全13件 (13件中 1-13件目)
1

「夏色キセキ」旅の途中、品川駅で田町車両センターに停泊中のJR西日本285系電車を10番線から撮った。先ほども書いたとおり、この時東海道本線は、横浜駅での人身事故の影響で品川~横浜間品鶴線へ迂回した。そのため、普段普通列車が発着しない10番線に列車が到着した。285系は東京駅~高松駅間の寝台特急列車「サンライズ瀬戸」および東京駅~出雲市駅間の寝台特急列車「サンライズ出雲」用車両として1998(平成10)年に登場した、日本初のオール2階建て寝台電車。国鉄583系電車以来の寝台特急電車ということでも、一躍注目を集めた。内装は個室寝台メインだが、指定席扱いのカーペット敷き簡易寝台「ノビノビ座席」車両も連結している。内装デザインはミサワホームが担当した。岡山駅で連結して東京駅に到着した「サンライズ瀬戸」「サンライズ出雲」両列車は、この田町車両センターに回送されて夜の折り返し運用を待つ。寝台特急未体験の僕としては、「サンライズ瀬戸」「サンライズ出雲」はぜひとも乗りたい列車の1つ。まずはB個室「ソロ」から始めたい。I photographed JR West 285 Series waiting at Tamachi railyard at the end of platform 10 of Shinagawa Station, where the train that I got on arrived but Tokaido Main Line trains don't regularly do.285 Series debuted in 1998 as "Sunrise Seto" sleeper express between Tokyo Station and Takamatsu Station and "Sunrise Izumo" between Tokyo Station and Izumoshi Station, both of which couple each other between Tokyo Station and Okayama Station. Also, the carriage is the first double-decker sleeper and as the second electric-powered sleeper following Japan National Railway 583 Series in Japan. The interior of 285 Series mainly consists of the compartments for one or two passengers, but it also couples a carpeted cabin carriage in each set, which regards as reserved seatings. After terminating, 285 Series goes to the railyard to wait for the operation on the night for Takamatsu Station and Izumoshi Station.Because I haven't travelled by sleeper train, I would like to travel in the most reasonable compartment for one of 285 Series.
May 26, 2012
コメント(2)

東海道線と山手線で、現在放送中のテレビアニメ「夏色キセキ」の雰囲気を味わってみた。「夏色キセキ」は静岡県・下田が舞台だが、第8話が、主人公の逢沢夏海ちゃんたち4人が下田から東京へ電車で行き、さらにそこから八丈島へ船で旅をするという話だったため、伊豆急行、東海道線と山手線が作中に登場した。200系新幹線電車と伊豆急行2100系電車R-5編成の特急「リゾート踊り子」が並ぶ。この日は横浜駅で人身事故が発生し、「リゾート踊り子」が遅れて到着。200系が発車するギリギリになって同車が入線してきた。アニメに登場した2100系はR-4編成の2代目「黒船電車」だったが、今回も20日の南武線乗り入れ時に続いてR-5編成「アルファリゾート21」だった。東京駅乗り入れ時、2100系は8両編成で運転される。2161号車(8号車)と2121号車(7号車)、2121号車(7号車)と2122号車(6号車)の間の赤・青塗装。先日の南武線乗り入れ時は6両に短縮され、7号車が連結されていなかった。そのため、前回も書いたが、南武線乗り入れ時の1両目の2161号車(8号車)と2両目の2122号車(6号車)との間に塗装のズレが生じた。東京駅を発車するアルファリゾート21のビデオを撮影。4人が熱海から品川まで乗った東海道本線の列車は、ドアが白く、視覚障害者用の黄色いテープもあったため、E233系電車だった。東海道本線のE233系が撮れたのは今回が初めて。4人が座ったボックスシート(写真はE231系電車のもの)。The transverse seating of Tokaido Main Line train (the photograph is E231 Series one).田町駅発車後のE231系電車のトレインチャンネル。所要時間も本物そのままに描かれていた。Train Channel LCDs of E231 Series are pictured including time how long it takes was also completely animated.浜松町駅を降りてすぐに見える東京タワー。都営地下鉄大門駅の入口も入った、おおよそこの構図での夜景で4人が記念撮影。竹芝桟橋から東京湾を望む。レインボーブリッジとフジテレビが見える。この東京湾の遥か向こうの八丈島まで、長い船旅が始まる。From Tokyo Station, I travelled on Tokaido Main Line and Yamanote Line to feel the atmosphere of "Natsuiro Kiseki" anime. The work is mainly set in Shimoda City, Shizuoka Prefecture, but the scenery of Tokyo sometimes appeared. In episode 8, not only Izu Kyuko 2100 Series but also JR East E233 Series on Tokaido Main Line and E231 Series on Yamanote Line appeared when the main four girls travelled to Hachijo Island.At Tokyo Station, I photographed Izu Kyuko 2100 Series R-5 set, the different one from the one appeared on the work, and 200 Series Shinkansen K47 set. An accident at Yokohama Station made R-5 set delayed, which made the set came when 200 Series was ready to depart. It was the second time for me to shoot R-5 set, following the special operation from Tachikawa on 20th.2100 Series consists of eight carriages when the set is in "Resort Odoriko" limited express service.The third and fourth photographs are the side body colour of the eighth carriage, 2161, and seventh, 2121, and seventh, 2121, and sixth, 2122. Last time, when being in service on Nanbu Line and coupling 6 carriages, 2121 had been uncoupled and the gap of the side colours between car 2161 and 2122 had caused. I also shot a video of the train departing from Tokyo.The train main four girls travelled on E233 Series on Tokaido Line between Atami Station to Shinagawa Station. I could distinguish the set because of the white-coloured door with yellow tape for blind persons. It was the first time for me to photograph E233 Series on Tokaido Main Line.Getting off at Hamamatsucho Station, I saw Tokyo Tower from where the girls shot a photograph against the night scene and Takeshiba Port where their voyage to Hachijo Island started.
May 26, 2012
コメント(0)

東京駅でオリジナル塗装に復元されたJR東日本200系新幹線電車K47編成が撮れた。2011(平成23)年2月に大宮駅で撮って以来2回目である。東海道本線ホームの10番線から、20番線に停車中の姿を見る構図となった。僕のほかにも何人かがそこで新幹線を見ていたが、ある親子連れのお母さんが、この200系を見て「かわいい」と言っていた。2008(平成20)年に0系が引退してから、「団子鼻」と呼ばれる先の丸い新幹線は200系だけになってしまった。僕もこの「団子鼻」はかわいいと思う。E2系やE5系に押される形で、2011(平成23)年東北新幹線から撤退、見られる機会が減ってしまっている200系だが、上越新幹線「とき」「たにがわ」で今でも現役で走っている。今年は東北・上越新幹線開業30周年の記念すべき年。このK47編成は開業25周年を迎えた2007(平成19)年に白と緑のオリジナル塗装に復元され、記念列車にも使用されたが、2012(平成24)年も30周年を記念した臨時列車が走り、撤退した東北新幹線に再び入線することに期待したい。At Tokyo Station, I photographed 200 Series Shinkansen K47 set having its original-coloured body livery. It was the second time for me to photograph the set following last February at Omiya Station.I shot it from track 10. Some people also saw the set. Among them, a woman accompanying her children said that it looked cute. I also felt its roundish nose did so. After the retirement of 0 Series from Tokaido and Sanyo Shinkansen, 200 Series is the last Shinkansen carriage equipping the roundish nose.Replaced by E2 and E5 Series, 200 Series retired from Tohoku Shinkansen in 2011. However, it is still in service on Joetsu Shinkansen as "Toki" and "Tanigawa" superexpress. I wish that the set would be in service on Tohoku Shinkansen again for the 30th anniversary like that in 2007 when the body livery restored.
May 26, 2012
コメント(0)

湯島天神の神輿と馬の後をついていくと、上野公園の近くに来た。上野公園に来たからには、以前から撮りたかった車両があったので撮りに行った。東京都交通局上野懸垂線(上野動物園モノレール)の40形電車だ。動物園の美しい新緑の中に入っていくモノレールを撮影。日本初のモノレールとして1957(昭和32)年に開業した歴史ある懸垂式モノレールの4代目車両で、2001(平成13)年にデビューした。懸垂式モノレール自体が日本国内に3路線しか存在しないことも珍しいが、上野懸垂線は軌道の外側にアームが飛び出し、軌道上部にタイヤと案内車輪が設けられた、ここでしか見られない「上野式」「東京都交通局式」と呼ばれるシステムを採用している(湘南モノレールと千葉都市モノレールで採用されてる三菱サフェージュ式は、軌道内部にタイヤと案内車輪が設けられている)。そのうえ上野懸垂線の車両は、近年15年程度で更新されるペースのため、12年目になる40形もあと3年ほどで見納めになる可能性がある。Following the mikoshi and horses from Yushima Tenjin, I came to near Ueno Park.Then I went to Ueno Zoo to photograph 40 Series on Bureau of Tokyo Metropolitan Transportation Ueno Kensui Line. I did the carriage going into the forest.Among the three suspended monorail lines in Japan, the structure of Ueno Kensui Line is rare. The carriage equips bare arms with rubber tires, consisting of those on the top of the rail and side guide tires on both sides of the rail (The tires of Mitsubishi SAFEGE monorail, such as Shonan Monorail and Chiba Urban Monorail hides in the box-like track). Also, 40 Series has been in service for about 15 years, which leads its retirement in a couple of years.
May 26, 2012
コメント(0)

26日、湯島天神のお祭り「天神祭」を見に行った。大学受験の時に、合格祈願のお守りでお世話になった神社ということで、一度見てみたかった。ちょうど僕が神社に着いた時、鳥居の前に神輿を担ぐ多くの人たちと馬が列を成し、まもなく出発しようとしていた。間近に馬が見られたことと、馬が神輿と共に練り歩くような本格的な「神事」といった雰囲気のお祭りに少し驚いた。参道を出るとすぐに春日通りを御徒町駅方面に向かっていった。交通量が多く、都バスも頻繁に来る春日通りを神輿や馬が歩く姿は、今まで見たことがない新しい光景だった。On 26th, I went Yushima Tenjin Shrine to see the "Tenjin-sai" annual festival.I had a lucky charm of the shrine to wish to pass the entrance test of the university, which made me go there. As I came there, the caravan of mikoshi portable shrines and horses were ready to go out. I was surprised by the atmosphere of the festival.The mikoshi and horses started to parade on Kasuga Avenue toward Okachimachi Station. I felt that the scene of the mikoshi carriers and the horses walking on a busy road, on which Toei Buses frequently come and go, looked new.
May 26, 2012
コメント(0)

新宿でカレーショップC&Cに寄って、新宿カレーを食べた。今回は初めて立ち食いスタイルの新宿本店へ。ここでは他の店とは違ってカレーの種類が「中辛」と「辛口」の2種類しかない。15:00~17:00の時間限定で330円で食べられる「イブニングカレーA(ソーセージ)」を注文。通常のカレーよりも少ない量で手軽に、手早く食べられるメニュー。ご飯の上にちょこんと載ったソーセージがかわいい。駅そばのように高いテーブルに立って食べるカレーは、少し違和感があったが、これがカレーショップC&C創業当時からのスタイルと思うと、また来たくなった。On 25th, I dropped in Curry Shop C&C in Keio Line Shinjuku Station, the first open one.It was the first time to go to stand-eating style curry restaurant, and this restaurant has 2 kinds of curry, middle hot and hot, unlike anther ones having four kinds.I ordered evening curry and rice A, being able to eat between 3:00 PM and 5:00 PM at 330 yen. It was less quantity than the other menu but cheap and easy to eat. I felt a sense of discomfort about eating curry and rice while standing. But feeling also it was the style since the restaurant opened, I wanted to go again.
May 25, 2012
コメント(0)

東武9050系電車9152Fの各停川越市行き列車が東京メトロ有楽町線小竹向原駅3番線に入線。多くは有楽町線・副都心線から分かれ、西武池袋線方面に向かう電車が来るホームの3番線に、和光市方面行き電車が入線することは少ない。今回偶然にも初めてこの運用を見ることができた。9152F set of Tobu 9050 Series at track 3 at Kotake-mukaihara Station on Tokyo Metro Yurakucho Line.The trains towards Seibu Ikebukuro Line mainly arrive at the platform, but the ones towards Wakoshi and Tobu Tojo Line sometimes stop. By chance, I could first see the train for Kawagoeshi coming to this track.
May 22, 2012
コメント(0)

「リゾート21」が来る前、JR東日本209系電車ナハ32編成が各停で来た。京浜東北線から209系が引退してから、唯一の0番台車となったナハ32編成。行き先表示のLED化やパンタグラフのシングルアーム化がされているが、VVVF音は新造当初のGTOのまま。この顔とこのVVVF音の組み合わせが正統なJR東日本の新型通勤電車第一号、209系らしい姿だと僕は思う。Before Resort 21 coming, JR East 209 Series Naha 32 set had come as a local train.Naha 32 set is the last set of 209 Series in its original style since the retirement of them from Keihin-tohoku Line. Its destination indicator and pantograph had changed to new ones. However, the variable frequency drive device changed. I felt that its front and the sound of the variable frequency drive device became this train.
May 20, 2012
コメント(0)

20日、伊豆急行2100系電車R-5編成「アルファリゾート21」をJR東日本南武線西府駅で撮影した。JR東日本南武線立川駅~伊豆急行線伊豆急下田間をが走った。同車は通常は7両編成または特別車両「ロイヤルボックス」を繋げた8両編成だが、この日は南武線のホーム有効長に合わせて6両編成で運行された。2161号車(前から1両目)と2122号車(前から2両目)の間で、2161号車の青塗装が途中で途切れ、2122号車の赤塗装との間に塗装のズレが見られる。2100系は、2009(平成21)年12月に東京駅で見て以来2年6ヶ月ぶり。南武線で2100系を見るのは今回が初めて。On 20th, I went photographing Izu Kyuko 2100 Series R-5 set, nicknamed "Alpha Resort 21", at Nishifu Station on JR East Nambu Line. On that day, the set was in service as a special "Resort Odoriko" limited express between Tachikawa Station on Nambu Line and Izukyu-shimoda Station on Izu Kyuko Line.As usual, the set is a 7-carriage when in local service between Atami Station on JR East Ito Line and Izukyu-shimoda Station or an 8-carriage coupling with the "Royal Box" Green Car seating carriage in "Resort Odoriko" limited express service toward Tokyo Station. However, the set shortened to a 6-carriage because of the length of the platform on Nambu Line. The blue-coloured line of the first carriage, 2161, didn't continue to the second carriage, 2122.Two and half years have passed since the last time I saw R-5 set at Atami Station. It was the first time for me to photograph it on Nambu Line.
May 20, 2012
コメント(0)

17日、西武池袋線練馬駅の中央改札口改札上の発車案内が、LED式から液晶式に変わっていた。西武鉄道で液晶式発車案内を見るのは、今回が初めて。今後多くの駅に導入されていくのだろうか?On 17th I found the departure information display at the central gate of Nerima Station on Seibu Ikebukuro Line change to LCD one. On Seibu Railway I first saw this new type of display. Will it spread almost all stations on Seibu Railway?
May 17, 2012
コメント(0)

7日、西武池袋線練馬駅で2000系電車初期車の2420Fに遭遇した。2000系の初期車は新宿線にしか在籍していなかったが、先日池袋線に2両編成1本が転属してきた。On 7th, I met Seibu 2000 Series first model 2420F set at Nerima.This model originally belongs to only Shinjuku Line, but recently a 2-carriage set moved to Ikebukuro Line.
May 7, 2012
コメント(2)

5月5日、ひたちなか海浜鉄道湊線の旅へ行ってきた。2011(平成23)年の東北地方太平洋沖地震(東日本大震災)で大きな被害を受けたものの、7月に全線で運転再開することができたローカル線に乗って震災復興の旅ということだ。9:17、日暮里駅から乗ってきたJR東日本E531系電車の常磐線普通(中電)列車が勝田駅に到着。階段を上がり、ひたちなか海浜鉄道の駅員さんに誘導されて、JRの改札口を出ずに反対側のホームへの階段を下り、湊線が停まっている1番線ホームへ。そこにはキハ2000形気動車2004号車が停まっていた。湊線の1日乗車券と国営ひたち海浜公園の入場券がセットになったきっぷを購入し、列車に乗る。キハ2004号車は「国鉄準急色」と呼ばれる黄色い車体に赤い帯を巻き、床が木製で、さながら昭和30~40年代の「なつかしの汽車旅」の雰囲気を出していた。僕は排気筒の後ろの背もたれが厚いボックスシートに座る。最初に降りたのは湊線の主要駅の1つ、那珂湊駅。列車行き違いが可能な駅で、構内に車庫もある。ここで僕が乗ってきたキハ2004に、キハ20形気動車205号車を増結した。車庫には湊線で活躍する個性的な気動車達がいた。兵庫県の三木鉄道から転属してきたミキ300形気動車103号車。湊線のほか、岐阜県の樽見鉄道樽見線、兵庫県の北条鉄道北条線で活躍している。キハ58系風の「国鉄急行色」に塗装されたキハ2000形気動車2005号車。2004号車と同じく北海道の留萌鉄道から転属。「国鉄気動車標準色」の1つ、紺色とクリーム色キハ22形気動車222号車。横須賀線国鉄・JR東日本113系電車の「スカ色」にも似ている。北海道の羽幌炭礦鉄道から転属してきた車両。ミキ300形気動車103号車とキハ3710形気動車01号車 Miki 300 103 and Kiha 3710 01駅を出て、那珂湊おさかな市場を目指す。湊線に乗ったからにはぜひとも行きたい有名な市場。ここで早めのランチタイム。市場内にある食事処「魚一」の海鮮丼をいただく。街をぶらりと歩きながら、那珂湊駅に戻る。着いた時には遇えなかった駅猫のおさむくんに出会えた。僕が駅猫に出会うのは今回が初めて。初めての駅猫をホームで撮影。まもなくして列車が入って来た。さきほど勝田から乗ったキハ2004に、キハ20 5が増結された列車だった。隣の駅、撮影地として有名な中根で降りた。中根には数多くの撮り鉄達がカメラを構えていた。僕もその中で列車が来るのを待った。勝田から折り返してきたキハ20形205号車とキハ2000形2004号車が、ローカル線の雰囲気満点の田んぼの中を走る姿が撮れた。ちなみに僕が湊線の車両で一番撮りたかったのがキハ20形205号車で、いすみ鉄道のキハ52形気動車125号車とともに、現役で活躍する元国鉄「キハ20系シリーズ」で、「国鉄気動車標準色」の1つであるクリーム色とオレンジ色の塗装をまとう車両。(参考:大糸線のJR西日本区間(南小谷~糸魚川)を走っていたキハ52形 Kiha 52 Series running on Oito Line between Minami-otari and Itoigawa until 2009)続いて、キハ3710形02号車とキハ37100形03号車の2両が那珂湊方から来た。中根駅に植えられていた湊線復興を祈念した桜の木。まだ小さいが、数年後にはピンク色の桜の花が華麗に咲くことだろう。沿線に咲く菜の花とキハ3710 02とキハ37100 03 Rape flowers and Kiha 3710 02 and Kiha 37100 03折り返しのキハ3710 02とキハ37100の阿字ヶ浦行きに乗り、終点・阿字ヶ浦を目指す。阿字ヶ浦駅からは国営ひたち海浜公園ゆきの無料シャトルバスに乗り換える。6分ほどで公園に着き、きっぷを見せていざ公園内へ。バスが到着した南口から一番遠い所、高速道路を挟んで向こう側にネモフィラが咲く「みはらしの丘」はあり、公園内をひた歩く。ネモフィラの丘は、やはりというか、多くの観光客で賑わっていた。一面に咲き誇るライトブルーの花と観覧車を入れて、連休中の国営ひたち海浜公園の雰囲気が伝わる1枚を撮影。ネモフィラの花 The image of nemophila丘の下には菜の花も咲き誇り、黄色とライトブルーの花のじゅうたんといった感じだった。行きとは違うルートで南口に戻り、公園内をぐるりと1周歩く型になった。再びバスに乗り、阿字ヶ浦駅で湊線に乗り継ぎ勝田へと戻った。列車はまたしてもキハ2004とキハ20 5のコンビだった。On May 5th, I went travelling to Hitachinaka Kaihin Railway Minato Line, which was damaged by the March 11th earthquake on 2011, but completely restored the whole line on July, for supporting the railway and the towns along with it.At 9:17, a Joban Line train operated by E531 Series arrived at Katsuta Station, the start station of Minato Line. Led by station staff, I went to track 1 for Minato Line without going out of JR gate. There, Kiha 2004 was stopping. I bought a one-day ticket with the coupon for entering Hitachi Kaihin Park.Kiha 2004 was painted by yellow with a red line called "JNR semi express colour" and equips wooden floor and box seats keeping the atmosphere of 1960s and 1970s. I sat on a seat behind the exhaust stack.Where I got off first was Nakaminato Station, at which the railyard and train shed were also located and waiting and passing the opposite direction train was available. There Kiha 20 5 was waited and coupled with the train.At the station or in the yard, colourful diesel carriages stayed, such as Miki 300 103, which came from Miki Railway closed in 2008 and the same type was also in service on Tarumi Line in Gifu Prefecture and Hojo Line in Hyogo Prefecture, Kiha 2005, coming from Rumoi Railway in Hokkaido with beige and red colour looking like Kiha 58 Series, and Kiha 22 2, coming from Haboro Tanko Railway in Hokkaido and painted by one of the "JNR standard diesel train colours", cream and navy looking like old Yokosuka Line train.Going out of the station, I walked to Nakaminato Fish Market, one of the famous sightseeing spot along Minato Line and where I want to go the most. There I ate lunch and chose a bowl of rice topped with many kinds of Sashimi sliced fish.Walking around, I went back to the station. Then I saw a black cat named Osamu living in the station. It was my first time to meet a "station cat".A few minutes later, Kiha 2004 and Kiha 20 5 came. Next, I got off at Nakane to take photos of trains. Nakane is known as a photo spot of Minato Line train among the railway photographers and on that day many photographers stood and waited for the trains.I photographed Kiha 20 5 and Kiha 2004 coming back from Katsuta and running along with rice fields. Kiha 20 5 was the train I took a photo best and the rare one painted by cream and orange, together with Kiha 52 125 on Isumi Railway Isumi Line in Chiba Prefecture.Next Kiha 3710 02 and Kiha 37100 03 came from Nakaminato.A cherry tree planted at the platform of Nakane to restore from the March 11 earthquake. Though it was little now, many beautiful blossoms will bloom a few years later.Finishing photographing I started to travel on Kiha 3710 02 and Kiha 37100 to Ajigaura terminal.From Ajigaura Station, I went to Hitachi Kaihin Park by bus to see nemophila flowers. Entering the park using the coupon, I walked in the park to where the flowers blooming over the expressway.The Nemophila hill was very crowded. I photographed the park at a spring holiday featuring the flowers and the Ferris wheel.Under the hill, rape flower also bloomed. The contrast of the flowers was beautiful.Walking on a different way to the gate, I went to the circuit of the park.Going back to Ajigaura Station, The train going back to Katsuta Station was also Kiha 2004 and Kiha 20 5.
May 5, 2012
コメント(2)

橋本わかばちゃん&京王9000系 | 花見 友紀 [pixiv]京王電鉄の「鉄道むすめ」橋本わかばちゃんと、京王線の主力車両9000系を。京王線の運転士。ショートカットで活動的な、ボーイッシュ系の女の子。スジ屋(ダイヤ作成係)に憧れていて、古いダイヤグラムをコレクションしている。カラオケが趣味で、地元のカラオケ大会優勝経験あるんだとか。ファッションセンスの良さも自慢。比較的動き易い服が好きだが、流行は抑えるほう方。実際にも、京王線で女性の運転士さんを何度か見たことがあり、わかばちゃんのモデルなのかなと思いながら、後ろから見ていた。京王の駅売店A Lotや駅コンビニK-shopを見てみたけれど、わかばちゃんが売られていなかった。This time I represent Wakaba Hashimoto, a new "Tetsudou-musume" character from Keio Corporation, and 9000 Series on Keio Line.Wakaba-chan is a train driver of Keio Line and short-haired active and boyish girl. She wants to be a timetable creator and likes to collect the old ones. She also likes Karaoke singing and won the first prize She's good at clothes choice. Though she doesn't like to follow the mode, she likes to wear easy-to-act ones.I've seen women train drivers on Keio Line a couple of times and felt they seem to be the model of Wakaba-chan behind the driver's cab.Some days ago I saw the stand "A Lot" and the convenience store "K-Shop", but I couldn't find Wakaba-chan's figure.
May 4, 2012
コメント(0)
全13件 (13件中 1-13件目)
1