★今日何食べた?★

★今日何食べた?★

PR

×

Profile

tanapi_

tanapi_

Archives

2026.05
2026.04
2026.03
2026.02
2026.01

Comments

junjun1507 @ Re:休止します(09/06) tanapiさん、こんばんは。 休止されるん…
Night007 @ 了解 はーい!自分も放置なので、いつか FACEB…
tanapi_ @ こなちゃんへ お久しぶりです! ご心配をおかけしす…
★こな★ @ Re:その後・・・(05/04) tanapiさん、お久しぶりです。 震災の時…
tanapi_ @ junjunさんへ こんばんは~。 ご心配おかけしすみませ…
junjun1507 @ Re:その後・・・(05/04) こんばんは ご実家にいかれるとの書いて…

Freepage List

レシピ


ドレッシングあれこれ


和食系のお料理


その1


その2


その3


その4


その5


その6


洋食系のお料理


その1


その2


その3


その4


その5


エスニック系のお料理


その1


麺類&パスタ系のお料理


その1


その2


その3


ごはん系のお料理


その1


その2


カスピ海ヨーグルト


カスピ海ヨーグルトのうんちく


カンタン!ホワイトソース


子宮筋腫 闘病記


いろんな旅行記


99.12鳴子温泉


00.02三浦半島


00年4月伊豆高原


00年6月箱根仙石原


ニコラス・ケイジを探す旅1


ニコラス・ケイジを探す旅2


ニコラス・ケイジを探す旅3


ニコラス・ケイジを探す旅4


ニコラス・ケイジを探す旅5


00.11ローマへ1


00.11ローマへ2


00.11シエナ~サン・ジミニャーノ


00.11フィレンツェ・ピサ


00.11ラヴェンナ~ヴェネツィア


00.11ヴェネツィア1


00.11ヴェネツィア2


00.11ミラノ~コモ湖


00.11パリヘ


00.11パリでの1日


00.11ヴェルサイユ


01.07久米島1


01.07久米島2


01.07久米島3


02.7台風の沖縄1


02.7台風の沖縄2


02.7台風の沖縄3


03.7沖縄1


03.7沖縄2


03.7沖縄3


03.9ハワイ1


03.9ハワイ2


03.9ハワイ3


03.9ハワイ4


03.9ハワイ5


03.9ハワイ6


04.5ドタキャン箱根


04.7雨の沖縄1


04.7雨の沖縄2


04.7雨の沖縄3


04.7雨の沖縄4


06.9ケアンズ1


06.9ケアンズ2


06.9シドニー1


06.9シドニー2


06.9シドニーから帰国


08.9パリ1日目


08.9パリ2日目


08.9パリ3日目


08.9パリ4日目


08.9パリ5日目


08.9パリ6日目


08.9パリ7、8日目


日々のつぶやき


つぶやき~2003


つぶやき~2004


工事中


Calendar

Keyword Search

▼キーワード検索

2005.04.14
XML


Paris



今日のフランス語の講師は今の007シリーズのピアース・ブロスナンの前のボンド役をやった、
ティモシー・ダルトンに似ておりました。
(よーするに、おやぢ顔ってこと)


☆本日のフレーズ☆
Où vous voudriez aller ?
ウ ヴ ヴードりエ アレー
どこに行きたいですか?


と、行き先についての表現。
これが、単に地名や場所を言えばいいんだからカンタンに思えるんだけど
行き先の表現が国・年または特定の場所によって
その前にくる冠詞が違ってくるっちゅーのがクセモノ。
例えば、国名で「私は日本に行きたい」だと
Je voudrais aller au Japon.
ジュ ヴードれイ アレー オ ジャポン
因みにJaponは男性名詞なので「au」が来るが、
Franceのような女性名詞だと「en」、
Etats unis(アメリカ合衆国)のような複数表現をする国だと「aux」

次に、国名ではなく、都市の場合「私はパリに行きたい」だと
Je voudrais aller à Paris.
ジュ ヴードれイ アレー ア パリ
都市の場合は男性名詞、女性名詞関係なし。

そして場所を表現する場合、例えば
「私は山に行きたい」だと
Je voudrais aller à la montagne.
ジュ ヴードれイ アレー ア ラ モンターニュ
因みにmontagneは女性名詞なので「à la」が来るが、
cinemaのような男性名詞だと「au」、
ディズニーランドやユニバーサルスタジオのような特定の場所だと「à」

・・・ってな具合に変幻自在(?)に変化しやがる!
もう知恵熱で頭が沸騰寸前!
だから「アメリカには行きたくないけど、ハワイに行きたい。」ってなばやいだと
Je ne voudrais pas aller aux etats unis mais je voudrais aller à Hawaii.
となる、っちゅーことですね。
○×△■¥%$#・・・・
こんな冠詞を操っているフランスの人々の頭の中ってどうなってんだろー?


gurume
←今日の日記が面白かったらぽちっとしてね♪励みになります♪





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005.04.14 19:30:56
コメント(0) | コメントを書く
[フランス語のレッスン] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X

Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: