全7件 (7件中 1-7件目)
1
渋滞中のスクムビット通り。車の中からBTSの柱に貼られた映画の宣伝が目に入った。なんだか、MIAWのタイプの俳優さん。誰?「ヒロユキ サナダ・・・」おお!書かれていた俳優のその名は「真田広之」。「PROMISE 無極」という映画で封切は1月5日から。だけど、私はこれは見に行けない。なぜならば、中国映画だから。中国語でタイ文字字幕が付いているのだと思う。私の読解速度ではタイ文字字幕は最初の三単語くらい読んでいるうちに変わってしまうので、無理。残念。
2005.12.26
コメント(4)

リンクしているバンコク在住の方々が、次々にサヤーム・パラゴンに行ったとご報告なさっていて、人それぞれ、視点や感想が違って面白く拝読した。行くなら人の少ない平日・・・ということで、私も昨日、行ってきた。アセアン1の規模のショッピングセンター、私の目に入ったもの、私の視点から述べましょう。まずは、駐車場。天井から水漏れしているところが何箇所か。そして、電気のコードが垂れているところも。なんとも危険~。エスカレーターの前に「車椅子」の貸し出し。台数も多くて◎付けてあげたいが、車椅子でエスカレーターを昇れと・・・?既存の建物に比べ、段差が少ないことは評価すべき。エスカレーターを上がったら、そこは巨大なフードコート。(ザ・モールのフードコート+先にできたエンポリアムのフードホール)÷2=パラゴンのフードコート。値段はものによってピン、キリだが因みに前回の日記で書いた生ジュースは75バーツ。高め。夕方近く、食べているのは制服姿の大学生が多かった。それからウワサの水族館に。人だかりはしているのだけど、平日の午後遅い時間というころもあって、入場券を買っている人は1人もいなかった。どうしても行きたい方、平日の午後遅い時間はけっこう穴場かと・・・。ぬいぐるみ、キーホルダー、Tシャツなどを売っている売店にはやはり、女子大生の人だかり。入り口で記念撮影している女の子グループも。1階ずつ、見て廻る。ウワサには聞いていたけど、まだオープンしていない店だらけ。開店の広告を見たときから思っていたのだけど、フロアごとの間取り図が載っていなくて不案内。そして、建物内の案内図は、おおざっぱに●F カーギャラリーとかBOOKSとか書いてあるだけで、細かいテナント名がない。全部歩かないと、どこに何があるのかわからない。食料品売り場は日本のデパ地下にちょっと近い感じのデリカコーナーなどもある。とても残念に思ったのは、日本の大●屋のデリカ。回転が悪いのか、夕方の時間帯、サラダなどが表面、乾燥していた・・・。値段も日本人の私から見たら、そんなに高くはないのだけど、1つ100バーツのハンバーグを買って買えるタイ人、そんなに多くいるかな?上層の人はお手伝いさんが作るから、自分では惣菜は買わない。日本人でもお手伝いさんに食事作ってもらう人はそう・・・。私が出店するなら、日本人が多いエンポリアムに出したと思う。(エンポリアムには大●屋のデリカはないですよね?)↑(見に行ってきたよ。レストランはできたけど、量り売りのデリカはない。レストラン前にグリーンサラダのパックに入ったのだけ売っていたが、グリーンサラダだけ・・・っていうのもね。どういうアイデアなんだろ。)お手洗い。新しくできた店なのに、その規模から言っても、お手洗いの数が少ない。洗面台が1直線でなくて、洗面台は島のように壁から離れていて4つの洗面槽が対角線に向かい合っている。鏡は壁面に別にある。これ、使いやすい?私は逆だと思う。ちょっと、荷物載せることもできないし、どこで待っているべきかわからない。通路ばかりが広く、片面工事中だったり・・・で、どの店がどこだったかとか、あまり記憶に残らなかった。工事中の建物をオープンさせるという、感覚が気に入らない。オープンに間に合わせるよう工事を進めるか、オープンを遅らせるかでしょう。描きかけの絵や練習中の曲といっしょ。他人に披露すべきものではないかと。安全性の問題もあるし。私が一番長い時間、立ち止まって見ていたのは外車のギャラリー。路面店の外車のディラーさんになど、興味があっても入る勇気ないから。マセラッティの内装はどうなっているの?とか、じっくり覗きこんできた。そんな感じに人それぞれ、ニーズが違うから成り立っていくのか。私は「純粋に客として」楽しめない。すずめ百まで踊り忘れずと言うけれど、市場調査の癖がでてきてしまう。だから、粗探ししているつもりはなくても、辛口。単に「おもしろいですー、いろいろあったですー。」という感想は書けない。そのうち、またバブル崩壊する・・・と言われているこの国、デパートなども日本のデパートと同じ運命にならなきゃいいのだけど。
2005.12.24
コメント(6)

BKKに住み始めてから、最初の何年か手を出さなかったもの・・・それは、スタンドで売っている絞りたてのジュース。初っ端にひどい食中毒で入院までしたので、なるべく「生」のものに手をださないようにしていた。今年になってから、けっこう頻繁に買うようになった。よく注文するものは、マナオ・パン。ライムの搾り汁とシロップ、それに氷を加えてクラッシュした飲み物。次がテンモー・パン。こちらは、スイカで、氷をクラッシュ。それから、某所で「helthy eye」と名づけられているジュースは、キャロット、トマト、パイナップル入り。(アボカドも看板に書かれているのに、アボカドはいつも置いてないです!)値段は35バーツから高いところで75バーツくらいまで。暑いところで咽喉が渇いたときに飲むのはもちろん、乾季の涼しい時期も咽喉が乾燥するので飲んでしまう。咽喉を潤すと、インフルエンザ対策にもなるとも・・・。あと、野菜不足のときにもいいと思う。お腹がおかしくなったことは、今のところなし。路上でマナオ・パン片手にタクシー止めているオバサンがいたら、MIAWかも・・・。写真は某ショッピングセンター内。この女の子はMIAWとは一切関係ありません。
2005.12.21
コメント(10)
かなり高層階でも、窓を開けていると車やバイクの騒音や物売りのチリンチリンという音、拡声器で何か言っている音、犬の喧嘩・・・などなど、けっこう雑音が聞こえるので、我が家は、窓はほとんど閉めきり。年に360日は閉めきってエアコンをかけている。だが、この週末、バンコクは涼しかった。街では、服を着せられている飼い犬も何匹か見かけた。涼しいと言っても最低気温22℃くらいなのだけど。年中、30℃くらいの熱帯の気候に慣れていると、22℃でも急に寒くなったような感じがする。めずらしーく、窓を開けて生活。夜、野良犬の喧嘩の鳴き声なども、けっこううるさい。「*#$&%・・・」変な鳴き声・・・。その鳴き声だけ、ボリュームが大きく、トーンも高く、ラッパのように響く。「*#$&%・・・」主人が言った。「象の鳴き声?」「まさか。でも友達の家の近くで象飼っている人がいたって・・・。」ちょっと見てくる・・・と私はベランダへ。下界を見下ろすと、その時間、交通量も少なく、道行く人の姿もない。気のせいか・・・。「あ、あーーっ!! おった、おった、おったで~。」主人、あわててベランダに来る。「どこ?」マンションの向かいの店の前に人影と、人とも犬とも違う影が・・・。象使いと子象・・・。お店の前で芸をし、お金をもらっているところ。バンコク内には象を連れて入ってくることは禁止、バンコクの道路を象を連れて歩くことは禁止なのだけど、ときおり、このような象使いと象を見かける。でも、自分の家のような繁華街を離れたところの路地で見たのは初めて。
2005.12.19
コメント(12)
私はかなり頻繁にタクシーに乗るほう。なにぶん、暑くてガタガタの道を歩くのが嫌いなので。頻繁に乗っている割には、変な運転手に当たらないほうだとは思うのだけど最近、「聞き間違え」されることが多い。来た頃、聞き間違えられることがなかったのに、慣れてきた今、多いのはなぜ?まず、ソイ番号ソイ1●とソイ2●。タイ語でソイ・シップ●とソイ・イーシップ●だけど、これも以前間違えられたことがなかったのに、このごろよく間違えられる。指を立てて、はっきり発音していても、間違えるのはなぜ?それから、ソイ●1とソイ●8。タイ語でソイ・●シップエットとソイ・●シップペット。これも危ない感じ・・・。今日は決定的な間違いをされた。BTSの駅まで歩いてBTSに乗らなかった私が横着なんだけど・・・。私「チットロムに行って。」運「シーロム?」私「違う。チットロム。センタン・チットロムの向かい。『エラワン』の側。」と言ったのだが・・・。シーロムに行く道に入られてしまったのだよ~。私「なんで、Uターンしないの?チットロムだよ!」運「シーロムじゃないのか?」さっき、違うって言ったじゃん!!わざわざ、センタンとかエラワンとか対象物の名前も言ったのに。運「ウィッタユ通りに入るからマイペンライ。」まあ、ウィッタユから廻り込んでも行けるが・・・。そう言ったくせに、なんとまあ、ウィッタユに入らず、ラジャダムリまで行ってハイアット・エラワンホテルの前につけてくれたわよ。わかっててウィッタユ通りに入らなかったのか、入れなかったのか??その場所を知らないくせに「行ける」って返事する運転手もいれば、今日の場合のように、「違う」って言っているのに、勝手に思い込んじゃっている人もいる・・・。それと最近「右に曲がって。」「そこを左。」とか、その程度の言葉を聞き取ってくれないタクシー運転手が増えた気もする。もしかしたら、最近、田舎から出てきたばかりの運転手が増えたのかも。
2005.12.15
コメント(12)

先日、クリスマスツリーを買いに行った時から、どうも運転手くんやアヤ(メイド)さんと話がかみ合わなくて変だ・・・と思っていた。アヤ「オクサン、クリスマスツリーだったら、そこのスーパーの前でも売っているよ。」運「元の値段がそんなにしないから、遠くにガソリン代使って買いに行くまでもないのでは?」私がクリスマスツリーを買ってきてから、アヤさんは言った。「あ~あ、オクサン、トンソンを買いに行ってきたんだ~。」クリスマスツリーはタイ語で「トンソン」というとのこと。運転手くんは携帯でわざわざ写真を撮って来て見せてくれた。「これがクリスマスツリーじゃないんですか?」がーーん、これは「ポインセチア」だよー。「クリスマスツリーは・・・」と、マンションの玄関に飾ってある巨大クリスマスツリーを指差す。運「えっ?あれはトンソン。クリスマスツリーはこっち。」私「トンソンって英語で何?」運「クリスマスツリー・・・」私「タイ語ではクリスマスツリーはどれ?」運「これ(ポインセチア)」・・・なんとも、わかりにくい。。。アヤさんは西洋人と日本人の家で20年以上働いているし、運転手くんはミッションスクールの卒業生。それでもクリスマスツリー=トンソンじゃなくて、クリスマスツリー=ポインセチア・・・。
2005.12.08
コメント(20)

今日は気合を入れて、クリスマスツリーを買いに行ってきた。なぜ、気合を入れて行ったかというと、そこは、うわさに凄い人込みだと聞いていたから。案の定、目的地のソイは年末のアメ横の買出しのような状態。今、火事があっても絶対逃げ出せないくらいの超満員。同行の友達とどんどん、押し進んでいく。その人込みがどれくらいかを写真に撮りたくて、バッグからデジカメケースを取り出したが、中のデジカメを取り出し、ファインダーを覗く余裕がなかった。どんどん人が押し入ってくるので立ち止まっている余裕はなかった。店の奥のほうはそれほどでもなかったので、写真を撮った。買った商品をまた外に運び出すときに、あの人込みを通り抜けなければならないのか・・・。それでも、友達も私も思うとおりのものがあったので、かなりのスピードで決めて購入。まとめて、「これだけ買うから値引きして~。」と言ってみたが、値引きはしないという。値段は元々、デパート等よりは安い。今回の「MIAWツアー」には、子供を連れてきた人はいなかったけど、子供づれは絶対無理。そして、車で行かないと帰りは大荷物。店から表通りまで運ぶだけでも、大変。どの形、どの大きさとは書かないけど、日本人好みのもの、まもなく品切れだとのこと。買えてラッキー!因みにクリスマス後は、もっと込むとのこと。多少は値引きするのかも。
2005.12.03
コメント(14)
全7件 (7件中 1-7件目)
1


![]()