が、新しい研究がその科学者によってなされ: but the new studies conducted by the scientist
かなり確かな状況証拠が見つかっている: provide strong circumstantial evidence
【完成英文】 There is no absolute proof that the substance can prevent heart attacks, but the new studies conducted by the scientist provide strong circumstantial evidence.
A study found that marinating(マリネードに浸ける)meats may help reduce unhealthy cholesterol compounds that form during cooking. Scientists found that marinades made with soy sauce or sugar inhibited(防止する)the formation of cholesterol oxidation(酸化)products, which are generated when cholesterol-rich foods are heated. Research suggests that excess consumption of these compounds could damage body cells and contribute to heart disease or cancer.
>There is no absolute proof that the substance can prevent heart attacks, but the new studies conducted by the scientist provide strong circumstantial evidence. ちょっと先に自分で考えたのと少し一致しましたがabsoluteを使うところがまた勉強になりましたし、 かなり確かな状況証拠が見つかっているをprovide strong circumstantial evidenceとはなかなか訳せませんでした。 > マリネの焼き肉で健康被害が防げる? 高コレステロールのものがいいのでしょうか、酸化防止までするのですか、マリネの酢がいいのでしょうね~、肉にある悪いものをとかしちゃうのかな~。マリネの焼肉のたれで心臓病やがん防止までしてくれたらいいですね。
(2006.12.20 17:49:44)