英語・韓国語学習ノート*ひだまりの縁側*

英語・韓国語学習ノート*ひだまりの縁側*

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

kai*

kai*

2007.11.18
XML
カテゴリ: 英語で日記
I went to see my parents-in-law yesterday and I found my mother-in-law had written down a short note next to November 23 on the calendar. It said, "Kaisan's birthday." Oh, well, it wasn't correct, actually. However I was glad she had tried to keep my birthday in her mind, so I didn't say anything about it. They hold a birthday party for my husband and me at the same time every year because our birthdays are so close.

昨日義理の両親に会いに行きましたら、カレンダーの11月23日のところに短く義母がメモしているのを見つけました。それには「kaiさんの誕生日」とありました。ええっと、それは間違っていたんですけどね、実際には。しかしながら、私の誕生日を覚えようとしてくれていたことが嬉しくて、それについては何も言いませんでした。義父母は毎年、誕生日がとても近い夫と私のために同時にバースデイパーティをしてくれるんですよ。

***
ありがたい話ですね。(^-^)

にほんブログ村 英語ブログへ

間違いがあったらご指摘くださいね!


☆この日記に訂正が入りました。 本文を直してありますのでご確認ください。
直してくださったのはロンドン出身の方です。ありがとうございました(^^)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007.11.21 10:59:01
[英語で日記] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: