Ô si chère de loin et proche et blanche, si…(おお、遠くにいてはかくも懐かしく・・・)
O si chere de loin et proche et blanche, si Delicieusement toi, Mery, que je songe A quelque baume rare emane par mensonge Sur aucun bouquetier de cristal obscurci
おお、遠くにいてはかくも懐かしく、近づけば白く そしてかくも甘美なお前、メリよ、私は夢を見る
嘘のように立ち昇る何か不思議な芳香の夢を
Le sais-tu, oui! pour moi voici des ans, voici Toujours que ton sourire eblouissant prolonge La meme rose avec son bel ete qui plonge Dans autrefois et puis dans le futur aussi.