全4件 (4件中 1-4件目)
1
スタ-バックスでコ-ヒ-を注文すると、マグカップにしますか、紙コップにしますかと聞かれる。店内で飲む場合はマグカップの方が飲みやすいが、紙カップの方が清潔そうなのでこちらにすることが多い。ところがほとんどの大手コーヒー店の紙カップは使い捨てにされ、環境を汚染しているそうである。現在は主に土に埋めているが、分解には20年位かかるそうである。紙はもちろん生物分解するが、問題は材質保護と保温のためにプラスチックの内貼りをしていることで、これが分解しにくいということである。このためにスターバックスでは使用後にプラスチックを剥がすことができるカップを他社に率先して採用すると発表している。これにより紙カップは回収して新聞紙として再利用することができるので、環境汚染を低減できるという。最近は生分解性プラスチックが実用化されていると聞いていたので、多くのプラスチックがこれで代替されていると思っていた。しかしその利用には限度があって、コーヒーカップには適さないようである。アメリカのスターバックス社は従業員の大学進学を応援するとか、人種差別撤廃の運動を支援していると聞いた。さすがはアメリカの企業だと思う。イメージアップのためもあるのだろうが、企業の社会的役割を求めるアメリカ社会の傾向を反映しているように感じる。At Starbucks coffee shop we are asked which we prefer, mug cup or paper cup. A mug cup is more convenient when drinking at a shop, but I prefer a paper cup because it is disposable and so appears more sanitary. However I learned that wasted paper cups give negative impact to environment. They end up in landfill and it takes 20 years for them to decompose. Paper is biodegradable of course, but most coffee paper cups are made from cardboard with a thin layer of plastic attached to cup. This plastic keeps coffee warm and prevents the cup to become soggy. But it makes the cup nonrecyclable.Starbucks announced that it will use new cup in which plastic lining can be easily separated. Thus they can be recycled and used to print newspapers. I understood that biodegradable plastic was now widely used. But their practical use seems still limited. Starbucks corporation in the US is reported to support its employees to go to college and encourage them to join human right movement. Those activities are not only to promote its image but also presumably reflect the demand of American society for corporations to play their social role.
2016.07.30
コメント(0)
外国を旅行するとつい日本といろんなことを比較する。その最初は物価で、ショッピングや食事のたびに日本と比べて高いとか割安だとかを考えてしまう。正確ではないだろうが、物価はその国の生活水準を反映しているという印象を受けている。国の経済発展や豊かさを判断する時、我々は生活水準を日本と比較する。しかしこれを定量的に示す基準はないので、私は一人当たりのGDPが最も手っ取り早いと思っている。これは為替によって変わるので、国ごとの比較はできないと言われるが、日本は2013、2014、2015と円安になったにもかかわらず順位は逆に少し上がっているので、やはり一応の目安になるように思われる。IMFの調査では2015年は日本は26位で、アジアではシンガポールの7位、香港の16位の後で、韓国の30位に抜かれそうだと言われている。ところが最近人間開発指数というのがより正確に国の生活水準(発展度合)を表すということを聞いた。これは平均余命指数、教育指数、一人当たりGDPを組み合わせたものだという。最新のデータはみつからないが、2013のデータではシンガポール11位、香港12位、韓国17位、日本20位となっている。2011年には香港、韓国より上の12位だったというから、日本はこちらでも低下傾向にあるようだ。上位陣にはGDP同様欧米の国が並んでいる。3要素の組み合わせにおけるウエイトの置き方で違ってくるのだろうが、やはりGDPの影響が大きいのではないかと思う。日本の一人当たりのGDPが低いのはあるいは近年低くなったのはいろんな原因があるのだろうが、私は低賃金の非正規雇用が増えたのが大きいと推量している。また、女性や老人の雇用が増えれば、一人当たりGDP計算の分母は変わらずに、分子が増えるので、この数字は大きくなるわけである。こうした人の多くが労働意欲を持っているのでこのような余剰労働力の利用を早く実現してほしい。Going abroad, the first thing we do is to compare the price of consummer goods there. While shopping and eating at restaurants we realize how expensive or cheap things are. I instinctly figure out the living standard of countries from their price of goods. But there is no quantitative way of measuring living standard. I have regarded GDP per capita as a handy way to estimate the living standard. This figure is said to vary with current exchange rate and so it does not represent the living standard correctly. But Japan's rank in the list of GDP per capita went up from 2013 to 2015 despite the depreciation of yen during this period. So it roughly represents the living standard. IMF's survey on GDP per capita in 2015 shows that Japan ranks 26th, after Singapole (11th) and Hong Kong (16th). And it is said that Korea (30th) will overtake Japan soon. Recently someone told me that human development index represents the living standard more appropriately. It consists of life expectancy at birth, years of schooling and GDP per capita. For this index Japan ranks 20th, after Singapole(11th), Hong Kong(12th) and Korea(17th). However in 2011 Japan ranked 12th above Hong Kong and Korea. As seen above, Japan is going down also in the list of this index. I guess GDP per capita is the most important factor of the three to estimate this index.What caused Japan's GDP to fall ? I figure out that the growth in the number of low income nonregular workers is the main reason. Other cause is relatively small number of women who work. If more women and senior people join work force, GDP per capita will surely go up.
2016.07.23
コメント(0)
外国人に日本について聞かれて答えられなかったり、あいまいな答えだったりすることがよくある。アメリカでは移住申請の面接でアメリカについて10個の質問を行い、6個以上答えられた場合に合格になるということである。以下はCNNの記事に載っていた10個の質問例である。1、大統領の任期は何年か。以下の数字から選べ。2,4,6,10年 2、下院議員の定員は何人か。453、345、534、435人 3、次の大臣ポストで存在しないのはどれか。内務長官、通信長官、エネルギー長官、農務長官 4、行政を受け持つのは誰か。大統領、下院議長、最高裁長官、多数党院内幹事、5、1900年代の戦争でアメリカが加わらなかったのはどれか。アフガン戦争、朝鮮戦争、ベトナム戦争、第一次世界大戦、6、国歌の名前は何か。アメリカ国歌、神はアメリカを祝福する、星条旗、名誉の戦争, 7、1803年にアメリカがフランスから買った土地はどれか。アラスカ、プエルトリコ、ルイジアナ、ハワイ、8、上院議員は何人か。50、100、200、435人、9、連邦所得税申告書の提出期限は何日か。3/25、4/15, 4/21、5/1、 10、第二次世界大戦でアメリカが戦ったのはどの国か。ドイツとイタリア、北朝鮮とドイツと日本、ベトナムとドイツとイタリア、日本とドイツとイタリア。過去の合格率は91%だということだからほとんどの移民が合格ということだ。こうした質問は100個あって、この中から10個が出されるようだから、この100個がわかっていれば前もって予習できるのかもしれない。上の10問を見る限り、日本ならば中学生並みの知識というところだろうか。ちなみに私は上下院の議員数と9問目ができなくて7問正解だったので、アメリカに移民することができそうだ。回答は:1、4年、2、435人、3、通信長官、4、大統領、5、アフガン戦争、6、星条旗、7、ルイジアナ、8、100人、9、4/15、10、日本とドイツとイタリア It often happens to me that when foreigners ask me about Japan, I can not answer correctly or do it ambiguously. I read in CNN online journal that immigrants to the US are given ten civils questions at the interview and have to answer at least six to pass the test.Here are ten such questions:1,We elect a President for how many years? 2,4,6,82,The House of Representatives has how many voting members? 453, 345, 534, 4353,Which is NOT a Cabinet-level position? Secretary of the Interior, Secretary of Communications, Secretary of Energy, Secretary of Agriculture4, Who is in charge of the executive branch? The President, Speaker of the House, Chief Justice, Majority Whip5, Which war wasn't fought by the United States in the 1900s. Afghanistan War, Korean War, Vietnam War, World War I6, What is the name of the national anthem? American Anthem, God Bless America, The Star-Spangled Banner, War of Honor7, What piece of land did the United States buy from France in 1803? Alaska, Puerto Rico, The Louisiana Territory, Hawaii8, How many U.S. Senators are there? 50, 100, 200, 4359, When is the last day you can send in federal income tax forms? March 25, April 15, April 21, May 110, Who did the United States fight in World War II? Germany and Italy, North Korea, Germany and Japan, Vietnam, Germany and Italy, Japan, Germany and ItalyAverage pass rate of this test is 91%. Since ten questions are chosen from a set of 100 questions, maybe you can prepare beforehand. I figure that the level of this test corresponds to those for junior high school students in Japan. I myself got a passing grade with seven correct answers.Ansewrs; 1. 4 years, 2. 435, 3. Secretary of Communications, 4.The President, 5. Afghanistan War, 6. The Star-Spangled Banner, 7. The Louisiana Territory, 8. 100, 9. April 15, 10. Japan, Germany and Italy
2016.07.15
コメント(0)
日本人の死亡原因の一位はガンで平成22年の調査では全体の29.5%を占めており、次いで心疾患が15.8%である。これに対して、アメリカでは2014年(平成26年)のデータでは心臓病が一位で23.4%、ガンは2位で22.5%だという。これに続く3位以下は日本では脳疾患10.3、肺炎9.9、老衰3.8、事故3.4、自殺2.5%の順である。アメリカでは3位以下は呼吸器病5.6、事故5.2、脳疾患5.1、アルツハイマー3.6、糖尿2.9、インフルエンザと肺炎2.1、腎臓病1.8、自殺1.6%である。これらのデータは絶対数でなく割合であり、病気の分類の仕方も日米で異なっているものもあるので正確には比較できないが、日本とアメリカの生活習慣や食事の違いが死亡原因に反映されていると思われる。アメリカで心臓病が1位なのは、肥満体の人をよく見かけるのでうなずける。事故死が日本より多いのもより車社会で、遠距離を高速で運転することが多いからだと思われる。自殺は日本の方が多いのは日本社会がそれだけストレスが多いことを示しているのではないだろうか。脳卒中を含む脳疾患がアメリカで少ないのは意外だったが、かって(相当以前)は心筋梗塞と脳卒中が死亡原因の1位だったが、食事の改善などで現在は大幅に減っているということだ。理解できないのは、日本では老人に多いという肺炎がアメリカではかなり少ないのはどうしてだろうか。まったくの推量だが、肺炎のもとになるインフルエンザや風邪の流行が人口密度と関係があるのだろうか。またアメリカではアルツハイマー病が死因としてあげられており、比率としてもかなり多いが、この病気が元で他の病気を併発して亡くなる人も多く、実際の数字はもっと多いとも言われている。In the list of diseases that kill Japanese, cancer comes top. It makes up 29.5% of total number of death in 2012. Heart disease comes second with 15.8%. Whereas in the US heart disease is the top cause of death amounting to 23.4 % of total death and cancer is the second with 22.5% in 2014. After them comes brain disease with 10.3%, pneumonia with 9.9%, senile deterioration with 3.8%, accident with 3.4%, and suicide with 2.5% in this order in Japan. Meanwhile they are chronic lower respiratory diseases with 5.6%, acidents such as car wrecks and falls with 5.2%, cerebrovascular diseases such as stroke with 5.1%, alzheimer’s disease with 3.6%, diabetes mellitus with 2.9%, influenza and pneumonia with 2.1%, nephritis, nephrotic syndrome and nephrosis with 1.8% and suicide with 1.6% in the US. Those figures cannot be compared precisely, because they are not absolute number and the way to classify diseases is not identical between two countries. Yet we can get some indications about the influences of life style and diet on the health of two countries. Heart disease as the top cause of Americans' death may be related to the high obesity rate in the US. More car accidnts death in the US than Japan is due to more reliance of American people on car and their driving at higher speed. Larger suicide rate in Japan indicates more stress in Japanese society. I didn't expect that the percentage of brain disease was so less in the US. Then I learned that it used to be the top cause of Americans' death, but the improvement of diet reduced it. I also wonder why pneumonia that causes many Japanese seniors to die is less in the US. Is it attributed to higher population density of Japan that facilitates the plague of influenza, a precursor of pneunomia? It is particularly noted that alzheimer is one of important causes of Americans' death.
2016.07.08
コメント(0)
全4件 (4件中 1-4件目)
1