英語がよく話せるドイツ人の友達と一緒に遊びに行って、友達が飲んでいるカクテルを試してみたくなった。「Can I try that?」だけでも良かったのだが、飲み物を一口ちょうだいという英語って何かあったよなと思いついた。「Can I have a bite?(一口ちょうだい、でもbiteは固形に対して使う)」と間違いを百も承知で言ってみると、友達が笑いながら「そういう時はsipって言うんだよ~」と教えてくれた。こうやって人に笑われて恥をかいて覚えた単語は絶対忘れない。
ずっとこちらにいると、英語のいいまわしを覚える機会が多い。ちょっとした言い回しだけど...例えば、通勤するというのはtake (ride) a trainでもいいんだけど、commuteと言った方がスマートだし、折り返し電話するというのをI will call you back.でもいいんだけど、I will get back to you.の方がよく言われるとか、ちょっとした言い回しがあるのだ。