お隣さんの国:韓国からの手紙

お隣さんの国:韓国からの手紙

2010/01/21
XML
テーマ: 韓国!(17944)
カテゴリ: 韓国の習い事

韓国で不思議なことはたくさんあるが、絵本に関しても、大層、不思議に思ってることがある。

韓国のママさんたちは、非常に教育熱心。

そして、読書をたくさんさせること=優等生を作る秘訣、
と思ってるらしく(実際、そうなんだろうとは思うけれど)、
「小学校入学までに、千冊以上、読まないといけない!!!」
などと、言われている。

子連れで、図書館にセッセと通うママさんも多いし、
自宅に、千冊くらいの絵本や児童書を蔵書してるお宅も多い。

絵本のレンタルも、人気がある。


アイブックランドというところで、1週間に4冊の絵本をレンタルしてくれ、
毎週、取替えに来てくれる。
1ヶ月に、16~20冊の絵本が読める、というシステム。
レンタル料は、1ヶ月、14000ウォンである。

さらに、読書指導や論文指導なども追加料金で受けることもできる。

コーちゃんは、高学年のとき、論文指導を受けていたが、1ヶ月7万ウォンくらいだったかな?
教材が、とてもよかったと思っている。

よしくんは今、読書指導を受けている。


さて、その、毎週4冊ずつ来る絵本だが。。。

いつもいつもいつも、4冊中、3冊までが、外国の絵本の翻訳版なのだ。@@

韓国の童話作家の書いた本は、毎回、4冊中の1冊のみ。



今、我が家に来てるのも、いつもどおり、4冊中、1冊のみ、韓国人作家。
1冊は、日本人作家の本である。

6060943.jpg
「ウンジ と プクシニ」 ハヤシアキコ著/絵 イ・ヨンジョン訳


510Z9ER5WKL__SL500_AA240_.jpg
原作は、これみたいですね~~~


日本の絵本は、ほとんどが、この本のように、主人公の名前が韓国人名になってるのだが、


すると、名前がすごく難しかったりする。

それに、外国について知る、という点ではいいのかもしれないけれど、
創作童話だと、なんだか、風習が違うからか、絵に、違和感を感じることもある。
家の中で靴をはいてたりするからだ。

自分の国の童話作家が書いた本をたくさん読んだほうがいいと思うのだが、
童話作家がいないのだろうか?

韓国では、童話作家になっても、食べていけないのか??

読書読書読書と騒いでるわりには、
韓国人作家の書く絵本が、すごく少ないような。

不思議である。。。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2010/01/21 08:34:22 PM
コメント(16) | コメントを書く
[韓国の習い事] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:絵本の不思議(01/21)  
へよん さん
同感です~~~。
どこどこの全集みたいなものもお古をもらったんですが、
数冊は外国のものだし、日本のものも本当に多い!

0歳児に人気の絵本も、日本の原作のものが多くて、
だったら日本語で読んだほうがいいじゃん!と思って
日本語版を調達することにしたぐらいです。

今日も韓国人ママがお家に来てくれたのですが、
もう既に教育熱心でついていけましぇ~ん。
(2010/01/21 08:41:16 PM)

Re:絵本の不思議(01/21)  
絵本作家林明子さんはかなり前からの方なので、私の子供の頃の郷愁もあり、娘も大好きだったので、ほとんど家に持っています^^
 このムードが韓国人にわかるかどうか、わかりません。
 しかし、絵本レンタルはいいアイデアですが、こういうところにもお金がかかるのかとため息ですね。
 数でなくて自分の感性のあう絵本に出会えたらいいですね^^ (2010/01/21 09:04:59 PM)

Re:絵本の不思議(01/21)  
haruka さん
韓国って、本のシリーズ売りも多いし、外国絵本のカバーが多すぎ。
読書読書って言うけれど、ちょっと言いすぎなんじゃないかなあ?って思うことあるのは、私だけ?
家に1000冊って@@ 入学までに1000冊って@@
ノルマみたいねぇ。
そんなんじゃ、本当の意味での絵本の効果が得られるんかいな?
まあ、パソコンばかりするより本読むほうがいいけど。 (2010/01/21 09:11:26 PM)

Re:絵本の不思議(01/21)  
asouakemi  さん
ある人のメルマガかなんかで、
その人はビジネス本を出していてその本が韓国や台湾で
翻訳されて出たらしいんですけど
「海外で翻訳されて出たなんていうと聞こえがいいけど
別に自分の本だから翻訳された訳ではなく、
韓国なんかでは日本の本をなんでもかんでもとにかく
翻訳して本にして出してるんだ」
って書いてました。
韓国の出版=手当たりしだい翻訳して出す
みたいなものがあるような?
私は週一で図書館通ってるけど、韓国の作家のものは
なるべく借りないようにしてます・・・
なんかイマイチで。知ってる人も「教育的な考えを
教えつけるような内容が多くて嫌だ」って
言ってたし。
やっぱり戦後も動乱がつづいたので文化が育ってないですよね。
絵本に限らず出版界の底辺が浅いような感じがします。 (2010/01/22 07:14:11 AM)

Re:絵本の不思議(01/21)  
絵本を沢山読む事はすごーくいい事だと思うんですけど強制されてか自ら読まない子が多いですよね=
絵本に関してんは 色々疑問に思ってました=
あと 韓国の絵本 正直 かなりイマイチ!
韓国の昔話の本は 面白いのでうちに数冊ありますが 新しい本は 独特な個性的な本か教育狙いの絵本とかでイマイチだな~と。
あっ でも 「カナジトン」は気に入って持ってます☆  (2010/01/22 07:56:35 AM)

Re:絵本の不思議(01/21)  
yanpa555  さん
上のふたつの絵本の表紙の色調に両国の差が出ていておもしろかったです。^^


落合恵子のクレヨンハウスができた頃(昔むかしです^^)、絵本を集めていた時期がありました。
日本の絵本は歴史があるだけじゃなくてジャンルも豊富。若い作家もたくさんいます。
そこがいいのかな。


ゼンダック原作の「かいじゅうたちのいるところ」を先週アヤベーと観てきました。^^




(2010/01/22 08:06:41 AM)

Re[1]:絵本の不思議(01/21)  
はんら  さん
へよんさん

>同感です~~~。
>どこどこの全集みたいなものもお古をもらったんですが、
>数冊は外国のものだし、日本のものも本当に多い!

うちにある、サムソン出版社の創作童話は、全部、韓国人作家のものなんですが、キョーウォンのは、全部、外国人作家のものです。

>0歳児に人気の絵本も、日本の原作のものが多くて、
>だったら日本語で読んだほうがいいじゃん!と思って
>日本語版を調達することにしたぐらいです。

私も、翻訳版って、翻訳する人の文章力も問われるし、背景の文化が違うから、まだ、知識の少ない子どもに読んであげるのは不向きなような気がするんですよね~
ホント、原作が日本語だったら、日本語で読んであげたほうが、絶対いいと思います。

>今日も韓国人ママがお家に来てくれたのですが、
>もう既に教育熱心でついていけましぇ~ん。

わかります~~~
(2010/01/22 08:09:51 AM)

Re[1]:絵本の不思議(01/21)  
はんら  さん
ちーこ♪ソウルさん

>絵本作家林明子さんはかなり前からの方なので、私の子供の頃の郷愁もあり、娘も大好きだったので、ほとんど家に持っています^^

人気作家ですよね。^^
私は、まつたにみよこさんとか、さとうさとるさんとかが好きで、ほとんどの本を図書館で借りて読みました。
そういう童話作家が、韓国にはいないんです~@@

> このムードが韓国人にわかるかどうか、わかりません。

私も、子どもたちは、自国の作家の書いたものを読んだほうが、情緒的にもいいと思うんですが。。。

> しかし、絵本レンタルはいいアイデアですが、こういうところにもお金がかかるのかとため息ですね。
> 数でなくて自分の感性のあう絵本に出会えたらいいですね^^

私にとって、読書は、完全な趣味です。
読まないジャンル、ばっかり読みするジャンルがあります。
韓国の、とにかく、優等生になるために、多様な分野をたくさん読め~!というムードは、イヤです。。。
(2010/01/22 08:15:04 AM)

Re[1]:絵本の不思議(01/21)  
はんら  さん
harukaさん

>韓国って、本のシリーズ売りも多いし、外国絵本のカバーが多すぎ。

世界名作は、それなりに読む価値があると思いますが、創作童話は、自国の作家のほうがいいですよね~?

>読書読書って言うけれど、ちょっと言いすぎなんじゃないかなあ?って思うことあるのは、私だけ?
>家に1000冊って@@ 入学までに1000冊って@@
>ノルマみたいねぇ。
>そんなんじゃ、本当の意味での絵本の効果が得られるんかいな?

私、子どもの頃から本当に本が好きなんですけど、それって、完全な趣味です。
強要も強制もされず、読みたい本を読んできたから、こんなに好きなんだと思います。
日本人ってそういう人が多いですよね?

>まあ、パソコンばかりするより本読むほうがいいけど。

そうなんですよね~
本を読むのはいいことなんですけど、でも、楽しくない読書ってのも、どうかと。。。汗;
(2010/01/22 08:20:40 AM)

Re[1]:絵本の不思議(01/21)  
はんら  さん
asouakemiさん

>ある人のメルマガかなんかで、
>その人はビジネス本を出していてその本が韓国や台湾で
>翻訳されて出たらしいんですけど
>「海外で翻訳されて出たなんていうと聞こえがいいけど
>別に自分の本だから翻訳された訳ではなく、
>韓国なんかでは日本の本をなんでもかんでもとにかく
>翻訳して本にして出してるんだ」
>って書いてました。
>韓国の出版=手当たりしだい翻訳して出す
>みたいなものがあるような?

外国のもののほうが売れるんでしょうかね~

>私は週一で図書館通ってるけど、韓国の作家のものは
>なるべく借りないようにしてます・・・
>なんかイマイチで。知ってる人も「教育的な考えを
>教えつけるような内容が多くて嫌だ」って
>言ってたし。

なるほど~
うちに、何冊かあるんですが、結構いい本もあるんですが、その数が極端に少ないですよね。。。

>やっぱり戦後も動乱がつづいたので文化が育ってないですよね。
>絵本に限らず出版界の底辺が浅いような感じがします。

やっぱり~???
戦後、もう長い時間が過ぎたのに、文化が育たないのは、韓国や韓国人に欠陥(と言っていいのか?汗;)があるような気もします。。。
「何かを楽しむ」という精神に欠けてるような。。。
残念ですー。
(2010/01/22 08:24:13 AM)

Re[1]:絵本の不思議(01/21)  
はんら  さん
ここあ2003-9さん

>絵本を沢山読む事はすごーくいい事だと思うんですけど強制されてか自ら読まない子が多いですよね=
>絵本に関してんは 色々疑問に思ってました=

やっぱりそう思いますよね~
日本とは違いますよね。
そして、何か、ちょっと変ですよね。。。

>あと 韓国の絵本 正直 かなりイマイチ!
>韓国の昔話の本は 面白いのでうちに数冊ありますが 新しい本は 独特な個性的な本か教育狙いの絵本とかでイマイチだな~と。
>あっ でも 「カナジトン」は気に入って持ってます☆ 

私も、その本は、韓国人作家の書いた本の中で、ピカイチだと思います。
あと数冊、お気に入りの本があるんですが。。。
少ないですよね~~~
(2010/01/22 08:26:27 AM)

Re[1]:絵本の不思議(01/21)  
はんら  さん
yanpa555さん

>上のふたつの絵本の表紙の色調に両国の差が出ていておもしろかったです。^^

こんなふうに、感覚が全然違うのに、翻訳本ばかりで、情緒や感性があうのかどうなのか、疑問です。

>落合恵子のクレヨンハウスができた頃(昔むかしです^^)、絵本を集めていた時期がありました。

あ、ありましたね~^^
日本は、ステキな絵本が多いですよね。

>日本の絵本は歴史があるだけじゃなくてジャンルも豊富。若い作家もたくさんいます。
>そこがいいのかな。

韓国は、読書読書と騒いでるわりに、有名な童話作家というのがいないんです。
本当に不思議です。
才能が無いのか、童話書いても食べていけないのか???

>ゼンダック原作の「かいじゅうたちのいるところ」を先週アヤベーと観てきました。^^

タイトル見ても、「?????」だったんですが、検索して画像を見たら、わかりました。
手に取ったことのある絵本ですね~^^
(2010/01/22 08:31:08 AM)

Re:絵本の不思議(01/21)  
オンマ2005  さん
うちもアイブックランド利用しています。
以前はセット買いしたこともありましたけど、洞事務所でパウチョサービスを利用して以来、先生に読書指導してもらいながら今はケンケンとシュウくんに月6冊ですね。
全然読まない本も結構あってもったいない気もしますが、絵だけでもちら~と見せるだけでも本に興味を持たせられるかな?なんて思って。。
外国の絵本は絵が秀逸ですね。
日本も絵のレベルが高いと思います。
韓国のは一部良いのもあるし、最近はレベルが上がりつつあるとは思うのですが、絵本としての魅力では外国や日本のものにはかなわないような気が。。。
アイブックランドはそれでも伝来童話とか韓国のお勧め図書も入るので、私は気に入っています。 (2010/01/22 11:12:18 AM)

Re:絵本の不思議(01/21)  
うちもアイブックランド何年も借りてました。確かにあのシステムは良かったですね。たくさん読めて家に本が増えないのが素敵。^^
でも、そのうち自治センターで本がたくさん出現したり、今は図書館が近いのでやめたんですが。
図書館に行くとかなりの韓国の童話もありますよね。アメリカ、フランス、日本もあって、やはり二本のは人気がある気がします。絵がなんとも色彩からして美しい。物語りも心がほっと温まる内容が多かったり。
韓国のはあまり心温まるってのが少ないような気がします。
たまに田舎の生活の様子なんかが描かれた韓国の童話とかもあったり、おばあちゃんやおじいさんとの交流が書かれたのもあったり、そういうのは韓国固有のいい童話だなあなんて色々選んでます。
ただ、韓国の童話はまだまだイラストが。。ちょっとへんてこだったり、恐い絵が多いです~~。 (2010/01/22 01:35:44 PM)

Re[1]:絵本の不思議(01/21)  
はんら  さん
オンマ2005さん

>うちもアイブックランド利用しています。
>以前はセット買いしたこともありましたけど、洞事務所でパウチョサービスを利用して以来、先生に読書指導してもらいながら今はケンケンとシュウくんに月6冊ですね。
>全然読まない本も結構あってもったいない気もしますが、絵だけでもちら~と見せるだけでも本に興味を持たせられるかな?なんて思って。。

うちも、週に4冊読ませるのに、かなり苦労してます。
段階があがるにつれて、字数も増えて。汗;

>外国の絵本は絵が秀逸ですね。
>日本も絵のレベルが高いと思います。
>韓国のは一部良いのもあるし、最近はレベルが上がりつつあるとは思うのですが、絵本としての魅力では外国や日本のものにはかなわないような気が。。。

人気作家がいないのも、そのせいでしょうね。

>アイブックランドはそれでも伝来童話とか韓国のお勧め図書も入るので、私は気に入っています。

うちに来る本も、4冊中1冊は韓国の本なので、それでも、月4冊は読んでることになるのかな~
来る本は、まあまあだと思うんですが、何しろ、数が少なくて。
(2010/01/22 01:49:18 PM)

Re[1]:絵本の不思議(01/21)  
はんら  さん
エルマチャイ13。さん

>うちもアイブックランド何年も借りてました。確かにあのシステムは良かったですね。たくさん読めて家に本が増えないのが素敵。^^

それと、向こうで選んでくれるシステムも、食わず嫌いにならないので、それなりにいいとは思います。

>でも、そのうち自治センターで本がたくさん出現したり、今は図書館が近いのでやめたんですが。
>図書館に行くとかなりの韓国の童話もありますよね。

そうですか~
アイブックランドでは、なぜ、扱わないんでしょうね~???

>アメリカ、フランス、日本もあって、やはり二本のは人気がある気がします。絵がなんとも色彩からして美しい。物語りも心がほっと温まる内容が多かったり。

そうですよね~^^
夢のあるお話とか。

>韓国のはあまり心温まるってのが少ないような気がします。
>たまに田舎の生活の様子なんかが描かれた韓国の童話とかもあったり、おばあちゃんやおじいさんとの交流が書かれたのもあったり、そういうのは韓国固有のいい童話だなあなんて色々選んでます。

韓国人の情緒には、韓国人の作家が書いたり描いたりした絵本が、一番あいそうな気がします。

>ただ、韓国の童話はまだまだイラストが。。ちょっとへんてこだったり、恐い絵が多いです~~。

ほのぼのパステルカラーの、暖かい絵の絵本がいいですねー。
(2010/01/22 01:55:04 PM)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

はんら

はんら

Calendar

Favorite Blog

世界の軍事力ランキ… New! tckyn3707さん

豚肉を茹でてポッサム New! 三河の住人さん

コンピューターを交… 韓国の達人!さん

ボイトレコンサート… nik-oさん

久しぶりに朝のご挨拶 朝葉晴瑠砂922さん

トルコのカイマク みーな@韓国さん

Comments

はんら @ Re[1]:キムジャンキムチ(12/03) New! 三河の住人さんへ 豚肩ロースが100g 158…
三河の住人 @ Re:キムジャンキムチ(12/03) New! さっき豚肩ロース買ってきました。 100…
はんら @ Re[1]:キムジャンキムチ(12/03) New! nik-oさんへ キムジャンは昔から、やるこ…
nik-o @ Re:キムジャンキムチ(12/03) New! キムチ作りは今頃なのですね。 でも昔ほ…
はんら @ Re[1]:ラストスパート(12/02) New! ヤンパ555さんへ 日本もそうだと思います…
ヤンパ555 @ Re:ラストスパート(12/02) New! あともう少しですね。 あっという間に一…
はんら @ Re[1]:キムジャンキムチ(12/03) New! 三河の住人さんへ 私が韓国に来た頃は、…

© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: