全3件 (3件中 1-3件目)
1

____________________________________東日本大震災から7年。犠牲者の皆様のご冥福を心からお祈りいたします。そして、いまだに苦しんでおられる被災者の皆様が、1日も早く通常の生活に戻れますように。____________________________________東京1day セミナー 申込受付中!バンクーバー発、1dayx2 英語脳セミナー in Tokyo日時:5月27日(日) 午後1:30-4:30会場:貸会議室プラザ八重洲北口(東京都中央区八重洲1-7-4 矢満登ビル3階)セミナー内容は先生も知らない、英語のルールに焦点を当てます。項目は「不定詞・動名詞」「分詞」「助動詞」「関係代名詞」などです。* a sleeping baby とは言えるけど、a sleeping man とは言えないのはなぜ?* would, could は過去形ではない!* 関係代名詞 that は who/which の代用品ではない!などなど、盛りだくさんです!詳細、申込は下記HPを参照ください。アイアクセス・バンクーバー HPアイアクセス・バンクーバーからのお知らせ!メルマガ「学校で教えてほしかった、こんな英文法!」や「TOEIC プラス」のネタ元にもなっているアイアクセス・バンクーバーのテキスト本「ザ・英文法」ダウンロード版 オンライン販売中! 100点以上のイラストを使って英語の仕組みをよりわかりやすく解説。 百聞は一見にしかず、まずは無料サンプルをご覧ください。ザ・英文法DL版 本日の問題☆★☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー「彼女は娘のために毎晩本を読んであげている」という英文です。正しいのはどっち?1) She reads a book to her every night.2) She reads a book for her every night.答:1)詳しい解説についてはメルマガ "学校で教えて欲しかった、こんな英文法!" でチェックしてくださいね。登録はこちら:学校で教えて欲しかった、こんな英文法*携帯アドレス、Gmail、YahooMail、hotmailにメルマガが届かない場合、以下から受信設定をお試しください。受信設定TOEICメルマガも発行中。TOEICにご興味のあるかた是非登録して問題を解いてみて下さい。登録はこちら→TOEIC プラスTOEICブログはこちら→ こんな TOEIC 教えて欲しかった!ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆★☆今回は春のザ・英文法(下巻)セミナー第3回目「分詞」からの出題です。適切な分詞を選ぶ。1) ( ) rain.2) ( ) leaves.a) falling b) fallen答:1) falling 2) どちらも可(しかし意味は異なる)a broken window とか、a stolen bike などの形容詞の働きをする過去分詞(broken, stolen)は、受動の意味合いを持つと習いませんでしたか?つまり、broken は「割られた」という受動の意味を持つ。窓ガラスは割られるほうなので、a broken window と過去分詞(broken)で修飾するということです。こんな風に習うと思うのですが、形容詞の働きをする過去分詞には学校英語ではあまり習わないもう一つの意味があります。過去分詞の本質をちょっと考えてみましょう。みんさんも中学校英語で動詞の変化形を暗記したことはありませんか?例えば、go - went - gone とか、eat - ate - eaten とか。現形 - 過去形 - 過去分詞こんな順番で覚えましたよね。では、過去分詞は英語ではどんなときに用いられるのでしょうか?1つは「受動態」を作るときに登場しますよね。そして、過去分詞にはもう1つ重要な働きがあります。それは「完了形」を作るときに登場する過去分詞です。したがって、過去分詞 = 受動態 だけではなく、過去分詞 = 完了形 もあるのです。形容詞の働きをする過去分詞にも、実はこの完了形のイメージを持つものがあるのです。では、問題を見てみましょう。1) falling rain.falling rain は「空から落ちてくる雨」をイメージできそうですね。2) falling leaves はどうでしょうか?雨と同じように落ちてくるイメージが浮かびませんか。だから「木を離れヒラヒラと降下する葉っぱ」をイメージできます。では、fallen leaves はどうでしょうか?fallen leaves は地面に落下した葉っぱ、つまり「落ち葉」を表します。過去分詞 fallen を使うので受動態のイメージをもってしまいそうですが「葉っぱ」は誰かによって落とされるものではありません。もともと fall 「落ちる」は自動詞で用いているので受動態は不自然なのです。fallen は意味的には「落ちてしまった」という完了の意味を表します。モノの空間における移動や状態の変化を表すある種の「自動詞」の過去分詞は,名詞の前に表れ,その名詞を修飾することができます。しかし、これらは受動態の意味ではなく、完了の意味を表すことに注意しましょう。したがって、次のように fallen は受動の意味ではなく、完了の意味なのです。leaves are fallen to the ground [X] leaves have fallen to the ground [○]このように fallen leaves の fallen は受動態のように見えるけど、完了の意味合いを持っているのです。受動態のように見えるけど、完了の意味をもつ他の過去分詞の例:advanced students = students who have advanced to a high leveldeveloped countries = countries that have developeda retired general = a general who has retiredどれも完了の意味であることに注目しましょう。* 今回の内容については「ザ・英文法」PDF版P.322-323にてイラスト付きで解説してあります。書籍版は「ザ・英文法」下巻 P108-109にて解説してあります。お役に立てたなら、応援ポッチもよろしくお願いします! ↓人気ブログランキングへ iaxs vancouver ホームページiaxs vancouver FacebookTOEICブログ→こんなTOEIC教えて欲しかった!発行者 小栗 聡 本ブログの著作権は小栗聡に属します。無断転載はお断りします。Copyrights (c) 2007-2018 by Satoshi Oguri All rights reserved.
2018年04月30日
コメント(0)

____________________________________東日本大震災から7年。犠牲者の皆様のご冥福を心からお祈りいたします。そして、いまだに苦しんでおられる被災者の皆様が、1日も早く通常の生活に戻れますように。____________________________________東京1day セミナー 申込受付中!バンクーバー発、1dayx2 英語脳セミナー in Tokyo(4月22日/5月27日)関東地方の方お待たせしました。初の東京セミナーです!申込は下記HPを参照ください。アイアクセス・バンクーバー HPアイアクセス・バンクーバーからのお知らせ!メルマガ「学校で教えてほしかった、こんな英文法!」や「TOEIC プラス」のネタ元にもなっているアイアクセス・バンクーバーのテキスト本「ザ・英文法」ダウンロード版 オンライン販売中! 100点以上のイラストを使って英語の仕組みをよりわかりやすく解説。 百聞は一見にしかず、まずは無料サンプルをご覧ください。ザ・英文法DL版 本日の問題☆★☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー次の英文は正しい?1) If you will fill in this form, I’ll prepare your ticket.2) We’ll go home now if it will make you feel better. 答:どちらも正しい英文詳しい解説についてはメルマガ “学校で教えて欲しかった、こんな英文法!” でチェックしてくださいね。 登録はこちら:学校で教えて欲しかった、こんな英文法!*携帯アドレス、Gmail、YahooMail、hotmailにメルマガが届かない場合、以下から受信設定をお試しください。受信設定TOEICメルマガも発行中。TOEICにご興味のあるかた是非登録して問題を解いてみて下さい。登録はこちら→TOEIC プラスTOEICブログはこちら→ こんな TOEIC 教えて欲しかった!ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆★☆今回も春のザ・英文法(下巻)セミナー第1回目「関係代名詞」からの出題です。次の2文の違いは何?1) The eggs which were in the box went rotten.2) The eggs, which were in the box, went rotten.答:腐った卵の数が異なる「コンマがあるかないか」とか、「和訳が異なる」とか、そういう違いではありません。もちろん和訳は異なりますが、本質的な違いはそこではありません。両者の違いを理解するには、まず、コンマのない関係代名詞の本質をきちんと理解する必要があります。1) The eggs which were in the box went rotten.この文を「箱にあった卵は腐ってしまった」と訳していると、いつまでたってもコンマのない関係代名詞文の本質が見えてこないのです。そもそもこの和訳には一番重要な関係代名詞 which が訳に表れていません!これはとても不自然なことだと思いませんか。次のような訳し方をすると関係代名詞の本質が良くわかりますよ。その前に、もう1 つ重要な点をあげておきます。英語は前から訳す( 理解する) 言語です。したがって、関係代名詞の文も前から訳せば関係代名詞の本質がよく見えてきます。例文 The eggs which were in the box went rotten. も次のように前から訳していくと、関係代名詞 which の働きがよくわかります。その卵 (The eggs) ↓どれかというと (which) ↓箱にあった(卵) (were in the box)↓ 腐ってしまった (went rotten)ざっとこんな感じが直訳です。もう少しイメージを膨らませましょう。色々な所に卵が保存されているという設定で、何の文脈もなく、もし突然The eggs… と言われたら、あなたは「その卵???」つまり、頭の中で「どの卵のこと?」と思いますよね。だから話し手は The eggs which... と続けて、「その卵、どれかと言うと、箱にあった卵だよ」と具体的にどの卵を話題にしているのか聞き手のあなたにわかるようにするのです。そして「箱の中にあった… 」と言われて、聞き手のあなたは「どの卵」なのか特定できるのです。コンマのある用法はここから何がわかるかというと、腐ってしまったのは「箱にあった卵だけ」で、冷蔵庫など他の場所に保存され腐らなかった卵もあったことが想像できるのです。これに対して、コンマのある関係代名詞節は先行する名詞を限定するのではなく、その名詞について説明を付け加えるだけの役目にすぎません。つまり、関係代名詞節を省略しても先行詞が特定できるのです。2) The eggs, which were in the box, went rotten.関係代名詞節 which were in the box を省略しても、どの卵のことか聞き手に特定できるということは、The eggs が全部の卵だからです。つまり、この文は卵は全て箱に入っていて、全部腐ってしまったという意味なのです。だから、訳すときも、最後に付け足すように訳されるのです。「その卵は全部腐ってしまった。箱に保存してあったので。」直訳はこんな感じ。だから、腐った卵が、コンマがない場合は一部の卵で、コンマがある場合は全部の卵になるのです。たかがコンマですが、このように関係代名詞節で用いられるコンマは重要なのです。* 今回の内容については「ザ・英文法」PDF版P.298-299にてイラスト付きで解説してあります。書籍版は「ザ・英文法」下巻 P32-33にイラスト付きで解説してあります。イラストを見ることでイメージがより湧いてくると思います。お役に立てたなら、応援ポッチもよろしくお願いします! ↓人気ブログランキングへ iaxs vancouver ホームページiaxs vancouver FacebookTOEICブログ→こんなTOEIC教えて欲しかった!発行者 小栗 聡 本ブログの著作権は小栗聡に属します。無断転載はお断りします。Copyrights (c) 2007-2018 by Satoshi Oguri All rights reserved.
2018年04月18日
コメント(0)

______________________________________東日本大震災から7年。犠牲者の皆様のご冥福を心からお祈りいたします。そして、いまだに苦しんでおられる被災者の皆様が、1日も早く通常の生活に戻れますように。______________________________________2018年4~5月 「ザ・英文法」を用いた 春セミナー申込受付中!1. バンクーバー発、ビジュアル英語脳+TOEIC! 4月12日スタート! 2. バンクーバー発、英語脳セミナー&TOEICセミナー4月13日スタート!お昼、夜、週末と選べるセミナー3. バンクーバー発、1dayx2 英語脳セミナー in Tokyo4月22日/5月27日 関東地方の方お待たせしました。初の東京セミナーです!セミナー詳細、申込は下記HPを参照ください。アイアクセス・バンクーバー HPアイアクセス・バンクーバーからのお知らせ!メルマガ「学校で教えてほしかった、こんな英文法!」や「TOEIC プラス」のネタ元にもなっているアイアクセス・バンクーバーのテキスト本「ザ・英文法」ダウンロード版 オンライン販売中!100点以上のイラストを使って英語の仕組みをよりわかりやすく解説。百聞は一見にしかず、まずは無料サンプルをご覧ください。ザ・英文法DL版 本日の問題☆★☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー次の2文の違いは何?1) Do you know the man who is talking with Karen over there?2) Do you know the man talking with Karen over there?答:使われる場面が違う。詳しい解説についてはメルマガ “学校で教えて欲しかった、こんな英文法!” でチェックしてくださいね。登録はこちら:学校で教えて欲しかった、こんな英文法!*携帯アドレス、Gmail、YahooMail、hotmailにメルマガが届かない場合、以下から受信設定をお試しください。受信設定TOEICメルマガも発行中。TOEICにご興味のあるかた是非登録して問題を解いてみて下さい。登録はこちら→TOEIC プラスTOEICブログはこちら→ こんな TOEIC 教えて欲しかった!ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆★☆今回は春のザ・英文法(下巻)セミナー第1回目「関係代名詞」と第3回「分詞」からの出題です。次の2文の違いは何?1) Can you see the man who is running over there?2) Can you see the man running over there?学校英語ではどちらも「向こうで走っている男性が見えますか?」と訳される両者ですが、実は異なる場面で用いられる文なのです。形違えば差異がある!参考書などでは関係代名詞の中が現在進行形の場合は who is を省略できると説明されるものもありますが、ちょっと待ってください。関係代名詞の文と分詞の文が同じになるのは不自然だと思いませんか?もし本当に両者が同じなら関係代名詞の存在が不要ということになりませんか?そんなはずはありません。関係代名詞はとても重要な文法なのです!両者の違いを理解するには、まず関係代名詞の本質をきちんと理解する必要あります。1) Can you see the man who is running over there?残念ながら和訳中心の学校英語ではこの関係代名詞の文を「向こうで走っている男性が見えますか?」と訳させてしまいますが、勇気を出して言うならば、これは正しい和訳とは言えません。まず一番重要な関係代名詞 who が訳に表れていません!これはとても不自然なことだと思いませんか?桃太郎の物語に主人公の桃太郎が登場しないのと同じくらい不自然なことです(笑)私が関係代名詞なら激怒しますよ(笑)では、正しく上の文を訳してみましょう。その前に、もう1 つ重要な点をあげておきます。英語は前から訳す( 理解する) 言語です。したがって、関係代名詞の文も前から訳せば関係代名詞の本質がよく見えてきます。例文の Can you see the man who is running over there? も、次のように前から訳していくと、関係代名詞 who の働きがよくわかります。あなたは見えますか? (Can you see) ↓その男性 (the man) ↓ 誰かと言うと (who) ↓走っている (is running)↓ 向こうで (over there)ざっとこんな感じが直訳です。さて、次に、ここから場面をイメージします。ここは公園。たくさんの人があなたの目の前にいます。もし突然Can you see the man… と言われたら、「その男性???」つまり、頭の中で「誰のこと?」と思いますよね。なぜなら目の前の公園にはたくさんの男性がいるので「その男性」と言われても、話し手が、どの男性のことを指しているのかわかりませんよね。だから話し手は the man who... と続けて、「その男性、誰かと言うと、向こうで走っている」と具体的に誰のことを話題にしているのか聞き手のあなたにわかるようにするのです。そして「向こうで走っている… 」と言われて、聞き手のあなたは目の前に見える複数の男性の中から「どの男性」なのか特定できるのです。このように関係代名詞の働きとは、人/モノが複数なので、聞き手に話し手がどの人/どのモノを話題にしているのかわかるようにしてあげることなのです。これが関係代名詞の本質なのです。では次に、また公園のイメージです。2) Can you see the man running over there?この文では、目の前に見えるのは走っている男性だけ。したがって、関係代名詞でわざわざ相手に who(誰)と特定する必要がないのです。つまり、あなたの目の前には男性が一人しかいないので、あなたはその男性を特定できているからです。これが分詞を用いた文の本質なのです。どうですか、関係代名詞の本質を知ることで、男性が複数なのか、一人なのかという違いが生じてくることがわかりますね。このように両者が使われる場面は異なるのです。第1回目の英語脳下巻セミナーでは、関係代名詞の本質についてしっかりと講義します!この機会に関係代名詞を自由自在に使いこなせるような英語脳を一緒に作りましょう!* 今回の内容については「ザ・英文法」PDF版P.316-318にてイラスト付きで解説してあります。書籍版「ザ・英文法」P102-104にてイラスト付きで解説してあります。イラストを見ることでイメージがより湧いてくると思います。お役に立てたなら、応援ポッチもよろしくお願いします!↓人気ブログランキングへ iaxs vancouver ホームページiaxs vancouver FacebookTOEICブログ→こんなTOEIC教えて欲しかった!発行者 小栗 聡 本ブログの著作権は小栗聡に属します。無断転載はお断りします。Copyrights (c) 2007-2018 by Satoshi Oguri All rights reserved.
2018年04月03日
コメント(0)
全3件 (3件中 1-3件目)
1

![]()
