こちらをご覧ください。 ⇒ 不定詞の基本
I know what to do . 私は何をすべきか知っています。
以前に
【疑問詞の後の不定詞は「〜すべき」と訳せばよい】
とお話ししました。
そして、上記の英文の書き換え問題として、この英文は
I know what i should do. 私は何をすべきか知っています。
「すべき」という意味の”should”を使って書き換えます。
それでは” what to do” の ” to do ”は
” 不定詞の何用法でしょうか? ”
形容詞的用法と言いたいですよね、実は
名詞的用法 なんです。
はい
丸暗記しましょう
”英語”という”日本語”とは、かけ離れた言語を日本語で
説明しようとしてるんです。
時々辻褄が合わないこともあります。
こんなことで時間をとって考え込んではいけません。
数学のように常にぴったりとした答えはないんです。
ですから英語の勉強は、
”時々 テキトーに”
していいんですよ。
【このカテゴリーの最新記事】
- no image
- no image
- no image
- no image