全30件 (30件中 1-30件目)
1
アヒルを丸ごと煮込んだ料理↑(2008年1月29日、サバナケット) 今は、2008年1月29日。 昨日は、ヴィエンチャンから国道13号線を500km近く南下した所にあるメコン川沿いの町、サバナケットへやってきました。 サバナケットはこれから成長が見込まれている町です。 対岸のムクダハーンと結ぶメコン川にかかる橋ができたので、多くの人がタイからやってくるようになりました。 また、ここからヴェトナム国境までは、車で4時間位です。 ベトナムからも多くの人が訪れるようになったという話です。 今日の夕食は、メコン川に架かる橋が見える川沿いのレストランで夕陽を見ながら食べることにしました。 アヒルを煮込んだ料理を頼みました。 アヒルは、ラオスではよく食べます。 普通の鶏に比べて少々高級な位置づけです。 アヒルの血を生のまま使ったサラダやアヒルのスープなども、御馳走です。 地方に行くと、アヒル一匹全てを使って、煮たり、焼いたり、蒸したり、揚げたりした料理を出してくれることがあります。【Bon appétit !】 臓器移植で血液型が変わる? The immune system is designed to attack foreign bodies, and the unrecognized tissue of an organ transplant is no exception. Drugs that suppress the immune system are used to prevent organ rejection, but they leave patients susceptible(感染しやすい)to infection(伝染病). Excitingly, a 15-year-old Australian girl has become the world's first known transplant patient to change blood groups(血液型)and take on the immune system of her organ donor. Doctors suspect that a post-operative infection may have allowed stem cells from the donor liver to migrate into Demi-Lee Brennan's bone marrow(骨髄)and proliferate(繁殖する). If doctors learn to manipulate(うまく処理する)this process, they will be able to improve transplant outcomes for thousands of patients.世界初!高屈折偏光レンズ、コダックPolarMax6160と大人気!RAYBAN(レイバン)の偏光サングラス...
2008.01.31
コメント(4)
皆さんはどのようにして英単語を覚えていますか?私の英単語を覚える方法は、周りの人に「私には知らない英単語はない!」と豪語することです。この方法、意外と効果的ですよ! 言葉は言霊(ことだま)。それ自体に魂があります。英単語にも、幸せをもたらす英単語があります。そんな英単語を覚えて、幸せになりましょう。 1月30日の幸せをもたらす英単語は、「sanctify」を取り上げてみました。 この単語は、例えば次のように使われています。 His name was sanctified by his death. 死んでから世の中に知れ渡ることもありますね。 次のような使われ方もあります。 The hunting of whales is a practice sanctified by tradition. 意味は、次の通りです。 to make something holy to make something seem right or legal 【復習】1月19日の幸せをもたらす英単語は、「consummation」でした。 例文:The paintings are the consummation of his life’s work. この例文の意味は、次の通りです: 「その絵画は、彼の一生の仕事の集大成です」【Bon appétit !】 ヒトラー Hitler's rise to power began long before 1933, with his development of the Nazi party in the early 1920s and the widespread release of his book, Mein Kampf, in 1925. After the Nazi party lost seats in Germany's November 1932 parliamentary elections, leading businessmen and political figures appealed to Germany's president to appoint Hitler chancellor. As chancellor, Hitler quickly moved to eliminate his rivals and consolidate(固める)his power.【送料無料】ドイツのマイスターも絶賛!おいしさにグルメも納得金賞受賞ハム入門グルメ6品セッ...
2008.01.30
コメント(2)
洋服屋さんの店先に並ぶ中国服↑(2008年1月27日、ヴィエンチャン) 今は、2008年1月27日。 中国正月が近づいてきました。 私のいるアパートの近くの洋服屋さんの店頭に、たくさんの中国服が並べられています。 中国服の多くは真赤な色のチャイナドレスです。 正月用に新しく買うのでしょう。 街の所々で、正月の準備をしています。 大きなお面をかぶって正月の踊りの練習をしている人たちが道をあるいています。 たくさんの人が龍を担いで踊りを踊っています。 本番では、爆竹が鳴らされるのでしょう。 まだ目立ちませんが、着実に中国正月が近づいています。【Bon appétit !】 モーツアルトは1756年1月27日生まれ Mozart is considered one of the greatest composers of European classical music, having written an astonishing number of works in almost every musical genre during his short life. He began touring as a child prodigy(神童)and went on to a career in Vienna that was fraught(に満ちた)with illness and financial difficulties. Underappreciated(正当に評価されない)in his own time, his gifts for clarity, balance, and chromatic(鮮やかな色彩の)harmony have since inspired countless composers.
2008.01.28
コメント(4)
タムピウ洞窟の中から洞窟の入口を臨む↑(2007年12月2日、ムアンカム、シェンクワン県) 今は、2007年12月2日。 今朝は、かなり冷え込みます。 外は霧で真白。 ラオスにもこんなに寒くなる地域があるのかと驚きます。 はく息が白くなります。 ここは、シェンクワン県東部、ヴェトナム国境まで60kmくらいの所にあるムアンカム村の奥地。 ラオス唯一の温泉がある地域です。 この温泉から20分位の所にある川は、川底から熱いお湯が出ています。 このお湯をためれば、温泉が楽しめそうです。 それから、タムピウ洞窟へ行きました。 山の中腹にある洞窟への登り口の所には記念碑や遺品などを展示した記念館があります。 洞窟の中は真っ暗なため入口から50メートル位しか入れません。 米軍のロケット弾攻撃のためにできた足下の瓦礫は厚さ3m位あり、その下に当時の姿が埋まっているとのことです。 ここは、ベトナム戦争当時、市民が避難生活を送っていた洞窟です。 洞窟内には病院や学校があったとの事。 米軍のロケット弾攻撃で洞窟の中にいた427人の人が亡くなったと言われています。【Bon appétit !】 氷の底で起きた噴火が南極大陸で見つかる Many environmentalists believe that the melting of Antarctica's(南極大陸の)glaciers is a direct result of global warming, but there is another factor that may be contributing to the ice's rapid thinning - volcanoes. Members of the British Antarctic Survey have identified a layer of volcanic ash and glass shards(破片、かけら)frozen within an ice sheet in western Antarctica. They believe that a rare volcanic eruption more than 2,000 years ago punched through the ice sheet(氷床), scattering ash and debris across the icy landscape. This new study is the first to show direct evidence of a relatively recent eruption from under the Antarctic ice sheet.プラネットアース DVDーBOX 3[4枚組]
2008.01.27
コメント(4)
女の子とその父親と戦争で破壊されたお寺↑(2007年12月1日、シェンクワン県) 今は、2007年12月1日。 ラオスのシェンクワン県は、ベトナム戦争当時、米軍による攻撃の最も激しかった場所の一つです。 シェンクワン県の旧都ムアンクンには、病院など当時破壊された建物等が今もそのままに残っています。 ピアワット寺もその一つです。 お父さんに連れられて女の子がやってきました。 次の世代を担うこの子には戦争のない「平和」が与えられますように。【Bon appétit !】 幹細胞が筋委縮症を治す For the first time, genetically manipulated embryonic stem cells were transplanted into mice afflicted with muscular dystrophy(筋委縮症), and the rodents'(げっし類)muscle function improved. Muscular dystrophy is an umbrella term that covers nearly a dozen genetic diseases that primarily affect the muscles. The most common form of the disease, Duchenne muscular dystrophy (DMD), generally appears around age 3 or 4, and victims rarely live past 30. In tests measuring the muscle development of mice afflicted with DMD, the muscles of treated mice contracted with 3 times as much force as the muscles of mice that not been treated with the stem cells.【送料無料】【バレンタイン限定】TV・雑誌で多数紹介!完熟フレンチショコラ・花型ホールタイプ
2008.01.26
コメント(4)
砲弾の殻を使った植木鉢と倉庫の柱↑(2007年12月1日、シェンクワン県) 今は、2007年12月1日。 シェンクワン県の県都ポンサワンからチャーターした車で北東に向かいました。 途中、棚田があったり、刈り取り後のトウモロコシ畑があったり、また、針葉樹の植わっている山があったりと、なんとなく懐かしい感じがする景色のなかを車は走ります。 このあたりモン族が多く住んでいます。 そのうちの一つの村へ行ってみました。 子どもたちがどこからともなく集まってきて、笑顔でこちらを見ます。 平和な光景の後ろの建物を見て驚きます。 なんと、爆弾の殻(破片)が活用されているのです。 植木鉢が爆弾の殻です。 倉庫の柱が爆弾の殻です。 あたりを見回すと、確かにいろいろなところで爆弾の殻が使われています。 ベトナム戦争当時、アメリカ軍がシェンクワンに投下した爆弾は7,500トンに及ぶと言われています。 不発弾は今でも残っています。 各地で不発弾処理が、行われています。 多くのNGO等の団体がかかわっています。 不発弾の数が多いために、不発弾処理は今後百年経っても終わらないだろうと言われています。【Bon appétit !】 マグロと水銀 Mercury poisoning results from excessive exposure to the heavy metal element and can cause severe damage to organs and the central nervous system. In 2004, the US Food and Drug Administration issued a statement warning women and children to limit their consumption of certain varieties of canned tuna with exceptionally high mercury levels. Fresh fish was not included in the warning; however, recent evidence suggests that fresh tuna, like that used in sushi, may contain even higher levels of the dangerous metallic element. After testing sushi purchased at restaurants throughout New York City, researchers found that a mere 6 pieces of tuna sushi contain more mercury than health officials recommend a person consume in an entire week.
2008.01.25
コメント(10)
あなたは、可能性に対して心を開いていますか、それとも、閉じていますか? こう聞かれたら、恐らく多くの人は、「開いている」と答えることでしょう。 実際はどうでしょうか? 実際の行動はどうでしょうか? 特に、自分の行動パターンが固まってきている年頃の人はどうでしょうか? 考えるまでもなくわかりきったこととして結論を出してしまい、行動しない人がいるのではないでしょうか? 新しいことに直面した時、どうやって否定するかではなく、どうやって肯定するか、考えていきたいと思います。 できない理由を考えるのではなく、できる理由を考えていきたいと思います。 京セラの創業者の稲盛和夫氏が次のように書いていました。 「可能性に対して心を閉じていると、人生の本当の恵みを見極めることはできないのです。」 今から、可能性に対して心を開いて、人生の本当の恵みを見極めましょう。【Bon appétit !】 食中毒がもたらす健康被害 People often assume that once the acute illness caused by food poisoning has passed, it no longer poses a health risk; however, new research shows that a number of debilitating(衰弱させる)diseases can strike food poisoning patients weeks, months, and even years after they appear to have recovered. Scientists have observed that many people develop hypertension(高血圧), kidney(腎臓)damage, and renal(腎臓の)failure 10 to 20 years after recovering from severe E. coli infection, and some patients develop arthritis after suffering a bout(一期間)of salmonella or shigella. This news is especially ominous(不気味な、不吉な)given the fact that food poisoning outbreaks have become more common, striking 76 million people in the US annually.神戸伝統の名水『布引』仕込み素材にこだわり石窯でじっくりと焼き上げた、神戸オリジナルブレ...
2008.01.24
コメント(6)
米軍の攻撃をうけ破壊された寺の跡、仏像だけ残る↑(2007年12月1日、ムアンクン、シェンクワン県) 今は、2007年12月1日。 ビエンチャンから北東に向かって飛行機で30分位の所にあるポンサワンという街へ行きました。 この近くに、謎の石壺があるということで、少しづつ人が入り始めています。 クレーターは、ベトナム戦争時に米国が落とした爆弾によるものだそうです。 そのポンサワンからシェンクワン県の昔の県庁所在地ムアンクンに向かうことにしました。 チャーターした車で40分くらいで到着です。 ピアワット寺へ行ってみます。 この寺は、米軍の爆撃を受け、柱と仏像だけが残りました。 今も、その時の姿のままです。 とても痛々しい姿です。 【Bon appétit !】 カフェインで流産の危険? A recent study by US researchers is providing strong evidence for the hypothesis that caffeine consumption during pregnancy leads to increased risk of miscarriage. The study involved 1,063 pregnant women who maintained their caffeine habits throughout their pregnancies. Those women who drank more than 200 milligrams of caffeine a day, the equivalent of two cups of coffee or five cups of caffeinated soda, were twice as likely to miscarry as compared to pregnant women who avoided the stimulant compound. The risk of miscarriage was also increased when women consumed caffeine in tea and hot chocolate.【ポイント10倍】TV・雑誌で紹介!今、話題のチョコレートケーキ♪魅惑のザッハトルテ【ネット...
2008.01.23
コメント(9)
メコン川の浅瀬で四手網を使っていました↑(2008年1月16日、ヴィエンチャン) 今は、2008年1月16日。 今日の夕飯は、私の住んでいるアパートの近く、メコン川沿いの食堂へ行きました。 丁度、日が沈む時で、一日で、もっともゆったりとした時間が過ぎていく時です。 メコン川を見ていたら、四手網を使って魚を獲っている人がいます。 浅瀬の中を、右手から左手に向かって進んでいます。 網を川の中に浸けては、暫くして川から上げて、そしてまた、川に入れて、ということの繰り返しです。 魚は、全然入ってこないようです。 とてものどかな、魚獲りです。【Bon appétit !】 高価なワインは美味しい? Researchers studying marketing's effect on brain activity claim that a person's enjoyment of a product is dependent on the item's price tag. They found that when people are told they are drinking expensive wine, their brains' pleasure centers become more activated. This elevated brain activity can be observed even when inexpensive wine is being sampled. When test subjects tasted the same wine twice - and were told once that it was a $90 bottle and once that it was a $10 bottle - their brains registered more pleasure activity during the expensive sampling trial. Such data indicate that expectations play a large role in the experience of pleasure.シャトー・ラフィット・ロートシルト[1800] 【750ml】
2008.01.22
コメント(6)
田植えに使用する苗をかごに入れています↑(2008年1月5日、ヴィエンチャンの北22km付近) 今は、2008年1月5日。 ビエンチャンから北に向かって自転車に乗ってみました。 途中、所々で田植えをしている光景を目にしました。 田んぼでは、苗代から苗を取って、持ち運べる大きさの束にしています。 この束を、一人の人が、かごに入れています。 かごがいっぱいになると、天秤棒を使ってかごを担ぎます。 そして、田植えをしている場所へ持って行きます。 一回に運べる量は限られています。 何回も往復して、運んでいます。【Bon appetit !】 足利義政は、1435年1月20日生まれ Yoshimasa, eighth shogun of the Japanese Ashikaga shogunate, began his 24-year reign in 1449. Japan's Higashiyama culture, a tradition inspired by the ideals of Zen Buddhism and the concept of beauty in simplicity, flourished during his reign; and much of what is commonly seen today as traditional Japanese culture;the tea ceremony, flower arranging, and ink painting;developed in this period. In 1489, Yoshimasa built what is today one of the most famous tourist attractions in Kyoto.京都のぬり絵
2008.01.21
コメント(4)
豚と子供↑(2007年11月20日、ヴィエンチャン) 今は、2007年11月20日。 今日は、ヴィエンチャンの街中から4km位離れた村へお邪魔しました。 村長さんと会う予定にしていましたが、なかなか現れません。 取り巻きの人が、我々のために、タムマックフンを作ってくれています。 焼き鳥を焼いています。 真っ黒な豚が歩いています。 紐はついていますが長い紐のため、かなり自由に動き回っています。 豚の方に行くと、男の子が駆け寄ってきて豚を捕まえてくれました。 真っ黒な豚です。 ラオスでは、黒い豚をずいぶん見かけるような気がします。 ラオスで見かける豚は、しっぽをくるくる回しています。 嬉しさをしっぽであらわしているような感じです。【Bon appétit !】 米のサルの脳が日本のロボットを歩かせる An international group of scientists is making great strides in the field of neural prosthetics(義眼、義足等の人工的補充物), paving the way for real-time direct interfaces between brains and mechanical devices. A team of US researchers trained a rhesus monkey(アカゲザル)named Idoya to walk on two legs on a treadmill. They recorded the monkey's neural activity via electrodes(電極)placed in its brain. The signals were then converted into data that could be transmitted online and sent over the internet to a 62 inch (155 cm) tall humanoid robot in Japan. The robot responded to this information by walking like Idoya; and it continued to stroll even after Idoya stopped walking, indicating that it can respond even when the monkey is only thinking about walking.今だけ特別!黒豚生餃子20個プレゼント!日本経済新聞(日経新聞)掲載!2006年度・楽天ランキ...
2008.01.20
コメント(2)
皆さんはどのようにして英単語を覚えていますか?私の英単語を覚える方法は、周りの人に「私には知らない英単語はない!」と豪語することです。この方法、意外と効果的ですよ! 言葉は言霊(ことだま)。それ自体に魂があります。英単語にも、幸せをもたらす英単語があります。そんな英単語を覚えて、幸せになりましょう。 1月19日の幸せをもたらす英単語は、「consummation」を取り上げてみました。 この単語は、例えば次のように使われています。 The paintings are the consummation of his life’s work. あなたの人生の集大成となるようなものは何でしょうか? consummationの意味は、次の通りです。 ・a fulfillment ・an ultimate goal or end ・the fact of making something complete or perfect 【復習】1月12日の幸せをもたらす英単語は、「gratuitous」でした。 例文:The self-sacrifice of a father or mother, or self-sacrifice with the possibility of a reward, is more comprehensible than gratuitous self-sacrifice. 「親の自己犠牲や報酬の可能性がある自己犠牲は、無報酬の自己犠牲よりは理解しやすい」という意味になります。【Bon appétit !】 北野武は、1947年1月18日生まれ Kitano is a famous Japanese actor, comedian, TV host, and film director. His films are generally action-oriented and include a great deal of deadpan(無表情な顔、演技)acting and dark comedy. Kitano is known almost exclusively by the name "Beat Takeshi" and hosts a weekly television program where a panel of entertainers and politicians discuss current events. In 2004, 34 years after he dropped out to pursue his career in entertainment, Kitano was awarded an honorary engineering degree from Meiji University. TAKESHIS'
2008.01.19
コメント(2)
メコン川で遊んでいる人がいます、対岸はタイ↑(2008年1月15日、ヴィエンチャン) 今は、2008年1月15日。 1月10日に、メコン川沿いの食堂に行ったのに引き続き、今日もメコン川沿いの道を歩いてみました。 屋台があるところより上流のほうを歩いてみました。 この一帯は、たくさんの食堂があります。 どの店も、屋台よりは立派ですが、食堂というより仮小屋という感じです。 メコン川の眺望はどの店も申し分ありません。 対岸のタイが手の届く距離にあるように感じます。 乾季のため、川の水がだいぶ干上がってきています。 人が川の浅瀬の所で遊んでいます。 魚を取っているようにも見えますし、ただ水遊びしているようにも見えます。 とてものどかな、夕暮れです。【Bon appétit !】 ルビー Rubies are precious gemstones that range in color from light pink to blood red and are second only to the diamond in hardness. They are found chiefly in Myanmar, Thailand, and Sri Lanka and are classified among the most valuable of gems(宝石). The rare star ruby, which shows an internal star-shaped formation when cut into a cabochon(カボジョン), is an example of a gemstone whose value is actually increased by an inclusion(包有物). 【ついに登場!!!キラキラピアスが衝撃のデビュー!!!】金属アレルギーの方にも安心♪選べる100円...
2008.01.18
コメント(6)
追いかけっこをしている水牛の親子↑(2007年11月20日ヴィエンチャン) 今は、2007年11月20日。 ヴィエンチャンの街から少し離れると、そこはのどかな田園風景です。 たくさんの動物が道路上を歩いています。 牛、水牛、ヤギ等。 時として、車が立ち止まって彼らをやり過ごすこともあります。 田んぼの中を、水牛の親子が追いかけっこをしています。 楽しそうです。【Bon appétit !】 心臓を作ることに成功 American scientists have successfully created a pumping rat heart from the collagen structure of a dead heart and heart cells from baby rats. The researchers dissolved the original heart tissue with a soap solution(溶液)using a process called decellularization. When only the gelatinous-looking white collagen structure was left, the team injected it with new heart cells and were amazed to note that the muscle tissue began to contract(収縮する)after just four days. Doctors are hopeful that this technique will help them develop working human organs for patients that desperately need transplants to survive.
2008.01.17
コメント(2)
初めて入った食堂で頼んだ野菜チャーハン↑(2008年1月10日、ヴィエンチャン) 今は、2008年1月10日。 私は、ラオスでは、毎日外食しています。 できるだけ、今まで入ったことがない店に入ってみるように心がけています。 実際は、同じ店に何度も行っていますが、それでも新しくできた店があると行ってみたり、新たに見つけた店があると入ってみたりしています。 今日は、久しぶりに、メコン川沿いのレストランを覗いてみることにします。 メコン川に向かって歩いて、突き当りにあるレストランにお客さんが何人かいます。 今まで入ったことがありませんでしたので、即ここに入ることにしました。 野菜チャーハンを注文しました。 ラオス料理の店でもたいていチャーハンはメニューに入っています。 中華料理というより、タイ料理の感覚かもしれません。 私は、今まで何度かチャーハンに助けられています。 異国の地で、現地食が食べられなくなった時、チャーハンがどこに行ってもあるということは嬉しいことです。 華僑が世界中にいるお陰です。 その昔、パキスタンのカラチで、食欲がなくなった時助けてもらったのが、やはりチャーハンです。 カラチの香港レストランで、食べたチャーハンはものすごい大盛りだったので全ては食べられませんでしたが、パキスタン料理に辟易していた胃には良い気分転換となりました。 そんなことを思っていると、野菜チャーハンが運ばれてきました。 具がたくさん入っていて、アサツキまでついてきて、とても美味しい野菜チャーハンで感激しました。 スープは、ちょっとトマトの酸味が効いていて、食欲をそそります。【Bon appétit !】 オリンピック出場禁止? Oscar Pistorius was only 11 months old when his legs were amputated(切断する)below the knee. Now, the 21-year-old South African, nicknamed the "Blade Runner," runs on specially adapted carbon-fiber blades that have seen him win Paralympic titles and challenge records set by able-bodied athletes. On Monday, the International Association of Athletics Federations ruled that Pistorius's prosthetics(義足、義眼等の人口補充物)give him an unfair advantage over other athletes and that he will not be allowed to compete in the Olympic Games. Their investigation revealed that the prosthetic "Cheetah" blades enable Pistorius to run "at the same speed as the able bodied sprinters with about 25% less energy expenditure."トロ~リ高糖度・高粘度の安納(あんのう)芋とアントシアニン豊富な栄養抜群種子島紫芋の冷凍...
2008.01.16
コメント(4)
苗代の苗を持ち運べる量の苗にまとめている処↑(2008年1月5日) 今は、2008年1月5日。 ヴィエンチャンの周りを自転車で走ってみました。 今は乾季で雨が降らないため、天水に頼っている多くの田んぼではコメ作りはできません。 灌漑施設が整っている田では、今が田植えのシーズンです。 所々、青々とした苗代が点在します。 たくさんの人が集まって、苗代で育てた苗を、ひとまとまりの苗の束にしています。 束になった苗は、かごに入れられ、それぞれの田んぼに運ばれています。 ご飯を炊いているのか、田んぼの中にある休憩小屋から煙が上がっています。 田植え前の憩いのひとときです。【Bon appétit !】 歯医者が乳がん診断? Dental visits and breast cancer screenings are not often discussed as related procedures, but they have been brought a bit closer together with the announcement that dentists may soon begin screening their patients for such tumors. American scientists have developed a test to check saliva(唾液)for marker proteins that indicate the presence of breast cancer in a patient's body. Since people typically visit the dentist more frequently than a physician, the test may be used alongside mammograms, ultrasounds(超音波), and tissue sample analysis as an early detection tool.余命1ケ月の花嫁
2008.01.15
コメント(4)
左が蟹味噌を使ったもの、右は魚醤を使ったもの↑(2008年1月12日) 今は、2008年1月12日。 今日は、ラオス人の食卓に招かれました。 奥さんが、2種類のタムマックフンを作ってくれました。 タムマックフンは、パパイヤサラダのことです。 タイではソムタムと呼ばれているものです。 青いパパイヤを千切り(細切り)にして、それをすり鉢の様な器に入れます。 すり鉢には、トマトや唐辛子も入れます。 さらに、魚醤をいれたり、パデークと呼ばれる塩漬けして醗酵した魚のエキスを入れます。 これらを、すりこぎのような棒でたたいて出来上がりです。 今日は特別に、魚醤の代りに、蟹味噌の塩辛のようなものを入れて作ったタムマックフンを作ってくれました。 この蟹味噌は、ルアンパバンの特製だそうです。 そこの川蟹を使用しています。 蟹味噌の味が口に広がり、日本酒とも合いそうな味です。 が、少々辛いので、韓国のマッコリの方が合いそうな気もします。 日本人の私がいるので、今日は唐辛子を2本だけしか使用しませんでしたが、8本程入れるのは普通で、人によっては、15本以上入れます。 今日は日本酒がないので、ビールとスコッチを飲んでタムマックフンを食べました。【Bon appétit !】 Popularity Affects Teen Girls' Weights In a study of girls ages 12 to 18, researchers found that teen girls who ranked themselves as less popular were more likely to gain weight over time. When asked to evaluate their popularity on a 10-point scale, with 10 being most popular, only four percent of girls ranked themselves at a four or below and the average self-ranking was close to 8. Those girls who considered themselves to have the lowest social status were 69 percent more likely to have a 2-point increase in BMI over the following 2 years. Authors of the study recommend that obesity prevention programs for teen girls focus on improving how the young women feel about themselves.〓【お徳用杜仲茶】〓(100%・100g入)【10周年セール】ogaland
2008.01.14
コメント(2)
ラオス人の家で食べたサーモンとカツオの刺身(右下)↑(2008年1月12日) 今は、2008年1月12日。 今日はラオスに来て初めて、我が家(部屋)に日本人をお呼びしました。 ラオスで毎日外食をしている私としては、食材も調味料も部屋に用意がありませんので、スウェディッシュピザハウスからピザを出前しての昼食としました。 3家族プラス私が集まり、久しぶりの日本語を堪能しました。 会合が終わり片づけをしていたら、知人のラオス人から電話を頂き、夕飯に呼ばれました。 夕食の食卓には、特別に、生のサーモンとカツオがのっかっています。 カツオはラオスに来てから初めて食べます。 日本人が経営している食材店から、仕入れてきてくれたようです。 ご主人は、埼玉県の大宮にある会社で、建設関係の現場での仕事を2年ほど経験しています。 というわけで、彼は、日本食びいきで、奥さんにも味付け等を指導しているようです。 奥さんはやはりラオス料理派で、唐辛子を使わない料理は物足りないということです。 ラオスの人を見ていると刺身を食べる時には大量のわさびと一緒に食べます。 ここのご夫婦も大量のわさびをつけて食べています。 私にはまねできないくらい大量のわさびを口にします。 さすがです。 刺身以外にも枝豆やタクワンを出していただき、また魚、野菜等を中心にたくさんのラオス料理を出していただき夕食を楽しみました。 【Bon appétit !】 遺伝子の変異と自閉症 Researchers have long suspected that genetics plays a role in autism(自閉症), observing that many families have multiple children with the disorder, and have now identified a rare chromosomal(染色体の)defect that accounts for 1% of all autism cases. They found that a chromosomal segment which contains genes related to brain development was frequently missing or duplicated in autistic people. While in some cases this defect is inherited, it is more often the result of a random genetic mutation(突然変異). Until now, about 10% of autism cases have been attributed to known causes like Fragile X syndrome(フラジャイルエックス症候群)or congenital(先天的な)rubella(風疹). This new discovery leaves another 89% of cases to be explained.
2008.01.13
コメント(4)
皆さんはどのようにして英単語を覚えていますか?私の英単語を覚える方法は、周りの人に「私には知らない英単語はない!」と豪語することです。この方法、意外と効果的ですよ! 言葉は言霊(ことだま)。それ自体に魂があります。英単語にも、幸せをもたらす英単語があります。そんな英単語を覚えて、幸せになりましょう。 1月12日の幸せをもたらす英単語は、「gratuitous」を取り上げてみました。 この単語は、例えば次のように使われています。 The self-sacrifice of a father or mother, or self-sacrifice with the possibility of a reward, is more comprehensible than gratuitous self-sacrifice. 確かに、報酬目当ての自己犠牲は理解しやすいかもしれませんね。 単語の意味は、次の通りです。 1. Given or granted without return or recompense; unearned. 2. Given or received without cost or obligation; free. 3. Unnecessary or unwarranted; unjustified: gratuitous criticism. 【復習】1月3日の幸せをもたらす英単語は、「piety」でした。 例文:She was respected for her literary gifts, piety and intelligence. 「彼女はその文学的才能、敬虔的態度と知性の故に人から尊敬された。」という意味になります。【Bon appétit !】 ルービックキューブ Invented in 1974 by Hungarian sculptor and professor Erno Rubik, the Rubik's Cube is now said to be the world's best-selling toy. More than 300 million of these colorful, square puzzles have been sold worldwide. The standard Rubik's Cube has 54 square faces;nine on each side;covered by stickers in six solid colors. When the puzzle is solved, each side of the cube is a single solid color.頭を鍛えるルービックキューブ完全解析!
2008.01.12
コメント(2)
舳先に四手網をつけた船↑(2008年1月5日、タンゴン、ヴィエンチャンの北24km) 今は、2008年1月5日。 ヴィエンチャンの北24kmの所にあるタンゴン村に自転車に乗って行ってきました。 タゴンには、ナングム川に架かる有料の橋があります。 なんとなく、第2次大戦中の戦場にかけた橋のように見える鉄骨の橋です。 つい、クワイ川マーチを口ずさんでしまいたくなる橋です。 この辺りには水上レストランがたくさんあり、ここで、魚料理を食べることが人々の楽しみになっています。 ナングム川に生簀がたくさんあり、レストランではその生簀で養殖したティラピアを食べさせてくれます。 また、川に大きな四手網を入れて魚も獲っています。 今日は、残念ながら、四手網は活躍していません。【Bon appétit !】 蟻を匂いでだますイモムシ A new study of the parasite(寄生)-host relationship of Alcon blue caterpillars and the ants that feed them describes how the Alcon blue's larval (幼虫の)odors mimic those of the ants' own young. When the caterpillars are able, they leave the plants on which they began their development and wait on the ground for the ants to discover them. The ants bring the caterpillars back to their nests and feed them, often in preference to the ants' own brood(幼虫). There, the caterpillar becomes a highly virulent(悪性の、有毒な、悪意に満ちた)parasite, eating both the food brought by worker ants and some of the ant brood itself. Caterpillars that more accurately mimic the brood's odors are picked up and brought to the ant nest sooner.これは便利!1人前おかずセット・東北~関西送料無料!簡単、便利!しかも美味しい!!
2008.01.11
コメント(4)
レストランに飾られている貫頭衣↑(2007年10月23日ヴィエンチャン) 今は、2007年10月23日。 今日の夕食はクレープ専門のレストランです。 このレストランのことは、2007年6月26日のブログで書いたことがあります。 今日は、日本から政府開発援助の仕事で来た人と一緒に行きました。 夕食ですので、甘いクレープではなく、そば粉から作られているクレープ・サレ(塩のクレープ)を頼みました。 食後は、やはり、デザート。 小麦粉で作った甘いクレープを頼みました。 レストランの照明は、暖色系の色の紙で作られたシェードがかぶされていて、とても雰囲気の良い間接照明になっています。 帰り際にふと壁に目をやると、貫頭衣が飾られていました。 とても素敵な貫頭衣です。【Bon appétit !】 電球型蛍光灯は危険? Concerns over the environmental dangers posed by global warming have led many people to attempt to minimize their carbon dioxide emissions by using energy efficient products like low-energy light bulbs. According to some experts, however, these bulbs, which contain small amounts of mercury, pose their own environmental risk. These experts recommend that if such a bulb is broken, the room in which it smashed should be vacated for at least 15 minutes, a vacuum cleaner should not be used to clean up the mess, and rubber gloves should be used when putting the debris into sealable plastic bags.
2008.01.10
コメント(4)
道端の果物屋のバナナ↑(2008年1月5日ヴィエンチャン北25km地点) 今は、1月5日。 自転車で、ラオスから北の方向へ走ってみました。 8kmくらい行くと、南行きバスターミナルがあります。 このあたり、道端にたくさんの果物屋さんがあります。 今は、ミカンの季節です。 日本の温州ミカンはありませんが、似たような大きさまたはそれより少し小さめのミカンがたくさん売られています。 スイカもたくさん売られています。 たくさんのスイカが山となって積まれています。 夏の果物のイメージが強い私には、なんとも違和感を感じてしまいます。 バナナも売られています。 バナナはいつの季節でもあります。 道端でバナナを焼いています。 バナナは、揚げて食べることもあります。 24kmほど行くと、タンゴンという村に着きました。 道端の木にたくさんのバナナをくくりつけて売っています。 そんな店が何軒かあります。 今の季節、マンゴやドリアンはあまり見かけませんが、マンゴスチン、ドラゴンフルーツ、パパイヤ、パイナップルなどはいつでも見かける様に感じます。【Bon appétit !】 ホーキングは、1942年1月8日生まれ Hawking is one of the world's leading theoretical physicists, and his work in the field of general relativity, particularly gravitational field theory, provided mathematical support for the big bang theory of the origin of the universe. He continues to work and teach, despite being severely disabled by amyotrophic lateral sclerosis (ALS), which confines him to a wheelchair and forces him to use a voice synthesizer to communicate.【30万セット突破★年間ランキング食品部門1位】送料無料!禁断のスイーツ福袋♪新春スペシャル版
2008.01.09
コメント(2)
小俣和美さんが、「相手に変な遠慮をするなんて、実はちっとも相手のことを考えていませんもの」と書いていました。 ちょっと意味がつかめなかったので、どういう意味か考えてみました。 「相手のことを考える」とはどういうことなのでしょうか? 例えば、周りの人と、意見のちょっとした食い違いがあった時のことを考えてみたいと思います。 あなたならどうしますか? あなたは、自分を出す方でしょうか? それとも自分の考えを表現しない方でしょうか? 私は、命にかかわることのような重大な事でないのなら、相手に遠慮するのを常としてきました。 小俣さんによれば、これは相手のことを考えていない、利己主義だというのです。 私はこの考えがよくわかりませんでした。 些細な事なんかどうでもいいや、と思うその態度に、自分さえ我慢すれば、自分さえよければ、という考えが潜んでいることに気付きませんでした。 相手のことを真剣に考えれば、私は自分の考えを礼儀正しく出す必要があるのです。 それが、人間関係だと思います。 遠慮して自分を隠しても、何も解決しません。 解決しないどころか自分の中の矛盾が少しだけ積み重なっているのです。 相手は何も悪くありません。それなのに、自分がかってに変な遠慮をしたために、自分の中では少しだけ相手に対する見えないくらいの不満が積み重なるのです。 これは、お互いにとって幸せではありません。 自分がどう人か、今は正直に出すようにしています。 心の安らぎは、こんなところからやってくるのではないでしょうか? 皆さんはどう思われますか?斎藤一人魔法のお悩み解決法【Bon appétit !】 半分近くの医者がプラシーボ(薬ににせたもの)を処方 Placebos, pill-like substances containing no medication, are often administered to control groups in experiments testing the efficacy of a drug. While pharmacologically inert(効き目がない), placebos may have a healing effect based solely on the power of suggestion and a patient's expectation to get well. The use of placebos is widely accepted in the experimental community and in the context of clinical drug trials, but a new study suggests that nearly 50 percent of US doctors prescribe placebos to their patients. This practice raises a number of ethical questions, including whether or not doctors have a responsibility to provide patients with complete information before they consent to treatment.
2008.01.08
コメント(0)
田植えの風景↑(2008年1月5日ヴィエンチャン郊外) 今は、2008年1月5日。 昨日のブログに書いたとおり、今は、田植えの真最中。 たくさんの人が田植えをしています。 たった3人で、田植えをしているところもありました。 シンと呼ばれるラオスのスカートをはいて田植えをしている人もいます。【Bon appétit !】 米国の直腸癌 Colorectal(直腸)cancer is the third-leading cause of cancer death in the US. Family history, smoking and diet are all linked with colorectal cancer, and it is estimated that nearly 1 percent of colorectal cancer cases are linked to one hereditary genetic mutation. People with this mutation have a greater than 2 in 3 risk of developing colon cancer by age 80, compared to about 1 in 24 for the general population. After an extensive study of thousands of members of a large American family living in New York and Utah, researchers were able to trace the cancer-causing mutation to a single British couple that arrived in New England in 1630.年間ランキング1位受賞のガーゼケット!【受賞記念送料無料キャンペーン♪】ハマる心地よさ!元...
2008.01.07
コメント(6)
田植え風景↑(2008年1月5日ヴィエンチャン郊外) 今は、2008年1月5日。 ヴィエンチャン郊外の景色を見ようと突然思い立ち、ヴィエンチャンの北24kmのタンゴンという村まで行ってきました。 運動も兼ねて自転車で走り回ってきました。 田植えがあちこちで行われています。 12月から田植えは始まっていますが、まだ、半分も終わっていないでしょう。 水を引いて田植えの準備が整っている田がまだかなり残っています。 今月中には田植えを終わらせ、4月までには収穫しないと、今度は次の雨季作の田植えに間に合わなくなってしまいます。 というわけで、昨日はあちこちで田植えが行われていました。 田植えをする時は、親類が来たり村の人が手伝ったりとたくさんの人が総出で行っています。 大体、年配の女性が田植えをしている光景が多いのですが、若い男たちがたくさん手伝っている田もあります。 子供達も、田植えを手伝ったり、用水路で洗濯したり、牛を世話したり、遊んだりしています。 手植えの田植えですから、労働はきついですが、みんなで一緒になって、とても楽しそうに行っています。【Bon appétit !】 コカイン用ワクチン For 12 years, two Texas researchers have been developing a vaccine intended to block the addictive high of cocaine. Typically the molecules from such drugs are too small for the immune system to mount a response, so the scientists have been focusing on helping the body create antibodies that can be aimed at cocaine. To do so, they attached cocaine molecules to the outside of inactivated cholera proteins; the body not only produces antibodies to fight the harmless cholera-cocaine unit, it also attacks the drug alone when it's ingested and prevents it from reaching the brain. Doctors hope that by blocking the addictive high, cocaine users will lose interest in the drug.田植え唄と日本人
2008.01.06
コメント(2)
魚礁の周りを網で囲み中にいる魚を一網打尽↑ 今は、2007年11月25日。 この日は、食べきれないほどの魚が獲れました。 一緒に行った連中の魚の獲り方は、今まで日本で見たことのない方法でした。 あらかじめ2週間くらい前にたくさんの枝などを流れのほとんどない川の中に沈めておきます。 ここは、いわゆる魚礁の様になっています。 たくさんの魚が、枝などの下に住んでいます。 この魚礁の周りを網で囲んでしまうのです。 囲み終わると、中に入っている木の枝を水から引き上げて網の外側に出します。 次第に網の内側の枝がなくなって来ます。 居場所がなくなった魚たちがピョンピョン跳ねています。 完全に中の枝を取り除くことができると、あとは網を狭めていきます。 魚篭に魚をどんどん入れます。 囲まれた中の魚は一網打尽。 驚くほど多くの魚が獲れます。 日本では見たことのない漁法ですが、考えて見ればありそうな方法ですね。 ラオスの方々の知恵とたくましさを感じました。 とろける味わい白身のトロ、山陰一の高級魚「のどぐろ」1枚あたり70g前後の上物がセットで限定...【Bon appétit !】 The Golem While the term golem, a Hebrew word meaning “undeveloped lump,” is used today to refer to someone who is clumsy(不器用な)or slow, the golem of Jewish folklore is a very different creature;an automaton(ロボット)-like servant made of clay that is supernaturally endowed(授けられる)with life. The most famous golem legend involves 16th century rabbi Judah Löw, who created a massive clay servant to protect Prague's Jewish ghetto from violence and persecution.
2008.01.05
コメント(2)
川で獲ったばかりの魚が次々焼かれて来るのを待っているところです↑ 今は、2007年11月25日。 魚を獲りに川へ行きました。 川魚がたくさん、しかもいろいろな種類の魚が獲れます。 ヘラブナのような魚も見受けられますが、モツゴやモロコのような魚が多いように感じられます。 タイリクバラタナゴのようなものも獲れます。 ハゼの類、カマツカ、オイカワ、クチボソ? 透明体の魚もいます。 どんな魚であれ、獲った魚はどんな種類のものであっても全て食べます。 魚は、木の枝ではさんだり、刺したりして、火にかざして焼きます。 ラープといって細かく刻んだ魚とハーブや野菜を一緒に炒めたものも出てきます。 大きな巻貝(タニシ)なども捕れたのでこれらも焼きます。 カオニャオ(おこわ)と野菜をたくさん用意します。 また、魚を醗酵させてつくった臭いどろどろした味噌の様なソースの様なものも用意します。 後は、ビールを飲み、魚とカオニャオと野菜を食べます。 魚を発酵させて作ったものはソースの役を果たします。 相当量の魚が獲れていますので、次から次へと焼き魚が出てきます。 少々食傷気味かなぁ。 あまりにも多いので一部の魚は、塩をまぶして漬けています。 主として、小さいけれどもちょっと幅広の小さな魚を漬けています。 フナずしの様に発酵させるのかもしれません。【Bon appétit !】 夜中の頻繁な目覚めと糖尿病 Insulin resistance, the body's inability to recognize normal insulin signals, leads to high blood sugar levels and weight gain and often results in the development of type 2 diabetes. While previous studies have shown a link between diabetes and a lack of sleep, new research shows that frequent waking can also increase the risk of developing the disease. Healthy volunteers who were deprived of slow-wave sleep, the deepest stage of sleep, developed insulin resistance after just three nights. These effects are comparable to a weight gain of 20 to 30 pounds.【ネット限定商品】≪特撰≫ご家族向けの贈物そよかぜ【送料込み】
2008.01.04
コメント(0)
皆さんはどのようにして英単語を覚えていますか?私の英単語を覚える方法は、周りの人に「私には知らない英単語はない!」と豪語することです。この方法、意外と効果的ですよ! 言葉は言霊(ことだま)。それ自体に魂があります。英単語にも、幸せをもたらす英単語があります。そんな英単語を覚えて、幸せになりましょう。 1月3日の幸せをもたらす英単語は、「piety」を取り上げてみました。 この単語は、例えば次のように使われています。 She was respected for her literary gifts, piety and intelligence. この女性は、a pious womanということができます。 filial pietyという使い方もありますね。(filial: connected with the way children behave towards their parents) 単語の意味は、 The state or quality of having or showing a deep respect for something or somebody, especially: a. Religious devotion and reverence to God. b. Devotion and reverence to parents and family. 【復習】12月25日の幸せをもたらす英単語は、「iridescent」でした。 例文:The prelude was as iridescent as a prism in a morning room the iridescent light of the prismというように使われます。 単語の意味は、Brilliant, lustrous, or colorful in effect or appearanceということで、虹色の、玉虫色のというような意味ですね。【Bon appétit !】 クイーンビクトリアでノロウイルス Many are blaming the norovirus outbreak aboard the Queen Victoria cruise liner on Prince Charles's wife Camilla, Duchess of Cornwall. When Camilla launched the ship on December 10, she failed to smash the bottle of champagne on the ship's bow, a traditional omen of bad luck. Nearly 80 of the ship's 3,000 passengers were sickened by the virus, which causes stomach pain, vomiting, and diarrhea. Those taken ill have been isolated and the crew has stepped up disinfecting in public areas to combat the virus's spread.1900年代、ダイヤモンド&ルビー ビクトリアピリオド イヤリング アンティークジュエリー【...
2008.01.03
コメント(0)
四つ手網を使って魚を獲っている集団↑(2007年11月25日、ヴィエンチャン) 今は、2007年11月25日。 ヴィエンチャン郊外へ魚獲りに連れて行ってもらいました。 ビエンチャンの周りには、たくさんの池や湿地帯があります。 必ずと言ってよいほど魚を取っている光景に出くわします。 釣竿を持ってのんびり魚釣りを楽しんでいる光景を見ることはなく、たいてい、投網、刺し網を使っています。 この日、訪れた川で、四手網を使った面白い漁法を見ました。 川の横一列に並んだ一団の人が四手網を川に2から3分間沈めては引き上げながら、川の中を進んでいくことというものです。 人が川の中を歩いて行くことと、ほんの少ししか川の中に沈めないので獲れるのか疑問に思いながら見ていましたが、果たしてそれほど獲れないようにも見受けられました。 たくさんの四手網が一斉に進んでいく漁法はなかなか壮観で、日本では見かけないような気がしますがいかがでしょうか?【Bon appétit !】 フランケンシュタインの出版は1818年1月1日 Mary Wollstonecraft Shelley's Frankenstein, or the Modern Prometheus is a gothic novel that spawned a new genre of horror stories and films. It tells the story of Frankenstein, a scientist, who discovers how to bring inanimate matter to life and, in the process, creates a man-monster. When Frankenstein fails to provide a mate to satisfy the creature's human emotions, it seeks revenge.ナンシー関の記憶スケッチアカデミー
2008.01.02
コメント(2)
ラオスータイ国境。手前側がラオス、向こう側がタイ↑(2007年12月3日、友好橋) ご訪問ありがとうございます。 昨年は、たくさんの励ましをいただき、ありがとうございました。 本年も、よろしくお願いいたします。 昨日は、2007年最後の日ということで、ラオス人の家のカウントダウンの集まりに呼ばれてきました。 ラオス人の人の友人15人くらいが三々五々集まり、料理を食べながら話したり、歌を聞いたり、飲んだり、踊ったりしながら、新年を待ちます。 ラオスでは、1月1日は国際正月と呼び、特別の扱いはしませんが、一つの節目ということで、こうして、パーティーをしたり、広場にステージを作ってコンサートをしたりする人も見受けられます。 カウントダウンしてからも、パーティーは終わりそうになく、私はダウンして4時過ぎにはアパートに戻りバタンキューでした。 一年の始まりの日としては、あまりにもしゃきっとしないスタートとなってしまい、元旦は反省の一日となりました。 昨年の全てのマイナスを出しきった所で、新しい年に向かうことになります。 皆さんにとって素晴らしい年となりますようお祈りしています。追伸:今日の投稿は、1,000件目の投稿となりました。これも皆さんの応援のおかげです。感謝です。【Bon appétit !】 新年おめでとう More than one million people packed Australia's Sydney Harbor to welcome the New Year with dazzling fireworks and celebrations. In North America, hundreds of thousands of celebrants are expected to gather in New York's Times Square, where the iconic New Year's Eve Ball will sport energy efficient bulbs in an effort to "go green" and the midnight confetti will carry the wishes of people from around the globe. Organizers of the Times Square event set up an online "virtual wishing wall" where users could post messages to be printed on the multicolored confetti.
2008.01.01
コメント(2)
全30件 (30件中 1-30件目)
1