フィギュアスケート 0
全384件 (384件中 101-150件目)
May 11, 2020
コメント(0)
May 10, 2020
コメント(0)
May 3, 2020
コメント(0)
感情で物を言いたくないが、何だろねー、この男のやることは。一から万事、「見事!」と批評できることは全くない。法理念に無知なのか、それともアウトロウを承知で前例を作って逆締め付けを図っているのか。・・・もっとも、軽薄にその場その場で自分自身に都合のよいことを権力的にやっていると、そのどちらにもなる。国政としては恐ろしい事態を招くことは必定。その代弁者になって無駄口を叩いている側近を、飼い馴らされた犬のようなと言えば、、喩えられた犬が可哀想になる。 私がここで見据えていることは、水面下で進む法治国家を装った憲法改悪だ。世界的なパンデミック状況下にある伝染病ではあるが、この抑え込みに四苦八苦し、国内生産物の欠乏のみならず、国を閉ざせばたちまち国内のあらゆるところで疲弊が実態化することを経験したにもかかわらず、なおもこのどさくさにまぎれて発布されている法律が、いずれ憲法改悪のための布石となる、そのような「力」を備えた法律だということだ。平和主義に則った日本の現・憲法の「改憲」は、良い方向へ改めるのではなくまさに「改悪」にほかならない。戦争への道を開こうとしている、その愚かさを私は指摘する。 病気は、いずれ克服できる。世界中の医療現場の苦労が智慧となって結集する。人間と病気との関係はそういうものであった。しかし戦争はそのような困難さとは違う。先の戦争で300万人の日本国民が死んでいることを、何と考えているのか。4年間で、300万人ですぞ! 日本社会が、現在、個々人の潜在意識のなかに眠っていたサディズムを開き、また社会の部位たる各組織のなかで組織的サディズムが開いている。家庭の中で乳幼児や児童の虐待や殺害、教育現場での教師による児童・生徒・学生に対する虐待、教師間のサディズム、会社組織のなかでのサディズム、介護施設や医療施設でのサディズム等等。これらは「日常の中の事件」として扱われ、報道され、大衆知として認識されている。しかし、ここには或る種の共通性が見て取れるのだ。それは決して「個」に留め置くべき性質の事態ではなく、日本社会がそのサディズムを「開花」させている、と私は見るのである。 それでは、いったい何がそのようなサディズムを「開花」させているのかと言うと、ファシズムの忍び足・・・すなわち、支配と被支配(隷属)の構造へ導く他者に対する無感覚と他者を思いやる意識の欠如が、現代の日本社会の傾向となっているのである。 そこに気づいている人は少ないかもしれない。ファシズムについて、「それは知らぬ間に国民の意識の内に忍び寄り、気がついたときにはファシズム体制に変わってしまっている」と、しばしば言われる。だから意識を明敏にしなければならない、と。・・・まったくそのとおりである。しかし、実は、もっと分かり易いことがある。先に述べたような、虐待とか差別とかヘイトスピーチとしての「表現」が、社会的に一連の傾向として出てきたなら、それは実のところ間違いなくサディズムを容認する社会的な無意識が形づくられて来ているからで、それこそがファシズムの兆しなのである。 映画作家ルキーノ・ヴィスコンティがいみじくも述べていた。「ナチス国家は、尻と鞭と血と、盗みと殺人を志向した」と。 今の日本の政権の堕落を見ると、そのようにならないとは言い切れない危うさがある。 I don't want to speak with emotion, but what is thisguy doing? No matter what he do, there's no way Ican criticize it as "awesome" Is he ignorant of the philosophy of the low, or is he aware himself of Out-law and trying to set a precedent and tighten thepeople in reverse? ... But if he's frivolously doing whatis convenient for the naational government to cause aterrible situation. Speaking of a wasteful mouth is likea domesticated dog, a metaphorival dog is poor. What I'm looking at here is a constitutional changethat pretends to be a law-governing state going underthe surface. Coronavirus blight is a contagious diseasein a global pandemic situation. The law, which strug-gled with this restraint and not only lacked domesticproducts, but also experienced exhoustion everywherein the country immediately after the country was closed,was still provoked by the fuss. But it is a law with such"power" that will eventually set the stage for the con-stitutional reform. The "constitutional reform" of Japan'scurrent constitution, which is based on pacifism, is notjust a change in the right direction, but is just a "dete-rioration." I point out the stupidity that is paving theway for war. Illness can be overcome eventually. The hardships ofmedical sites around the world come together as wisdom. That was the relationship between humans andillness. But war is different from such difficulties. What do you think of the death of 3 million Japanese peoplein the previous war? Over 4 years, 3 million! Japanese society is now opening sadism that hasslept within the subconscious of individuals, and organizational sadism is opening up within eachorganization that is part of society. Abuse and murderof infants and children in the home, abuse of teachersat schools against children, students, sadism betweenteachers, sadism in company organizations, sadism innursing homes and medical facilities, etc. These aretreated as " events in everyday life", repoted, and recognized as popular knowledge. But there is some commonality here. I see that it is not something of nature that should be kept in the "individual", but thatJapanese society is "blowing" its sadism. So what exactly makes such sadism "blooming"? It is fascism's stealthily stepa, ... In other word,insensitivity to others and lack of consciousness forcaring for others which will lead to the structure ofdomination and subordination (slave), that is a trendin current Japanese society. Few people may be aware of it. As for fascism, it isoften said that " it sneaks into the consciousness of the nation without knowing it, and when it becomesaware it has been transformed into a fascist regime,"That's why you have to beconscious. ... exactly as itis. But actually, there are things that are easier tounderstand. If the expression of abuse, discrim-ination, or hate speaech, it will indeed from a socialunconsciousness that tolerates sadism. That's the sign of fascism. The filmmaker Luchino Visconti also wrote: "The Nazi nations intentioned ass, whip and blood, stealing and murdering." Looking at the current fall of the Japanese govern-ment, there is a danger that it cannot be said that itwill not be so.Tadami Yamada
Apr 2, 2020
コメント(0)
新型肺炎感染の世界的な状況は未だかんばしくはないようだ。WHOはこれまで控えていたパンデミック(pandemic; 世界的規模の伝染病)を宣言した。 私自身は、このブログにおいて、推測をまじえることになりかねない言辞を述べることはしない。 ただ言えることは、この流行病の出来(しゅったい)によって図らずも、日本の政治決定の在り様、行政に先を読む能力があるか、あるいは無いか、社会経済の上端から末端までの格差を超えた連続性、そして日本人の社会心理の様態・・・すなわちデマを流す者、社会不安に乗じて一攫千金を企む者、他者の痛みを共有しようとする者、共生を呼びかける者、思想の差異を超えて団結する者、また思想の差異を強調して差別を煽る者、人種的偏見と異文化偏見によるヘイトを煽る者、その逆に訪日外国人によって経済生活が成立していたことに気付く者・・・等等が、かなり明瞭に透けて見えている。 このような特別の事態が起らない「普段」ならば、個人のみならず何かグループ的なものの特異な言動がはたして何に起因しているのかを視とるのは、非常に難しいものだ。しかし、このたびのような「伝染病」というはっきりした核(コア)があると、社会学としては分析しやすいし、分析の誤謬も少ないであろう。 私の関心は、いま、そこにある。 The global situation of the new type of pneumoniainfection does not seem to improve yet. WHO hasdeclared a pandemic that has been pending. I don't put words on this blog that could lead tospeculation. The only thing that can be said that as a result ofthis epidemic, Japan's political decisions, the ability or unability to look ahead to the government, con-tinuity across the socio-economic gap from top to bottom, and the Japanese psychosocial situation ... In other words, those who play hoaxes, those who plan to become rich by using social unrest, those who want to share the pain of others, those who seek symbiosis, those who unite across ideological differences, those who have ideas clearly insti-gated discrimination due to differences in ethnic-ity, those who instigated hatred by racial and intercultural prejudice, and those who noticedthat economic life had been established by for-eign visitors to Japan ... etc., appear. If such a special situation does not occur, it isvery difficult to see what the peculiar behaviorof an individual or group-like thing really is dueto. However, if there is such a clear core of "communicable disease", sociology will make it easier to analyze and less error in analysis. My interest is now there.Tadami Yamada
Mar 12, 2020
コメント(0)
現代いろはカルタ(Cards of the Japanese syllabary today)い 犬も驚く媚へつらい (Dogs are disgusted at one's flattery.) 医に算術のツケ (A physician's acted to be coining money, so he-she'll pay for it in end.) ろ 論よりヤジ (Heckling than argument.) 論無きヘイトに言論の自由 (Right of freedom of speech for hate speech without theory.)は 花も紅葉もなき孤独死 (Solitary death without flowers and autumnal tints.)に 人気者は利用しやすいされやすい (Popular people are easy to use.)ほ 本物を捨てて偽物を作る (Discard the real thing and make a fake.) 法解釈とは我が都合 (Legal interpretation is the prime minister's con- venience.)へ ヘイトスピーチ無恥のふるまい (Hate speech is shameless behavior.) 他者を憎んで虚無を埋める (Hate others and fill the void.)と 閉じこもり隣は何をする人ぞ (What are you doing next door lonely.)ち チルドレンと呼ばれて妾の如き女政治家 (Female politicians like concubines called the Prime Minister's Children.)り 利無き福祉はせず (Do not do welfare policies that do not gain private interests.) ぬ 濡れ手に粟の国庫かな (Make one's fortune at one stroke at the National Treasury.) る 留守電にして空き巣に狙われる (Become an answering machine and be targeted by a burglar.) わ 我身知らずの我が世の桜 (He is now having his day without knowing him self.) 我も我もと馬鹿が政治を志す (Today, lustful idiots are eager for politics.)か 官僚は情事を国費で賄えり (Bureaucrats cover their affairs with state funding.)よ 寄って大樹が腐れけり (The big tree rotten because flatterers approached.)た 民は貧しければ御し易し (Poor people are easy to rule.)れ 歴史改竄して末代の首を絞める (Falsify history and strangle the youngest.)そ 総論の理なき各論の薮 (Maze of each argument without the general idea.)つ 辻褄が合ねば合せてみせる太鼓持ち (The flatterer prepares the contradiction of the boss.)ね 猫も杓子も唄うカラオケ (Anybody and everybody sing at karaoke.)な 難事を想定するは想定外 (It is unexpected to assume difficulties.) 難事国民に注ぐ (Difficulties pour on the people.)ら 乱政のツケは国民にまわす (Political turmoil costs people.)む 無法者が法ふりかざす茶番劇 (Outlaw tries to persuade by law.)う 嘘つきは政治家のはじまり (Liars are the beginning of politicians.) 「美しき日本」のうそ寒さ (A lie cold called "beautiful Japan".)の 喉元過ぎて熱さ忘れぬ国民よ出よ (Even if you're too throat, don't forget the heat.)お 脅せば何とかなると言う奴ら (Those who say they can manage if they threaten.)く 軍神と名付けて命の軽きこと (Make to name as a war god and don't respect life.) 愚者寄って国を壊す (Fools gather to destroy the country.)や 役立たずと殺してその身の役立たず (Kill others by saying they are useless, but that makes self useless.) 病得て遠来の客のありがたさを知る (Knowing the value of distant customers as epi- demics spread.) ヤクザかと見れば大臣(おとど)なり (If thought it was a yakuza, it was the minister.) 野党には知恵も力もなかりけり (Opposition has no wisdom or power.)ま 待った無し地球気候変動対策 (There is no waiting for global climate change measures.)け 原発に頼り山河を失う (Losing mountain and rivers relying on nuclear power.)ふ 不倫は偽計で萌え上がり (Immoral affair is more motivated by secret strateg- ies.)こ ことば貧しくして屁理屈多し (Words are poor and often quibble.) 子殺しの親は我身を愛おしみ (Parents who kill their child love their own lives.) 子供が悩む生きるべきか死ぬべきか (Children worry about whether to live or die.)え 偉そうにふんぞりかえる小心者 (A coward who makes self to look like a boss.)て 首相のでたらめで国が立たず (The state is not standing because the prime minister is bullshit.) あ 愛国主義という亡国 (Patriotism to destroy own country.) 愛国主義が呼び起こすサディズム (Patriotism evokes sadism.) 頭かくれて尻を切る (Sacrifice subordinates to hide head.)さ 三者委も気付けば賊の内 (If the third party committee also notices, it is a fellow pirates.) 詐欺手口次々あみだす歪んだ頭脳 (Distorted brains that comes up with various scams.) 差別を煽って我身の幸せ (Inciting discrimination, for only own happiness.)き 教師とは名ばかりのヤクザ者 (Violent yakuza who claim to be teachers.) 教育に名を借りたサディストの快楽 (Sadist pleasure in the name of education.)ゆ 夢ならば醒めないでと願う平和 (Peace wishing you not to wake up if you dream.)め 迷信を使って脅すエセ宗教 (False religion threatening with superstition.)み 民主主義を壊して幼稚な首相 (Childish prime minister breaking democracy.)し 私益を公益のようにすり替える上手 (Replace private interests as if they were public interests.) 失政の負債は次世代に継ぐ (Unsuccessful political debt carries on to the next generation.) 人倫を捨て損得で人生を行く (Abandon human ethics and live life with gains and losses.)ひ ひもじさに喘ぐ子供の多いこの国 (This country has many children starveling panting.)も モリカケは国民にソンをカケ (The Morikake problems cause loss of national property.)せ 戦死者の口を封じて得手勝手 (Seal the war dead and do whatever you want.)す 筋を通しちゃ私腹は肥やせぬ (Logical speaking cannot enrich your pocket.)(山田維史作/by Tadami Yamada)
Feb 22, 2020
コメント(0)
小庭のクサボケの芽がふふみたるとは云え、先端が緋色を染め始めている。カシワバアジサイ(柏葉紫陽花)の芽もふくらんでいる。春はそこまで来ているのだ。ウグイスは今年も我が庭にやって来るだろうか。 温かかった冬は大助かりだったが、地球の昨年の平均気温はこの140数年間で最高だったという。南極が20℃を記録したというのだから驚く。 氷が融け、海面が上昇するであろう。以前から危惧されていた島国の水没が、いよいよ現実になるやもしれぬ。我国の沖の鳥島も、東京都から国土交通省の直轄管理下に置かれ、保全のための消波ブロック設置、コンクリート護岸工事など、水没をくいとめようと骨を折っている。領海および排他的経済水域という微妙な問題を有するがゆえに、海表に出ているか否か、その存亡は重大である。南極の氷が融けておもしろがっているわけにはいかないのである。日本の政治家は、グレタ・トゥーベリさんや若者たち環境温暖化問題の解決を訴える言動に対して、トランプ氏のように揶揄したり攻撃したりすることを、やってはならないのである。環境温暖化対策に必死にとりくまなければ、日本の領海は消滅してしまうということだ。あの島の海域にはレアアースが存在していることが分かっている。おわかりかな、トンマな政治家諸君よ!
Feb 15, 2020
コメント(0)
国会議員のみならず地方議会議員も、広く説明責任の場でしばしば「承知していない」と言う。たとえば、今日、毎日新聞記事は菅義偉官房長官が「桜を見る会」を巡る記者会見において次のように答弁したと報じた。見出しと記事をそのまま引用する。 〈2013〜17年度の招待者名簿が公文書管理法に違反して「行政文書ファイル管理簿」に記載されていなかったことについて「組織的に隠していたのではないか」との記者の追求に、〉以下、見出しを引用し、菅義偉官房長官は〈組織的隠ぺいは「そこについては承知しておりません」〉 私は常々、質問議員であろうと報道記者であろうと、この「承知していない」という答弁をどのように解釈しているのだろう、なぜ、そこで質疑応答がストップしてしまうのだろう、と不思議に思って来た。つまり私の疑問というのは、こうだ。・・・この「承知していない」という言葉を英語に訳してみようとすると、いくつかの英語表現が思い浮かぶ。 「I don't consent to ...」あるいは「I don't know ...」、あるいは「I don't agree to ...」「I don't deliberate on ...」「I haven't intention to do ...」「I don't hear about ...」 まだ他にも言い回しがあるかもしれないが、ともかくこれらはすべて日本語で「承知してない」と翻訳可能である。しかし、話者の意思はそれぞれ違う。まあ同じ意思だと言えるのは「I don't consent to」と「I don't agree to」だろうか。「私は賛成(同意)していない」という意思である。 「I don't know」は「知らない」「わからない」だが、その後につづく言葉によって「知らない/わからない」のニュアンスが違ってくる。それは「I don't hear」でも同様だ。「聞いてないヨ」という意味にニュアンスが出てくる。 「I don't deliberate on 」は、「承知していない」が俄然重くなってくる。「良く考えたことがない/思慮したことがない」という意味だ。「I haven't intention to do 」は、場合によってはさらに心情の複雑さがともなうだろう。「私は意図していない」という意味だからである。 菅官房長官も他の政治家も、あるいは国会証人として召喚された人も、「承知してない」という言葉をじつに政治的な言葉として使用している。日本語のアイマイさを「上手」に使い、実のところ真意不明なのだが、質問者も追求者も誰一人として「承知していない」の内容を理解しようとはしない。おそらく各人の勝手な思い込みで納得しているのだろう。 いずれにしろ政権を担う者が「承知していない」事柄が、行政においてまかり通っているとしたら、その事自体がすでにして政治の破綻であるばかりか、日本国を貶めているのだと、私は思う。
Jan 14, 2020
コメント(0)
我が市を通過する米軍機の往来がヘリコプターを加えて頻繁だ。数分毎に数十回。いや百回を上回るかもしれない。 この地に住んでいると、世界情勢を米軍機の動きで否応無く知る。毎朝毎夕の定期運行とは、もちろん別件である。 おろかな首長を国に戴くと、どういうことになるか。 ・・・どの国であろうと、国民の死体の山を築くことになるのだ。 一昨日の日記で、私が3,4歳頃の北海道羽幌町でのつまらない思い出を語った。つまり終戦後3年から4年後のことである。・・・じつは、私と同年齢の子供は、隣の女の子以外は、町のかなり広い範囲に一人もいなかった。私は昭和20年生れだが、まだ終戦前だった。同年齢の子供がいなかったということは、父親となるべき若い男性が、戦争のために存在しなかったからである。・・・このような町の状況を想像できるだろうか? 私は民生委員に就任してから高齢者のみならず60歳以上の方とも話しをする機会が非常に多い。そこで気がついたのだ。終戦後まもなくに生まれた人と私は「同世代」と思っていたのだが(昭和30年生れは現在65歳)、私とは見て来た事柄が全然違うのである。子供がいないという状況がまったく理解できないらしかった。ある女性は、「お母さんが何かの集まりなどで友達をみつけてくれるのじゃないですか?」と言ったものだ。私は仕方なく笑いながら、「赤ん坊はコウノトリが運んで来たかもしれませんねー」。 目の前に死体の山がなくとも、見えない死体が国民荒野に累々としているのだ。それが戦争の実体だ。戦争は、局地的戦場にのみあるのではない。 私たちは人を殺害して自らの手柄にするような人間を国に戴いてはいけない。 The traffic of U.S. military air craft passing throughour city is frequent, including helicopters. Dozens oftimes every few munutes. No, maybe more than ahundred. If you live in this area, you will inevitably know theworld situation by the movement of U.S. military air-craft. This is, of course, a different matter from theregular service every morning and evening. What happens when a stupid chief is given to thecountry? ... In any country, a mountain of corpseswill be built. In my blog diary day before yesterday, I wrote about my boring memories in Haboro-cho, Hokkaido, around the age of three and four. In other words, three to four years after World War II. ... Actually, there was no child of the same age as me in a fairly wide area of the town,except for the girl next door. I was born in 1945. It was just before the end of the war. The absence of children of the same age was due to the fact that the young man to be a father did not exist due to the war. ... can you imagine the situation in such a town? Since I became a member of the public welfare com-mittee, I have had many opportunities to talk not onlyto the elderly but also to people over the age of 60.So I noticed. The person who was born after the war(born in 1955, now 65 years old) and I thought it was"the same generation," but what I saw was completelydifferent. They just didn't understand the situationwithout children. One woman said, "Could your mom make friends for you at a gathering?" I laaughed re-luctantly, saying, "The baby may have been brought by a stork." Even if there is no mountain of corpses in front ofyou, the invisible corpses are lining up in the wild-country. That is the substance of the war. WAr is notonly on localized battlefields. We must not have people in the country who killand take their credit.By Tadami Yamada
Jan 8, 2020
コメント(0)
今朝の全国紙に掲載された宝島社の企業広告に、私は快哉した。「ハンマーを持て。バカがまた壁をつくっている。」というコピー。 宝島社は、たしか20年ほど前から、全国紙に社会問題を見据えた骨のある企業広告を出してきた。出版社としての姿勢をすぐれたデザインワークで明確に提示してきた。私はその企業広告を媚びのない広告、大衆や時の政権におもねりの無い広告として注目して来た。 現在、日本の多くの出版社がさもしくなっているように私は感じている。本が売れないので生き残りを懸けてではあろうけれど、言論とは言えないような著作を物欲しげなタイトルを付して、バカ者どものアジテイターに成り下がっていはしまいか。それは書店の棚の平積みに一目瞭然である。 いま日本の出版各社が、ひと頃のような「出版人」の矜持を奈辺に設定しているのか、私は知らない。しかしながら、先に言ったように、「論」になっていない・・・すなわち軽薄なアジテーションを、「言論の自由」などと嘯き擁護するなら、出版人としてはもはや死に体である。 宝島社の今日の広告コーピーは、他国の話ではない。我が日本の話である。国会議員も地方議会議員も、行政官庁も、司法機関も、こぞってバカ者ぞろいになってしまっている。首相が事の説明を拒否するのは、彼がカラッポだからなのだ。カラッポの首長の周囲にはカラッポの人間しか集まらない。それは当然のことだ、権謀術数で生きる者は自分より優れた人物を忌避するからである。それだから社会というコングロマリト・システムにおいては、一から万事が「バカが壁をつくっている」状態になってしまう。 宝島者が「ハンマーを持て」と言う。誰がハンマーを持たなければならないのか、考えなければならない。見えない「壁」もあるのだから。 I was pleased with a corporate advertisement forTakarajimasha (a publisher in Japan) that appearedin the nation-wide-network newspapers this morning.The ad text says,"Hold a hammer. Stupid is makinganother wall." Takarajimasha has been piblished coporate ads of backbone focus on social issues in national news-papers for about 20 years. They have clearly presen-ted their attitude as a publisher with excellent design work. I've noticed that cortporate advertising as no flat-tery advertising, or advertising that isn't of interest to the masses or the government of the time. These days, I feel that many publishers in Japanare mean attitude. I guess books are not sold, sothey are going to survive, but with a lustful title for a work that can not be said to be theory, I guess it turns into a fool's agitator. This is evident in the flat stacking of bookstore shelves. I don't know to what extent Japanese publishers are setting the pride of a "publisher" as they were today. However, as I said earlier, it is not "theory"... if frivo-lous agitation is advocated as "freedom of speech", it is no longer a publishing body. Takarajimasha's today's statement is not for other countries. This is our story in Japan. Parliamentarians, local council members, adminis-trative offices, and judicial organs have all become stupid. The Prime Minister refuses to explain things because he has no intellectual accumulation. Only empty humans gather around the empty chief. That is, of course, because those who live in trickery repel those who are better than themselves. Therefore, in the conglomerate system of society, everything is in a state where "fools are making walls." Takarajimasha say,"Hold a hammer." You have tothink who needs to have a hammer. Some walls areinvisible.By Tadami Yamada
Jan 7, 2020
コメント(0)
民草を踏みて苑ゆく足どりの かるきを笑みし八重桜かな 安倍首宇間施訛 『瞞慂集』より
Nov 14, 2019
コメント(0)
"Birds of a feather flock together"....これは昔、高校2年の英文法の教科書に載っていた例文。「類は友を呼ぶ」という意味だ。 57年前の教科書に載っていた格言を、いまになって呟くとは私は思ってもいなかったが、しかし日本政治家たち、なかんずく政権中枢のバカ者どもをみていると、たまたまこうなったと言うのではなくバカがバカを引きつけているとしか思えない。日本現代政治史は決して立派なものではなかったが、それでも今日こんにちほど政治家の劣化が目立ちはしなかったし、軽薄な言葉が軽薄な風に乗って飛ぶことも無かったような気がする。 言葉はその人物の血肉であると私は思っている。軽薄な言葉は人格の軽薄さの証明である。血肉は代替物で飾り立てることはできないのだ。 私はすでにこのブログで書いたこともあるが(2018年12月21日「15歳少女がみごとな演説)、スウェーデンのグレタ・トゥーンベリさんは今年16歳になって、ますます高い識見のある言葉で舌鋒鋭く国際問題に切り込んでいる。 私は国際的な展覧会の場で長年、女性擁護の絵画作品を発表して来ているが、その私がしかしながら日本の女性政治家の知性の欠如と無教養には困惑を通り越して絶望的になっている。「なんとかチルドレン」などという呼称は、マスコミが名付けたのかもしれないが、ハーレムの女奴隷じゃあるまいし、まことに下品極まりない。男性政治家のヤクザまがいの下品さはいまさら言うまでもない。いずれも最高学府を出てきているのであろうが、何を学んだのやら、自らを形作る言葉の陶冶にはとんと役に立たなかったようだ。 「類は友を呼ぶ」という格言は、本来的には必ずしも悪い意味ばかりではないのだが、今の政権の作り方をみていると、私は16世紀のトーマス・グレシャムのことば"Bad coins destroy good coins"(悪貨は良貨を駆逐する)をつけ加えたくなる。国のトップに立つ者がバカ者だと、世界中が危うくなる。 "Birds of a feather flock together".....This is an exam-ple an English grammar textbook in a second year of high school in my old days. It means " kind calls friends". I didn't expect to say the maxim that was in the text-book 57 years ago, but when I saw Japanese politicians,especially the fools of the present administration, Imurmured that the maxim. I can only think that fools are attracting fools. The history of modern Japanesepolitics has never been magnificent, but I think that old politicians didn't say as frivolous words as the present politicians are. I think the words are the spirit of the person. Thefrivolous word is a proof of the frivolity of the person-ality. Spirit cannot be decorated with alternatives. I've already written about Sweden's Greta Thunberg in this blog (December 21, 2018, "15-years old girl'sawesome speech"), but she is 16 years old this year and is increasingly informed. She speakes sharplyinto international issues with her intellectual words. I have been presenting women's advocacy paintingsfor many years at international exhibitions, but I amhowever hopeless over the lack of intelligence and ignorance of Japanese female politicians. The name"Mr. So-and-so's children" may have been named by the media, but it seems a Harlem woman slave, andit is truly vulgar. Needless to say, the vulgarity of male politician like yakuza. All seemed to have come out of the highest school, but what they learned did not seem to be useful for the cultivation of the words that shaped themselves. The maxim "Birds of a feather flock together"is not necessarily a bad meaning by itself, butlooking at how to make the current administration, I'm talking about Thomas Gresham's words in the 16century. " Bad coins destroy good coins" I want to add. If the person who stands at the top the country is a fool, the whole world is at risk. By Tadami Yamada
Sep 25, 2019
コメント(0)
今日は私は民生委員としてまた子供を支援する委員として、『日野市地区児童委員、児童相談所、学校、子ども家庭支援センター等の関係機関による地区連絡協議会』という長い名称の会議に出席。長い準備期間を経て毎年1回、小中学校が2学期に入る時期に開催されてきた。 現代日本社会において子供が置かれている状況は、複雑多岐にわたる問題を抱えて、子供が決して心身ともに健康で幸福ではない。私は、社会が腐敗し病み始めるとその病弊は子供にしわ寄せとなる、と観察している。人心が無感覚になり、さらにサディスティック(嗜虐的)になり、弱者を襲うのである。そして、その心理的な仕組は、今、日本の社会制度の骨格になりつつあるのではないか、と私は思う。 「子供は誰もが可能性を持っている。子供は宝である。国の未来の財産である。」---まことにその通りであるこの言葉を、行政をはじめとする諸機関がスローガンに掲げたとき、私にふと暗い影がさすのだ。親が我が子を殺害するまで追いつめているときに、誰が誰にこの言葉を言うのだろう、と。 私はときどき他人に「あなたの思い過ごしです」と言われることがある。そう言う人たちはたいてい顔にからかいの笑みを浮かべている。たしかに報道をにぎわす「事件」に限定して他を切り捨てるなら、「あなたの思い過ごし」と言うこともできよう。しかし一カ所の児童相談所が月に200件もの新規の事例を扱っている事実を、私の思い過ごしと片付けることができるだろうか。 Today, as I'm a member of the Committee of Wel-fare for Children, I attended a meeting called "District Liaison Council by related organizations such as Hino City The Committee of Welfare for Children , The Child Consultation Center, Schoolmasters(mis-tresses) and Principals, and The Child and Family Support Center". It has been held once every year after a long preparatory period, when the elementary and junior high school enters the second semester. The situation in which children are placed in mod-ern Japanese society has complicated and diverseproblem, and children are never helthy and happy both physically and mentally. I observe that whenthe society begins to rot and get sick, the sicknesswill wrinkle children. The human mind become numb, further sadistic, and attack the weak. And Ithink that the psychological mechanism is now becoming the framework of the Japanese socialsystem. " Every child has a possibility. A child is a treas-ure. Children are the future assets of the country."---These words are exactly truth. However, when the government and other agencies have made ita slogan, and hold it up, a dark shadow will come upon me. Who will say these words to whom when the parent hurts for a long time until he(she) killshis(her) child? I am sometimes told by others that "That's justa silly fancy of yours". Those who say so usuallyhave a smile in jest on their faces. If you are lim-ited to the "incidents" that report the news, you can say "You're imagining things". But can thefact that one Child Consultation Center dealswith 200 new cases a month can be said meremy imagining anxiety?By Tadami Yamada
Sep 6, 2019
コメント(0)
昨日のこと、蜩(ひぐらし)がカナカナと鳴いて、なにかしら儚げだったので、「ほら、蜩が鳴いている」と家人に言った。もう秋なのだ、と思いながら。 ところが今日は相変わらずの猛暑。昼には35℃を超し、19時になってもまだ31℃である。どうやら猛暑はまだまだつづくようである。 世界各地で異常気象が報じられている。南半球のオーストラリアは寒冷に襲われ、9℃もあれば温かく感じるほどだとか。 先日も引き合いに出したソーントン・ワイルダーの戯曲集に『The Skin of Our Teeth (かろうじて)』という奇妙な作品が収められている。ニュージャージーが舞台というのだが、氷河期に入ったような異常気象がつづいてい、食糧は入手困難、燃料も底をついた。 主人公アントロバス氏は発明家で、車輪だかハンドルだかを考案し、またアルファベットの研究をしている。家には恐竜ディノサウルスとマンモスがいる。ペットなのか寒さのためにこの家に居候しているのか、「寒いよ〜」と言って震えているのだ。食糧に困窮している奥さんにおかまいなしに、さまざまな人を客として迎えて「食事をだしてやれ!」とわめきたて、暖炉の燃料として観客席の椅子を舞台にあげてくれと要求する。---第二幕は、それから5000年後。主人公の発明家夫妻は町の名士になっていて、結婚5000年記念を祝ってもらって---- この奇妙な演劇。初演は1942年。10月15日にコネチカット州ニューヘイヴンのシューベルト劇場で幕を開け、11月18日にニューヨークのプリマス劇場で演じられている。驚くのは演出がエリア・カザン、出演者はタルラ・バンクヘッド、フレドリック・マーチ、フロレンス・エルドリジ、モンゴメリー・クリフト、フランセス・ヘフリン、フロレンス・リード。 さらにロンドンのフェニックス劇場公演では、演出がサー・ローレンス・オリヴィエ、出演者はヴィヴィアン・リー、セシル・パーカー、ジョーン・ヤング。 ローレンス・オリヴィエは、1948年のオーストラリアとニュージャージーの公演で、発明家アントロバス氏を演じている。 まるでオール・スター芝居ではないか! 初演が第二次世界大戦の最中なので、戦時下の社会状況を象徴的に描いているのだと言えるかもしれない。恐竜ディノサウルスやマンモスが家の中にいるというのも参戦国の関係性を示唆しているのかもしれない。 作品タイトルになっている "the skin of our teeth" は、そのまま日本語にすると「われわれの歯の皮」となり、何のことやら判らない。実は熟語である。「かろうじて」という意味である。 この戯曲が日本で上演されたことがあるのかどうか、私は知らない。日本語に訳して上演したところで、作者ソーントン・ワイルダーの意図を表現できるかどうか。スラップスティック(どたばたコメディー)で終わってしまうかもしれない。---いや、私がこの戯曲をここに述べたのは、地球の異常気象をつくりだす原因と考えられる我々人間社会の有様を予言的に表現しているかもしれないと思ったからである。もちろん、第二次大戦下とは異なるもっと人類破滅形の戦争状況が、今まさに形成されつつあるのだというヴィジョンを踏まえるなら、おそるべき予言的な戯曲と言えよう。ただし、我々現代人は、「かろうじて」などと言って5000年間を生き延びられないかもしれない。 Yesterday, a Higurashi(cicada) was chirping, and I felt it transitory, while thinking that it's already fall. However, it was still hot today. It exceeds 35 ℃ at noon and is still 31 ℃ even at 19:00. Apparently, theintense heat seems to continue. Abnormal weather is reported all over the world.Australia in southern hemisphere is cold, and if it's9 degrees Celsius, it feels warm. A strange work called "The Skin of Our Teeth" isincluded inthe collection of Thornton Wildet's drama,which I mentioned the book the other day. The stage is New Jersey, but the extreme weather like the ice age has continued, food is difficult to obtain, and fuel hasrun out. The main character, Mr. Antrobus, is an inventor,who devised whether it was a wheel or a hadle, andalso studied the alphabet. There are a Dinosaur anda Mammoth in his house. Whether they are pets or are kiving in this house because of the cold, theyare shivering saying "It's cold~". Without worryingabout his wife who is in need of food, he welcomesvarious people as guests and screams, "Dine to them!". And ask for the chairs in the audience seats to be used as fuel for the fireplace....The second act is 5000 years later. Mr. and Mrs. Antrobus have become famous fig-ures in town, and they celebrated the 5000th anniver-sary of their marriage.... This strange play, the premiere was 1942. It be-gan at the Schubert Theater in New Haven, Con-necticut on 15 October and was performed at thePlymouth Theater in New York on 18 November. The surprise was directed by Elia Kazan, and the performers were Tallulah Bankhead, Fredric March, Florence Eldridge, Montgomery Clift, Frances Heflin, and Florence Reed. In addition, at the Phoenix Theater performance in London, the director was Sir Lawrence Olivier, and the performers were Vivien Leigh, Cecil Parker and Joan Young. It's like an all-star play! Since the oremiere wasin the middle of World War II, it may be said that it symbolizes the social situation during the war. The fact that the Dinosaur and the Mammoth are in the house may also indicate the rela-tionship between the participating countries in thewar. The title of the play " the skin of our teeth"is an idiom. It means "barely". I don't know if this drama has been performed in Japan. Is it possible to express the intention of the author Thornton Wilder when translated into Japanese? It might end up with a slapstick....No, I am writing about this drama here because I thought it might be a prophetic expression of state of our human society, which is thought to be the cause of the Earth's abnormal weather. Of course, the vision is that a more human-developed war situation that is different from that under World War II is now being formed. However, we modern people may not survive for 5000 years by saying "barely".By Tadami Yamada
Aug 17, 2019
コメント(0)
本日8月15日、74年目の終戦日を記念し、また衷心より世界の等しい平和を祈念いたします。 Today, August 15th, commemorate the 74th anniver-sary of the end of the WAR Ⅱ and I pray for equal peace in the world.【写真】父が招集されて東京赤坂の近衛歩兵第3連隊に入る直前に函館から婚約者(母)に送った電報。および赤坂連隊到着を知らせたハガキと、その後の戦場からの軍事郵便。【photo】My father sent his fiance(my mother) the telegram fromHakodate just before was called up and joined theGuard Infantry the 3rd Division of Akasaka in Tokyo. A postcard informing her of the arrival of the Division and the military post from battlefield.父が戦地から婚約者(母)に送った軍事郵便ハガキMilitary postcards sent by my father to his fiance(mymother) from battlefield.山田維史作『私は戦争の魔手をのがれて終戦3ヶ月前に生まれた----昭和20年の自画像』Tadami Yamada "I was born 3 months before the end ofthe war, escaping from the war witch: Self-portrait in 1945"父が入隊のために実家に置いていったカメラにフィルムが入っていた。除隊し、結婚し、私が生れ、思い出したようにそのカメラで私を撮影した。フイルムは劣化が進んでいたが、最後の方の数枚に赤ん坊の私が写ったのである。カメラはドイツのバルダであった。My father had left the camera with the film for his en-listment. He was discharged, married, and photo-graphed me with that camera as I was born and re-membered. The photographic film was getting worse, but the baby was still visible in the last few. Me. The camera was Balda, made in Germany.山田維史作『ミサイルがいっぱい』Tadami Yamada "Full of missiles"山田維史作『閉ざされた唇』Tadami Yamada "Lips ware made to close"
Aug 15, 2019
コメント(0)
キャンペーン『あいちトリエンナーレ「表現の不自由展・その後」の作品撤去・中止をしないでください。』
Aug 6, 2019
コメント(0)
先行きのスケジュールを睨みながら、朝から絵の制作に取り掛かり午後6時に今日の仕事を終わった。絵は制作段階を順調に進んでいる。残り1週間ほどで完成するかもしれない。絵筆を執りながら次の作品の構想を練っている。 それにしても京都アニメーションスタジオへの放火殺人事件には言葉が出ない。芸術的な制作現場で仕事をする無辜の人たちが計画的に狙われたらしいことの意味を、私は捉えかねている。 作品を通して世界に思想を発信している芸術家は、自らの生き方として多かれ少なかれ何らかの「覚悟」はしているものだ。しかし京都アニメーションのように世界中から愛されている芸術家集団が、思想的攻撃とはどうやら無関係の位置から残虐な攻撃を受けた。予断を許されないことながら、犯行者の妄想の中で計画されたのだとしたら、その無意味さに比べようもない人的・芸術的な損失の大きさに、私は呆然とする。 犠牲になった方々に哀悼の意を捧げます。 While watching the schedule for the future, I startedto work on painting from morning and finished today'swork at 6 pm. The picture is well on the way to pro-duction. It may be completed in about a week. I was planning the next painting while taking a paint brush. Even so, words do not appear in the arson murdercase to the Kyoto Animation studio. I can not graspthe meaning of the fact that the criminal seems to have intentionally targeted the innocent people who work in the artistic production field. The Artists who send ideas to the world throughtheir works are more or less "prepared" as their wayof life. However, a group of artissts is loved by all over theworld like the Kyoto Animation received brutal attacks from positions unrelated to philosophical attack. Although it admits of no prediction, if it is planned in the delusion of the offender, I will be stunned by the size of the human and artistic loss which is not comparable to its meaninglessness. I offer my condolences to the victims. R.I.P.By Tadami Yamada
Jul 20, 2019
コメント(0)
商業捕鯨が再開された。国際捕鯨委員会を脱退しての再開である。 国際的な枠組みを議論する組織を脱退すれば、我が物顔に何でもできるというのは如何なものか。私は、かつての日本が国際連盟を脱退した経緯とその結果を想起する。独善的自国中心主義によって、将来的なヴィジョンがないまま国際的な枠組みを破壊するのは、今や、かつての日本を持ち出すまでもない。世界中が混乱に陥っているその根底に、毒ガスを吹き出しながら泥土のごとく横たわっている主張である。 さて、捕鯨再開で喜びにわく捕鯨船団の母港の土地で発せられた言葉は、報道によって見る限り、私には如何にも貧しく感じられた。 吉川貴盛農林水産大臣は「多くの国民にクジラを食べてもらい、捕鯨産業が永続するよう願っている」と言い、前田晋太郎下関市長は「下関の歴史において節目になる」と言い、下関市内の鯨料理専門店の店長は「食料品自給率の低い日本にとって、鯨は持続可能な海洋資源」と言った。(朝日新聞、7月1日夕刊の貞松慎二郎・宮永敏明・東孝司・荻原千明各氏連名記事による) 農林水産大臣の挨拶は、軽薄感が漂う。 「歴史の節目」とは、いやはや、安っぽい。「木に竹を接ぐ」という表現がある。物事が不調和なことである。私は思う。商業捕鯨が禁止されたときこそ「節目」であったかもしれず、政治家としては新たな町の活況を構築するための絶好のチャンスであったのではあるまいか。 世界的視野に立った高度な理念を期待できない政治家の言葉は、常に貧弱だ。多分、彼らの知識の欠如だ。 料理店の店長の言説は、論理的に倒錯している。日本の食料自給率が低いのは何故かという点こそ議論しなければならない。これは農林水産大臣に突きつけなければならない問題である。第一次産業を壊滅的にした国策の責任者がここに来ているではないか。さらに、国際捕鯨委員会において商業捕鯨を禁止することにしたのは、鯨が持続可能な海洋資源ではないことが分かったからである。人類の欲望は限りなく、飽食の限りを尽くしてもなお他の生物を絶滅するまで狩ってきた。クジラについても然り。国際的な枠組み作りは、この種を保存すべくようやく人智が働いたところだったのだ。 身も蓋もないことを私は言っていると思われるかもしれないが、鯨は頭の良い優しい生物であり、種族間のコミュニケーション能力は人間が本来的に備えている能力をはるかに超えていることが分かっている。 間も無く捕鯨船の甲板は膨大な血の海となるであろう。私たちはその流された血に酔うのであろうか。 Commercial Whaling was resumed. It is the resump-tion of leaving the International Whaling Commission. If we leave the organization that discusses the inter-national framework, what can we do with anything in our face? I recall how and when Japan used to leave the League of Nations. It is now more than possible to bring out the former Japan, to destroy the inter-national framework without a visionary in the future, by Self-righteous selfishness . It is a claim that lies like mud while blowing out poison gas at the root of the world's confusion. Well, the words issued in resumption of the base port of whaling fleet, as far as I could see from the coverage, I felt so poor. Mr. Yoshikawa Takamori, Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, said, "I want many people to eat whales and hope that the whailing industry lasts", Mayor of Shimonoseki Maeda Shintaro said, " It will be a milestone in Shimonoseki's history", and a manager of the restaurant specializing in whale meat food said, "For Japan with a low food self-sufficiency rate, whale is a sustainable marine resoutce". ( From Asahishimbun,July 1 in the evening, reports of Sadamatsu Shinjiro, Miyanaga Toshiaki, Higashi Koji and Ogiwara Chiaki) Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries'sgreetings are frivolous. Mayor's " a milestone of history" is, eh, so cheap. There is an expression that "attach bamboo to tree". It means that things are discordant. I think. It may have been a milestone when the International Whale Fishing Control Treaty was banned, and as a politician it might not have been a great opportunity to build a new boom in the town. The words of politicians who can not expect ad-vanced ideas from a global perspective are alwayspoor. Perhaps their knowledges are so scarce. The restaurant manager's discourse is logically perverted. It is important to argue why Japan's foodself-sufficiency rate is low. This is a problem thatmust be addressed to the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries responsible for national policythat has ruined the primary industry. Furthermore, we decided to ban commercial whaling at the Inter-national Whaling Commission because we found that whales are not sustainable marine resources. The desires of humanity are limitless, and even after when full, man have hunted other creatures untill they are extinct. The same is true for whales. The inter-national framework was finally where human wisdom worked to preserve this species. It may be thought that I am saying that there is neither a body nor a lid, but whales are kind and smart creature, and it has been found that inter-family communication skills are far beyond the capa-bilities that humans inherently possess. In a short time, the deck of the whaling vassel willbe a sea of enormous blood of whales. Are we intoxi-cated by the blood shed?By Tadami Yamada山田維史『闇の鯨』Tadami Yamada "Dark whale"
Jul 1, 2019
コメント(0)
近年、裁判官の質が低下していると思うのは私だけだろうか。それは法解釈の問題というよりも、判決に至った法解釈から透けて見える法解釈以前の人間性の劣化のような気がする。これは法治国家にとって重大な問題であろう。 ところで私は今日、久しぶりに筋道の正しい判決を報道によって読んだ。ハンセン病患者に対する国の誤った隔離政策によって残酷な差別が、患者の家族にも及んでいることについて、国を相手取っての集団訴訟で、熊本地方裁判所(遠藤浩太郎裁判長法廷)は、28日、国の責任を認め、賠償金の支払いを命じた。その判決に、私はこの法解釈こそ道理あるものと、妙なことに「感心」したのである。 判決の骨子は、すなわち旧法に基づく隔離政策は1960年に終わっていた。したがって厚生省と厚生労働大臣は1960年から元患者訴訟判決が確定した2001年までに隔離政策を廃止しなければならない義務を負っていたが、その義務を果たさなかった。また法務大臣は「らい予防法」が廃止された1996年から2001年までに患者家族に対する偏見や差別を除去しなければならない義務を負っていたにも関わらず、その義務を果たさなかった。文部大臣や(その後名称が変わった)文部科学大臣は1996年から2001年までに差別を除去する教育が実施されるようにしなければならない義務があったにも関わらず、その義務を果たさなかった。また、国会議員は予防法の隔離規定の違憲が明白だった1965年から1996年までに予防法の隔離規定を廃止しなければならなかったが、それを行わなかった(不作為)ことは違法である。 この判決には、裁判官が政府の顔色を伺っている色合いはない。裁判官自らの糊口をしのぐための卑しさはない。或る立場に在る者が負っている「義務」について、言葉の真意で突きつけ、逃れようがないものであることを被告に示したのである。 私は幼かった頃に、私の両親がハンセン病患者さん家族にごく普通に親しくお付き合いしていたのみならず、父の事務所で仕事をしてもらっていたことを思い出し、私の両親ながらその人格の高潔さに今更ながら思い至るのだ。「援助」と言えば、すでにそこには何らかの差別感があろう。したがって両親の言動は「援助」ではなかった。父の事務所で働く人が必要だったのだ。ただそれだけだ。実はこのことを私が知ったのは随分後年のことで、両親は子供の私にも一言も言わずに私がそのご家族と交流することを勧めた。私は74歳の現在でも、子供だった私がそのご家族の家を一人で訪ね、表口から家の中の土間の通路の先に開いていた裏口から見えた弾けるような真っ白な外光を思い出す。ここには書かないが、とても嬉しいことがあったから、いつまでも忘れないのである。 私は私の父母を誇らしく回想しながら、熊本地裁遠藤裁判長法廷の判決に快哉したのである。 Is it the only me who think the quality of judges hasdeclined in recent years? It feel like the deterioration ofhumanity prior to legal interpretation, which is seen through the legal interpretation that led to the judg-ment, rather than the question of legal interpretation.This would be a serious issue for the ruled state. By the way, today I read the correct judgment of thestraight line by coverage after a long time. The Kumamoto District Court (Chief Justice Kotaro Endo's Court) said in a class action lawsuit against the country that cruel discrimination against the leprosy suffere was extended to cruel discrimination even to the patient's family. Recognized the responsibility of the country and ordered the payment of compensation. In the ruling, I was "amused" strangely that this inter-pretation of the law is reasonable. The main point of the judgment, namely, the isola-tion policy based on the old law ended in 1960. Therefore, the Ministry of Health and Welfare and theCabinet minister of Health, Welfare and Labor had aduty to abolish the isolation policy by 1960, when theformer case lawsuit was finalized, but did not fulfillhis duty. Also the Minister of Justice did not fulfill hisduty, despite having been obliged to eliminate pre-judice and discrimination against patient familiesfrom 1996 to 2001 when the Leprosy Prevention Actwas abolished. The Minister of Education and theMinister of Education and Science (whose name haschanged since then) did not fulfill their duty eventhough they had to have an education to eliminatediscrimination between 1966 and 2001. In addition,parliamentarians had to abolish the segregated pro-visions of the Precautionary Law from 1965 to 1996,when the statute of the Precedence Act's sefregation provision was evident, but it was illegal to not do itis. There are no shades in the verdict that the judge read the government. The judge has not mean mind outweigh the judge's own name. The word "on duty" of a person in certain position was pointed out in a word and indicated to the defendant that it was impossible to escape. When I was a child, I remember that my parentswere not only intimately associated with the leprosyfamily but also had emploied a person of the familyin my father's office. Speaking of "aid" I think there is already some sort of sense of discrimination there. Thus, my parents' behavior was not "aid". My father needed a person to work in his office. That's it. Though it was long years later that I knew thefact, and I remembered that in that time my parents encouraged me to interact with the family without saying a word to me. Even at the age of 74 now, I remember that my childhood that I visited the family house alone and the blazing white light I could see from the back door, which was open from the front door to the end of the passage of an earth floor in the house. I do not write here, but I was very happy that time and I never forget it. I proudly recalled my parents, and I was delight-ed by the judgment of Kumamoto District Court ofChief Justice Kotaro Endo's Court.By Tadami Yamada
Jun 29, 2019
コメント(0)
今日、沖縄慰霊の日の前日。私は日本の犠牲者12万人と米国の犠牲者8万に平和を願いながら祈りを捧げます。 私が長野県川上村の川上第二小学校2年生の時に観た映画、今井正監督の『ひめゆりの塔』(昭和28年=1953年作)を思い出している。それは、学校の二階の音楽室で上映された。 GHQ によって禁止されていた戦争映画制作の解禁後いち早く制作されたこの映画は、その後の日本の戦争映画が情緒に傾きがちになるのとは異なり、太平洋戦争を真っ向から見据えていた。残虐な戦争に対する呪いの叫びのような水木洋子の脚本は素晴らしく、8歳の私の記憶に焼き付いた。映画の中で、ひめゆり学徒隊の女学生たちは次々に激しい爆撃に倒れて行った。 Today, the day before the memorial day for the victims of the battle in Okinawa, I pray for the 120,000 victims of Japan and 80,000 victims of the United States wishing for peace. I remember the movie I saw when I was in the second grade of Kawakami Elementary the Second School in Kawakami-mura, Nagano prefecture, directed by Tadashi Imai's "The Tower of Himeyuri(young-girl-lily)" (1953). It was screened at the music room on the second floor of the school. This film, which was produced quickly after lifted ban on war film production banned by the GHQ, was fo-cused on Pacific War, unlike the later Japanese war films tende to be inclined to mood. THe script of Yoko Mizuki like a scream of a curse against a brutal war was won-derful and burned into my memory at the age of eight. In the film, the girls of the Himeyuri students unit fell into fierce bombardments one after another.By Tadami Yamada
Jun 22, 2019
コメント(0)
昨夜、就寝直前まで描いていた絵の具が乾かず、次の段階に進めない。それでその空いた時間に映画を観ることにし、神田神保町の岩波ホールに出かけた。フレデリック・ワイズマン監督の『エクス・リブス ニューヨーク公共図書館』である。世界の25の映画賞を受賞した、上映時間3時間25分の長編ドキュメンタリー。 ニューヨーク公共図書館は、私は行ったことがあるが、6,000万点を蔵書する世界有数の図書館だ。マンハッタンの5番街と42丁目との交差点にあるボザール様式の壮麗な本館と市内に91の分館から成り立っている。 この映画撮影のためにこの図書館で12週間過ごしたワイズマン監督が言い当てているように、図書館は「民主主義の柱」。そのことがこの映画を観ると全く納得できる。 実は、この映画はニューヨーク公共図書館が誇る6,000万点の蔵書について紹介する映像は一箇所もない。図書館は単なる書庫ではないと、映画の中で言っていた。これがこの図書館の活動なのかと驚かずにはいられない、「民主主義の柱」という理念とそれを揺るぎない信念で行動に移している図書館スタッフと民間支援者の多岐にわたる活動を活写しているのである。 この映画の中で発せられた全ての言葉に、私はまことの知性を感じた。おこがましい言い方だが、私が医療クリニックで続けている美術および画像学を通して受講者に語りかけていることと、この図書館の姿勢ならびにゲスト講話者が語っていることとは、互いの入口は違っていても、問題の本質から外れて易きに付かず困難な道のりであっても問題解決を実現するためにやって行こうと言う精神は同じであった。しかも、どれほど高邁な理念も口先だけの空虚なものでなく、必ず効果的な結果が伴わなければ民間からの寄付が得られないというこの図書館の認識は、大変重要なことであると私は指摘しておきたい。 アメリカ合衆国のドキュメンタリーであるが、我が日本における教育の現状とその教育現場の知的怠慢に乗じて、国民を無知と無恥の隷従者に貶めようと画策する日本の歴史修正主義者に対して、公共図書館として徹底的にNOと言っているかのようだった。 Last night, the paint that I was drawing until I went to bed did not dry, and I could not advance to the next stage today. So I decided to watch a movie in the vacant time and went to the Iwanami Hall in Kanda Jimbocho. It is "Ex Lives; The New York Public Library" directed by Frederick Wiseman. A three-hour, 25-minute feature-length documentary with 25 world film awards. The New York Public Library, which I have visited, is one of the world's leading libraries with 60 million copies. It consists of a magnificent Beaux Art Style main building at the intersection of 5th Avenue and 42nd Street in Manhattan and 91 branches in the city. The library is a pillar of democracy, as Wiseman, who spent 12 weeks at this library for filming, told us. If you look at this movie, you can be totally convinced. In fact, this movie has no images to introduce the 60 million collections that the New York Public Library boasts. The library was not just a storage, someone said in the film. I wonder if this is the activity of this library. It reflect the diverse activities of the library staff and private supporters who have been moving into action with the idea "pillar of democracy" and unwavering conviction. I felt the true intelligence of all the words uttered in this film. I rather flatter myself, but what I'm talking to the attendants through the art and imaging that I am continuing at the medical clinic, the attitude of the librarian and what the guest speakers are saying, even though the entrance of each of us is different, rather than choosing an easy way out of the essence of the problem, our hardships are the sam, saying that we will do our best to solve the problem even if it is a difficult way. What's more, the library's perception that it is notpossible to receive donations from the private sup-porter even if the board of the library has any lofty idea if to be without effective results. I would like to point out that it is very important. It is a documentary of the United States of America, but, against the history revisionist of Japan who tries to degrade the people to ignorant and shameless slaves, taking advantage of the current state of education in Japan and the intellectual neglect of the education site, it was as if was saying NO thoroughly as a library. by Tadami Yamada
Jun 5, 2019
コメント(0)
今日は、新宿にて東京都民生委員協議会主催の第8回民生委員・児童委員活動普及・啓発パレード。NHKなどのテレヴィ取材班も各所でカメラを構える中、小池都知事の激励挨拶の後、各大学のマーチング・バンドも応援に加わって行進開始。沿道には海外からの観光客もあちらこちらで、何事かとスマートフォンなどで撮影していたが、はたして彼らは何のためのパレードなのか理解したかしら。 日曜日なので新宿通りは「歩行者天国」だが、一部分は車も通る。時々通行を止めてもらった。車にも歩行者にも協力を感謝します。 Today, the 8th local welfare officer and committee for children activities spread and enlightenment paradesponsored by the Tokyo Metropolitan Public WelfareCommission in Shinjuku. While television coverage groups, such as NHK alsohold cameras at various places, marching bands fromeach university also participate in the support and startmarching after the Koike Governor's encouragement. Along the road, tourist from overseas were also tak-ing photos with their smartphones, but I wonder if theyunderstood what the parade was for. As it is Sunday, Shinjuku Dori is "Pedestrian Heaven",but some cars also pass. Sometimes the police officerstopped passing. Thank you for your cooperation withcars and pedestrians.By Tadami Yamada
May 12, 2019
コメント(0)
連休が終わった直後の民生委員の仕事である。民生委員活動のPR月間が始まり、私はそのためのパネル展の準備を市庁舎で行った。12日には新宿でパレードがある。 It is the job the local social welfere officer right after the holidays are over. The Social Welfere Com-mittee Activity PR month started, and I set up a panelexhibition for that at the Hino City Hall. There will be the parade in Shinzyuku on the 12th of May.
May 7, 2019
コメント(0)
憲法記念日。 戦争への道を開く改憲論議を潰さなければならない。 我が日本には戦争状態を維持できるいささかの資源もないことを直視しなければならない。戦争は漫画やアニメーションのような世界ではない。平和な状態で戦争を夢想しているのとは訳が違う。 改憲論者や極右の民族差別論者あるいは夜郎自大の好戦争論者は、前の戦争を深く反省し現憲法を護持する主張を「自虐的」と排撃して来た。あるいは「平和呆け」と罵倒した。 天皇は「憲法に則り・・・責務を果たす」と国民に宣言なされた。もし、現在の平和憲法が改悪されて戦争への道を開く条項が盛り込まれれば、戦前と同じく天皇を利用しての最悪の状態になるであろう。 憲法に新しい条文, 条項あるいは新しい解釈を付加するということは、現憲法の整合性を失効することだという憲法原理を知っておかなければならない。憲法原理の元では、古い条文に新しい条文を単に追加するだけだとはならず、現憲法を失効させ、復元させない。全ての条文は厳密な整合性において結びついているからである。 日本は国策として第一次産業も第二次産業(農業、水産業、林業、牧畜業、酪農、鉱業等々)も、自力では国を維持できないほど壊滅的に破壊してしまった。製造業さへも他国の労働力に頼っている。その代わりのような立国政策としての頭脳輸出や高度な技術の輸出は、グローバルな平和が保てているから可能なのであり、ひとたび開戦すれば、頭腦輸出も技術輸出も不可能になることはどんな人間でも分かるだろう。 現に我々の周辺国にその標本があるではないか。それらの国の人々に優れた頭脳がないわけではないし、また技術力を高める能力がないわけでもあるまい。しかしそれが発揮できない国の状態なのだ。 日本は絶対的に開戦できないことを知らなければならない。戦争とは資源があるか無きかの問題に帰着する。過去の過ちを直視できないひ弱な精神が、今さら精神論などを持ち出すとすれば馬鹿げている。平和な日本に居て戦争を夢想することこそ、「平和呆け」であり結局は「自虐」なのだ。この理屈をお分かりかな? The Japan Constitution Confirmation Day. We must destroy the controvarsal debate that opensthe way to war. We must face Japan as having no resources to main-tain the state of war. War is not a world like cartoonsor animation. It is different from having dreamed ofwar in a peaceful state. Revisionist, ultra-right ethnic discriminationists, orenlarged-self pugnacious people have dismissed theclaims that they deeply reflect on the previous warand protect the present constitution as "self-torment",or showered abuse on them "fool with peace". The emperor declared to the people that "according to the constitution.....fulfill the duty". If the present peace constitution is reformed and a clause is added to open the way to war, it will be the worst condition of using the emperor as well as the era of previous the war. It is necessary to know the constitutional principlethat adding a new text, a new clause or a new inter-pretation to constitution is to invalidate the integrity ofthe present constitution. Under the Constitutional Prin-ciple, it is not only to add new text to old ones, but toinvalidate and restore the present constitution. Because all the text are linked in strict integrity. As a national policy, Japan has destroyed the primary industries and also the secondary industries,...Agricul-ture, Fisheries, Forestry, Pastoral, Dairying, Mining, et.., so catastrophically that the country can not be main-tained on its own. The manufacturing industries also relies on the labor force of other countries. Instead, brain exports and advanced technologies exports as a national policy can be made only because global peace is maintained, and once the outbreak of war, it is impossible to export heads and arms of tech-nology. Even anyone will understand it. Actually, there is such sample in our neighboring countries. People in those countries are not withoutgood brains, nor are they without the ability to im-prove their skils. However, it is a state of the countrywhich can not demonstrate it. Japan must know that it can not make war abso-lutely. War results in the issue of resources with orwithout resources. A week spirit who can not face the mistakes of the past is ridiculous if it bring up a theo-ry of mentality now. Being in peaceful Japan and dreaming about war is just "fool with peace", and in the end it is "self-tor-ment". Do you understand this theory? By Tadami Yamada
May 3, 2019
コメント(0)
平成三十年間を一時代として区切るなら、近代日本史において初めて戦争が無かった時代だった。しかしながらまた、戦争への道を開くために、二枚舌の政治家(国民に平気で嘘を言う奇怪な精神の人たち)やその取り巻きの愚かな人々が、着々と準備をしてきた30年間でもある。 私は前の戦争が終わるちょうど3ヶ月前に生を享けた。両親の平和への強い意志は、私の名前として刻印された。私はそのことを人生を歩むための根拠としてきた。戦争へ向かう思想を批判し、否定するために私は生きる価値があるのだと、子供の頃に自覚したのだ。 私は自分の人生途上に戦争が避けられてきたことを心から嬉しく思う。同時に、次第に暗雲たれこめるような不穏な思潮が日本の社会に台頭してきていることに、私は怒りにも似た忸怩たる思いを抱くのである。 今日、平和を祈念しながら、私は新しい作品を起筆した。 It was the first time in the history of modern Japan that there was no war, if the Heisei 30 years are oneperiod. However, it is also the 30 years that double-toungued politicians with strange spirits who can lie to the people and their fools have been preparing steadily to pave the way for war. I was born just three months before the end of the previous war. My parents' strong will for peace was imprinted as my name. I have used that as the basis for my life. When I was a child I realized that I was worth living to criticize and deny the idea of going to war. I am truly happy that war has been avoid on theway of my life. But, at the same time, I have an emo-tion that is similar to anger and blushed inwardly atmy own faults, because it seems that the tendencyof dangerous thinking is gradually covering Japanesesociety so that a dark cloud can enter. Today, while praying for peace, I started to produce a new painting. By Tadami Yamada
Apr 30, 2019
コメント(0)
国名の片仮名表記から「ヴ」が消えるという。外相の肝入りだと報じられている。 またもやバカをやっている。外相のバカ入りだろう。 理由。 「ヴ」は「V」の表記法。「ブ」は「B」の表記法。これは単なる区別ではなく、英語の発音からきている賢い日本文字表記法なのだ。すなわち「V」の発音は下唇を軽く噛み、「B」は上下の唇を軽く合わせて破裂させる。片仮名の「ヴ」と「ブ」のそれぞれの発音に匹敵する、まことに都合の良い表記なのだ。 Slovakiaは、断じてSlobakiaではない。Brazilは、断じてVrazilではない。アルファベットではない日本語の中での苦肉の策として片仮名表記をしてきたが、なお一層悪い方向に代えるのは、たとえ日本国内だけの国名表記問題だとしても、当該国に対して無礼もはなはだしい。そうは思わないか? 古人はでたらめに外国語のローマ字を日本文字に代替させたのではない。考え抜いているのだ。外相だか誰だか知らぬが、バカがバカに同調してどうなる。教育の分野では小学校から英語を必修にするとかなんとかやっているが、外国名に限ったとしても外相のバカ入りはこの教育方針に水を差すようなもの。英語の発音を聞き取る耳を潰すようなものだ。一時しのぎの閣僚ごときが「日本文化」に口を出すんじゃないよ!
Mar 19, 2019
コメント(0)
宜野湾市で米軍の辺野古移設をめぐり、賛否を問う県民投票の実施を呼びかけてハンガーストライキをした元山仁士郎さんについて、私は昨日の日記に書いた。この元山仁士郎さんの行動に対して、自民党の國場幸之助衆議員の政策秘書(新聞報道は実名を記している)が、ツイッターに「今後ハンストする奴が出ても、体調を案じることはやめて、さっさと死ね」と書いている。 いやはや、なんという低劣な奴だろう。政治的な言論というより、これが議員の政策秘書だというのだから、すべては押して知るべしだろう。「政策秘書」の肩書が聞いてあきれる。 今、日本社会は、あらゆるところで「低劣」な病巣が発現している。これをして愛国だか日本オンリーだか知らぬが、低劣なままに隠蔽しようと齷齪(あくせく)すればするほど、ますます病巣が本質のように明らかになってゆく。私はこの無様を人ごとだとは思わないが、一瞬、「はたしてこの日本のカタストロフィー(悲劇的な破滅)は、どのような事件として起こりうるだろう」と胸に去来しないわけではない。
Jan 26, 2019
コメント(0)
一人の青年が沖縄県議会を動かした。 米軍普天間飛行場(沖縄県宜野湾市)の名護市辺野古への移設計画をめぐり、埋め立ての可否を問う県民投票は、県内5市の反対により実施が危ぶまれていた。今月15日に宜野湾市役所前において「『辺野古』県民投票の会」代表の元山仁士郎さんがハンガー・ストライキをはじめた。この行動に対しては賛否対立が報じられていた。ところが、ここに来て沖縄県民の多く、および与野党各会派に思いがけない動きが出て来たようだ。県民投票を実施する動きである。 元山仁士郎さんの敢然とした行動が人々の心を動かした。沖縄の意志を明確にするということ。そこに住み、そこに人生があり、それを踏みにじられ犠牲を強いられる必要はないのだということを、国の政権に突き付けること。・・・県民投票は、そういう意味である。 若者の政治離れが喧伝され、のみならず軍事国家志向・戦争志向が若者の心をとらえていると言われている。が、本当にそうだろうか? もちろんそういう若者もいるだろう。戦争を知らない首相が軍国志向なのだから。自分は戦争に駆り出されることがない、戦場で殺されることがない、と思えば、国家の安全を掲げて大量破壊兵器を欲しがる。しかし、若者たちよ、あなたがたは戦場で殺される側にいるのだ。政治に関心がないとか、戦争を好むとか言われつづけて、自分はそうなんだと思ってはいけない。 元山仁士郎さんが自己の身体を賭けて、県民の心は少なくとも「県民投票」を実施することについてはひとつになった。・・・こういう若者がいるのですよ、安倍さん!
Jan 25, 2019
コメント(0)
ニュースとしては旧聞であろうが、ポーランドで開催されていた第24回国連気候変動枠組み条約締約国会議(CSOP24)は、パリ協定のルールを採択して閉幕した。すなわち地球温暖化対策の国際枠組みとして、先進国と途上国が共通のルールによって温室効果ガスの削減に取り組むことになった。 注目すべきは「先進国と途上国が共通のルールによる」ということだ。つまり、これまで議論停滞の原因だった先進国の身勝手には行かないということ。会議は前進したというべきだろう。 とは言え、わが日本は、率先して人類のため・地球の未来のためにリーダーシップをとることはなかった。二酸化炭素の排出量の削減目標を強化するつもりがないからだ。国際会議に参加はすれど、あいかわらずの国際ヤクザのような恥知らずな心情を抱いている。 この会議の場でひとりの15歳の少女がみごとな演説をした。スウェーデンのグレタ・トゥーンベリさんである。日本の無教養で愚かしい国会議員どもの言動など、この15歳の少女の足元にも及ばない。 私はこの演説全文(英語)をここに掲載したいのだが、それはできまい。 CNN-Worldのアーカイブでご覧いただこう。Teen tells climate negotiators they aren't mature enoughBy John Sutter and Lawrence Davidson, CNNUpdated 1438 GMT (2238 HKT) December 17, 201Teen tells climate negotiators they aren't mature enough
Dec 21, 2018
コメント(0)
「新潮45」が休刊を発表した。まあ、自業自得だね。 右傾化にしろ左傾化にしろ、世界の行く末を人道的に考察しようとすれば、そうしたイデオロギーは時代遅れだと、私は思う。この思いは中道とか中庸を意味するものではないが、これだけ世界が病み、人間が傷つき、殺されつづけていて、既存のイデオロギーで偏付くはずがない。 「新潮45」は意見の多様性、言論の自由を唱ってきた。しかし、自らを映す鏡が曇っていたとは思わないか。世間の目には政権扈従の危うさが露見することもあったのだ。そしてとうとう、「衣食足りて礼節を知る」ではないがその逆で、発行部数減少に思いあまったか、無知で無恥な輩のまともな論説とはとうてい言えないものを、まるで日本国がそれに煽られて動くとでも思ったか、卑しいふるまいに出てしまった。私はそれを自業自得と言う。 杉田水脈論文に即して言えば、著者自身がいったい何を生産したというのだ。大上段に振りかざした刃は、自分の向こう脛を斬るのがオチ。他人の「生産性」など、言うものではないよ。
Sep 25, 2018
コメント(0)
『新潮45』ねー。 佐藤隆信社長が今日9月21日、〈「新潮45」2018年10月号 特別企画について 〉と題するコメントを発表し「出版に携わるものとして、言論の自由、表現の自由、意見の多様性、編集の独立の重要性等を十分に認識し、尊重してまいりました。」『杉田水脈』論文の「ある部分に関しては、それらを鑑みても、あまりに常識を逸脱した偏見と認識不足に満ちた表現が見受けられました。」「弊社は今後とも、差別的な表現には十分に配慮する所存です。」と述べている。(各報道より) しかし私は、実のところ、「またか」と思いましたね。同誌のこれに類した独善的な筆のふるまいは、今に始まったことではない。かつて少年法を犯すような、議論に先立つふるまいをし、民衆が知ることを望んでいるからだと居直った。民衆が望んでいると、どうして分かったのか。民衆の望みを叶える言論は、法の埒外にあるのだと言わんばかりの傲慢さ。それをして「言論の自由」である、と。 社長のコメントに対しては、私は、貴社がそうあってほしいと思うことやぶさかではない。しかし、貴社の真の出版人であるこころある社員諸氏が、「新潮45」の特別企画記事に対してまさに内部告発のように反意を表明しなかったならば、あるいは、地方の一書店が新潮社の出版物を当面販売しないことを決意し、書棚から排除しなかったなら、社長は今日のコメントを世間に向かって出されたであろうか。コメントの冒頭にある出版人(言論人)の理念は、まったくそうであらねばならないのであるが、ここに並べられた言葉がそっくりそのまま、唯我独尊・傍若無人の論無き論の足場、楯、砦、にもなりうるのだということだ。まことに言論とは難しいものだ。 このたびの杉田水脈論文掲載とその後の擁護について、ある評論家は、雑誌購読部数が減少するとスキャンダルを作りだして増加を目論む手口だ、と言った。私はこれをさほど穿った見解だとは思わない。 なんとも妙なめぐり合わせだが、先日私は丸谷才一氏のエッセイ集を数冊買ったと書いた。その一冊、『月とメロン』(文藝春秋刊)の一等最初のエッセイ「歴史の書き方」を読みながら、おやおや明治文学のこんなところに「新潮45」スキャンダルの根っこがあったか、と、私が知らなかったことが書いてあるのでびっくりした。 「荒々しく荒れてゐた明治文学のなかで、最も柄の悪い、そして反響の大きかつたスキャンダルの一つに『文壇照魔鏡』事件といふのがある。これは一九〇一年(明治三十四年)三月に『文壇照魔鏡第壹 与謝野鉄幹』といふ鉄幹を誹謗する怪文書が出まはつた事件である。」 以下、丸谷才一氏の書いていることをかいつまんで述べれば--- 与謝野鉄幹の女性にまつわる悪徳を並べ立て、社会的に葬り去られるべきだと論じ、大騒ぎになった。このため鉄幹主宰の雑誌『明星』は購読者が激減した。『明星』の対立誌『新声』が追い撃ちをかけて鉄幹を攻撃した。---丸谷氏はここから、谷沢永一氏の『遊星群 明治編』に収める小島吉雄氏の文章によって、上記の怪文書の筆者が何者であるかについて書く。そのまま引用しよう。 〈 「明星」は一条成美の描いた表紙が好評で、マッチのラベルになるくらゐだつた。ところが前年に裸体のせいで発売禁止となって以来、鉄幹と成美との仲がこじれ、成美は「明星」と別れて「新声」に移り、ここで鉄幹のことをあしざまに語つた。それで新声社の連中(社主の佐藤儀助と田口掬汀)が、成美の話を針小棒大に書き綴つたのが『文壇照魔鏡』である。ここで注のやうにして言ふ。新声社の後進が新潮社。佐藤儀助は後に名を改め佐藤義亮。〉 なにも明治時代の事件を持出さなくても、と思う人がいるかもしれない。しかし、私はこんなことを思う。新聞社や出版社にも、自社の方針を決するにあたって、昔の事蹟がいわば無意識のトラウマとなって存在し、時に、なかなか脱せられずに再現することがあるかもしれない、と。「新潮45」ばかりではない。私はどういうものか、喉元過ぎても熱さを憶えていて、あの出版社、この出版社と「例」にはことかかないのだ。いま日本は、戦前に逆行するような危ういところを歩んでいる。一代前のNHK会長の政権扈従の愚かな言動もあった。裁判官の質も落ちている。国政のみならず地方の政治家も、言うにはおよばない。いたるところに綻びができて、低きに付けば当面は安泰、ごまかしの知恵だけが身過ぎ世過ぎの技術となってはいまいか。 「新潮45」の杉田水脈論文スキャンダルは、LGBT差別・排斥の問題に限るものではないのである。
Sep 21, 2018
コメント(0)
Tadami Yamada"Stupid Horizon" 15th August, 2018Oil stick on wood山田維史『愚かなる地平』 2018年8月15日板にクレヨン
Aug 15, 2018
コメント(0)
[From top to bottom] by Tadami Yamada"Nagasaki""The Crown of The World""Fragile""As escaping from the victim of the war I was born ― Self-portrait in 1945"Hand maid collage with processing by computer山田維史『長崎』『世界の冠』『壊れもの』『戦争の魔手を逃れて私は生まれた; 1945年の自画像』手作りコラージュをコンピューター加工
Aug 9, 2018
コメント(0)
安倍首相は、ファースト・レディ共々、自分が関わったこと、あるいは重大な疑念をもたれている問題に、「問題ない!」と言い放つのが政治的な常套手段。政治的でもあり、身過ぎ世過ぎなのかも知れぬ。不思議な人格である。第三者が言うならまだしも、事を生じさせた当人が言うことばではない。場合によっては、「盗人猛々しい」という世知が当てはまることもなきにしもあらずであろうに。 口からでまかせは、これも日本の政治家(屋)の有り様で、政界は倫理的なクズの吹きだまりの感さえする。類は類を呼ぶのか、腐敗した人格が腐臭をかぎつけて蝟集するのか。それが「先生」などと言われて傲慢をきめこんでいるのだから、しゃらくさい。 野球の巨人軍のオーナーが選手のつづく不祥事の責任をとって辞任するという。私は巨人軍のことなどどうでもよいが、政界の不祥事、国会議員の軽挙妄動妄言が数珠つなぎになっても、安倍首相は一向に辞任する様子も無い。むしろ驕慢だ。実体は、この親分にしてこの子分あり、という感じなのだが。そして、日本という国家の政治の実体。政治家の驕慢は、もはや前近代的なお家政治というべきもの。「問題ない!」かー?。https://mainichi.jp/articles/20180717/k00/00e/010/246000chttps://www.asahi.com/articles/ASL6P5D8NL6PUTFK00M.html?https://www.asahi.com/articles/ASL5C5H4XL5CPTIL01F.html?https://www.asahi.com/articles/ASL5C5SQCL5CUTIL03G.html?https://mainichi.jp/articles/20180704/k00/00m/010/011000chttps://mainichi.jp/articles/20180711/k00/00m/010/121000chttps://mainichi.jp/articles/20180718/k00/00m/010/042000chttps://mainichi.jp/articles/20180718/k00/00m/010/042000chttps://www.asahi.com/articles/ASL7K5H49L7KUTFK01G.html?
Jul 17, 2018
コメント(0)
めずらしく電話相談等の他用がなく制作に専念。 社会に目を向けると、書きたいことは多いが、制作に専念することにする。ただ、西日本のこのたびの豪雨災害地に「やじうま」が蝟集しているという。もちろん救助のためのボランティアも大勢いる。 この豪雨予報が気象庁から発表され、すでに避難勧告が出ていたさなかに、安倍首相をはじめとする閣僚たち(山口、広島選出のやつら)が楽しそうに酒宴をひらいていたという。 4日前の国際ニュース。タイの洞窟に閉込められている少年たちの救出をめぐって、次のような報道があった。すなわち、〈タイ少年ら閉じ込めの洞窟排水で水田冠水、農家「喜んで犠牲払う」〉。---ちょうど田植えを終わったばかりの水田に、一億3000万リットル(毎日新聞による)の排水が流入して、稲苗は洪水後のように全滅してしまった。しかしながら、農家の人たちは、12人のサッカー子少年たちと一人のコーチを救助するためなら喜んで犠牲を払う、と言っているという。 私は、この三つの報道を事例としてここに並べておこう。コメントは必要あるまい。
Jul 10, 2018
コメント(0)
降りつづいた大雨がようやく止んだ。 岡山県や広島県で大きな被害が出ている。報道写真が目を疑いたくなるほどの惨状を見せている。ことばが無い。 自然災害とは云え、その背後に開発の名のもとにおこなわれてきた自然破壊・環境破壊がありはしないか。この推測は誰しもの思いに今に限らず去来したであろう。が、だからといって積極的に問題に対処しはしなかった。それは被災現場のみの問題ではなく、日本全土、いや地球規模の問題。人類が足並みそろえなければ本当の対処とは言えないだろう。政治の問題なのだ。 私は、日本の政治の奥深くにある棄民思想によって、このたびの災害犠牲者が犬死になるのではないかと憂う。 さて、私の日常。 朝、高齢者からの相談。アドヴァイス。 そしてあいかわらず作品制作。午後、注文しておいた筆30本が届いた。しばらくはこれで足りるだろう。 ---と、思ったのもつかのま、海外の某社の筆3本をあらたに注文、送り届けてもらうことに。
Jul 7, 2018
コメント(0)
「沖縄戦慰霊の日」 住民12万人といわれる戦争犠牲者を追悼いたします。また同時に、世界の平和を祈念いたします。
Jun 23, 2018
コメント(0)
大阪地震によって通学路のブロック塀が倒壊して女児が亡くなった。残酷きわまりない虐待により幼気(いたいけ)な子供が亡くなった。あるいは教師の無頓着により児童・生徒が自死した。---これらの報道に接するたびに出て来るのが、教育委員会や児童相談所や教職員の鈍感さ、あるいは事前に対処の機会があったにもかかわらず実質的には何も見ていなかった職務怠慢である。 子供たちが死んだのちに「謝罪」をするのが常態化している。いったい彼らは誰に謝罪しているのだろう。それは欺瞞ではないのか? 「迷惑をかけた」という言葉が発せられることも少なくない。「迷惑」って、誰が「惑い」「迷って」いるというのだ? 死んだ子供に謝って、それで生き返るはずもない。 社会全体に対して謝罪しているのなら、その言葉にあるように「罪」に対して社会は懲罰をあたえるべきだろう。彼らの言う「反省」が、後事に実を結んだ例を挙げてみるがよい。報道機関の前で頭をさげておけば、やがて世間は忘れるだろうと思ってはいないか。彼らの内心にある、もしくは組織そのものに張り付いている、---常に時の政権に扈従しているゆえの一種の「横柄」さを、私は嗅ぎつける、 「子供を守る」というお題目を唱えていれば、子供が守れるのではあるまい。私はあからさまに言う。教育委員会や児童相談所や教職員等は、それを職業として暮しをたてている。しかし、「子供を守る」というお題目を唱えるだけで、自らの口を養ってはなるまい。子供を死に追いやったとまでは私は言わないが、決して少なくはないこれらの事件において、職務怠慢という指摘はまぬがれないのではないだろうか。
Jun 22, 2018
コメント(0)
いやはや破廉恥な人物だねー。いやさ、至学館大学の学長のことよ。面の皮が厚いというか、苔が生えているのか。 倫理観というのは、まず己をみつめることから始まるものさ。「反省がみえない」って、自分にいわなくちゃ。世論を舌先三寸でまるめこもうとしたお山の大将みたいな先の記者会見での言辞を忘れたかい。「至学」が泣くよ。【至学館大、レスリング部の栄和人監督を解任 : スポーツ : 読売新聞(YOMIURI ONLINE)】http://www.yomiuri.co.jp/sports/etc/20180617-OYT1T50043.html?from=ytop_top【至学館大、レスリング部の栄和人監督解任へ 学長が表明 - 一般スポーツ,テニス,バスケット,ラグビー,アメフット,格闘技,陸上:朝日新聞デジタル】https://www.asahi.com/articles/ASL6K5VD4L6KOIPE00Q.html?iref=comtop_8_03【レスリング:谷岡学長「反省の態度見えず」栄監督解任理由 - 毎日新聞】https://mainichi.jp/articles/20180618/k00/00m/050/051000c
Jun 17, 2018
コメント(0)
大阪地検は森友学園をめぐる一連の問題で告発されていた財務省幹部等38人全員につき、嫌疑不十分として不起訴を発表した。まことに奇怪な判断ではあるまいか。 国民の財産である国有地の売却を適正価格より大幅に下回る価格で譲渡したことは事実であり、国有財産を管理する省庁のみならず国税庁にまで嫌疑がかかっていて、その監督責務を担っている財務大臣が知らぬ存ぜぬとシラを切ったからといって、国民の誰が「あっ、そうですか」と納得するであろうか? 財務大臣は、「国民に不利益を与えた事実」に鑑み、その地位にとどまることも政権内に居座ることすらできないはずであろう。まるで不良息子が親が預かっている公的財布に手をつっこんで盗みをし、不良仲間の「お友達」に大盤振る舞いをしているかの事態なのだから。 国民の財産に損害を与えた事実が存在し、権限無しには実行不可能な官僚実務にもかかわらず、その告発容疑につき、不起訴にしたというのは、38人の被疑者以外に確たる「犯人」がいると疑義をもっているか、さもなければ、理路整然とした誰の目にも遺漏ない説明をしなければならないはずだ。報道機関の当然の質問に対し、大阪地検は回答説明を拒否したと報道されている。 この裏には何かあるのではないか、と誰もが思いはしないだろうか。大阪地検は痛くない腹をさぐられることになりはすまいか。地検の信頼を保っていけると考えているのだろうか? 世に糞便愛好家という人たちがいる。糞便嗜食症ともいい、精神病理学上では病的とされる常態的嗜好である。どうも日本国はいまや三権がクソまみれなのではないかと思う状況だ。立法府がクソのとぐろから顔を出し、行政府がクソのとぐろから顔を出し、司法府もまたクソのとぐろに胡座をかいている。マンガである。私はもはや慨嘆をとおりこして笑ってしまう。 私はそれほど楽天家でもないけれど、しかし日本人はわずかずつながらも歴史的な過去の悪習・悪弊・悪行を自省的に克服してきた、と思ってきた。一掃しきれない過去の悪弊や時に病的にまで亢進する唯我独尊的民族主義的な心情は、なんとか知性でその突出を抑えてきた。 私自身が悲観的ではないにしろそれほど楽天家でないというのは、「悪貨は良貨を駆逐する」という古典的な経済原理が、ひとえに経済面のみではなく社会の原理でもあり、そのバランスは非常にゆるいスウィッチにかかっていることに気づいているからだ。 私は精神論を言っているのではない。むしろ逆である。政治・行政において精神論(道徳論)がでてくるときが、「悪貨」が横行するときなのだ。あるいはすでに権力の中枢で腐敗がはじまっている。これは社会学の常識である。つまり精神論には政治・行政の主旨であるはずの実体がない。実体がないために正負も賛否もすべてあいまいなままに呑み込んでしまう、成立してしまう、という特性があり、政治・行政における御都合主義的政策立案においてはもっとも機能する。国民主権体制においては、当面の権力者も機関にすぎないのであるが、とかくそのように認識されないのが現実であるが、すべての事案を明文化し、文書管理することによって権力者の逸脱を防いで来た。それが世界の現代政治におけるコモン・センス(常識)であろうと、私は理解している。しかるに今、日本社会において流行語のようになっている「忖度」は、そのコモン・センスを破壊し、立法・行政・司法の実務処理にきわめてあいまいな精神論がもちこまれていることを如実に示している。日本人は言わず語らずで相手を思いやるという自己美称である。政府の誰かさんが駄々っ子のように、「忖度されている方には、忖度されているかどうかなど分からない」と言った。これが国政を預かる者の答弁かと思うと、日本国民として私は恥ずかしくて身も竦んだが、けだし名言ではあるのだ。 つまり「忖度」は、立法・行政・司法の実務処理の責任系統をあいまいにするので、絶対にあってはならないという証左。かつ、「忖度」横行は、それによってさまざまな組織での人事が左右され、私利私欲が実現する可能性が大きくなることの証左。一方的な上位下達が予測できる時代錯誤の政治がおこなわれ、民主主義政治が崩壊しつつある証左であろう。 日本国民は、国民利益を蕩尽しているかのごときクソまみれの体制を、「一蹴」しなければなるまい。個人がひそかに糞便嗜食するならするがよかろう。私の知ったことじゃない。しかし、日本国民が糞便嗜食症に陥るのは御免だ。
Jun 1, 2018
コメント(0)
まだ腐り切っていない組織があった。関東学生アメリカンフットボール連盟の理事会のことである。 日大選手が対戦相手の関西学院大学の選手を悪質なタックルで負傷させた問題で、同連盟理事会は綿密公平な調査結果等をふまえて、事件以来の日大前監督および前コーチの主張を「虚偽」と一蹴し、当該選手に対して権力を傘に有無を言わせぬ精神的な圧迫により、相手選手に対してケガを負わせしめる指示をしたと認定した。 私が今あえてこれを書き留めておくのは、司法事件以外のいわば一般の民間組織、少なからず公益性ないし公共性を付与されている組織が、問題の核心に迫る調査をして事件当事者の命令系統の上位部分(権力者)を断罪し排除した事例を、私はかつて知らない。今回の事件が突出した事例と言うにせよ、日本の組織に出来(しゅったい)する「腐臭」は、関東学生アメリカンフットボール連盟理事会の認定事実とほぼ共通するのである。 学問的な組織論において取り上げられてこなかったにもかかわらず、そのような事実の横行は、武士道などという権力者御都合主義の「美名」に絡めとられた社会構造にはじまり、やがて「教育」という美名にとってかわって、日本軍隊から暴力団まで、宗教教団内の盲従から、果ては近年とみに多発する他人の人格を崩壊せしめて家畜化・奴隷化する事件構造に、さらに文部科学省を頂点とする各教育関係機関のなかに、そしてまさに現在の政治中枢にまで、意識の通奏低音として脈々として存在する。組織の腐敗を温存させる「日本文化」がある。とうてい個人の「人格」の問題としてすむものではなさそうだ。 アメリカンフットボール悪質反則事件における関東学生アメリカンフットボール連盟理事会の判断は、ケガを追わせた当該選手の自主的な謝罪および告白の記者会見における真摯さと、加えて世論の後押しがあったかもしれないが、じつにまっとうな判断だと、私は、理事会代表による記者会見のライヴ報道をあますところなく見て、思った。ただし、全会一致ではなかったという。16対4で、4人の処分反対者がいた。しかしながら、前監督ならびに前コーチに対して、まだ決定したわけではないというものの、関東学生アメフト連盟からの永久追放に等しい「除名」処分の判断は、そこに到る検証技術をふくめて、おおげさと言われるかもしれないが、社会学的に、あるいは日本文化論として、かなり重要な事例だと思ったのである。
May 30, 2018
コメント(0)
東日本大震災から7年 犠牲者に哀悼の意を捧げます山田維史《海の鎮め》《海に咲く華》《ひとつ貝》油彩Tadami Yamada "Repose of Souls in the Sea" oil on canvas"Lotus Flower in the Sea" oil on canvas"Lonesome Shell" oil on canvas
Mar 11, 2018
コメント(0)
今日はほぼ半日、民生委員の専門部会のうちの児童部会の研究会議。 民生委員はひろく一般の相談相手になったり独居高齢者の見守りのほかに、いくつかの専門に分かれて3年間を一括りとして問題を掘り下げ研究している。そのいわば勉強会で学んだことを「技術(スキル)」として、日常の福祉活動において役立てているわけである。私は前期3年間は高齢者部会に属していたが、今期3年間は児童部会に席を置いている。 今(---おそらく昔から---)、子供たちは複雑な社会のなかで、そのなかで苦しんでいる親のもとで、あるいは他人がなかなか理解が難しい見えざる深い心身の問題をかかえながら、文字通り生きることの困難さのなかにいる。それは、私たち民生委員が研究すればするほど、決して少なくはない事例なのである。しかも、子供問題というのはきわめてデリケートな外皮をまとっている。民生委員は単独で事に当たることはなく、かならず資格をもった専門家とともに、むしろ専門家のサポーターとなるように心がけているのであるが、子供という「声無きひと」の苦しみに寄り添いたい、救いたい、という念いは、問題を研究すればするほど深くなる。しかし簡単なことでは無い。むしろ非常に困難だ。しかし救わなければ意味が無い。カラサワギになってしまうかもしれない。 私は自分の福祉活動によって「むくわれたい」とは全然思わないけれども、遠くからでさえ寄り添えないと断念しなければならない事態は、実のところ相当シンドイのである。
Feb 1, 2018
コメント(0)
Jan 30, 2018
コメント(0)
Bottom pic from tumblr_oxwu80GhdN1u1sr1lo1_500
Jan 27, 2018
コメント(0)
きょうは「歳末たすけあいバザー」開催日。バザーは10時から13時まで。わたしたち民生・児童委員および赤十字会ボランティア、社会福祉協議会ボランティアは9時30分から15時30分まで出動。 開場前から大勢の市民が列をつくって、買い物で協力してくださった。私の担当した日用品(洗顔石けん、ボディーシャンプー、ヘアケア製品、洗濯用洗剤、タオル、ハンカチ、シーツ、蒲団カバー、トイレットペーパー等)は、文字通り「完売」した。おかげで社会福祉協議会に多くの金額を寄付することができた。ほんとうに、お客さんに感謝である。
Dec 3, 2017
コメント(0)
《拝啓アメリカ; あなたは、かつてのドイツがそうであったように、国民の三分の一が見守っているあいだに、あなたの国民の三分の一が他の三分の一を殺すかもしれない、ということをよみがえらせています。 ヴェルナー・ツヴェルソグ》 【注】ヴェルナー・ツヴェルソグ(Werner Twertzog)は、ドイツの脚本家・映画監督であり作家であるヴェルナー・ヘルソグ氏(Weruner Hertzog ; b.1942~) のツイッターにおける変名。掲載画像はそのツイッターからの再掲載です。日本語訳は私、山田。ヴェルナー・ヘルソグ氏は、「タイム」誌が、2009年、世界で最も影響力がある100人に選んでいる。 上記の言葉を、私は次のように書き換えてみる。『拝啓 日本国民のみなさま; わたしたちは、かつての日本がそうであったように、日本国民の三分の一がただ黙って見ているあいだに、日本国民の三分の一が他の三分の一の日本国民を殺すかもしれないことに、気がついているのでしょうか。 山田維史』
Nov 14, 2017
コメント(0)
《 わたしは、若者が死ぬ戦争を希求する年寄連中の話には、飽き飽きしている。 ジョージ・マクガヴァン》 (日本語訳;山田維史)The excellent photo with a message from web ; If your photo is here and you want it to be removed, let me know and it will be removed immediately.【注】ジョージ・マクガヴァン氏(1922-2012)は、アメリカ合衆国連邦下院・上院議員、大統領特別顧問、飢餓問題国際連合大使等を歴任。
Nov 11, 2017
コメント(0)
午前中、子供のための福祉施設見学。いまメモを見ると,私は12の質問をしていた。その内容をここに書くわけにいかないが、とにかく考えさせられ、胸がいっぱいになった。子供たちが何と生きづらい社会であろう。がんばってくれ、がんばってくれ。爺ちゃんの願いだ。
Oct 20, 2017
コメント(0)
昨夜午前0時頃、ベッドに入ってすぐだったが、身体がかすかな揺れを感じた。ほんの数秒間だったが、しばらくじっとして原因を探った。が、身辺に異常はなさそうだった。今朝、新聞報道で、それが福島県沖のM5.9、震度5弱の巨大地震の余震であると知った。 私が感じたかすかな揺れは、寝ていたからこそ背中にさざ波のように伝わった。立って活動していたときなら、おそらく気付かなかったであろう。 震度5を観測した楢葉町および川内村は、東京電力福島第一原子力発電所の20km圏内にある。2011年の原発事故に因って全村避難した川内村は、昨年6月に全域の避難指示を解除した。昨日の地震を「たまたま」と考えると、まさにたまたま、ノーベル平和賞が「核兵器廃絶国際キャンペーン」に授与されると発表されたニュースと重なった。日本政府はこの受賞に対して祝意を表明しない決定をした。核兵器所持が世界の安定に不可欠だと考えるからだ。そればかりではなく、現政権とその支持者たちが強引に押し進める憲法改悪は、まさに核開発に躍起になっている隣国の情勢を利用しているからで、じつは隣国の不埒なふるまいを煽っているふしがある。どうやら、「国難」は、外部にあるというより内部に、---政権そのものにあるようだ。 こうした核兵器に対する政権の意向は、原発にもほとんど同様に反映されている。「核兵器廃絶国際キャンペーン」がノーベル平和賞を受賞することになって、日本の被爆者たちが原発について、こう言っている。「原子力は制御できぬ」と。 そうなのだ。原子力関係者を気取る人たちの「想定」なる実体を知れば、彼らの頭の程度もその想像力の鈍感さも「想定」できるのである。しかも、人間が制御できない「地震」という現象と原発立地は密接しているのだから、被爆者が「原子力は制御できぬ」と言うのは、まったく反論の予知がない正しい見解なのだ。
Oct 7, 2017
コメント(0)
全384件 (384件中 101-150件目)