英語・韓国語学習ノート*ひだまりの縁側*

英語・韓国語学習ノート*ひだまりの縁側*

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

kai*

kai*

2007.11.25
XML
*トレーニング:DAY23*

Desperate Housewives - Episode 01.01 - Pilot

まだ前回の続きです。ブリーのパーフェクトぶりを故メアリー・アリスが語っています。


NARRATOR: Bree Van De Kamp, who lives next door, brought baskets of muffins she baked from scratch. Bree was known for her cooking.

NARRATOR: And for making her own clothes.

NARRATOR: And for doing her own gardening.

NARRATOR: And for reupholstering her own furniture.

NARRATOR: Yes, Bree's many talents were known throughout the neighbourhood. And everyone on Wisteria Lane thought of Bree as the perfect wife and mother. Everyone, that is, except her own family.



@トレーニング箇所@
"And everyone on Wisteria Lane thought of Bree as the perfect wife and mother."" Everyone, that is, except her own family."


ここの冒頭のAndはごく弱く短く。音が高く長く強いのは、thought, perfect ,exceptかな。何でもできるブリーだけど、家族にとっては完璧な人ではないようですね。彼女にはなにか決定的に欠けているものが・・・。それはこの後のシーンを見たら、なるほどと思わされます。

(トレーニング時間:15分/トータル820分)

にほんブログ村 英語ブログへ
↑参加中です。読んでくださって有難うございます(^-^)ノ
間違いがありましたらご指摘くださいね


*「海外ドラマ聞き取り挑戦!」-シンプルな英語習得法*
色々やらない! リスニングの練習をしながら、英文・語彙を自然にインプットするだけ

http://www007.upp.so-net.ne.jp/comet/am/index.htm





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007.11.25 05:57:19


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: