全2件 (2件中 1-2件目)
1
________________________________________東日本大震災から6年。 犠牲者の皆様のご冥福を心からお祈りいたします。 そして、いまだに苦しんでおられる被災者の皆様が、1日も早く通常の生活に戻れますように。________________________________________アイアクセス・バンクーバーからのお知らせ!メルマガ「学校で教えてほしかった、こんな英文法!」や「TOEIC プラス」のネタ元にもなっているアイアクセス・バンクーバーのテキスト本「ザ・英文法」ダウンロード版 オンライン販売中! 100点以上のイラストを使って英語の仕組みをよりわかりやすく解説。 百聞は一見にしかず、まずは無料サンプルをご覧ください。 ザ・英文法DL版 本日の問題☆★☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 次の英文を受動態に置き換えることができますか? My brother visited the teahouse last month.答: 受身の文にはできません詳しい解説についてはメルマガ “学校で教えて欲しかった、こんな英文法!” でチェックしてくださいね。 登録はこちら:学校で教えて欲しかった、こんな英文法!*携帯アドレス、Gmail、YahooMail、hotmailにメルマガが届かない場合、以下から受信設定をお試しください。 受信設定 TOEICメルマガも発行中。TOEICにご興味のあるかた是非登録して問題を解いてみて下さい。 登録はこちら → TOEIC プラス TOEICブログはこちら → こんな TOEIC 教えて欲しかった! ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆★☆ Brad Pitt visited the coffee shop last month. を受動態にできますか?答:できます。 The coffee shop was visited by Brad Pitt last month. (○) では、My brother visited the coffee shop last month. を受動態にできますか?答:できません。 The coffee shop was visited by my brother last month. (X) 学校英語の思い込みの一つに、単純に目的語さえ含んでいれば、すべての第3文型が受動態に置き換えることができるという思い込みがありますが、最初のブラッド・ピットは受動態にできますが、うちの兄貴では受動態が作れないのです。 学校英語で何度も能動態から受動態へ機械的に書き換えをさせられることで、目的語さえ含んでいればどんな文も受動態にすることができると思い込んでしまうのです。 いや、思い込まされてしまうのです。だから英語学習者のせいではありません。どうして、うちの兄貴では受動態が作れないの? やっぱりブラッド・ピットとは器が違うからなぁ。。。 と思った人、だいたいそんな感じです。 実は受動態が用いられるためには、受動態文の主語は動詞の動作によってプラスであれマイナスであれ何らかの影響を受けなければならないのです。 器の大きな人には影響受けますよね。 前述の例文で具体的に説明すると、私の兄貴一人がコーヒーショップを訪問しても、そのコーヒーショップは何ら影響を受けることはありません。 でも、ブラッド・ピットに訪問を受けたコーヒーショップは非常に名誉なことであり、きっとメディアにも取り上げられ、売上にも影響が出ることでしょう。 だから、兄貴では受動態が成立せず、ブラッド・ピットでは受動態が成立するのです。 単純に目的語さえ含んでいれば、すべての文が受動態に書き換えることができるというものではないのです。 詳しくは 最新メルマガ をご覧ください。 ブログでは少し応用編を紹介します。 次の自動詞構文を受動態にできますか? 1. We must arrive at our house by midnight. 答:できません。Our house must be arrived at by midnight. (X)直訳:夜中の0時までに私たちの家は到達されなけばならない では、次の英文は? 2. We must arrive at the budget agreement by next Monday.答:できます。 The budget agreement must be arrived at by next Monday.直訳:来週の月曜日までに予算案の合意は到達されなければならない直訳を見ても1) の日本語は不自然ですが、2) の日本語はOKですよね。 これも前述の受動態の基本イメージで考えることができます。 「私たちの家」は私たちが到達しようが、しなかろうが、影響を受けることはありません。しかし、「予算案の合意」はもともとないものです。もし私たちが到達すれば予算案の合意が成立する。つまり、ないものが成立する。ここに影響を受けるというイメージがあるのです。 受動態は第3文型、つまり、目的語を持つ他動詞構文で作ることができると教わると思うのですが、このようにarrive の自動詞構文でも受動態が作れる場合があるのです。もちろん at the budget agreement を目的語だと考える人もいると思いますが、それはそれで良いでしょう。大事なことは正しい英文が作ることができればよいのです。 でも、受動態の本質的な意味が理解できるとちょっとスッキリしませんか。英文法は面白くないとね。。。* 受動態については「ザ・英文法」P13-19 にて解説してあります。 お役に立てたなら、応援ポッチもよろしくお願いします!↓人気ブログランキングへ iaxs vancouver ホームページiaxs vancouver FacebookTOEICブログ↓こんなTOEIC教えて欲しかった!発行者 小栗 聡 本ブログの著作権は小栗聡に属します。無断転載はお断りします。Copyrights (c) 2007-2017 by Satoshi Oguri All rights reserved.
2017年07月18日
コメント(0)
________________________________________東日本大震災から6年。犠牲者の皆様のご冥福を心からお祈りいたします。そして、いまだに苦しんでおられる被災者の皆様が、1日も早く通常の生活に戻れますように。________________________________________ 祝10周年!!家庭の事情により2007年6月にバンクーバーに移り住み、翌7月からスタートしたこのブログも何と10年も続いてしまいました! いつも当ブログを訪問してくださる皆さん、本当にありがとうございます! 少しでも英語学習者のお役に立てるように、今後も執筆を続けていきますので、宜しくお願い申し上げます。 アイアクセス・バンクーバーからのお知らせ!メルマガ「学校で教えてほしかった、こんな英文法!」や「TOEIC プラス」のネタ元にもなっているアイアクセス・バンクーバーのテキスト本「ザ・英文法」ダウンロード版 オンライン販売中! 100点以上のイラストを使って英語の仕組みをよりわかりやすく解説。 百聞は一見にしかず、まずは無料サンプルをご覧ください。ザ・英文法DL版 本日の問題☆★☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー次の英文を自然な英文にしください。A car hit Tom while he was crossing the street.答:Tom was hit by a car while he …詳しい解説についてはメルマガ “学校で教えて欲しかった、こんな英文法!” でチェックしてくださいね。 登録はこちら:学校で教えて欲しかった、こんな英文法!*携帯アドレス、Gmail、YahooMail、hotmailにメルマガが届かない場合、以下から受信設定をお試しください。受信設定 TOEICメルマガも発行中。TOEICにご興味のあるかた是非登録して問題を解いてみて下さい。登録はこちら→TOEIC プラス TOEICブログはこちら→ こんな TOEIC 教えて欲しかった!ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆★☆ あまり良い例ではありませんが、落石で事故死した人のことを次のような英文で表現すると不自然? A rock killed him. はい、不自然です。A rock killed him. は完全な間違いとは言いませんが、この能動態の文はやはり不自然です。最新メルマガをすでにご覧になった方はきっとすぐに不自然さに気づいたのでは?なぜならば文末焦点の原則に違反した文だからですよね。問題文を次のような流れの中で考えてみましょう。例えば、 Ellen : What happened to the reporter? Miki : A rock killed him. こういう流れだと A rock killed him が不自然に感じませんか?別に不自然さなんて感じませ~ん。。。という人もいるかもしれませんが。。。それは日本語を仲介しているからではないでしょうか?上の会話体を日本語にすると、 エレン:レポーターの人に何があったの?ミキ:石が落ちて亡くなったのよ(石が彼を殺したのよ)。日本語では「石」が文頭にきても不自然さを感じないからです。その理由は日本語と英語では次のような決定的な違いがあるからです。日本語は「助詞言語」英語は 「語順言語」という違いです。詳しい両者の説明は割愛しますが、語順言語という構造を選択した英語という言語には文末焦点の原則という基本原則があります。文末焦点の原則とは、話し手と聞き手の双方が既に知っているものを主語にして、その後に聞き手の知らない新情報を加えていくという流れを作る英語の語順構造のことです。そして助詞言語の日本語にはこの原則の概念がないので、石が文頭にきても不自然さを感じないのです。しかし、英語では、ミキさんの返答文で新情報 A rock がいきなり文頭に出てくるのは不自然なのです。なぜなら落石のことはまだエレンさんの知らない情報なので、A rock はエレンさんにとって新情報になるからです。今回の問題で双方が既に知っている旧情報は既に話題になっている「(男性)レポーター」です。だから、次のように He を主語にするとより自然な英語の文体(流れ)になるのです。Ellen: What happened to the reporter?Miki: He was killed by a rock.このように英語を考えるときは、話し手と聞き手の双方がすでに知っている旧情報を主語とし、聞き手の知らない情報を加えていくという構造を作る思考回路が必要なのです。* 受動態と文末焦点の原則については「ザ・英文法」P15-17 でイラストつきで詳しく解説してあります。お役に立てたなら、応援ポッチもよろしくお願いします!↓人気ブログランキングへ iaxs vancouver ホームページiaxs vancouver Facebook TOEICブログ→こんなTOEIC教えて欲しかった!発行者 小栗 聡 本ブログの著作権は小栗聡に属します。無断転載はお断りします。Copyrights (c) 2007-2017 by Satoshi Oguri All rights reserved.
2017年07月04日
コメント(0)
全2件 (2件中 1-2件目)
1