親に意見します。街ぐるみで子供を育てているのだな、という事がよくわかります。こんなに沢山の人の眼があるならば、画一的な視点にあてはまらない,いわゆる「個性的な」子供を切り捨てる事も、きっとないでしょう。 さて、個性的なダーニは自分を生かす場所を見つけるのですが、その場所もやっぱりアメリカのダニーと関係ないとは言えません。やっぱり著者はデビートファンかもしれません。「鬼ママを殺せ」「ロマンシング・ストーン」あたりを見て応援していたんじゃないでしょうか。挿絵も線画が中心ですが、柔らかい影がつけられていて、優し気でした。【楽天ブックスならいつでも送料無料】もう悪口なんかいわせない [ クラ-ス・ファン・アッセン ]価格:1,512円(税込、送料込)
June 27, 2015
コメント(2)
みなさん、おはようございます。早く起きてしまいました。今日から10日間ほど姉妹のペットを預かることになります。長期休みの度に預けられ、何やらうちはペットホテルのようです。さて、こちらは2日間紹介してきたベルリン三部作の最終作です。ベルリン1945Der Erste Fruhlingクラウス・コルドン最終作の原題は『はじめての春』。高さ3m30cm、長さ155kmもあったベルリンの壁は、今では1kmほどしか残っていない。多くの家族や友人を引き裂いたこの壁のことも、その破片がオークションで高値で売られたことも、1kmほどの壁が写真スポットになることも、全てこの春―あまりに短い春―の先にある。 ゲ―プハルト家を中心に戦時下のベルリンを描いてきたシリーズ最終作。本作で初めて主人公が少女に変わる。第一作では父の活動に参加する少年、第二作では結婚し父となったばかりの時に逮捕された若者として登場したヘレの娘エンネ。彼女と出会うのは、第一作及び第二作で青春を過ごしたかつての若者たちだ。「今の時代が間違っている」ことを訴える彼等の言葉は、偏見のないエンネの心に沁みてゆく。生まれた時から独裁政治が行われていた環境で育ちながら、祖父母の配慮で当時の思想に染まらずに育った彼女は、現代の私達と極めて近い視点の持ち主であり、柔軟な考え方が出来るため、感情移入しやすい。 彼女には実の父ヘレとの再会というドラマが用意されており、二人の関係は第一作で戦争から戻ったばかりの父ルディとぎこちなかったヘレとの関係と被る。同じような既視感は、戦争に行って考えが一変するルディと三男ハインツにも言える。 ゲ―プハルト家の他の面々にも様々なドラマが起こるが、他にもユニークな登場人物が配されている。ナチスの主義を信じ切って絶望する老人、その時々によってうまく立ちまわろうとする輩、逞しく生きる戦場の孤児達。俳優として演じがいのあるのは、ナチス政権にいち早く迎合したザウアーやちびのルツだ。大多数の人々には、生きるために多かれ少なかれそういう所もあったはずだ。理想を高く持ちつつ戦時下を生きることは、現実にはなかなか難しい。「私はあんな風にはならない」と思いつつも、どこか心にひっかかる得なキャラクターだ。 大抵の戦争物語―特に児童小説―は敗戦の虚脱感と、「今から平和な時代が来る」という期待感で終わる。その方が読後感が良いからだが、本作は敗者の味わう苦しみから目を背けない。それは、一方で被害者でもあり、一方で加害者でもあったドイツという国から逃げないという姿勢の表れだ。春というタイトルがついているが、戦後のドイツを知る我々は、春を享受するベルリン市民がすぐに冬の時代に突入することを知っている。いや、三部作のラスト全てが暗い時代の前触れだ。しかし作者は登場人物達に希望を抱く言葉を述べさせている。冬の後に春、その次にまた冬が来ても、必ず希望に満ちた春が巡ってくることを、人と人を隔てる壁を壊そうと願う人々は知っているからだ。 【楽天ブックスならいつでも送料無料】ベルリン1945 [ クラウス・コルドン ]楽天ブックス
April 29, 2015
コメント(0)
GW前半戦が始まったのか、電車が心なしか空いているようです。皆海外なんでしょうか。いいなぁ。でも気をつけて下さいね。それにしても毎日暑いですね。さて今回はベルリン三部作の二作目です。ベルリン1933 Mit Dem Rucken Zur Wandクラウス・コルドンソヴィエト連邦だった頃のモスクワに降りたことがある。あまりの急降下に耳が痛くなり、着陸までずっと耳を押さえたままだった。まことしやかに囁かれたのは「西側にスパイされるとイヤだから、あちこち飛んで回らせないように急降下させているんだ」という言葉だった。急降下ならば、さすがにこれだけ心や体に拒絶反応が起こる。しかし、もし緩やかに着地していたら、さほど不便も痛みも感じなかったのではなかろうか。着地点はいずれも同じというのに。ドイツにおけるナチス独裁への移行も、国会議事堂放火事件という疑わしき出来事はあったものの、特にクーデターが起きるでもなく緩やかに、気がついた時には為されていた。 クラウス・コルドンのベルリン三部作の一作目の原題は『赤い水兵あるいはある忘れられた冬』、第三作目は『はじめての春』、さしずめ第二作めの季節は真冬真っただ中とも言おうか。原題は『壁を背にして』―背水の陣、とも言うが当時はそのような立場に置かれたことを自覚した人はさほどいなかった。そのため、物語の中心となるゲープハルト家も、家族の中でナチスに対する立場が分かれてしまう。その様子を一家の末っ子で15歳のハンスの視点から描いている。 三部作はいずれもティーンの男女の視点から描かれる。大人の欺瞞も少しは垣間見えるが、まだそれに完全に染まってはいない彼等を中心に据えたことで、幅広い考えを持つ読者の獲得に貢献している。そして第一作で少年で主人公だったヘレが第二作では結婚して子供を持つというように、立場が変わると共に個人の考え方が変化していく様も同時に描くことが出来る。いわゆる大河ドラマ向きの素材である。 現代の私達は、ドイツが誤った方向へ向かう様を客観的に批判することも、その原因を分析することもできる。だが、今の日本を達観して眺めることは、残念ながら出来ない。しかしながら、不況や失業と悲惨な現実から逃れたかった国民をナチスが味方につけた過程と、ようやっと長く続いた不況から抜け出したかのように、株が上がり、ベアがニュースになる日本に、シンクロニティや既視感を感じることはある。例えば、こんな言葉に出会った時だ。 「政治は真実とか誠実さとか礼儀とはあまり関係がない。ナチ党はそのことをわかっていて、他人の無知蒙昧をはずかしげもなく利用しているんだ。そうやって権力をにぎったのさ。」 「選挙ができるかぎり、われわれにも一票があるわけだ。だが選挙がされなくなれば、独裁政治のはじまりだ。」 目先の豊かさに目を奪われて、我々は、いま、間違った方向へゆるやかに着陸しようとしていないだろうか。 【楽天ブックスならいつでも送料無料】ベルリン1933 [ クラウス・コルドン ]楽天ブックス
April 28, 2015
コメント(0)
ベルリンを舞台に描かれたYA小説3部作の第一作目を紹介します。同じ敗戦国でありながら何かと比較されてきた日本とドイツ。状況は異なる部分がありながら国として迷走していた時期があるのは同じですね。ベルリン1919 Die rotten Matrosen oder Ein vergessener Winterクラウス・コルドンツアーバスでドイツのアウトバーンを走った。戦時中は滑走路にも使われたというそれはいかにも頑丈そうだった。勿論私の見た道路は、戦前のそれではなく戦後西ドイツにより修復が行われたものだったが、標識に書かれている如く、どこまでも真っ直ぐに繋がっているというイメージが強かった。しかし帝国崩壊後のドイツは、アウトバーンのように真っ直ぐ歩めはしなかった。 物語は、戦時下の窮乏を耐え忍ぶ銃後の家族のもとへ、ゲ―プハルト家の父ルディが帰還するところから始まる。戦争で右腕を失った彼は思うように就職も決まらない。もとから社会主義の信奉者であったルディはスパルタクス団の活動に身を投じていく。折から水兵によるレイテ蜂起が起り、遂に皇帝は退位する。 少年少女の視点から激動の時代を描くベルリン三部作の第一作目は、副題に「忘れられた」とあるように、あまり知られていないドイツ共和国の迷走期間を扱っている。ようやく人々が幸せな暮らしができる国を作ってゆくことが出来る。誰もがそう信じた国家の中枢は、共通の敵を倒した後の内部抗争の体を為す。他のレビューにもあるように、少年少女向けに語るにしては少々難しい素材だ。むしろ政権交代を体験した日本国民の方が既視感を抱き理解し易いだろう。政権交代を果たし連立政権を組んだ複数の政党が、あるテーマを巡って政権を離脱し、遂には党内でも分裂に至った、あの一連の流れによく似ている。全ての不正が正され理不尽な現実をもう見なくて済むと思った国民は、国民そっちのけの政治の世界のあれこれに倦み、大きな失望感を味わった。ルディの息子ヘレの前で交わされる大人達の会話にも、次第に理想と乖離していく国家への嘆きが垣間見えるが、その心情は容易に理解できる。 闘争の最大の悲劇は、主義主張の違いによって身近な人が敵味方に分かれてしまうということだ。次作でも別離が描かれるが、本作においても先の革命を体験した老人とルディ、ヘレと皇帝支持者の息子フリッツなど、いくつかの対立が描かれる。また、ヘレが自分の父親を密告したと疑いをかけてフリッツと不仲になるエピソードが登場するが、身近な人をも疑わなければならない密告というシステムは、後の東ドイツの秘密警察シュタ―ジを彷彿とさせる。 随分と長いアウトバーンを走ってきたが、1919年のルディやドイツ国民ができなかった選択を為し得た末に、やっと統一ドイツが成った。しかし今なおネオナチと呼ばれる過激な人々が存在することも事実である。しかし、忘れられた季節や歴史、そこで生きた人々の様々な葛藤を心に留め、理想を諦めずにいることで、ドイツも、日本も、本当の幸福に続く真っ直ぐなアウトバーンを過たず走っていけるはずだ。【楽天ブックスならいつでも送料無料】ベルリン1919 [ クラウス・コルドン ]楽天ブックス
April 27, 2015
コメント(0)
寒い寒い。暖房付けて寝てます。風邪引きそうです。さて今日は海外のYAを紹介します。YA版プリズンブレイクみたいな作品です。ハーフ・バッド ネイサン・バーンと悪の血脈(上下)Half Badサリー・グリーン 上下巻を横に並べてみると、こちらを見つめている左手甲に刺青がある男性の瞳は暗く、反対側にいる少女は下を向いて哀しげだ。いかにも運命の恋人感が漂っている。 善なる白の魔使いと悪なる黒い魔使いが、人間に交じってイギリスで暮らしていた。そう書くとすわ『ハリーポッター』の再来か?と思われそうだが、最初から強大な魔力を持っていることが皆に知られていたハリ―に比べて、本作の主人公ネイサンはかなり不利だ。冒頭二章ではいきなり彼は監禁された状態で登場し、まるで少年版『プリズン・ブレイク』を見ているような気分になってくる。 父親が黒の魔使いでしかも最強、母親は白の魔使いという複雑な出生、17歳という年齢、善と悪の狭間で悩む、何かを為してはいないが大いなる可能性を秘めている、などの設定は思春期のティーンが置かれた状況にどんぴしゃり当てはまる。そのため、例え異世界を舞台としていても、ネイサンの心情は同世代の共感を容易く得られるはずだ。まるでロミオとジュリエットのような恋愛要素もあり、大人達の思惑に翻弄される若者達の切ない恋という恋愛物語の王道を踏襲している。 三部作の第一作目であるため、本作だけではネイサンが善か悪かは判断が出来ない。儀式を終え、彼はやっとスタート地点に立ったばかりだからだ。更に、物語の冒頭にハムレットの台詞「物事に善悪はない。考え方ひとつで善にもなれば悪にもなる」が挙げられているが、そもそも異世界の善悪の判断基準すら危うい。なぜならば、白の魔使い達がネイサンを監禁する場面がかなりあるが、彼に加えられる行為がかなり残酷であるからだ。三部作に亘って彼がどのような考え方をし、どんな選択をするのか、その過程を追ってゆくことがメインプロット、この世界自体がどう変わってゆくのかがサブプロットとなろう。 作者のデビュー作が世界51か国で翻訳・刊行され、FOX2000が映画化権獲得。【楽天ブックスならいつでも送料無料】ハーフ・バッド(上) [ サリー・グリーン ]【楽天ブックスならいつでも送料無料】ハーフ・バッド(下) [ サリー・グリーン ]楽天ブックス
April 9, 2015
コメント(0)
みなさんこんばんは。寒かったですね~。雪こそ振りませんでしたが冷たい雨が降りました。さて何かというとコケにされている日本。でもこのSFでは結構いい役どころを貰っています。海竜めざめるOut of the Deepsジョン・ウインダムイギリスの放送局に勤務するマイクは、新婚旅行の最中に空から降ってきた奇怪な火の玉の群れが海に落ちるのを目撃。それと呼応するように、海では異変が続発。深海に潜む存在は? 作品発表が冷戦時代なので、異変が起こると「それぞれが相手陣営の仕業なのでは?」と疑心暗鬼に陥ったり、早くから科学者が警告したにも関わらず人々はなかなか信じず、いざ危機が訪れた時には手遅れ…というストーリー展開は、SF映画でお馴染みだ。 こうしたSFが訴えるべきテーマは自ずと浮かび上がってくる。窮地に陥った時に現れる人間の本性、危機を前にして深まりゆく夫婦の絆、団結する人々、目に見えない存在に怯える人々の姿から垣間見える第三次大戦への恐怖、等々。しかし最も気になっていたのは日本の描かれ方だった。 大抵パニック映画で「世界中が大きな災害に見舞われました」というシチュエーションを見せるために、各国のショットが挿入される。その際日本の描写はほんの申し訳程度で「欧米から見ると、本当に日本ってちっぽけな存在なんだ」と何度嘆息したことか。そうかと思えば、サスペンス映画で日本人が定番になって、こちらは別の意味で嘆息した。では、冷静時代に書かれた本作では、日本はどのような登場をするのか。 初登場 火の玉が集中して落下する地点の一つ。(がーん、やはりやられ役か…) 二回目の登場 日本の船舶が謎の遭難事故を起こす。(はい、また被害者でした…) ところが、 三回目の登場はなかなかかっこいい。活躍が描写で片づけられてしまうところが残念だが「手先が器用で精密機器好きという彼等の国民性が才能を発揮してくれたんだ」とベタ誉め状態。何だか「地上の星」のメロディが空耳で聞こえてきそうだ。さて、皆が怖れる怪物がいなくなった後には、某国の『エコノミック・アニマル』という奇妙な怪物?が世界を恐怖の渦に巻き込むのだった…というオチにはなっていないので、ご安心を。 但し、敵を倒す方法としていとも簡単に(と見える)原爆を用いているのは、あまり気分が良くなかった。投下場面に立ち合った人々が「いささか放射能を浴びはしたが、とりたてていうほどの損傷もなく」ってそれ絶対嘘だろう。落とした側が描く原爆は、こういう感覚でしか捉えられなかったのかと残念だ。 ジョン・ウィンダムの破滅型SFの古典を星新一訳、長新太画で復刊。 【楽天ブックスならいつでも送料無料】海竜めざめる [ ジョン・ウインダム ]楽天ブックス
April 8, 2015
コメント(0)
水曜日が中休みなのでちょっと一息つけますね。それにしても昨日も今日も寒かったですね。さて、今回紹介する本ですが、これ昔の本ですので、アフィリエイトで探せませんでした。サイレント・ボーイThe Silent Boyロイス・ローリー写真は大抵、嬉しい時や、楽しい時にしか撮らない。まだ写真自体が珍しい頃であれば、尚更だ。でも、写真に残る部分だけが、人生の全てじゃない。写されない時間でも、それぞれの人生は続いている。では、その隙間を埋めて書いてはどうだろう?本作は、そんな思いつきから始まった。 物語の語り手は、ケイティ。彼女は孫にある話をしようとするが、子供達に止められる。その話には、ある少年、ジェイコブ=ストルツが出てくる。表紙の写真に映っている、やや所在なげな少年が、彼だ。大叔母の遺品から見つかったこの写真に興味を惹かれた事から、著者は、いくつかの写真を、母親が生まれ育った20世紀始めのペンシルヴェニア州を舞台にした一つの物語として結びつけた。 ジェイコブは、どうやら自閉症と思われる。けれど今ならばともかく、20世紀初めに、自閉症にそれほど社会の理解があったとは思われない。ましてや地方では尚更「普通と違う」存在は、はじき出される。そんな中で、医師の娘で好奇心旺盛だったケイティだけが、彼と何とかしてコミュニケーションを取ろうとする。おもちゃの医療器具よりも、父親が持っているほんものだけが持つ重みを好んだ彼女は、いつも物事の表面より、その裏の本当を見つめる心の目を持っていた。動物とまるで心を通わせるように接している場面を見ていたケイティには、皆と同じようにジェイコブを馬鹿にする事なんて出来ない。 ケイティの生活には、誕生と死の話題がひんぱんに出てくる。亡くなった祖父の事を忘れられない祖母。子猫の誕生と死。妹の誕生。1911年3月25日に実際に起きた、トライアングル・ブラウス社の火災で命を落とした11才の少女。そして、クライマックスの事件に結びつくジェイコブのある行為。ジェイコブにとっては、同じ命を助ける行為だったのに、ケイティのように事情を知らない人から見たら、それは常軌を逸した危険な行為になる。ケイティだけが、その両者の取り違いを感じ取り、帯に書いた言葉になる。『生が喜び、死が悲しみ』単純にそう割り切れない人生を経たからこそ、ケイティが今の職業を選んだのだという事がすんなりわかる。装丁が本の内容に合っている。 【中古】 サイレントボーイ /ロイス・ローリー(著者),中村浩美(訳者) 【中古】afbブックオフオンライン楽天市場店
February 10, 2015
コメント(0)
みなさん、こんばんは。哀しい事件が起きましたが、平和を祈念してこの絵本を紹介します。雪のかなたにLanterns across the Snowスーザン・ヒル「ゆうべ、雪がふった。」 このフレーズは、プロローグで六度、エピローグで二度繰り返される。 「と、思い出の波が寄せてきた。」という言葉と対になって、あるいは単独で。 この物語の主人公ファニーが、雪と共に思い出すのは、 「Lanterns across the snow」-雪のかなたのランタン。 それは凍りつくような寒さの中で、家の中の家族を照らした本物のランタンであり、そして、暖かみのある所-家、更には家に集う人々の象徴でもある。 そうして語られるのは、ランタンの灯のもとで家族が過ごした、ある年のクリスマスイヴ、クリスマス、そしてその翌日の聖ステパノの日の三日間の出来事だ。歴史的な大事件が起こったわけではない。また、家族に特別な出来事が起こったわけでもない。また、その年突如裕福になって、豪華なクリスマスを過ごしたわけでもない。確かに、その年にしか起こらなかった事は多少はあるが、とりたてて取り上げる事があるようには、とても思えない。 しかしファニーは、こう語る。 忘れたことなどあったろうか。ありはしない。すべては心の奥深く、しまいこまれていた ありふれた三日間が、なぜここまで強く彼女の心に刻まれているのか。答えは繰り返されるこのフレーズにある。 「みんなみんな逝ってしまった。」 そう、あの子供時代のクリスマスを共に過ごした事を覚えている人は、誰もいない。「あんな事もあったねぇ。ほら、あのご馳走を覚えてる?」と語りあう事ができる人は、ファニーのまわりに、今、誰もいないのだ。家の中の小さな灯りよりも、もっと強く大きな戦火が、ファニーの大切な人達と一緒にささやかでありふれた幸せを焼き払ってしまった。「村で迎えた最後のクリスマス」以後、小さな家族は「来年も、楽しいクリスマスを迎えられる」と信じていた世界中の他の家族と同じように、大きな炎-戦争-に巻き込まれてしまった。そしてその炎は、今も世界のどこかで、家族がクリスマスに点そうとする灯りを奪い続けている。 平和の象徴-ランタンの元で繰り広げられたさまざまな事を描く事で、描かれなかったもう一つの灯が象徴するもの-戦争-が奪った家族の尊さが浮き上がり、更にはその幸福が理不尽にも奪われた事に対する怒りまでもが伝わってくる。 静かに、でも深く。 「御心に刻みたまえ。しかと刻みつけたまえ。」 あの時天に向かって叫んだファニーの父の言葉と、その言葉にこめられた思いは、時を越え、この素晴らしい物語と共に、私たちの心にしみ込んでゆく。 【中古】 雪のかなたに /スーザン・ヒル(著者),野の水生(訳者) 【中古】afbブックオフオンライン楽天市場店
February 4, 2015
コメント(2)
みなさん、こんばんは。今日から2月ですね。あっという間でしょう。さて、またぞろこの言葉が聞かれるようになってきましたね、自己責任。責任って重い言葉です。この絵本の主人公もその言葉をかみしめます。最後の巨人 ブックローン出版フランソワ・プラスイギリスの探検家、アーチボルド・レオポルド・ルスモアはある日波止場で、年老いた水夫から不思議なものを買った。それは世にも珍しい「巨人の歯」だった。 化学や物理、医学や探険の発端は、悪意や物欲など、かけらもない、「知りたい」という単なる好奇心だった。もっと遠くまで行きたい。この海の向こうには何があるのか知りたい。この物質と物質を混ぜ合わせたら、火を加えたら、どんな事になるのか知りたい。 しかしいざ知ったら、それだけでは満足していられなくなる。自分が発見した事実を、誰かに知らせたくなる。ここからは、無欲と無縁であるとは、はっきりと言えなくなる。知らせる事によって、名声を得ようとし出す人達もいるからだ。けれど、まだ全部ではない。自分一人で抱えるよりは、皆に利用してもらった方がいい。そう考える人もいる。では、その事実を知った人達がどう動くか。さすがにここまでくると、悪意や物欲-と無縁である確率は非常に低くなる。知的探究心とモラルの線引きは、時代を選ばず非常に難しい問題である。 けれど果たして結果までは、本当にその発案者の責任に帰するべきものだろうか。間違っているのではないか。創造主が人間を作る時だって、まさか「この生き物は大量殺人を犯すだろう」「この生き物は盗みを行うだろう」と、結果にまで思いを馳せたわけではないだろう。しかし、神ならぬ身の現実に生きる科学者達は、その動機が私欲と無縁であればあるほど、結果を目の当たりにして懊悩する。 本書の主人公・ルスモアも、面白半分に買った巨人の歯の結果が、巨人の首となって戻ってくる場面で言葉を失う。小さな発見が生んだ、大きな犠牲。このコントラストが見事だ。 巨人が住んでいる事を知らせる事を善かれと思ったのに、言葉のない世界で幸せに暮らしていた巨人達の生活を、自分が書いた言葉-著書-で奪ってしまった。あまりにも皮肉な結果に、ルスモアは固く口を閉ざす。リアルな絵と、静かなたたずまいの文章。 最後の巨人 / フランソア・プラス 【絵本】HMV ローソンホットステーション R
February 1, 2015
コメント(0)
あわただしく1月が終わります。童心にかえって読みたくなる本です。まりーちゃんとひつじ フランソアーズ小さなマリーちゃんと羊のぱたぽんは、大の仲良しです。 そのぱたぽんに、もうすぐ赤ちゃんが生まれます。 子羊二匹産まれたら、赤い靴。 三匹産んだら、赤い帽子。四匹産んだら、メリーゴーラウンドに乗れる。 まりーちゃんの想像はふくらみます。 でも、ぱたぽんが望んだ事はたった一つ。 訳文は、言葉の繰り返しが一定のリズムを生んでいて、とても読みやすかったです。 そして、ちょっぴり大人になった読者としては、まりーちゃんのジコチューな想像に、同じ人間として、何だか身をすくめたくなってしまいました。 いやぁ、ごめんね、ぱたぽん。人間って欲深いね。でも、最後にちゃあんと、イイ所を持っている まりーちゃんがいて、安心しました。幸せって本当はとってもシンプルなんですよね。 あひるの「までろん」を探しにゆく話も収録されてます。 「ぱたぽん」「までろん」舌の上でころころ転がるような名前が、とても可愛く印象に残っていました。 童心にかえって読んでみませんか?【楽天ブックスならいつでも送料無料】まりーちゃんとひつじ [ フランソアーズ ]楽天ブックス
January 30, 2015
コメント(0)
みなさん、こんばんは。正月休みが終わってすぐに来る連休、ありがたいですね。私は週末は仕事です。フランスの乱射事件の結末はどうなったのか気になります。でも、こんなほのぼのした絵本も読みたいのです。見えない道のむこうへDer Sammler der Augenblickeクヴィントブーフホルツ(著者),平野卿子(訳者)ロシアの若くして亡くなった前衛画家、ハルトマンの追悼展覧会を訪れた ムソルグスキーは、こう言った。 「私の中にハルトマンが沸き立ってきます。楽譜と旋律が自然に湧き出てきます。 そしてどんなに早く書いても書ききれないくらい追われています。」 そうして出来たのが、ピアノ組曲「展覧会の絵」。 絵の向こうに音が聴こえる才能を、ムソルグスキーは持っていた。 うーん、うーん、何度見ても音楽が湧いてこない。 こっちの才能はないのかなぁ。とほほ。悲観しかけたが、さて、待てよ。 フェルメールの絵をモチーフにした「ヒヤシンス・ブルーの少女」 「真珠の首飾りの少女」の2册の本が出版されている。 絵の向こうにドラマを見い出す、こっちの楽しみ方ならできるかも。 例えば、スーラの「グランド・ジャットの日曜日」の登場人物一人一人の 台詞を考えてみるとか。想像力を喚起させてくれる絵って、見ていて楽しい! 本書にも、「ぼく」が留守中に放浪画家マックスから託された絵が出てくる。 その絵、一見見ると普通なのだが、よくよく見ると、「あれ?」って 思う所がある。距離が変、重力から考えて変。 ダリよりは、マグリットに似た内容の絵。更に、マックスの コメントがついていると、「あらら?」と考え込む。 さて、ここからが、想像力の使いどころ。物語を作れる要素いっぱいの絵達が 詰まっている。子供なら、大人の考えもつかない物語を紡ぎ出してくれるかも。 あるいは、「ぼく」のような曲を生み出してくれるかも。 音楽と絵、絵と文学、文学と音楽は、繋ぐ事ができるんだ。 当たり前かもしれないけど、ずうっと忘れていた、そんな事を 思い出させてくれた一冊。 【中古】 見えない道のむこうへ /クヴィントブーフホルツ(著者),平野卿子(訳者) 【中古】afb楽天で購入
January 10, 2015
コメント(0)
みなさん、こんばんは。今日は部屋の大掃除をしてきました。ワックスを塗ったので匂いが…。みなさんの所はお済みですか?さて今日は海外のYA小説を紹介します。ジュシー・モルゲンステルン 河野万里子訳秘密の手紙 0から10 LETTRES D'AMOUR DE 0 A 10 10歳のエルネストは、母を亡くし、父が家を出て行方不明のため、祖母と二人 で暮らしている。メイドの食事は堅いラスクに味気ないスープ。スープと同じく味気ない暮らしを、そう不思議にも思っていなかったエルネストが たった一つ知りたい事は、祖母が持っている手紙の内容。 訪れを待っているのはスリーピング・ビューティに限らない。 現代ならば、眠れる王子がいたっていいじゃないか、とばかりに登場したのが本篇の主人公、エルネスト。英語読みならアーネスト。 意味は真面目、真剣、熱心。名は体を表すが如き性格の彼は、かてて加えて美少年で優等生。こうなれば、幼きプリンセス達が放っておくわけがない。ところが、スリーピング・ハンサム君は文明の利器と呼ばれるものが一つも ない家に住むカワリモノ。話題が合わない、何を考えているのかわからない。かくて、難攻不落の城の茨は固く閉じられた。 そこに現われた転校生の少女、名前はヴィクトワール。おや、こっちも名前が体を表すならば、その意味は勝利。なるほど、茨の道をばっさばっさと剣でなぎ払ってやって来るのは、14人兄弟の大家族の一員として、腕白に たくましく育ったこの少女以外にあるまい。このカップルから、映画「小さな恋のメロディ」「リトル・ロマンス」の少年少女を思い出して「いいなぁ」と微笑んでると、ちょっと調子が狂う。 ヴィクトワールは、映画のヒロイン像とはかなり違って積極的なゴーイング・マイ・ウェイ・ タイプ。本人至って真剣、でも他人が読むと大爆笑の「席を絶対エルンストの隣にして」の嘆願書は出すわ、学校に赤ちゃんを連れ込みながらも果敢に試験に挑むわ、彼女はまさに、ミニ・タイフーン。「13年後には結婚よ」と公言し、 学校も、エルンストの家も、自分の家も、所構わず吹き荒れる。けれど彼女は、決して自己中心的ではなく、ちゃんと熟慮するエルネストを見守る頃合を知っている。二人は他がどう見ようと、 実はベストカップルなのかもしれない。 勝利の嵐に巻き込まれて、エルネストも、家も、ずんずん変わっていく様子が、コミカルに描かれる。その中で、エルネストはいくつもの『初めて』に出逢ってゆく。といっても、実は同年令の子達は、もうとっくに体験済みのもので、 特に目新しいわけではない。けれど、エルネストが初めて出逢ったエレベーターや、 公園の散歩に感動する様を読んでいると、「目新しくない」からと切って捨てるのは勿体無い。むしろ、これから、いっぱい『初めて』を経験する楽しみがあるエルンストを、とても羨ましく思う。 一回きりの貴重な出逢い『初めて』の尊さに、改めて気づく。その『初めて』の中のとびきり、お父さんとの出逢い、そしてハネムーンの予行演習(こちらも『初めて』)が、なかなか文章がうまい エルンストによって、どんな風に語られるのか、とても楽しみである。 【中古】 秘密の手紙 0から10 /シュジーモルゲンステルン(著者),河野万里子(訳者) 【中古】afb【ポイント最大27倍】シックカラーと曲線フォルム、雰囲気にあわせて自由に組合わせ カラーボッ...価格:923円(税込、送料別)
December 29, 2014
コメント(0)
をを、ついにイブですねぇ。ホワイトクリスマスにはならなそうですけど。今日もクリスマス関連の本を紹介しますね。何とサンタクロースにインタビューした男の話です。サンタクロースにインタビューInterview mit dem Weihnachtsmannエーリヒケストナー【著】フランツ・ヨーゼフゲールツ,ハンスサルコヴィッツ【編】泉千穂子【訳】 「サンタに会いたい!」と思いながらも、皆なかなか会えない。ところが、『サンタクロースにインタビュー』の「僕」は、サンタが家に訪ねてくるという貴重な体験の持ち主だ。そこで僕が聞いたのは「クリスマス以外の季節に、彼が何をやっているか?」だった。「そんなもの、レイモンド・ブリッグスの絵本を見てよ。」と言いたくなってしまう、「おだやかな人間」の僕とサンタのインタビューの顛末を描いた表題作。 貧しい夫婦が「今年のクリスマスは、お互いプレゼント無しで」と約束しあったにも関わらず…ケストナーっぽいひねりの入ったドイツ版『貧者の贈り物』(オリジナル:O・ヘンリー)、「ぼくの友情の指輪は送り返してほしい。次の新しい誰かに贈るから。」なんて、ワム!の『ラスト・クリスマス』ばりの文言が登場する『ギムナジウム生 熱愛の人に手紙を書く』。 コメディ路線では、レコード黎明期にいかにもありそうなエピソード『レコードにのせたあいさつ』一昔前の日本でもありそうな、嫁姑戦争に巻き込まれた優しき男の物語『そこが彼のつらいところ』などがある。悪気のない大人が、結果的に子供を傷つけていく『イースターうさぎの正体』『模範生』などもあるが、全体としては、毒気や批判性は強くない。 純粋な子供向けというよりは、大人向けに描かれた子供と大人の物語という感じ。20代半ばから30前後までの間に、ケストナーが新聞や雑誌に書いた作品のアンソロジー。 【中古】 サンタクロースにインタビュー /エーリヒケストナー【著】,フランツ・ヨーゼフゲールツ,ハンスサルコヴィッツ【編】,泉千穂子【訳】 【中古】afb楽天で購入
December 24, 2014
コメント(0)
クリスマスが間近ですね。街ではクリスマスソングが溢れてます。そして東京駅ではSuicaを巡ってえらいことに…。さて今日はちょっとかわったクリスマスをテーマにした短編集を紹介します。ミステリアス・クリスマス2 メグ・アウルThe Megowl:Mysterious Christmas Tales IIロバート・スウィンデルズ/ギャリー・キルワース/スーザン・プライス他 安藤紀子他訳 聖夜を背景にカーネギー賞受賞作家が送る5編。「クリスマスにゴーストストーリーを」というイギリスの慣習に基づき語られる。最初の3篇に登場するのは、再婚を経て、まだぎくしゃくしている家庭。けれども彼等は、「クリスマスと正月くらいは、お祝いだから、とりあえず仲良くしよう」と努める。まあ、このあたりは日本でも同じでしょう。なので、たとえ異変に気づいたとしてもお祝いムードに水を差すのが憚られる。更に、円滑な関係が築けていないので、何か言ってもいい方には取られにくい。この、クリスマスのお祝いムードを逆手に取った設定がうまい。かくて、ひたひた、ひたひた、と異変が深く静かに潜行してゆくさまを、はらはらしながら見守るはめに。『エルフギフト』の印象からスーザン・プライスの作品が一番恐いかな?と思っていたが、それほどでもなく、後半は知恵比べの話になっていて、少女の機知に感心。別作者の作品ですが、「千と千尋の神隠し」の「湯バード」もどきのキャラが出てきますが、こっちの方が恐い。探してみてください。【中古】 メグ・アウル(2) ミステリアス・クリスマス ミステリアス・クリスマス2/ギャリーキルワース(著者),スーザンプライス(著者),ジリアンクロス(著者),安藤紀子(訳者) 【中古】afb
December 23, 2014
コメント(0)
みなさん、こんばんは。アギ―レ監督が何だか八百長疑惑とかで言われていますね。さて、今日はアメリカがまだ世界の憧れの国だった頃のお話です。天国までもう一歩A Step from Heavenアン・ナ中国語で、アメリカは「美国(メイ・クオ)」といいます。 この漢字を英語にすると、ビューティフル・カントリー。 韓国語では、アメリカは「ミグク」です。 中国読みと似ているので、語源は同じかもしれません。かつてアメリカは、遠く離れたアジアの人々にとって、 理想郷でした。 二十世紀初頭より、「チャンスさえあれば、誰でも成功し、豊かな 生活を送る事ができる」と信じた人々が、様々な国から アメリカを目指しました。 映画「耳に残るは君の歌声」のヒロイン、フィゲレ。 同じく映画「アンジェラの灰」のフランク一家。 そして本編のヒロインである韓国の少女ヨンジュも、4才の時に 「天国のような所、アメリカに行けば全てうまくいく」 と強く信じる母親から、アメリカ行きを聞かされます。ところが着く早々、アメリカに住んでいた叔父から、ここは 「天国までもう一歩(A Step from Heaven=原題)の所かな」 と言われてしまいます。 この「もう一歩」の距離がくせものでした。 「Halfway to Heaven」という曲でセリーヌ・ディオンはこう歌います。 「天国まであと半分 最後まで行くわ 諦めたくないの」もし彼女が天国の一歩手前にいたら、こう歌ったでしょうか? すぐ近くに見えるのに、手が届かない天国。 振り返ればそれとはほど遠い自分の生活がある。 何度もそんな思いをしていると、「一歩を埋めたい」という熱意は次第に「どうせ届くはずがない」という諦めに変わってゆく。 「もう天国など見ていたくもない」と後ろを向く人だっている かもしれません。 ヨンジュの両親は、いくつも仕事を掛け持ちしますが、収入は そう多くはありません。自分達の認識が甘かった事を痛感します。 でもそこからの行動は、全く違っていました。 母は自分の娘を天国に行かせようとしますが、父は後ろを向き階段を 降りてしまいます。同じ女性であるだけに、人種と性による差別を受け、 不等に評価されている母の方が「自分と同じ道を歩んで欲しくない。勉強して、自分よりも上の天国に行って欲しい」という 思いが強かったのでしょう。 静かな中に熱意を秘めた母。この母にしてこの娘あり。ヨンジュの頑張りと強い意志を、誇らしく思います。だから、 彼女が父親から受ける仕打ちはあんまりだと腹が立つのです。 でも、乱暴な父の別な一面を、ヨンジュは知っていました。 幼い頃、泳ぐのをためらっていたヨンジュを励ました父。 遠く離れた地で死んだ母親を思って泣く父を見つめるヨンジュ。 この記憶があったからこそ、著者は、実際の半生に基づいたこの 小説を書く事に踏み切れたのではないかと思います。 そして、強さと弱さをあわせもった存在である人間を、ヨンジュの素直な瞳から見た家族の姿に仮託して描ききった本書を とても清々しい気持ちで読み終えることができたのです。 【楽天ブックスならいつでも送料無料】天国までもう一歩 [ アン・ナ ]楽天ブックス
December 5, 2014
コメント(0)
ピッコロが三次元化すると中田ヒデになるのか…。さて、こちらは自由な魂を持つ建築家とそれを抑えようとする権力者の争いを描いた海外小説になります。イスカンダルと伝説の庭園Arquitect y el Emperador de Arabiaジョアン・マヌエル・ジスベルト 世界一美しくあり続ける庭園をつくりたいと考えた王アルイクシールは、当代一の建築師イスカンダルに「ほかに並ぶもののない」「五感すべてに喜びを与える」最上の庭園の製作を依頼する。目指すものが同じだった二人は、その庭園が完成した時、袂を分かつ。 ただ生きているだけでは嫌。その他に何か欲しい。 もしくは、自分の死んだ後も何かを残したい。 衣食住足りている人が、いずれ持つ望み。エゴとも呼ばれるそれは、贅沢と見られる向きもあるが、そうした欲求を持つことで、人間は前に進んできたのも事実だ。彼を捕えた王アルイクシールは、この欲求がとりわけ顕著だった。自分の死後も残ってくれるもの、自分のかけらを伝えてくれる子供がなかったから。だから、その代わりのものを求める気持ちを持つ事自体は、決して悪い事だとは思わない。だがそのために、他者を籠に入れるのはやり過ぎだ。自分と同じように、他者も望みを持っているという事を忘れたのか。それともブルドーザーのように押しつぶし、都合よく「ないもの」としてしまったのか。 心を押し潰す事が、どんなに酷い事なのかわかっていなかった王は、やがて苦い痛みと共に、知る事になる。人の思いを檻に閉じ込める事も、その檻に鍵をかける事もできない、という事実を。長い言論統制の時代を過ぎ、やっと児童文学でも自由な表現を許された頃に現れた、スペインの作家ジョアン・マヌエル・ジスベルト。檻を抜け出る術を持つ、イスカンダルの末裔である彼は、自由に羽ばたく人の心の素晴らしさを、存分に謳い上げている。【楽天ブックスならいつでも送料無料】イスカンダルと伝説の庭園 [ ホアン・マヌエル・ヒズベル...価格:1,404円(税込、送料込)
December 4, 2014
コメント(0)
みなさん、こんばんは。明日は雨が降って寒くなるようですね。御自愛くださいね。NHKでアニメ化されているリンドグレーン作品の原作を紹介します。山賊のむすめローニャRonja Rovardotterアストリッド・リンドグレーン訳大塚勇「生まれた時は、そりゃあ目の中に入れても痛くないってほど娘を可愛がったのに、 今は全然なのよ。何か、気の向いた時に可愛がるって感じで。」と、友人がぐちっていた。父親は娘が可愛いって言うけどね、と苦笑いしながら ま、彼とは無縁の話題だな、と思っていた。 彼―マッティス山の山賊の首領マッティスは、妻ロティスが歌いながら生んだその時から、 赤ん坊にメロメロ。マッティスばかりではなく古株のスカッレ・ペール、山賊達まで ローニャと名付けられた赤ん坊に骨抜き状態。彼女が生まれたちょうどその時、 城が落雷でまっぷたつになり、向こう側にいたもう一組の山賊達ボルカ一家でも、 妻ウンディスに男の子ビルクが誕生する。 敵対する一家のローニャとビルクが、ひょんな事から仲良くなってしまったから さあ大変。すわロミオとジュリエットの再現か?と思いきや、この二人、年こそ幼いが、もっと肝が太い。「その名前をお捨てになって(よよ)」などという形に こだわる無駄を省き、何と、熊の洞で二人だけの暮らしを始めてしまう。 逞しいなぁ、子供たち。でも、どちらかと言えば、いくぶんローニャがリード気味。リンドグレーンは、ピッピやロッタちゃんのような、ずんずん前を行く強気なヒロインが本当に好きなのだろう。けれどいくら強気といっても、ローニャは決して、自分だけの幸せを考えている我がまま勝手な少女ではない。時には自分の命を、大切な人のために引き替えにする勇気も持っている。そんな娘を誰より愛するからこそ、初めての反乱に大ショックの父。けれど彼には、決して情がないわけではない。 「もうすぐ死ぬ」という古株の山賊に向かい、 「死ぬなんてやめとけ! これまでおれは生まれてこのかた一日だって、おまえっていう、とんまなじいさんなしにすごしたことはない。だから、おまえは、そんなにずるっこくかってに死んじまって、おれから離れる わけにはいかないんだ。おぼえとけ!」などという、不器用きわまりない台詞で、仲間への愛を口にする。 彼の無骨さを暖かく支え、娘へのフォローも欠かさない母。そんな二人の性格を受け継いだローニャは、素晴らしい少女だ。そんな彼女が、「ロミオとジュリエット」のような悲劇を迎えて、いいはずがない。絶対に。 さあ、リンドグレーン女史。願いを叶えてくれましたか? 岩波少年文庫 092【後払いOK】【1000円以上送料無料】山賊のむすめローニャ/アストリッド・リンドグレーン/大塚勇三オンライン書店 BOOKFAN
December 3, 2014
コメント(0)
みなさん、こんにちは。日本でも大きな問題となっている子供どうしのいじめを主題にしたティーンズ小説を紹介します。ぼくはお城の王様だI'm the King of the castle /スーザンヒル(著者),幸田敦子(訳者) 父親のいない11才の少年チャールズ・キングジョーは様々な職を転々とする 母親ヘレンに従って生きてきた。ヘレンは夫人を亡くして大きな屋敷に独り 息子と一緒に住む紳士ジョセフ・フーパーに気に入られ住み込みで働く事 になった。しかしお屋敷の一人息子エドマンドは彼が気に入らず、嫌がらせを 繰り返す。 本書のチャールズと母ヘレンの関係は萩尾望都氏の「残酷な神が支配 する」のジェルミと母サンドラの関係そのものだ。 精神的自立ができていないヘレンは、以前は「あんただけが頼りなのよ。」 とチャールズにすがりついたかと思えば、新たな救世主フーパー氏との 出会いに舞い上がり、「あんたにとって何が一番いいかぐらいわかっている。」 と言い放つ。息子を邪魔者扱いだ。 ヘレンの相手となるフーパーも、経済的には自立しているが、精神的には 不安定。父親とうまくいかなかった過去の関係をそのまま息子に繰り返す。 ヘレンについても、愛する対象としてよりも、息子エドマンドとの間の心の空白を 代わりに埋めてくれる存在か、あるいは自分に自信を持たせてくれる媒体くらいに しか思ってないように見える。 そんな子供大人達には、血の繋がった自分の息子達-チャールズやエドマンド -を救えるはずがない。 エドマンドに至っては、救われたいと思っているのかどうかさえ疑問だ。 彼の今後が心配でならない。 主要人物達の心は、最後に至るまで、見事に通いあうことがない。 すれ違うか、ぶつかるか、その二つだけだ。 本当にこの結末しかなかったのか。たった一人もいなかったのか。 彼(チャールズ)の王国に入り、王様の彼と心を通わせる存在は。 何度拳を握りしめても、悔しさと空しさが澱となってたまってゆく。【中古】単行本(小説・エッセイ) ぼくはお城の王様だ / S・ヒル【中古】afb
October 25, 2014
コメント(0)
御嶽山の捜索は雨のため中断になったようですね。私はまだ風邪が長引いています。皆さんも健康に気をつけてくださいね。さて、今回はアメリカのYA小説を紹介します。足音がやってくる The Hauntingマーガレット・マーヒー主人公バーニー(本名バーナビー)の前に男の子が現れ、 「バーナビーが死んだ!ぼくはとてもさびしくなるよ。」と言う。 バーニーは怯える。二つの理由で。 「自分が死ぬのか?」と思ったため。 もう一つは、男の子が、自分にしか見えない存在だったため。 そう言えば、いました。「僕には死んだ人が見えるんだ」と 秘密を打ち明ける少年。そう、ハーレイ=ジョエル・ オスメント演じる「シックス・センス」のコール君。 悲しいのか、怖いのか、どちらともつかぬ彼の表情が甦ってきます。 死んだのは同名の叔父だとわかり、実家を訪問しますが、そこで出逢うのが、 「いかにも長老」という感じの、重々しい雰囲気を背負う、ひいおばあさん。 バーニーを見て、『八つ墓村』のおばばのごとく、何とも 不吉な予言をします。いたいけな少年に、追いうちをかけるような事をして、もう、憎ったらしいったら、ありゃしません。 見知らぬ男の子は、次第にバーニーの身近に近づいてきます。 この「段階をおいて恐怖の存在が現れる」設定は、映画『リング』にも使われ、小出しに恐怖を煽ります。 通常ならば、こういう場合、子供は一番身近にいる存在、母親に助けを求めますが、 義理の母クレアは妊娠中でした。クレアがとっても好きなバーニーは、心配させるのを怖れて言えない、という設定になっているので、助けを求められない絶体絶命状態ができあがります。 この重々しく、恐い雰囲気の中で、明るい存在になるのが、 バーニーのすぐ上の姉、タビサ。わが家の小説家を自称し、メモ魔で口が達者。恐いひいおばあちゃんにも、本音をずばずば。時には困った存在にもなりますが、本質はとても素直です。 彼女の存在が、物語上でもバーニーにとっても大きな救いとなります。バーニーとタビサが自らと家族を守るために、逃げから転じて謎を探るという設定もまた、映画『リング』と良く似ています。 魔法使いを受け入れる人々と、ある種の怖れを持ってみる人々、両方を登場させるマーヒーは、安易なハッピーエンドを提供せず、嘘っぽくなくていい。 著者はまた、魔法を「恐れるべき力」としてでなく、 「自分だけにある特別な力」で、それも自分の大切な一部なんだと登場人物に言わせています。 物語の登場人物は、思春期、またはこれから思春期を迎える少年少女達です。 これを読む子供達も、思春期という自我形成の年令に、必ずみんなと違う所を 感じるはず。でも、それこそが個性であり、金色に輝く自分らしさだから、 安易に隠したりなくそうと思わないで欲しい。 そんなマーヒーの声が聞こえます。 1982年カーネギー賞受賞。【送料無料】足音がやってくる [ マーガレット・マーヒ ]楽天ブックス
October 3, 2014
コメント(0)
母はアジア大会に夢中です。私は風邪でふせっています。今日は海外の作家の作品を紹介します。不完全な魔法使いHeriotマーガレット・マーヒーこの世界の王は、戦は英雄に、魔法は魔法使いに任せて王政に専念している。現在の王たちが築いたホード族よりも古い民の末裔であるヘリオットは、幼い頃から見知らぬ男の子が出てくる夢に悩まされていた。12歳になった時、噂を聞いた〈王の右腕〉であるグラス卿と幻視の名人だという王の時計管理官フューオ博士、暗殺者である〈王の執行官〉が家を訪ねて来て、〈ホードの魔法使い〉候補として王都ダイヤモンドに連れて行かれそうになる。逃げ出したヘリオットが出会ったのは…。 彼女の作品は日常生活の中にさり気なく「魔法」を取り入れるものが多いが、今回は王国維持のために魔法が必要なアイテムとして注目され、ヘリオットの力派争奪戦の元となる。『ハリポタ』 シリーズのように、主人公は、並々ならぬ力を持ちながらも、その制御の方法を知らない、タイトル通りの“不完全な魔法使い”である。ではどうやって完全になるかといえば、ただ単純に魔法の訓練を積めばなれるわけではない。狭い世界で暮らしてきた彼が、生まれた場所を一歩離れて、彼を呼んでいた男の子、その男の子と親しい関係にある王女、英雄、魔法使い、王など、様々な人物と出会うこと―多くの体験によって完全になってゆく。失敗と挫折を経て堂々たる魔法使いになってゆく過程は、自分の能力に戸惑う少年少女が大人になってゆく過程とだぶる。異世界のハイファンタジーであるが、青春小説としても読めるのはそのせいだ。彼の成長はまた、王国の行方をも左右する。 主人公と最も近しい関係になるキャラクターについては、上巻ではヘリオットにまとわりつく可愛い脇役かと思われたが、下巻で再登場した時に、本書はまたそのキャラクターの成長も描いていたと知る。善悪がわかりやすいキャラクターもいるが、その狭間で揺れる人物もおり、物語に深みをもたらしている。 【楽天ブックスならいつでも送料無料】不完全な魔法使い<上> [ マーガレット・マーヒー ]【楽天ブックスならいつでも送料無料】不完全な魔法使い<下> [ マーガレット・マーヒー ]楽天ブックス
September 26, 2014
コメント(0)
みなさん、こんばんは。夏の高校野球も終わり、遂に秋になるのでしょうか…。さて、今日は風変わりなカップルを描いた作品を紹介します。セシルの魔法の友だち Jean-pierre Omnibus:The Day The Guinea-Pig talkedThe Day Jean-Pierre Was Pignapped The Day Jean-Pierre Went Round The WorldThe Day Jean-Pierre Joined the Circus世界傑作童話シリーズポールギャリコ【著】野の水生【訳】太田大八【画】ジャン=ピエールはセシルに一目会って恋をし、セシルもやっぱり、ジャン=ピエールに出会ったその日に恋をします。セシルといえば、フランス女優ジーン=セバーグが映画『悲しみよこんにちは』で演じたヒロインの名前です。ヘアスタイルが話題になり、「セシール・カット」はその当時大流行しました。一方ジャン=ピエールにも、トリュフォー映画に欠かせないジャン=ピエール・レオをはじめとして、映画界にたくさん同名がいます。そんな映画みたいな名前のカップルが、ひとつ屋根の下で、花に囲まれた生活を送るのです。この時セシルはカンヌの学校に通う八歳の少女ですが、さすが恋の国フランス、ススンでます。お隣のイギリス映画『小さな恋のメロディ』なんてメじゃありませんね。 「なな、なんと、八歳で同棲ですと!?」 保護者のみなさん、ここでめくじらを立ててはいけません。 ジャン=ピエールは、てんじくねずみです。 大きさは、手のひらにちょこんとのるくらい。ピンクの足にピンクの手、目は金色で、ずんぐりむっくり。ハンサムでスマート、とはいきませんが、セシルには、ジャン=ピエールは特別です。両親を除けば、この世で誰より大切に思えるくらい。 「なぁんだ。」 胸をなで下ろした保護者のみなさん、馬鹿にしてはいけません。 二人が日常使っている言葉は、勿論違います。だから二人は、「愛している」と言っても、お互いに分かってもらえません。二人は願っています。自分の気持ちを伝える事ができたらいいのに、と。相手を思うと、切なくて、もどかしい。 こんな思いが、人間に対するものと違うなんて、言えますか? ある計らいで、二人には告白のチャンスが、ほんのいっとき訪れますが、あれも云おう、これも云おうと思いながら、「その時」に向かって走ってゆく二人が、鷹と狼にされ、人間として逢える一瞬に眼差しを交わす『レディホーク』のミシェル=ファイファーとルトガー=ハウアーより必死でないなんて、誰にも言わせません。そして、ついにその時が来たとき二人が口にする言葉は、あれこれ考えた末、つきつめれば、本当にシンプルで、それで事足りてしまういかにも「らしい」言葉なんです。 さて、幸せいっぱいのカップルですが、お互いが成長すれば、恋も成長します。カップルは、「愛する相手が望む幸せを尊重するか、それとも、自分が望む幸せを相手に押し付けるか」という、大人の人間達が向き合うような難しい課題にぶつかります。 さて、セシルはどうしたでしょうか?そして、あなたなら、どうしますか? 奇想天外な設定でありながら、そこに普遍的な問題を、ちゃんと織り込んでいる。 こんな物語を書いたのは、『ジェニィ』で猫になった少年、『マチルダ』でボクシングをするカンガルーを描いたポール・ギャリコです。1963年から1969年にかけて、1話1冊の形で書き継がれた4話は、今も色あせずに、私たちを魅了する、とびきりのストーリーです。 【中古】 セシルの魔法の友だち 世界傑作童話シリーズ/ポールギャリコ【著】,野の水生【訳】,太田大八【画】 【中古】afbブックオフオンライン楽天市場店
August 26, 2014
コメント(0)
花火大会も終わりました。それにしても毎日暑いですね。さて、今日ご紹介するのはYA小説です。アーシュラ・K.ル=グウィンといえばアニメ映画にもなった『ゲド戦記』の作者です。そんな彼女がごく普通のYA小説を書きました。どこからも彼方にある国 Very Far Away from Anywhere Elseアーシュラ・K.ル=グウィン 人とのコミュニケーションが苦手なオーウェンと、音楽でしか自分を表現できないナタリーが知りあい、お互いを唯一無二の存在だと思うようになる。ところが、途中から二人の関係がぎくしゃくしてくる。 ファンタジー小説家のイメージが強いル・グウィンの作品ということで、いつファンタジー要素が飛びだしてくるんだろう?と思いながら読み進めたが、全く登場しなかった。強いて言えばオーウェンが中学生の時に空想していた架空の国が登場するくらいだが、その国自体が登場してオーウェンの現実を救ってくれるとかそういう話ではない。物語は現実世界から動かず、思春期の男女の葛藤がメインだ。とはいっても物語はオーウェン視点で進むので、ナタリーが何を考えているのかは、あくまで彼女が口にした言葉に限られる。そのため、悩み葛藤する姿が描かれるオーウェンに対して、その中間過程が描かれないナタリーは、常に決断力があるように映る。 映画『イントゥ・ザ・ワイルド』でも、大学を卒業したクリスは、卒業式の日に父親から新しい車を買ってもらうシーンがある。アメリカでは父親が息子に車を贈るのはごく当たり前なのだ。肝心なのは、オーウェンがそれを当たり前のこととして受け入れられないこと、そして自分が当たり前とは違っているということを自覚していることである。迎合するか、自我を通すかオーウェンは葛藤するが、ナタリーの後押しによって自分の希望を通す。 他者と異なることに対する居心地の悪さと自我への想いの対立、両親の想いと自分の希望との対立、恋愛と友情の間に線を引けないことへの落ち着きのなさなど、国や時代を問わない思春期共通の悩みが描かれており、幅広い共感を得ることが予測される。 【楽天ブックスならいつでも送料無料】どこからも彼方にある国 [ アーシュラ・K.ル=グウィン ]楽天ブックス
August 5, 2014
コメント(0)
みなさん、こんばんは。こちらでは雨の一日でした。明日も降るようです。さて、今日はちょっと怖い子供の話を紹介します。バスにのらないひとたちIn Black and Whiteジャンマーク(著者)三辺律子(訳者) イギリスの作家ジャン・マークの今はなきパロル舎から出された短編集。「かざられない写真In Black and White」は、昔懐かしい写真機を使っていた頃の話。サンダーソン夫人がまだ「ジェニー」だった頃、学校写真を撮る時には、ぜんまいじかけのカメラがゆっくり回転して、円のはしからはしまで写していく間、カメラを向けられる人々は身動きをしてはいけないことになっていた。しかし駄目と言われればやってしまうのが少年少女。列のはしに立っている子が、カメラが通り過ぎてから列の後ろを駆け抜けて、もう一つの列のはしに移ると、「両はしに、なぞの双子が写っている学校写真」がたくさん出来た。そんな風にサンダーソン氏が学校写真の話題で盛り上がっていても、サンダーソン夫人は自分の学校写真を見せようとはしない。 ジェニーだったころ、彼女は親友のマージェリーといっしょに学校写真の走り抜けをやろうと計画。くじびきで走り幻の双子になるのはジェニーだが、「わたしがあんたを助ける予感がする」というマージェリーの言葉にむっとして仲違いをする。実は、いつもマージェリーの予感は必ず現実のものとなり、それは決まって他人の不幸と結びついていた。さて当日、マージェリーが交通事故にあって写真に映れなくなってしまう。果たして写真は?まあかなり伏線を書いたので皆さん予測がついたでしょうけれど、この双子写真は成功する。それはジェニ―が未だに写真を説明しようとしないことからも分かる通り、あり得ない手段によってだ。さてそれは何?「ボク、カワイイ?Who’s a Pretty Boy, Then?」は、何を植えても植物が育たない所に、父親がセキセイインコを飼って鳥小屋を作る。だが鳥を自然に育てることをモットーとする父親は、子供達にも母親にも「ボク、カワイイ?みたいな言葉を絶対に覚えさせるな」と言明。家族は言いつけを守るが、インコ達は次第に痩せてきて、「カワイソウ」「サムイヨウ」と言い出す。言葉を教えたのは誰?この世ならぬ存在とはっきり会ってしまう作品もあれば、「確かにいるのだけれど存在やその理由がわからない」ままに終わってしまう作品もあります。また、必ずしも彼等の登場が危害を加える目的を持っておらず、優しい気持ちによるものもあります。理屈で全部を説明しようと思わないが故に、そうした存在を受け入れる余地のある子供だからこそ、彼等も目の前に現れてくれるのかもしれません。結構怖かったのは「通信Efflorescence」。途中で気付いて回避できたから良かったものの、本当に出会ってしまっていたら何が起こっていたのだろう?とぞ~っとします。怖すぎず、少し可愛い絵もこの短編集にあっています。【中古】 バスにのらないひとたち /ジャンマーク(著者),三辺律子(訳者) 【中古】afbブックオフオンライン楽天市場店
July 5, 2014
コメント(0)
みなさん、こんばんは。希望って大切ですよね。集団的自衛権や北朝鮮のミサイルなどアベノミクスで豊かになった、とはいうものの楽にならない暮らしにせよ。さて、今日は希望を胸に夢を叶えていくアメリカの若者達の物語を紹介します。希望のいる街Hope was hereジェーン・バウアー 『靴を売るシンデレラ』で「ものを売るって、体も心もぜんぶ使うことなんだよ。」など仕事に関する数々の名言を生んだジェーン・バウアーが今回ヒロインに選んだのは、母親もやっているウェイトレスという仕事に誇りを持つホープという少女である。但し、このホープという名前は母親がつけた名前ではなく、自分で親がわりの叔母にこの名前にしたいと宣言した名前だ。「あたしは人生が楽なものだという期待はもたない。いままでもそうだったし、今後も順風満帆とはいかないだろう」とつぶやく彼女の人生はホープ=希望とは程遠いものだったから。彼女は「あんたを愛してないわけじゃない。あんたが望むような母親になる才能をもちあわせていないだけなのよ。とちゅうでなくしたんじゃなくて、最初からそなわってないの。」と叔母に言わしめる母親との関係に悩みながらも、再出発を図ろうとする名コックの叔母と一緒に小さな町のレストランで働きながら高校に通う。だがレストランの経営者GTが町長選に立候補したことから、ホープも巻き込まれていく。『靴を売るシンデレラ』でも仕事を単に“金を得る手段”とは捉えていない人々が登場したが、本作においても同様で、登場人物達はそれぞれ自分の仕事に誇りを持っている。ホープも「この人はもうすっかりくつろいでいる。こんなふうに人間味にふれることができるのはぜいたくなことだ。」と店の客の様子に気を配り、チップの数よりお客様と触れ合う時間を本当に楽しんでいる様子が窺える。また、名コックの叔母も「人の心をつかむには、胃ぶくろをとおしてだって、わたしは信じてる。つまり、わたしたちは心をあつかう仕事にたずさわっているの。今後は、メニューを形にするだけでなく、食べ物がもっている『心にうったえる力』を引きだす料理をめざすわよ。なぜなら、お客さんがくりかえし店にかよってくれる理由はただひとつ、魂を満たすためなんだからね。」と心から自分の仕事を楽しんでいるし、常に向上心を忘れない。そしてGTもまた、新たに始めようとする町長という仕事を心から愛している。こういう人たちと実際に仕事をするならば、どんなに有意義な人生が送れるだろうと羨ましくなる。彼等と対峙するキャラクターが仕事をどう考えているかというと、これがまた、私利私欲を優先して他人の幸福などお構いなしの絵に描いたような悪役っぷり。彼等の辿る末路とホープが本当に希望を手にするまでの過程は、予定調和の範囲内なのだけれど、そこまでに読者に「こうなってくれるといいのになぁ」と思わせる力が充分にある。一日のおよそ三分の一を費やす仕事は、望もうと望まなかろうと自分達の生活の一部になっている。その仕事を楽しみ、常に向上を目指す毎日でありたいものだ。【楽天ブックスならいつでも送料無料】希望のいる町 [ ジョ-ン・バウア- ]楽天ブックスレディース ビジュー ワンピ わんぴ ワンピース エレガンス 大人 上品 シンプル 春【...価格:3,990円(税込、送料込)
July 1, 2014
コメント(0)
みなさん、こんばんは。今年のワールドカップはアジア全敗でしたね。4年後が楽しみです。さて、こちらは今は亡きカニグズバーグのYA小説を紹介します。ムーンレディの記憶The Mysterious Edge of the Heroic WorldE.L.カニグズバーグ/金原瑞人 フロリダ州に転校してきた母子家庭のアメディオはひょんな事からウィリアムという少年と知り合って、二人で近所の邸宅に住んでいるゼンダーさんの家財道具の整理の手伝いをすることになった。ゼンダーさんは高齢者向けのマンションに住むことになった。そのため邸宅に置いてある家具や食器や美術品などを整理して売ってもらう専門家が必要になり、ウィリアムの母親が呼ばれた。ところがアメディオはそこで古いヌード画を見つける。 父親がいないアメディオの名付け親・ピーターは、ウィスコンシン州にあるシボイガン・アートセンターの館長で、母親から亡父の遺品を託されるが、第二次大戦中ヒトラーが退廃的であるとして没収したり強奪したりした美術品の展示会を企画していたために、その資料をじっくり読むこともせずしまいこむ。 一見、全く関係のない2つの話が並行して語られ、アメディオが見つけたヌード画を中心に戦前の話も含めて4つに広がっていく。そしてキャラクター自身も、ウィリアムと母親、そして彼女の仕事仲間のバートとレイは短編集『影』の「バートとレイ」に登場したキャラクター、アメディオも『スカイラー通り19番地』に登場するジェイクとロレッタの息子でピーターはジェイクの友人、といったように、過去作品との繋がりが深い。カニグズバーグ作品をあまさず読んできた読者は懐かしい旧友に会ったような気になったのではないか。 少年少女が価値のある絵画を見つけるというモチーフは『クローディアの秘密』にも登場するが、本作はそこに第二次大戦のエピソードを加えている。ここで大きく関わってくるのがゼンダ―さんだ。町の名士の娘でヨーロッパで女優として活躍して大邸宅に住んでいた彼女は、一般人の感覚からは考えられないような服装をして外出したり、尊大とも言える言動によって“変な大人”と見られがちだが、外見どおりの人物ではなく、物語のキ―パーソンといっても良い。「人の90%は目に見えない。 人間というものはもっと見えているつもりなのかもしれないけれど、 10%しか見えていないの。」と人間の本質を突くような彼女の発言で、「何か偉大なものを発見したい」とのみ考えていたアメディオに、発見という“点”でなく理由や歴史を持つ“線”として物事を見ることを教えてくれる。故人となった著者が御年80歳になろうかとしていた時に書いた作品で、すっきりと善は善、悪は悪と割り切れるエンディングにはなっていない。アメディオの「境界は人をあざむくこともあれば、人を救うこともある。ずるいときもあるし、英雄的なときもある。だけど、境界はつねにあいまいだ。断然。」に託されたのは、若者達にそんな複雑な現実をよく見て判断し、生きていって欲しいということではないだろうか。【2500円以上送料無料】ムーンレディの記憶/E.L.カニグズバーグ/金原瑞人オンライン書店boox
June 28, 2014
コメント(0)
みなさん、おはようございます。いよいよ明日ですね、日本代表。8年前と同じ結果になったらイヤだなぁ…。みなさん、一緒に応援しましょう!今回紹介するのは海外のちょっとダークなYA小説です。【送料無料】チューリップ・タッチ [ アン・ファイン ]楽天ブックスチューリップ・タッチThe Tulip Touchアン・ファイン 父親がホテルの支配人をしているせいで引っ越しが多いナタリーは、母親が手のかかる弟ジュリアスにかかりっきりでいるため一人ぼっちだった。彼女は麦畑の光の洪水の中で、初めてチューリップという少女に出会い、魅了される。しかしやがてチューリップは嘘をつき、盗み、大人達を傷つける。遂にある日、空っぽの古い家畜小屋に火をつけた。 真黒なバックに目が光り、その目からはみ出すように炎が燃え上がっている。この炎は実際にチューリップが放火をした時に燃えあがる本当の炎と、彼女の心に燃え上がっている炎の二つを指している。周り全てを傷つけるチューリップは、桜庭一樹の『砂糖菓子の弾丸は撃ちぬけない』のヒロイン・海野藻屑を想起させる。但し、海野藻屑は自分を虐待する父親に愛情を抱いていたからこそ嘘をついたが、チューリップの嘘は父親の愛情とは無縁だ。父親も母親もチューリップにこれっぽっちも愛情を抱いていない。その事は周囲の大人達もわかっているが、両親が揃っていて子供を学校にやれる財力がある家庭にいる彼女を他家が引き取るなどできない。せいぜい彼女の罪のない嘘を“チュ―リップ・タッチ”と名付けて見過ごし、自分の子供達に危害が及ばない範囲で彼女とつきあおうとする。これを「偽善だ」と糾弾するのは、まだ大人になっていないナタリーだ。彼女にはチューリップの別の面が見えていたから。 家族から愛情を注がれなかったチューリップに愛情という感情がないのか?といえばそうではない。最初にナタリーがチューリップが出会った時子猫を連れていて、後にナタリーは彼女が猫を殺したのではないか?と詰めよるシーンがある。実際その想像はあたっているが、チューリップは父親の殺し方では猫が長く苦しむから、それならば自分がやった方が長く苦しまずに済むと決断したのだ。彼女なりの愛情である。ナタリーは彼女から精神的にも物理的にも離れることができたが、チューリップ自身の問題は残ったままだ。YA小説で少女達が読みとれるのはナタリーの精神的自立の面だけだろう。だが同じ本を大人が読んだ時、チューリップのその後に想いをはせずにはいられない。どんなに良いことをしようと思っても誉められず、悪いことをしても殴られるだけの彼女がこの後犯罪者の道を歩むことは確実だ。親が子供の最大の理解者で最愛の家族とは限らない。その場合他人はただ成り行きを見ているだけで良いのか。ナタリーより倍近い人生を歩んできた大人達は、彼女のまっすぐな問いに答えねばならないと思わされる。
June 24, 2014
コメント(2)
みなさん、こんばんは。東京都知事選が始まりました。今はまだそれほど賑やかではないですが、そのうち宣伝カ―が凄いんでしょうね。さて、ひところ日本で話題になったゴミ屋敷ですが、ドイツでも起こっているそうです。ノック人とツルの森Kraniche und Klopferアクセル・ブラウンズ河出書房新社 日本でもひところ“騒音おばさん”“ごみ屋敷”がワイドショーで取り上げられたことがある。しかし決まってその主は単独だった。もしそこに、子どもたちが親と一緒に住んでいたら?それも、生まれてからずっと。日本と同じようにゴミ屋敷問題が起きているドイツが舞台の本作は、まさにそうした状況に置かれたアディーナが主人公だ。 自分の匂いというのは意外とわからないので、私たちは社会生活を経て“他人の目”を意識するようになると、香水をつけたり消臭アイテムを用いたりして、不快ではない匂いを身にまとう。ところが、匂いの違いがあることを知らなかったアディーナにとっては、自分とは違う相手の匂いの方がヘンなのだ。母親が“うちこそが異常なのだ”と言うはずもない彼女はあまりにも無防備で、すぐにいじめの標的にされる。年を重ねる毎に悲惨になってゆくクリスマス交換イベントの場面は、残酷な子供社会の最たるものだ。 彼女が匂うのは、母親のカーラが殆ど育児放棄状態にあり、ゴミを家の中に次々と持ち込むからだ。アディーナは家にうず高く積まれるそれらのごみを【なんてきれいなの】【ああ、これは大切】【よく見てみなくちゃ】【とても捨てられないわ】と分類しており、これはカーラの口癖をそのまま真似たものだ。こんな生活をしているのだから、カ―ラが社会生活を送れないのかと思いきや、彼女は会社勤めをしている。アディーナが会社を訪ねる場面が出てくるが、そこでの彼女は会社で部屋を貰う身であり、部屋は整理整頓されている。また、娘には“ノック人”と名付けた自分たちの家族以外の人間に家の事を話さないよう命じるのに、自分は同僚と親しく話をする。アディーナは家から出ない弟に先んじて他家との違いをまっさきに意識するが、それでも母親を否定できず、むしろ愛していた。そんなアディーナも、やがて母親の異常を自覚する。悪臭を放つゴミをため込む一方で、本当に大切な存在であるはずの娘を、生きながら捨てていたのだ。 常に家族が最上の味方とは限らないが、だからといって最上の味方が現れないとは限らない。ツルを飼育するアエラとの出会いが彼女を変えていく。母親が守ってくれない自分を守るために、一人でいじめっ子に立ち向かい、母親が顧みない家を清潔にしようとする。様々なものと出逢った驚きを“軽石級”“桜級”“雲級”と表現していた彼女も、後半では“パリ級”“リス級”などボキャブラリーが広がってゆく。外へ外へと行く娘が、内へ内へとこもる母親のくびきを外す場面は、その行為自体はささいなものだが、静かな感動があった。『中古』ノック人とツルの森 (Modern&Classic)価格:5388円(税込、送料別) (2020/10/14時点)楽天で購入【再入荷】【全14色】【累計8万個以上激売れ】【かつら カツラ ウィッグ 耐熱 秋冬 つけ毛 付...価格:1,880円(税込、送料込)
January 24, 2014
コメント(0)
毎日寒い日が続きますね。明日は雪が降るのでしょうか。さて、今回は、テロ後の世界を生きる少女の物語を紹介します。マチルダの小さな宇宙ぐるぐる王国 楽天市場店マチルダの小さな宇宙Mathilda Savitch「ぐれたい。悪いことを片っ端からやりたい。だってしょうがないでしょ。毎日がだるくて、つまんなくて、うんざりなんだもん」そんなおっそろしい事を考えるのは、13歳の少女マチルダ。両親は揃ってるし、生活には特に困ってないし、恵まれ過ぎた少女のワガママ?いえいえ、そんななまやさしいものではなさそうだ。 9.11が起こり、にわかにテロへの恐怖に苛まれたマチルダは友達をシェルター作りに誘う。マチルダが過剰ともいえる反応を示すのは、おそらく姉の事故の事が頭にあるからだ。彼女は姉を電車事故で亡くしている。単なる事故ではなく、誰かに突き落とされたという噂もある。彼女は狙われたのか、それとも誰でも良かったのか。もし後者であれば、彼女にとっては、姉の事故も、無差別に選ばれた個人的なテロなのだ。 『ライ麦畑でつかまえて』のホールデンよろしく彼女の語りで綴られる物語は、一見フツーそうに見えて結構いろんなものを抱えている彼女の内幕を、一つ、また一つとはがしていく。主人公でもある彼女は同時に観察者でもあるので、他人―特に両親―に対する辛辣なコメントがびしばし飛び交う。 その辛辣さに驚きながらも、他人―特に両親―に対して感情をうまく表現できない彼女のぶきっちょさや、思い込みだけで行動する無防備さ、当然その後に待ちかまえている騒動など、どこかで少しずつ体験した覚えがあるそれらに、ふふふ、と笑って読者もいるかもしれない。そして、自分がもう、それらを持とうと思っても持てないことに、ちょっぴり羨ましさを感じることもあるのではないか。 未だテロの恐怖と与えられた悲しみから立ち直れない人が数多いる。そうした人に、マチルダの強引ともいえる処方が効くとも思えない。だが、結局のところ、内なる恐怖を打ち倒せるのは自分しかいないのだ。ひと回り大きくなったマチルダが、未だ悲しみから抜け出せていない両親を励ます言葉を手に入れるのも、そう遠い事ではないだろう。
January 10, 2014
コメント(0)
こんな名前ですが、作者は女性です。こわ~い小話やこまっしゃくれた子供たちの話を書いたかと思うと、こんなしんみりした話もかけるんですね。ライトニングが消える日Thunder and Lightningsジャン・マーク(著者),三辺律子(訳者)【中古】 ライトニングが消える日 /ジャンマーク(著者),三辺律子(訳者) 【中古】afbブックオフオンライン楽天市場店その声は、扉が開く前から聞こえていた。エレベーターの前で待っていた私達は、子供を叱る女性の剣幕に、驚いて顔を見合わせた。降りて来たエレベーターから、男の子、次いで母親が出てきつつ、こう言った。「駄目だって言ってんのに、どうして、あんたはボタンを押すの!おもちゃじゃないのよ!」そう言った後、私達がいる事に気付いた母親は、一瞬こちらを見たが、続けて「待ちなさい!何度言ったって聞かないんだから。」と男の子の後を追って行った。困惑とも苦笑ともつかない表情をした私達は、エレベーターに乗った。「この時、何か変な感じがした。」と、後日友人に話した。「立っている私達に対して、『うるさくしてごめんなさい。』と言って、その場で怒るのをやめて、別の場所で怒れば良かったのに、と思った。」と言うと、「そうねぇ。別に謝らなくてもいいとは、思うけど。他人の前で、子供を叱ると、子供のプライドが傷つくわね。」と言われた。ああ、これか。私がひっかかったのは。本作に登場する飛行機好きの少年ビクターは、問答無用で母親にひっぱたかれる。それも、隣家に住む親友アンドルーの前で。何でも一番主義の父親は、レースで3位になっても、褒め言葉一つかけない。年の離れたビクターの兄は、外国で仕事をし、姉はもうすぐ結婚。子育てから遠ざかっていたのが原因なのか、それとももともとそういう性格なのか。何とも、砂を噛むような両親とビクターの関係に、アンドルーはすぐに気付く。両親にとって大事なのは、目に見える家のタイルであって、内面にあるビクターのプライドではない事も。赤ん坊のエドワード、元図書館勤めの母、コンピュータ関係の仕事をしている父と越してきたアンドルーの母親は、全く隣家とは逆のタイプ。父親に皮肉を言っても、決して根に持たれるような言い方はしない。アンドルーに不満を口にされても、余裕で笑って受け流す。串で髪をまとめたまま人前に出てもかまわない。実の母親に「何の役にも立たない」と言われたビクターを誉める。ビクターの処遇に対し、「あまりにも酷い!」と怒るアンドルーをなだめ、親友の繊細さ、世間の不平等について教える。そんな母親に育てられたアンドルーは、もうすぐ飛ばなくなる飛行機、ライトニングに入れこむ親友の心中を思い遣る、優しい少年である。お互いの出方を探りあいながら、小さな衝突を経て、つき合う術を学び、ぎこちないながらも、心を通わせ合うようになる二人。彼等は、墓場で絵を書いていたコーツさん、クイーンコング(なんちゅう命名だ)と名付けたモルモット、飛行場の側で昔の戦争体験を語る男らとの出逢いを経て、教科書で教えてくれない事を学んでゆく。もしかしたら、学んだ事のいくつかは、プライドを傷つけられたビクターの力になる時が来るかもしれない。そうなればいいと思う。世間の荒波は、繊細で聡明な彼にとって、アンドルーより余程厳しいものになりそうだから。今年の夏を限りに消える最愛の飛行機「ライトニング」とバトンタッチするように、彼等は短い夏の後、大空に飛び出してゆく。その空の名を「青春」という。
January 2, 2014
コメント(0)
みなさん、こんばんは。いびつな家族を少年の目から描いた小説を紹介します。夜の鳥Nattfugleneトールモー・ハウゲン河出書房新社「階段は音をたてずに、そっとのぼるんだ。(中略) ヌースン・ツースン、ぼくはつかまんないぞ。最初の踊り場までは、息を殺してのぼるんだ。そこまで来れば、シミの魔力はもうおよばない。」 随分と穏やかじゃない始まりだ。呪文っぽい文句が出てくるし、「魔力」ときて、次には同じアパートに「魔女のアンダセンおばさん」までいるという。ファンタジーなのか?と思わせる要素もあるが、おおかたは現実の出来事である。 パパとママと3人でアパートの3階に暮らしている小学生のヨアキムには、恐いものがいっぱいだ。先のシミ、魔女のおばさんの部屋から覗いているという片目、そして表札は出ているけれど、中には妖精が住んでいるという部屋。でも、これは皆、家の外の話。じゃあ、ドアを開けて自分の家の中に入れば、不安な空気は一掃されるかと思いきや、そうじゃない。家の中には片付いていない洗濯物、転がっている掃除機。それに思いっきりヨアキムが呼びかけたその相手、パパも部屋にいない。がらんとしている。遠くへ行くときは履いていかない木靴と、遠くへ出かけるときに着ていくウインドヤッケがなくなっていた。 何かおかしい。いや、ちぐはぐだ。 中学校へ教えに行って3日目に、 まるでぼくと生徒の間にはガラスの壁があるようだ。と言い、不登校の状態が続くパパ。自らの力の限界を悟りながらも、一家を明るくしようと必死なママ。どちらかと言えばいじめられっ子で、夜の鳥に怯えるヨアキム。最初から危うさを抱えたこの一家を中心に、物語は、近所の人達・ヨアキムの友達のエピソードを交えて進む。 リフレイン・体言止め・倒置を使い、まるで詩の一節のような文章が続く。「近くか、遠くか、パパはどこへ行ったかわかりゃしない。 そう考えるのは、つめたくて、さびしいことだった。 秋の風と、闇と、窓ガラスをたたく雨のように。 ひとりぼっちで、さびしく。 パパはウインドヤッケを着て、木靴をはいて、いま、そんな姿でどこかに立っているにちがいない。」 ヨアキムが最初抱えている孤独な心情が、想像上の父のそれにシフトしていく、「うまいなぁ」と思わせる描写が随所に登場する。そんな文章が少しずつ積み重なり、登場人物達の向かう方向が、見えてくる。だが、普通なら、先が明かされてゆく事で見出せる希望の光が、ここにはない。ちらちらと気配を感じる夜の鳥がその大きな翼で覆うからだ。唯一の柱だったママの偽りの笑みも、励ましの言葉も力を失ってゆく。彼等は一体どうなるのか。ガラスの心を持った人達の行く末は、続編「ヨアキム」で明らかになる。 1975年ノルウェー児童文学賞、1979年ドイツ・ユーゲンバッハ賞受賞。1982年旺文社より刊行され、1991年に福武文庫に再録、今度が3度目の刊行となる。訳山口卓文。 酒井駒子絵。『中古』夜の鳥 (福武文庫—JOYシリーズ)楽天で購入
November 7, 2013
コメント(0)
3連休も今日一日ですね。ゆっくり休めましたか?私は3日間とも仕事でした。こちらは昔のアメリカが舞台の話です。【中古】 掟を破った鳥娘の話 /ヴェルマウォーリス(著者),亀井よし子(訳者) 【中古】afbブックオフオンライン楽天市場店掟を破った鳥娘の話Bird Girl and the Man who followed the Sunヴェルマ・ウォーリス原題は鳥娘と太陽を追う男。鳥娘は宝石を表す美しい名ジュットゥンヴァァを持ちながら、女らしく料理や縫物をするよりも、男達と狩りに出るのが好きだった。一方、物静かな少年ダ―グーは、寒い国で生きるよりも、一年中太陽が輝くという伝説の国を見つけることに夢中だった。 現代ならば、もちろん二人ともその個性を認められ、生きたい人生を歩めたであろう。しかし彼等の生きた時代はそうではない。集団で行動する以上、規範に合わない人間は群れを危険に陥れる者として疎外され、群れを離れるか、適合するかを迫られる。二人は生きたい人生を歩む道を選ぶが、その矢先遭遇した事件で、思いもよらない運命を歩むことになる。 本書は、インディアンのアラスカ地方の先住民の血を引く著者が幼少時代に聞かされた伝承をベースとして、口伝による2つの物語を融合させている。ジュットゥンヴァァもダ―グーも、敵対するエスキモーのチークワイイ族によって、もっとも大切な存在を奪われる。だが、チークワイイ族にしても、彼等個人に恨みがあるわけではない。だが、今とは違ってお互いに意見を戦わせたり討論する余裕もない。ジュットゥンヴァァとダ―グーを昔からの慣習で縛ろうとした部族はまた、同じように、「昔からそうだったから」という理由で、互いに殺戮と略奪を繰り返していただけだ。そしてその輪廻に、二人も巻き込まれてしまった。その構図は、何もここだけに限ったことではないし、現代になったからといって、全て解消されたわけでもない。 “憎しみを乗り越えて共存へ”というスローガンを二人にぶつけるのは酷というものだろう。作者自身がそういった誘惑に駆られてストーリーを変えようとしたらしいが「やはり現実的ではない」として伝承通りに直したそうだ。また、自分には忠実に生きようとした二人が挫折するのだから、自己実現を全面肯定する内容ではない。分かりやすい正統派のテーマを見つけ出すのは難しい作品だったが、強いてあげるのならば、人間は何度でも立ち上がり、前へ向かって進むことができる、ということだろうか。
September 23, 2013
コメント(0)
東京招致のプレゼンテーション完全版を見ました。登場する人皆にこにこしていて、とても日本人とは思えませんでした。コンサルタントに散々言われたんでしょうね。表情の乏しい日本人がアピール力をつけるにはまず笑顔、とか。ともあれ決まって良かった。株が一気にあがりました。さて、7年後私はどこで見ているのだろう?今日紹介するYA小説のヒロインはイギリス人の父とナイジェリア人の母との間に生まれた女性です。彼女にいろいろな事を吹き込む存在とは一体何なのでしょうか。【中古】 イカルス・ガール /ヘレン・オイェイェミ(著者),金原瑞人(著者) 【中古】afbブックオフオンライン楽天市場店8歳のジェスはイギリス人の父とナイジェリア人の母との間に生まれた女の子。友達がいないが気にすることなく、どちらかというと一人でいる方が好き。そんな彼女が、一家揃って向かった母の故国・ナイジェリアで変わった雰囲気の少女ティリティリに会い…。 ティリティリがジェスの両親をはじめとして、大人達には見えない存在であること。子どもの中にもうっすらと存在を感じる子どもはいるが全ての子どもに対して見えるわけではないこと。 この二つから現実的に導き出せる答えは、「ティリティリは内向的なジェスの別人格」であろう。でも、そう考えるとつじつまの合わないことがある。ティリティリは家族以外誰も知らないジェスの亡くなった双子の姉の事を知っていた。それに、単に偶然というには出来過ぎなくらい、ジェスの知り合いの人達に次々と危険が及ぶ。次から次へと奇妙な出来事が起こるが、その全てに答えを見出そうとするのは難しい。訳者が後書きで書いているように本作を「自分探しの物語」というのとも違うように思う。むしろ、「誰もわかってくれない、自分にしか見えない不気味な存在と、たった一人で戦う少女の物語」というくくりでしか言い表せない。 金原さんの訳はとても自然で、やりたい事を抱えながら不安に怯える少女の内面描写をとても的確に表現している。序盤の第一章、ティリティリが本格的に活躍し始める第二章に比べ、ラストの第三章の終わらせ方が性急である気もするが、何せこれを書いたのは、著者が十七歳の時である。今書けば、いくらか終盤を膨らませることもできたのではないだろうか。寝苦しい夏の夜に読むと、いっぺんに汗が引きそうなオカルティックファンタジー。
September 11, 2013
コメント(0)
人間は様々な動物を、道具で殺すことのできる生き物です。もちろん、人間も。他者の命を奪うと言う事の重さを考えさせてくれるティーンズ小説です。【総額2500円以上送料無料】ナゲキバト 新装改訂版/ラリー・バークダル/片岡しのぶ【RCP】オンライン書店boox『ナゲキバト』 ラリー バークダル,Larry Barkdull,片岡 しのぶ / あすなろ書房ある年の早春からその年のクリスマス前夜までを、主人公が少年時代を回想する形で描いた作品。畑を荒らす、ワルイヤツを撃ちにいくんだ。9才のハニバルは、意気揚々。寝息をたてているポップ(祖父)のポケットからそうっと弾を取り出します。わくわく、どきどき。銃を撃つ事がどんな事なのか、ワルイヤツが何なのか、まだ彼にはわかっていません。そうしてハニバルが撃ったのは、恐い顔をした化け物でしょうか。鋭い牙を持ち、銃で撃たなければ自分がやられる獣でしょうか。いいえ、違います。彼が撃ったのは、ナゲキバト。そして近くには2羽のヒナが残されました。「そうか、ぼくは母さん鳥を殺したんだ!」銃を撃つのは相手に向けてであること、その相手にも、自分と同じように家族がいることを、ここで初めてハニバルは知るのです。ハニバルは、春に両親を失って、親がいない悲しみを知っているはずでした。なのに、銃を撃つことと、目の前のハトの死とが結びつくこの時まで、命を奪うという結果に思い至らなかったのです。自責、後悔がハニバルの小さな体の中で渦をまきます。ところが、ポップは、ショックがおさまらないハニバルの肩を抱き、「よしよし、恐かったな。」と言うどころか、ある選択を委ねます。「父親鳥が自分の力だけで両方を育てるのは無理だ。一羽を殺しなさい。」ここは、少し反発を感じる人もいるでしょう。殺さずに教える方法だってあっただろう。もしかしたら、二羽とも生き延びるかもしれないじゃないか。なんでまた、9つの子供に「ソフィーの選択」ばりの厳しい判断を求めるのか、と。けれど、もしかしたら「二羽とも生き延びる云々」というのは、通りすがりの者ならではの、意見なのかもしれません。常に自然のそばちかくにいたポップが下す判断の方が、自然の摂理にかなっているのかもしれません。でももう一つ、疑問は残ります。なぜポップはハニバルに選択を委ねたか。自分がかわって行い、後で言い聞かせる方法もあるのに。その鍵は、彼の言葉にありました。「祈るなら、苦しいことの意味を理解するのを助けて欲しいと祈るべきだ。苦しい事を取り除いて欲しいと祈るのでなくね。」「人間は ある事をするかしないかは、自分で選べるんだよ。どんな時でもね。誰かに無理やりやらされるわけじゃ ないんだよ。」自分で選べなきゃ意味がない。確実に自分の方が早く逝く。一人残されるハニバルを、ポップは心配したのでしょうか。それにしても、命に関わる判断と、その後の行為を委ねるのは、なかなか勇気のいる決断だと思います。導きつつも、最後は手を離さなければなりませんが、相手が常に正しい判断を下せるのかわかりません。いわば、賭けです。なぜポップが、そんな思いきった賭けに踏み切ったか、踏み切れたのか。その答えは、キリストの「放蕩息子の帰還」のような話と、ちらりとのぞいたペンダントにありました。そうして読者は、教訓話のような物語の中に、彼が人生の教訓と引き換えにしたものの尊さを知るのです。片岡しのぶ訳。
September 8, 2013
コメント(0)
今日は珍しく関東地方に雨が降りそうです。朝方降ってました。さて、イ・ビョンホンが先ごろ結婚しました。今日はとってもかわいい主人公の絵本を紹介します。エスターハージー王子の冒険 (児童図書館・文学の部屋)Esterhazyイレーネ・ディーシェ ハンス・マグヌス・エンツェンスベルガー著ミヒャエル・ゾーヴァ (絵)評論社 子だくさんで知られるエスターハージー家の長老は、ある日重大なことに気づく。「一族が年々小さくなっている…」 すわ遺伝性の難病か?と思うなかれ。これはウサギの物語。ところで、エスターハージー家といえば、ハンガリーのれっきとした貴族の一族。こちらはもちろん人間の話。閑話休題。 長老の解決法は単純明快だった。「大きな雌ウサギと結婚すれば、また大きなウサギが生まれる!」そこで一族の若者達を、花嫁探しのため世界各国に派遣した。 「あれ、でも、ウサギの交尾って、確か…ごにょごにょ。片方の大きさがそんなに違っちゃっても…ごにょごにょ」というオトナの理性は脇に置き、一族の中でも一番のちびっこ、エスターハージー王子の冒険を追ってみる。彼の派遣先は大都市ベルリンだ。 外出したくてたまらなかったはずなのに、いざ駅についてみたら、「迎えはどこ?」ときょろきょろしたり、あまりにもあっさり騙されて売られたり、安定のお坊ちゃまぶりを見せてくれる王子。 人間と言葉が交わせる設定になっているので、うまく共存しているのだなぁと思いきや、レストランにいけば「今日のお勧め料理はウサギの…」と言われてしまう。えっ、共存しつつも、食われるの? 敗戦直後からたくましく生きる王子は、もちろん歴史的な出来事-ベルリンの壁崩壊-にも遭遇する。彼や彼の仲間には、その行為に何の意味があるのかはもちろんわからない。だが、言っていることはシンプルで、いかにもその通りだ。 とほほ。にんげん、お坊ちゃまウサギ王子に叱られてしまったよ。【中古】 エスターハージー王子の冒険 児童図書館・文学の部屋/イレーネディーシェ(著者),ハンス・マグヌスエンツェンスベルガー(著者),那須田淳(訳者),木本栄(訳者),ミヒャ 【中古】afbブックオフオンライン楽天市場店
September 4, 2013
コメント(0)
今日は里帰りらしき家族連れを電車の中で見ました。相変わらず暑いですね。最近は図書館が格好の涼みの場所なんですってね。今日紹介するのはドイツのファンタジーです。 【1000円以上送料無料】どろぼうの神さま/コルネーリア・フンケ/細井直子【RCP】オンライン書店 BOOKFAN『どろぼうの神さま』 コルネーリア・フンケ / WAVE出版Herr Der Diebe細井直子訳。チューリヒ児童文学賞、ウィーン児童文学賞受賞作。 ドイツ・ハンブルグの叔母夫妻から逃れて来た幼い兄弟プロスパーとボーは、母の憧れたヴェネツィアで「どろぼうの神さま」と名乗る謎の少年怪盗スキピオに庇護され、他の子供達と暮らす。さすが今でもカーニバルの日には皆仮面をかぶるヴェネツィアならではの怪盗の描写。黒ずくめの衣装を身にまとい、かかとの高いブーツを履く少年。その名はスキピオ。スキピオといえば、はるか昔カルタゴとの戦争でハンニバル将軍を破った武将の名前。名前からしてかっこいい!いかにも頼りになりそう 。毎日新聞を騒がせながら、誰もその正体を知らない。不可能犯罪に取り組んでは必ず成功させているその知略。うーん、ぞくぞくします。ヒーローとしての素質を二十分に兼ね備えているスキピオ。彼に庇護される子供達のそれぞれのキャラクター設定や、子供達だけで暮らす設定が故三原順氏の「はみだしっ子」シリーズやピーターパンのいるネバーランドを思い出させます。「はみだしっ子」でも子供が大人を捨てていますが、その捨てられた大人である叔母夫婦がプロスパーとボーを探しにやって来ることから、ネバーランドにきしみが生じます。さて、先に挙げたようにスキピオとはローマ救国の英雄の名前なんですが、こんな名前をつける親というのがどんなタイプか、想像がつきますよね?この完全無欠のヒーロー(?)も、彼が唯一の大人として君臨できた子供達と同様、悩める子供であった事が中盤から明らかになります。「実態と望みが裏腹」というギャップに悩むのはスキピオだけではありません。困った事に、大人も悩んでいたのです。さあて、大人も子供も納得!そんな方法があるのでしょうか?と先を争うように読んだ事は言うまでもありません。一見、大した事のないように見えた盗みが孕んでいた謎、子供同士の葛藤、子供を理解し、助けようとする大人達との交流、そして魔法。エンターテイメント性満載の一冊です。最後の落ちにもにんまり。
August 18, 2013
コメント(0)
昨日は花火大会でした。今日も花火大会があります。浴衣姿の人を多く見かけます。皆さんの所の花火大会は終わりましたか?今回はよく知られている昔話のパロディをご紹介します。【送料無料】六つのルンペルシュティルツキン物語 [ ヴィヴィアン・ヴァンデ・ヴェルデ ]価格:1,575円(税込、送料込)六つのルンペルシュティルツキン物語the rumpelstiltskin problemヴィヴィアン・ヴァンデ・ヴェルデルンペルシュティルツキンって誰/何?という方のためにご紹介を。 グリム童話に出てくる小人です。「うちの娘は藁から金糸を紡ぐことができます」という父親の言葉が王様の耳に入り、粉屋の娘は窮地に陥った。「紡がねば命はない」と言われ、泣いていた娘を小人のルンペルシュティルツキンが助けるが、“代わり”を要求する。何度か“代わり”をあげてきた娘だが、最後の晩に、小人は最初に生まれる子供と引き換えに藁を金に変えると迫り、娘はこの要求を呑む。王妃となった娘の前に小人が赤ん坊を奪いにやってくると、王妃の懇願を受けた小人は「三日後までに自分の名前を当てられたら連れて行かない」と約束。偶然小人の本名を知った王妃に名前を言い当てられて、小人は自分で自分を引き裂いてしまう。 さて、この話の教訓といえば…うーん、何が言いたいのかさっぱり。例え要求が過酷なものだったとしても、受けた恩を返さない娘や残酷な要求を出した王が一方的に幸せになるのは納得がいきませんし、「智慧が身を助ける」と言いたいのだとしても、偶然による棚ぼた勝利だったし…あれこれ考えても、これといって思いつきません。 さて、本書の作者もこの童話には数々のツッコミどころがあったようです。代表的箇所を述べている冒頭部分だけでも十分面白いのですが、更に彼女は自分で非常に個性的な物語を6つも作ってしまいました。「金にも値する…」は、若くてハンサムで花嫁募集中の王様が主人公。彼の所に、粉屋の娘が無理やりおしかけて泊まり込み、翌朝「藁から金糸を紡がなければ首をはねると脅されて一晩中紡いだ」と言って、鏡台のつまみ(金製)を差し出します。タペストリーの下には藁が散らばり、部屋の鏡台にはつまみがない!王は娘を帰そうとしますが、娘はなぜか次の晩も何かと理由をつけては泊りこみ、翌朝金製のドアノブを差し出します。そして部屋のドアには…(以下略)。脅されたわけでもないのに、ミエミエのごまかしで言い分を通す娘は、今でいうストーカー。イケ面王様危うし!しかしこの王様、若くてハンサムで、そして賢かったのです(『奥様は魔女』風に)…というように、ベースの部分は変えず、少しずつ他の部分をアレンジした作品が揃っておりますので、是非、グリム童話の新たな世界に、飛び込んでみて下さいませ。
August 4, 2013
コメント(0)
現在毎週日曜日夜9時のTBSで『半沢直樹』、毎週土曜ドラマで『七つの会議』を見ていますが共通して訴えていることは“働く事って何だろう?”なんですよね。こちらのアメリカYAもそうなんです。【送料無料】靴を売るシンデレラ [ ジョーン・バウアー ]楽天ブックス靴を売るシンデレラ Rules of the Roadジョーン・バウアー本書の原題は『交通規制』。「人生の道路にも、だれかが標識を立ててくれればいいのに」というヒロイン・ジュナのモノローグが冒頭に登場するが、車を運転する時の交通規制みたいに「人生でも、失敗や辛いこと、悲しみを避けるためのうまいやり方があったらいいのになぁ」という願いを受けている。そう願っているくらいだから、ジェナの人生は、あまりうまくいっていないのだ。 とはいえ、初登場場面では、そんな暗い気配はない。お客のニーズにあわせた靴を瞬時にサーヴィスし、店内でトラブルが起こりそうな気配を察知するがいなや、ソツなく対応してのける彼女のスーパー店員ぶりがアピールされる。理想の店員そのものと言える彼女の悩みは、今働いている靴店の社長が交代して、安売り攻勢をかけようとする息子が後継者と目されていることと、プライベートでは、アル中気味の父親のことだ。本家本元のシンデレラでは、ヒロインを悩ませるのは継母や姉と同性の専売特許だったのに、本作では王子様が登場するどころか、男達がジェナを悩ませる。だからまあ、邦題の“シンデレラ”というのは、ちょっとこじつけが過ぎるかな?とも思える。美しい妹へのコンプレックスはあるにしても、反目するほど仲が悪いわけではないし、魔法の杖を持った魔法使いよろしく、ヒロインを別世界に連れ出す女性社長は現れるが、ジェナが玉の輿を全然狙っていない。また、プロポーズされてオーケーする受け身のシンデレラに対して、ジェナは父親に対しても間違った方向に進もうとする後継者に対しても、自己主張をはっきりする。このように、“シンデレラ”というタイトルにつられて読むと、かなり内容が違うことに気づくのではないか。 印象に残ったのは、靴店の社長交代劇で浮き彫りになった経営方針の対立や、ジェナ、伝説のセールスマン、裸一貫で靴店を立ち上げた女性店長から“仕事で大切なことは何か”“人生とは何か”など、生きていく上で指針になる言葉の数々だった。今の日本は、人件費が高くなりすぎて海外に工場を移してしまい、安いことが最上の価値のように言われているが、そんな風潮が、もしかしたら、ジェナや伝説のセールスマンたちを、日本に出現させにくくしているのかもしれない。 YAの枠にとどまらず、働くことや生きることについて考えさせられる作品。
July 21, 2013
コメント(0)
今日は蒸し暑かったですね。風があっても熱気があるんですもの。ところで皆何かになりたいと思って努力しますよね。でも成功するのは一握り。成功しない多数の人はどうやって自分を立ち直らせていくのか。そのヒントはこの小説の中にもありました。【中古】 プラムガール /トレイシーポーター(著者),岡本浜江(訳者) 【中古】afbブックオフオンライン楽天市場店プラムガールA Dance of Sisters今までのスクールに物足りなさを覚えていたディリアは、ロシア人女性が運営する本格的なバレエスクールに入る。かつて同じバレエを目指した姉・パールは母の死後すっかり変わってしまい、パン屋を経営して娘二人を大学にやろうと奮闘する父親の悩みの種であり、ディリアにとっては恥だった。そんな時、ディリアは公演でエリートコースと言われる『くるみ割り人形』の星に抜擢され有頂天になるが…。 ヒロイン・ディリアは、天才肌ではない。また、並はずれた努力や英才教育によって、天才に肩を並べられるわけでもない。向上心があり、褒められると嬉しくて頑張りたくなるが、怒られればしゅんとなる。大抜擢に同じスクールのメンバーから思わぬやっかみを受けて愕然としたり、ライバルの怪我にあわよくば自分がいい役を…と望んでしまう。本書は、そんな、感情も技術も、どれ一つとっても平均的な思春期真っただ中の少女の、心の揺れがリアリティを持って描かれている。 姉のパールはバレエから離れているので、ロシア人女性の事もある程度批判的に見られるが、ディリアはその世界で認められたいと思っているので、彼女の言葉が全てだ。ままならない現実と、望まれる理想との間で悩んだ彼女は、やがて第三の道を見つける。 自分の過去にプライドを持ち、絶対の自信から振り下ろされる言葉は容赦なく少女たちを打ちのめす。スクールの主宰者は、米原万里さんの『エリガ・モリソヴナ…』に登場してくるような典型的なロシア人女性だ。初見の時はまだこちら側も幼く、「なぜ自分はダメなのか」とすがるように尋ねる彼女に、かなり厳しい言葉を浴びせる主宰者が、まるで悪役のように見えたものだが、今では違う。結果を出した人ならではの自信に裏打ちされた言葉であろう。また、自分のルールに合わないものは否定する彼女だが、一方で、優れたダンサーは自分の言葉を跳ね返すようでなければダメだ、とも言っている。つまり、どっちつかずはダメだということだ。相手の意見に左右され、ちょっとの批判におどおどしているようでは、舞台上だけでなく、ダンサーとしても独り立ちは出来ないという意味で、確かにその通りなのだ。ディリアには勿論そんな強さはないが、かといって彼女がダンスを出来ないわけではない。バレエの世界では「シュガープラム(こんぺいとうの精)」は一つの到達点だが、ディリアにとってのシュガープラムは別の所にあっただけの話だ。 ひとにぎりのヒロインが栄光を掴むバレエものの王道とは違うストーリー展開だが、逆に、その他大勢にとっては、とても納得のいく話になるのではないか。
July 7, 2013
コメント(0)
みなさん、こんばんは。才能に充ち溢れたきょうだいを持ってしまったことってありませんか?本書のヒロインはそんな境遇に置かれてしまいました。バレエダンサーThursday's Childrenルーマ・ゴッデン偕成社「いいよねぇ、上に生まれた子は。何でも一番最初に出来て、服だってお下がりなんか着た事ないでしょう?」 「えー、それを言うなら下の子の方がいいよぉ。何てったって初めての子っていうのは、親が慎重になるし。二度目だと親も慣れるし、下の子は上の子を真似して育つから、要領よくなるし。」 どっちがトクか?議論しても結論は出ない。 上の子である私は、ちょっぴり下に生まれた妹が羨ましい。 やっぱり手先が器用だし、この子は私がした失敗をしないで育つんだ。それって近道を知ってるってことだよね。 それを「嫉妬」というのだと知る前から、そんな感情を抱いていた。母と同じ道を歩もうと決めた妹とは、違う職業を選んだのも、同じ道なら妹にかなわない。そんな思いがほんの少しでもなかったろうかと、ふと考える。 本編の原題「木曜日の子供達」はマザーグースの一節から取られている。Thursday's child has far to go. 木曜日の子供達は遠回りをするのだそうだ。 主人公の姉弟二人は「芸術」というゴールが見えない遠い道を走り出す。スタート時点は母の期待、恵まれた容姿、優れた才能を持つ姉のクリスタルがリード。でも、弟デューンもまた、家族以外の人達のサポートを受けてスロースタートをきる。 ヒットした映画「リトル・ダンサー」でも最初に主人公の才能に気付いたのは家族以外の人だった。一番わかって欲しい人の理解や経済的援助を得られない点で、本書はこの映画とよく似ている。異なるのは、天才の弟デューンを持つ姉クリスタルを登場させた事。天才をまわりで見ている人はいい。他人ならば、褒めそやし、感動し、その場を離れればすむ。でも家族は一生つきあわなければならない。「天才のきょうだい」という立場を望んで生まれてきたわけではないのに、絶えず比較される運命を背負う。そのプレッシャーたるや、とても堪え難いものであったろう。天才チェリストの妹とその姉の関係を描いた映画「ほんとうのジャクリーヌ・デュ・プレ」では、妹から逃れるために姉は結婚を選択し、普通である事を強みにした発言で妹をパニックに陥れるのだから。 しかしクリスタルはそうしない。才能を伸ばしてゆく弟という 現実から逃げようとせず、ダメージをばねとして葛藤を乗り越え、人間的成長を遂げてゆく。そんな彼女の存在があったおかげで、この作品の読後感はさわやかだ。葛藤をあえて避けてしまったという念もある私には、彼女はとても眩しい存在だ。木曜日生まれの彼女が、遠まわりして見つけた道を、これからも進んでくれることを願うばかりだ。【中古】 バレエダンサー(上) /ルーマゴッデン(著者),渡辺南都子(訳者) 【中古】afb価格:825円(税込、送料別) (2020/10/14時点)楽天で購入
June 30, 2013
コメント(0)
梅雨だというのに全然雨が降りませんね。夏でも涼しいスコットランドのお話を読んで少しは涼んでみませんか?こちら、YA小説ですが、一気に読みたくなる作品です。【送料無料】預言の子ラノッホ [ デイヴィッド・クレメント・デイヴィ-ズ ]価格:3,150円(税込、送料込)預言の子ラノッホ Fire Bringer今の名前をスコットランドと言うスコーシアでの話。アカシカの“野守”を統率する勇猛果敢なブレッヘンは、妻エルインが産気づいたその日に、南の地の群れを統べる王ドレイルとその部下「一つ目」にだまし討ちにあい、他の野守の隊長達と共に殺されてしまう。ブレッヘンの子を殺そうとやってきたドレイルの部下を欺くため、とっさにエルインは群れの雌の死産の子ととり替える。アカシカには、古くから語り部によって伝えられてきた預言があった。「額にオークの葉のしるし 取り替え子がその運命」エルインの子、ラノッホこそが、その預言の子であったが、王から逃れるために、義母となった「わらび」や仲間の鹿達は、北を目指す。 ラノッホは、他の動物達の言葉も理解することが出来るわ、『あらしのよるに』さながらの敵同士の邂逅もあるのになぜか友達になってしまうわ、人間と短い間住んだおかげで薬草の知識もあるわのスーパーヒーロー。早くから周囲が“あなたこそ救い主”と期待をかけ、随所で指導者となるべき資質を見せながらも、出生の秘密を知らないので、悪を正し仲間を救うところまで踏み切れない。そんな彼が仲間の助けや自らの力で次々と襲い来る苦難を乗り越え、成長した所で預言の主であることが明らかになり、宿敵との対決に向かう。 ストーリーテリングの才に恵まれた作者はこれがデビュー作。かなり多くのキャラクターが登場するが、それぞれの造形がはっきりしていてわかりやすい。人間界の出来事も不自然でなく挿入されるので、時代背景がつかみやすい。起伏のある物語は読者を最後まで牽引することうけあいである。宿敵との決戦において、ラノッホが旅の途中で出会った動物(プラスα)達が応援に駆け付けるクライマックスはドラマティック。 主人公は鹿だが、「旅を通じて成長」というパターンや権力を巡る鹿達の闘争、親子の愛情、仲間同士の友情は、そのまま人間世界に置き換えられる。苦難に見舞われても、必ずや支えてくれる人に出会い、信じて進めば理想を実現できるということを改めて重い描くことが出来る。
June 4, 2013
コメント(0)
今更?という気もするのですが、この作品を紹介します。この作品を初めて知ったのは妹の幼稚園の発表会の時でした。その時はこの作品の暗喩などは全然わからなかったのですけれどね。皆さんがこの本を初めて読んだのはいつですか?【送料無料】ライオンと魔女 [ C.S.ルイス ]楽天ブックス『ライオンと魔女』 C.S.ルイス,瀬田 貞二 / 岩波書店The lion,the witch,and the wardrobe第一次世界大戦が始まり、疎開のためロンドンから田舎にやって来たペヴェンシー家のピーター、エドマンド、ルーシィ、スーザン、4人きょうだい。学者先生のお屋敷を探検したが、古びた衣装ダンスしかない。他の兄弟は出ていってしまうが、ルーシィだけは、そのタンスを開ける。すると外套をかきわけた所にあったのは、雪が降るナルニアの森だった。ルーシィが衣装ダンスを開けた時、『ナルニア国ものがたり』シリーズという、壮大なファンタジーの扉も開いた。最初にこの作品と出会った時には、前知識など何一つ持っていなかった。アスランの石舞台のシーンにキリストの処刑を、一番悪い子だったエドマンドを見放さなかったアスランに『放蕩息子の帰還の例え話』を結びつけるなど、キリスト教の要素がかなり強い作品である事がわかるようになったのは、かなり大きくなり、聖書を読んでからである。妹の幼稚園の劇で『ライオンと魔女』が上演された。物語の内容は、全くと言っていい程わかっていなかった。但し、エドマンドが魔女からもらったプリンを食べるシーンは強烈に印象に残っている。この本を皮切りに、ナルニア国物語シリーズを次々と読むようになり、なぜタンスが入り口となったのか、博士が誰だったのかは『魔術師のおい』でわかった。フォーン、ユニコーン、現実世界のすぐ隣にある異世界の存在を知り、行ってみたくてたまらなくなってしまった。ケア・パラペルなど、ラテン語とも英語ともつかぬ不思議な響きの言葉もお気に入り。そして、『百獣の王』というただ君臨するだけの王であるライオンのイメージを一新させる、強くて優しく「わが子よ」とルーシーに呼びかけるアスランに、父性を感じた。この時優等生だったスーザンが脱落し、落ちこぼれだったエドマンドが最後まで行動を共にする、という結末もかなり意外だった。
May 26, 2013
コメント(0)
海外のティーンズ小説を紹介します。そんなにほんわかしていません。【1000円以上送料無料】サレンダー/ソーニャ・ハートネット/金原瑞人/田中亜希子【RCP】オンライン書店 BOOKFANサレンダーSurrender本書には“ガブリエル”と“フィニガン”という二人の少年の語り手がいる。ガブリエルは、言わずと知れた“神の言葉を伝える天使”で、マリアに受胎を告げる画で知られている。しかし、これは彼の本名ではない。本名はアンウェル(Anwell)という、どことなく天使(Angel)を彷彿とさせる名前であるが、彼がいる現世は天国とは程遠い。 表紙に書かれた白い服の少年がガブリエル=アンウェル(以下ガブリエルで通す、その名前をアンウェルが好んでいるから)で、黒い服に茶色の髪の少年がフィニガンだ。二人の間にいるのは、彼等と深い関わりを持つサレンダーという犬である。 ガブリエルは初登場時20歳で、“消毒液”やら“シーツ”やらという言葉が登場するので、病院にいるらしいことがわかる。言葉を発する事が出来ない彼は、「骨が見つかった」という言葉に怯える。一方フィニガンは森を駆けまわり、ガブリエルの住む町を高みから見下ろす。ガブリエルと同じように知らせが入るが、彼は少しも動じない。天使と悪魔ほど違う二人の少年の関係は何なのか。ガブリエルは何に怯えているのか。語り手を変えて綴られる物語は、疾走感溢れる筆致で読者をどんどん先へと導いていく。 文章の切り替えが映画的だと感じた。例えば、第一章の最後に、「その墓で見つかったのは古い骨だけだ。」というフィニガンの独白がある。そして次の章の冒頭では、ガブリエルが「見つかったものはもう骨だろう」と、ついさっきまでフィニガンが語っていたのと同じものに思いを馳せている。骨を介して離れた所にいる二人の少年の意識が繋がる様が露わになり、読者はすんなりと別の少年の心へシンクロすることが出来る。 フィニガンの正体については、ティーンよりも大人の読者の方が正解を得やすいのではないか。『木曜日に生まれた子ども』『小鳥たちが見たもの』から、一貫してハートネットが描いてきたものは、この世はいかに子供達にとって過酷かということだ。そのために、子どもには読ませたくない、と感じる親もいるだろう。しかし現実から目をそむけてしまうと、サレンダ―(服従)というタイトルでありながら、根底のところでは屈服も敗北もせず、精一杯抜けだそうともがく少年の姿を見逃してしまうのではないか。大人にも、子供には更に、ある覚悟を要する作品である。
April 7, 2013
コメント(0)
今日は春の嵐が吹くと言われていますが、確かに外の風は強いです。ただ、生温かいですけどね。皆さんのところはいかがですか。今回はアメリカの児童書を紹介します。なお、この本の作者、E・L・カニグズバーグさんは2013年4月19日、83歳で亡くなられました。【送料無料】エリコの丘から改版 [ E.L.カニグズバ-グ ]楽天ブックス『エリコの丘から』 E.L. カニグズバーグ,E.L. Konigsburg,小島 希里 / 岩波書店Up from Jericho Telカニグズバーグ作品集第6巻。小島希里訳。直感に頼る女優志望のジーンマリーときちょうめんで理屈っぽいマルコム・スー。まるで思考パターンが正反対の二人は死んだ動物の葬式を一緒に行うことで友達に。そして更に現れたのは、タルーラという元女優。彼女は2人に幸運のお守りだった宝石を探して欲しいと言うのだが。タルーラは決して模範的な大人とはいえません。そしてクラスメート達を「クローン人間」と呼ぶジーンマリーもまた、クラスでは友達がいないようです。多分「模範的な子供」とは見なされていないのです。ジーンマリーは女優志望ですが、学校の舞台に参加しようかどうか迷っています。わからないのです。自分には才能があるかどうか。才能がなくても努力で何とかなるものなのか。それとも全く話にならないのか。かつてタルーラも同じ事を自分に尋ねたことでしょう。タルーラはジーンマリーに昔の自分を見たのです。だから彼女がどうすれば悩みを解決できるか、ちゃあんとわかっていました。「才能」と「努力」という要素はこの物語で繰り返し登場しますが、かつてこの2つを扱った有名な映画の影もこの物語にちらりと登場します。死んだ動物の葬式のくだりは映画「禁じられた遊び」のパロディのように読み取れます。また、2人が毎度冒険を終わりにする時の合い言葉は「パピヨン!」です。これはスティーヴ・マックイーン主演の映画タイトルであり、何度も脱獄を繰り返したタイトルロールの男のあだ名です。2人がこの物語でいろんな場所に行ってはエリコの丘に帰ってくる所を、脱獄を繰り返す事とかけているのではないでしょうか?これだけでなく、今回は演劇や映画に引っ掛けたネタがたくさん出てきます。原文で読むともっといろいろあるかもしれませんので、興味を持った方はトライしてみてもいいでしょう。2人がタルーラの知り合いを探し、聞き込みを行っていく場面はクリスティの生んだ名探偵ポアロみたいだと思いましたし、2人がとある場面で大人達のいんちきを暴いていくシーンは爆笑ものでした。カニグズバーグは物語の中にーモアを組み込むのがとってもうまい。だから時に深刻なテーマも、読み通すことができるのでしょう。
March 18, 2013
コメント(0)
みなさん、こんにちは。随分と寒くなりましたね。今年初のミリオンセラーがやっと出たそうで、出版不況を感じます。ちなみにミリオンセラーとなったのは阿川佐和子さんの『聞く力』だそうです。読まれた方いらっしゃいますか?送料無料!!【書籍】怪物はささやく【20Jul12P】漫画全巻ドットコム 楽天市場店怪物はささやくA Monster Calls主人公コナー・オマリーは13歳の男の子。両親は離婚していて、父親は別の女性と再婚している。母はガンと宣告されているが、うすうすわかっていながら、オマリーはそのことを認めようとしないし、母も口に出そうとしない。そんなある日、オマリーの前に怪物が現れる。 “怪物”のパターンを考えた場合、大きく3つが想定される。 (1)物語世界に怪物がおり、誰の目にも見えている。 (2)「主人公や主人公と心を通わせる誰か」にしか見えない。その場合他人には見えないので主人公が変人呼ばわりされるが、クライマックスで実は怪物は本当にいたんだね、という事になる。 (3)主人公にしか見えない、空想の産物。 この物語の“怪物”は(3)であるが、怪物が消えた後にはなぜかイチイの葉が床に散らばっていたり、床に若木が生えていたり、家族の会話にイチイが登場したりと、もしかしたら(2)では?と思わせる描写が紛れている。解釈は各読者に任せるとして、ところで、怪物といえば本来怖いものと相場が決まっているが、本書に登場する“それ”は、物言いこそ恐ろしげだが少しも怖くはない。何せタイトルからして“ささやく”のだ。オマリーが頼んでもいない物語をして、彼の心の奥底に溜めているものを吐き出させる怪物は、いわばカウンセラーの役割を果たしている。物語も特に教訓めいたものではなく、むしろ勧善懲悪とは言い難い、どこか理不尽な内容だ。それはそうだ。彼の望む勧善懲悪が現実になるならば、母の病は必ず治り、彼と母を捨てた父は不幸で生きていなければならない。そうなっていないからこその、理不尽な物語なのだ。 人が理不尽な目にあった時、どのように感じ、そしてどうやって乗り越えてゆくか。決して器用とは言えないオマリーの姿を通じて、子供と大人の狭間を生きる世代に伝えてくれる作品。 2012年カーネギー賞とケイト・グリーナウェイ賞をダブル受賞。
December 11, 2012
コメント(0)
みなさん、こんばんは。読書の秋にこんな本はいかがですか?ザッカリー・ビーヴァーが町に来た日 When Zachary BeaverCame to Townキンバリー・ウィリスホルト(著者),河野万里子もしかしたら、彼がいてもいなくても、やがて来たかもしれないその時。でも、トビーが大人への階段を上る時、彼は確かにそこにいたー。 13才のトビーと親友のキャルの住むテキサスの町アントラーに、クリスマスのようなイルミネーションをつけたトレーラーがやって来た。1ドル札2枚を握りしめて並ぶ行列に、トビーも気になる女の子スカーレットの妹タラの手を引いて、キャルと並ぶ。体重が292キロの少年ザッカリー・ビーヴァーを見るために。ところがザッカリーが置きざりにされ、保安官に頼まれた二人は彼と話す事に。 太っているだけの少年を見るために大半が並ぶのだから、町の日常がいかに単調か窺い知れる。そしてそんな田舎町で、彼がどんなに目を引く存在であるかも、レオナルド・ディカプリオ出演映画『ギルバート・グレイプ』の母親を思い出してもらうといい。だが、こののどかな田舎町も、1971年真っ最中だったベトナム戦争と無縁ではない。一人っ子のトビーにとっては、憧れの存在だったキャルの兄ウェインが従軍している。彼の手紙が、なぜ戦争の様子でなく、町の事を懐かしむ内容になっているのか?戦争映画がいくつも製作されている現在ならば、我々には彼の心情がわかるが、トビーにはわからない。 わからないといえば、自分の感じる幸せが家族の幸せと信じ、自分と同じ寂しさを家族に感じさせまいと、今の生き方を選んだ父オットーの心情も、トビーには理解できない。けれど、だからといって町を出ていったままの母に共感もできない。 母に対して嘘をつく気まずさを抱えたトビーは、本当の事を知りながらも嘘を受け入れた町の人々の心を推し量り、「いろいろな場所を訪れた」というザッカリーの嘘を、あからさまに責める事を思いとどまる。自分が正しいと思うだけでは成らない事がある。真実は、いつも心楽しいものではない。けれどそんな人生に真っ向からぶつかる事で、トビーはこの夏、大人への階段を登ってゆく。 妻の自立に戸惑う夫の映画『クレイマー、クレイマー』が登場するのは、この時から8年後である事を考えると、葛藤を一人で飲み込み、母を悪し様に言うトビーに、彼女の幸せがある事を言ってきかせる父のキャラクターは、かなり稀有な設定。 「この夏をとても楽しいと感じるなら、兵士にはなるな。これは本物の戦争だ。-中略-もしおまえを震え上がらせたなら、よし、それこそ僕が望んでいることだ。僕にはその義務があると思う。なんといっても、おまえは俺の弟だ。面倒なことには巻き込まれるな。」 戦争に真っ向から反対する手紙を書くウェインと共に、著者の願望がこもった人物なのだろう。 1999年にヤングアダルト部門で全米図書賞受賞。 【中古】 ザッカリー・ビーヴァーが町に来た日 /キンバリー・ウィリスホルト(著者),河野万里子(訳者) 【中古】afbブックオフオンライン楽天市場店
October 5, 2012
コメント(0)
全166件 (166件中 101-150件目)