さて昨年のカンヌ映画祭で金椰子賞(最優秀作品賞)を受賞したのはケン・ローチ監督の「The Wind That Shakes the Barley」(邦題:「麦の穂をゆらす風」)だったが、それはアイルランドの独立戦争をテーマにしているというので、見に行った。 ケン・ローチ監督はイギリスでは当代最高の監督ということだが、僕は彼の映画を見たことがない(多分)。出演者も主演のキリアン・マーフィーを除くと、アイルランド以外では無名の俳優が起用されている。このキリアン・マーフィーってなんか見たことある顔だと思ったら、「真珠の耳飾の少女」でスカーレット・ヨハンソンの相手役をやっていて、僕が「間抜け面で嫌い」とこきおろした俳優ぢゃ無いか。あと「コールド・マウンテン」にも出ているそうだが、思い出せない。
I sat within the valley green, I sat me with my true love My sad heart strove the two between, the old love and the new love The old for her, the new that made me think on Ireland dearly While soft the wind blew down the glen and shook the golden barley
'Twas hard the woeful words to frame to break the ties that bound us But harder still to bear the shame of foreign chains around us And so I said, "The mountain glen I'll seek at morning early And join the bold united men," while soft winds shake the barley ・・・・