全4件 (4件中 1-4件目)
1
写真は、2023年1月18日に撮った皇居桔梗濠(ききょうぼり)です。 巽櫓 (桜田二重櫓)(さくらだたつみやぐら)の向こうに、霞が関官庁街のビル群がきれいに見えたので、写真を撮ってみました。 These photos show Tatsumi Yagura Turret at the Imperial Palace. You can see government office buildings in Kasumigaseki area in the picture.【Bon appétit !】 The current Imperial Palace is located on the former site of Edo Castle, a large park area surrounded by moats and massive stone walls in the center of Tokyo. Edo Castle used to be the seat of the Tokugawa shogun who ruled Japan from 1603 until 1867. In 1868, the shogunate was overthrown, and the country's capital and imperial residence were moved from Kyoto to Tokyo.(https://www.japan-guide.com/e/e3017.html)
2023.01.31
コメント(2)
2023年1月9日現在、靖国神社の梅の花が咲いていました。 Photos show plum blossoms at Yasukuni Shrine today.【Bon appétit !】 Yasukuni Shrine is a Shinto shrine located in Chiyoda, Tokyo. It was founded by Emperor Meiji in June 1869 and commemorates those who died in service of Japan, from the Boshin War of 1868–1869, to the two Sino-Japanese Wars, 1894–1895 and 1937–1945 respectively, and the First Indochina War of 1946–1954, including war criminals. The shrine's purpose has been expanded over the years to include those who died in the wars involving Japan spanning from the entire Meiji and Taishō periods, and the earlier part of the Shōwa period.(https://en.wikipedia.org/wiki/Yasukuni_Shrine)
2023.01.10
コメント(4)
身延山から富士山が見えました。手前に山が連なっているので富士山は見えないだろうと思っていましたが、それらの山の上に上半身を出していました。下半身部分の雄大な山裾の広がりが見えない富士山も、それなりにいいものです。写真は、2023年1月1日に撮ったものです。 眼下に広がる富士川と身延の街がとても美しく見えます。遠くには伊豆半島も見えます。長閑な正月の風景です。 身延までは甲府から373系車両特急「ふじかわ」を利用しました。車両の両端にドアがありますが、なんと、それが両開きドアなので驚きました。不思議な光景です。車内に入ると、デッキ部分と座席のある客室を隔てる扉はなく、いきなり客室になります。これも不思議な光景です。大きな窓ガラスがついていて、ワクワク感があります。座席は落ち着いた感じでなんとなく昔の特急列車という感じを受けます。テーブルはひじ掛けの中に内蔵されていて取り出すことができます。足を置くフットレストも付いていました。 View of Mt.Fuji from the top of Mt.Minobu on January 1, 2023 The 373 series electric multiple unit (EMU) train for limited express “Wide View Fujikawa” at Kofu railway station【Bon appétit !】 Mt. Minobu became home to the Nichiren sect of Buddhism. More than 700 years have passed since Nichiren's death, but his lessons are kept alive by his disciples, generation after generation. Kuonji Temple on Mt. Minobu attracts visitors from all over Japan, and it is also home to a 400-year old cherry tree.(https://www.yamanashi-kankou.jp/english/staff-journal/minobusan201907.html)
2023.01.06
コメント(6)
あけましておめでとうございます 新たな年を皆様とご一緒に迎えることができ嬉しく思います。本年もよろしくお願い致します。 昨年は、学生時代のような自由な生活でした。様々な場で多くの方と交流を行うことができました。勉強会を毎週継続的に開催し、日本人としてのアイデンティティーを確立して世界に貢献する国造りのために、古事記、言語、宗教、民族、遺伝子など日本のルーツを学んできました。また、FORMOSAコンサート協会主催のコンサートも9回開催することができました。感謝です。途上国政府職員に対する海外協力も、3年振りに対面で実施できました。 本年は、人と人を結びつける「おむすびの家」構想の一環として、海外から避難してきた外国人を含む地元での交流をさらに充実させたいと思っています。また、引き続き、情報発信、留学生との交流、ピアノやカラオケの練習、野山歩き、自転車乗り、家族や友人との食事や旅行も楽しんでいきたいと思っています。 こうして過ごせますのも、これまでの皆様のお陰と感謝しています。 本年も、健康第一、素晴らしい年となりますよう、日本の安寧と世界の平和をお祈りいたします。
2023.01.01
コメント(4)
全4件 (4件中 1-4件目)
1