全2件 (2件中 1-2件目)
1
________________________________________東日本大震災から6年。 犠牲者の皆様のご冥福を心からお祈りいたします。 そして、いまだに苦しんでおられる被災者の皆様が、1日も早く通常の生活に戻れますように。________________________________________10月~11月 日本セミナー! 平日夜コース:「バンクーバー発、英語脳でTOEICスコアUP」【満席御礼】本セミナーおかげさまで満席となりました!5席 増席! その後はキャンセル待ち申込受付となります。 ご検討中のみなさまお早めに。 申込&詳細は こちらのHP をご覧ください。土曜日コース:英語脳セミナー&TOEICセミナー【満席御礼】英語脳セミナーはおかげさまで満席となりました!こちらのセミナーも5席 増席決定!その後はキャンセル待ち申込受付となります。ご検討中のみなさまお早めに。 申込&詳細は こちらのHP をご覧ください。アイアクセス・バンクーバーからのお知らせ!メルマガ「学校で教えてほしかった、こんな英文法!」や「TOEIC プラス」のネタ元にもなっているアイアクセス・バンクーバーのテキスト本「ザ・英文法」ダウンロード版 オンライン販売中!100点以上のイラストを使って英語の仕組みをよりわかりやすく解説。 百聞は一見にしかず、まずは無料サンプルをご覧ください。ザ・英文法DL版 本日の問題☆★☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー不自然な英文はどれ?1) Please turn up the radio.2) Please turn the radio up.3) Please turn up it.4) Please turn it up.答:3)詳しい解説についてはメルマガ “学校で教えて欲しかった、こんな英文法!” でチェックしてくださいね。 登録はこちら:学校で教えて欲しかった、こんな英文法! *携帯アドレス、Gmail、YahooMail、hotmailにメルマガが届かない場合、以下から受信設定をお試しください。 受信設定TOEICメルマガも発行中。TOEICにご興味のあるかた是非登録して問題を解いてみて下さい。 登録はこちら→TOEIC プラスTOEICブログはこちら→ こんな TOEIC 教えて欲しかった!ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆★☆正しい英文はどっち? 1) Here Tom comes.2) Here comes Tom. 答:2)問題文は「ほら、トムが来ました」という英文です。 この英文は強調表現の一種で、主語(Tom) と動詞(comes) がひっくり返える倒置文です。 では、Tom を代名詞 he にするとどうなるでしょうか? Here he comes.「ほら、彼が来ました」 代名詞にすると主語と動詞の語順に倒置は適用されません。 う~ん、どうして? 日本語訳を比較しても、ほとんど違いはないのに、どうして英語では Tom は倒置になり、he は倒置にならないの? 代名詞(he)を間に入れるのはリズムの関係なの? まぁ、理屈抜きに Tom(固有名詞)のときは倒置して、he(代名詞)のときは間に入れると覚えてしまいましょう。 なんて、受験英語的な機械的丸暗記ではなく、 理屈で覚えてみませんか。 Here comes Tom. 「ほら、トムが来ました」Here he comes. 「ほら、彼が来ました」Tom が文末に置かれたり、he が間に置かれるのは「強調」や「リズム」だけが理由ではありません! 実は各々の文では、強調されているものが違うのです。 Tom を文末に置いたり、he を間に入れるのは、英語の原則「文末焦点の原則」が働いているためです。 文末焦点の原則とは「聞き手が知らない新情報が強調され文末に置かれる」という英文構成上の原則の1つです。 つまり、 a) Here comes Tom.b) Here he comes. では強調される新情報が違うということです。 a) は、文末にある Tom が強調され、b) では、文末にある comes が強調されているのです。 a) は Tom 以外にも来ていない人がいるので、その中から特に「Tom」が来たことを強調しているような場面。 例えば、集合場所に Tom、Karen、John がまだ来ていないと想像してください。 私が、 Here comes… 「ほら、来たよ…」と言ったら、 聞き手のあなたは Tom かな、Karen かな、それとも John かな、と頭の中で「誰」が来たのだろうと思いますよね。 だから、話し手の私は、最後に「Tom です」と強調するのです。それに対して、b) は、Tom だけがまだ集合場所に現れていないというシチュエーションを想像してみてください。 みんなで Tom を待っているときに、 私が、 Here…「ほら、…」と言った時点で、聞き手のあなたには自動的に Tom であることはわかりますよね。 だから、he が続き、最後に「来た(comes)」ことを強調するのです。 代名詞はすでに文脈に登場した名詞、つまり、話し手と聞き手の間で認識されている名詞を指すので、新情報にならないのです。だから、代名詞を文末に置くことはないのです。 こう言う理由から、代名詞は「間」に置かれるのです。 どうですか、法則がわかり、使う場面をイメージすることで、難しいそうな倒置表現もぐ~と身近な表現になりませんか。 秋の日本セミナーで文末焦点をしっかり理解して、今までのモヤモヤをスッキリさせましょう! 日本セミナーでお会いできることを楽しみにしております! 日本セミナーの詳細は こちら をご覧ください。 お役に立てたなら、応援ポッチもよろしくお願いします!↓人気ブログランキングへ iaxs vancouver ホームページiaxs vancouver FacebookTOEICブログ↓こんなTOEIC教えて欲しかった!発行者 小栗 聡 本ブログの著作権は小栗聡に属します。無断転載はお断りします。Copyrights (c) 2007-2017 by Satoshi Oguri All rights reserved.
2017年09月26日
コメント(0)
________________________________________東日本大震災から6年。 犠牲者の皆様のご冥福を心からお祈りいたします。 そして、いまだに苦しんでおられる被災者の皆様が、1日も早く通常の生活に戻れますように。________________________________________告知 10月~11月 日本セミナー! 申込受付中平日コース:バンクーバー発、英語脳でTOEICスコアアップ⇧週末コース:バンクーバー発、英語脳セミナー&TOEICセミナー 振替制度あり。レッスンを休んでも振替ができるので安心! 詳細は こちらのHP をご覧ください。アイアクセス・バンクーバーからのお知らせ!メルマガ「学校で教えてほしかった、こんな英文法!」や「TOEIC プラス」のネタ元にもなっているアイアクセス・バンクーバーのテキスト本「ザ・英文法」ダウンロード版 オンライン販売中! 100点以上のイラストを使って英語の仕組みをよりわかりやすく解説。 百聞は一見にしかず、まずは無料サンプルをご覧ください。ザ・英文法DL版本日の問題☆★☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー空所に入るより自然な英文はどっち?( ), but he hasn’t received it yet.1) I sent Matt the document.2) I sent the document to Matt.答:2)詳しい解説についてはメルマガ “学校で教えて欲しかった、こんな英文法!” でチェックしてくださいね。 登録はこちら:学校で教えて欲しかった、こんな英文法! *携帯アドレス、Gmail、YahooMail、hotmailにメルマガが届かない場合、以下から受信設定をお試しください。 受信設定 TOEICメルマガも発行中。TOEICにご興味のあるかた是非登録して問題を解いてみて下さい。 登録はこちら→TOEIC プラスTOEICブログはこちら→ こんな TOEIC 教えて欲しかった! ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆★☆ 空所に入るより自然な英文はどっち? ( ), but we never learned it. 1) Mr. Lee taught history to us2) Mr. Lee taught us history 答:1)前回のブログで、I taught Japanese to my son. (第3文型)と I taught my son Japanese. (第4文型)では「情報として何が求められているのかが異なる」から新情報が違うという説明をしましたね。 今回は文構造が異なれば、意味も異なることを説明しましょう。第4文型は単なる2重目的語を持つ S+V+O+O という記号ではありません。第4文型には意味がきちんとあるのです。その意味を理解すると今回のような問題もサラッと解けるようになりますよ。では、第3文型と第4文型の意味的違いを簡単に確認しておきましょう。 第3文型の「…に」という to… の部分はモノの「移動先」「伝達先」を新情報として強調する役目をしています。 I sent the document to Matt. (書類をマットに送った) 第3文型の to Matt は、単に書類の「移動先」これに対して、第4文型の間接目的語の人は単に「移動先」「伝達先」という意味ではなくモノを「所有」「授受」したことを意味します。これが第4文型の本質です。簡単に言うと、間接目的語(人)と直接目的語(モノ)の間に have があるとイメージするのです。I sent Matt the document. → Matt has the document. このように、第4文型の Matt は単に書類の移動先ではなく、書類が Matt の「所有」に入ったことまで意味しているのです。そして「所有」「授受」というイメージは「理解」「学習」「認識」というイメージにも拡張します。例えば、前述のような書類であれば「所有、授受」というイメージになりますが、学問や物語なら「理解、学習、認識」というイメージになります。I read my son a story. → My son has a story. [理解]息子は物語を頭の中で所有した。つまり、理解したとイメージできますね。では、今回の問題文を比較してみましょう。1) Mr. Lee taught history to us. [第3文型]2) Mr. Lee taught us history. [第4文型] どちらも日本語に訳すと「リー先生は私たちに歴史を教えてくれた」という同じ事実を述べていますが、次の点が異なります。1)の to us は、彼が教える歴史の「伝達先」が単に「私たち」であることを表し、2)では私たちが彼から教えてもらった歴史を「理解」した、つまり、教わった歴史がわかったことを意味します。もう今回の問題もおわかりですね。1) Mr. Lee taught history to us, but we never learned it. (○) 2) Mr. Lee taught us history, but we never learned it. (△) 1)の to us は単に歴史講義の「伝達先」を表し、私たちが歴史を学習し、理解したことまでは言及していないので、私たちが歴史をちっとも学んでいないという文が続くのは自然です。しかし、2)の第4文型構文では前述したように私たちが歴史を理解し、教わった歴史が私たちの身につくことを意味します。したがって、私たちが歴史をちっとも学んでいないという文を続けることは不自然になるのです。どうでしょうか、もう第3文型構文と第4文型構文の本質的な意味の違い、しっかり身に付きましたね!第3文型構文と第4文型構文は、前述のように意味が異なるので使う場面も違うのです。秋の英語脳セミナー初回レッスンでは第4文型構文についてきちんと学びます。I will teach you English!ですね!そして、今までのモヤモヤをスッキリさせす!みなさん、日本セミナーでお待ちしております!日本セミナーの詳細は こちら をご覧ください。 お役に立てたなら、応援ポッチもよろしくお願いします!↓人気ブログランキングへ iaxs vancouver ホームページiaxs vancouver FacebookTOEICブログ↓こんなTOEIC教えて欲しかった! 発行者 小栗 聡 本ブログの著作権は小栗聡に属します。無断転載はお断りします。Copyrights (c) 2007-2017 by Satoshi Oguri All rights reserved.
2017年09月12日
コメント(0)
全2件 (2件中 1-2件目)
1