全18件 (18件中 1-18件目)
1
昨日4/29は国民の祝日で地域の運動会であった。我々は朝7時半からテントの準備をしなければならなった。私はいくつかのゲームに出場した。我々のチーム成績は15チーム中最下位であった。我々は綱引きやリレーで負けてしまった。リレーを見ていた時、私の学校時代を思いだした。私は非常に走るのが遅くて、一度以外は決して入賞することはなかった。私は一度だけ一位になった。それというのは私が遅すぎたので私の前のランナーが続けて転んだのに離れていた私は転ばなくて一等賞になったのである。未だに鮮明に思い出す。全てのゲームが終わった後、我々役員はパーティを開き随分飲んだ。それが終わった後4人が我が家に押しかけ、随分遅い時間だったのに妻は日本酒とおいしい御馳走でもてなした。地域の自治会長とその妻にとって大変ハードの一日であった。Yesterday, 4/29th was a national holiday and we had a community sport eventin my town. We had to prepare the tent from early morning at 7.30. I attended several games. Our team's order of merit was last in 15 teams . We were beaten in the game oftug-of -war and relay race. While I was watching the relay games, I remembered my school days. I was a very slow runner and never got the prize but an one chance. I got only one time the first prize because all runnersfront of me fell down, but I didn’t fall as I was too slow to close them.I remember those days clearly.After all games were finished , we officers had a party and drunk too much. Four of them came to my house after the party, my wife treated them with Japanesewine and delicious food although it was very late . It was a hard day for me as a president of the community as well as for my wife.
2016.04.30
コメント(4)
ホワイトハウスのスポークスマンはオバマ大統領は核のない世界を熱望しており、本年5月に行われるG7の主要国サミットで日本を訪れたときに広島を訪れて、平和記念碑の前で核廃絶と真の平和確立について講演することを検討していると発表した。私は心の底から歓迎する。他の核保有国、ロシア、中国、インド、パキスタン、英国、フランス、イスラエル、そして北朝鮮などのリーダーも同じように勇気ある行動を起こしてくれることを期待する。A White House spokesman says the U.S. leader President Barack Obama is eager for a world without nuclear weapons.He is considering to visit to Hiroshima during his trip to Japan for the May G7 summit. He is planning to talk about throwing away of nuclear weapons and establish the true peace before the monument of peace in Hirosima.I welcome his decision from the bottom of my heart.I also expect other leaders who have nuclear weapons , such as Russia, China, India, Pakistan, Britain, France, Israel and North Korea etc. to do such brave action.
2016.04.28
コメント(4)
熊本の地震は極めて大きくかなり広い範囲が被害を受けた。今も多くの人が避難生活を送っている。多くのボランテアの人が駆けつけ沢山の義援金があちこちから寄せられていることを聴いて心からありがたいことだと思う。災害は全く予期しない時に起こる。我々はそれに備えたり、お互いに助け合わなければならない。私は今この地域の自治会長である。もし大きな災害が発生したら地域住民をリードしなければならない。皆さんもご存じのとうり、私はかなりの小心者で精神面でも、肉体面でもひ弱である。しかしそれが起こった時には死にもの狂いでその責任を果たそうと覚悟している。Earthquake in kumamoto was very big and the greater part of the area hasbeen affected by the disaster. There are still many refugees now. Igenuinely admire hearing that many volunteers are gathering and a lot ofdonation is assembling from all over the world.It strikes when it is least expected. We must prepare against the disasterand help each other. I am now the president of this community. If the bigdisaster happens in this area, I must lead the citizen. You know , I am achicken hearted person and not so strong mentally and physically. But I mustdo my best to lead when it happens.
2016.04.26
コメント(0)
庭に自生しているスズラン 家内が育てた牡丹国連の子供保護局はナイジェリアに基盤を置くイスラム原理主義のボコ・ハラムが自爆テロに子供を使うケースが増えていると発表した。UNICEFの報道官が言うには子供たちは爆薬を身に付けさせられていることを知らないで、それを遠隔操作で爆発させられているとのことである。未だにそのような残酷で無知な人間が地球上にいるとはとても信じられない。日本にも戦国時代には信長、秀吉、家康などに代表される残酷な人間がいたがそれは500年も前のことである。我々は人間教育といくつかの戦争からの教訓を経て今や決してそのような残酷で無知な人間ではない。子供を自爆テロに使って殺すなんてボコ・ハラムは人間ではない。今の私の最大関心事はそのような残酷なイスラム原理主義者達である。彼らはあまりに巨大で悪魔的だが、彼らを何とか善導してやらなければと思っている。The United Nations children's agency says Nigeria-based Islamic extremist group Boko Haram is increasingly using children in suicide bombings. UNICEF officials say children might not know they are carrying explosives, which are often detonated by remote control.I can't believe there are still such brute and ignorant human beings in the world. I know that there were brute person in Japan also in the Warring State Period, as like Nobunaga, Hideyoshi or Ieyasu etc. But it was about 500 years ago. We are never such brute person now after humane education and experience of several wars.Boko Haram is not human. My prime concern at this point is such Islamic extremist groups. They are too big and devilish group, but I must fight to straighten out them.
2016.04.25
コメント(6)
南米ウルガイの前大統領ムヒカ氏が来日した。彼は世界で最も貧しい大統領と言われた。彼は5年間の在任中のサラリーの殆どをテャリティに使い農家に住んでいた。彼は国連サミットで「貧しい人というのはお金がない人のことを言うのではなく、欲望が際限ない人のことだ」と述べ現在の大量消費社会を批判した。Uruguay's former leader visited Japan. Jose Mujica was called "the world'spoorest president." During his five-year tenure, he gave nearly all of his salary to charity and lived in a farmhouse. He criticized the mass-consumption society at the UN summit . "A poor person is not someone who has little, but a person whose needs are infinite. This is the problem we face today.”
2016.04.23
コメント(2)
今日83歳の女性患者さんが嘔吐と下痢で受診した。姪が病院に連れてきた。急性胃腸炎と診断して点滴と内服薬を処方して家に帰ってもよいですとお話しした。しかし姪は患者さんは独り住まいなので入院させてくれと頼んできた。結婚してなくて子供さんがいなかったのだ。病室を探して入院できるようにしてやった。結婚しない男女が今増えている。年取った時子供がいないので世話をしてくれる人がいない。自分だけでは自分の世話はできない。政府は彼らのために適切な制度や施設を造るべきだと思う。An 83 year old woman came to my clinic because she was suffered bysevere vomiting and diarrhea from this morning. Her niece came to ourhospital with her. I diagnosed her with acute gastroenteritis and prescribedinfusion and drug, and said it is OK to go home. But her niece asked us toadmit her since she lives alone. She is not married and doesn't have any children. We looked for a vacancy room and admitted her.Unmarried men and women are increasing recently in Japan. When they get older, theydon’t expect the care by children. They are incapable of taking care of themselves. Government should make appropriate system and institution for them.
2016.04.21
コメント(0)
浅田真央選手は2年後のオリンピックに挑戦すると宣言した。今まで素晴らしい成績を上げてきたが最近はあまりぱっとしない。今はおっかなびっくりプレーしているように見える。若い時のように何も考えないで思い切って氷の上を乱舞してもらいたいと思う。Mao Asada appealed that she will challenge again till next Olympic game 2 yearslater. She had an excellent record until now, but she is not so goodrecently.She is playing now with her heart in her mouth. She should venture to danceon ice without any idle thoughts as her younger age.
2016.04.19
コメント(4)
胃カメラや大腸カメラ等では何の異常も見いだせないけれどもおなかの調子が悪いという患者さんが結構いる。昨日の内科学会で島根大学の木下教授によるその病気についての講演を聞いた。それはFD(機能性胃腸障害)と呼ばれ、治療が難しい病気である。彼はいくつかの治療法について説明してくれた。そのうちのいくつかは知っていることだったが、新しく得た専門的知識を使ってそのような患者さんの治療に役立てていきたいと思う。注)FD(機能性胃腸障害)の症状食後のもたれ感すぐ満腹になってしまう心窩部痛心窩部灼熱感 など主な治療法1.ピロリ菌陽性ならば除菌薬投与2.胃酸分泌抑制薬投与3.消化管運動機能改善薬、アコファイド等4.抗不安薬、抗うつ薬5.漢方薬6.食事指導、腸内細菌叢に対する治療There are many patients who complain the abdominal disorder although there is no abnormality by gastroendoscopy or colonoscopy etc.I heard a lecture about the disease by professor Kinosita at the Congress of The Japanese Society of Internal Medicine yesterday.It is called as functional dyspepsia which is very difficult to treat. He teach us several measures of which are already known. I will bring the professional knowledge to help those patients.
2016.04.18
コメント(0)
東京駅の近くにある東京国際フォーラムで行われた第113回日本内科学会に参加してきた。朝行く時強風で東京駅に着くのが1時間10分遅れてしまったが参加してよかった。今私が受け持っている悪性リンパ腫に関する話や、糖尿病性腎症、その他色々学ばせて頂き有意義な1日だった。帰ってきてから直ぐ夜7時から自治会の会合があり、家に帰ってきたのが遅くなってしまったので本日は英文は省略させて頂きます。
2016.04.17
コメント(4)
今日職場でのストレスに苦しめられている患者さんが来た。彼女は昨年それまでの職場環境が悪かったので職場を変えたが、新しい職場でも再度トラブルに曝されている。彼女は40歳代だが30歳代の直属の男性上司に毎日いじめられているのだ。血圧や血糖値が上がり、精神的苦しみ解決のために精神科にも行っているとのことだった。世の中には運のいい人と悪い人がいるものだと思う。このケースは職場での不運だが、結婚での不運もある。もし悪い人と結婚すればその人は不幸で、いい人と結婚すれば幸せである。我々はかなりの割合で運に支配されている。多くの人は運が悪かったと諦めている。彼女も自分の不運を殆ど諦めていた。私は彼女に運命に挑戦しなさいとアドバイスした。新しい仕事を探すか、その直属の上司のことをもっと上の人にきちんと訴えるべきだと思う。彼女に心の底から同情した。彼女が自分の運命に挑戦するなら全面的に助けになろうと心に決めた。A person who are suffered by the stress in her office came to my clinic today. She changed the work place last year because the circumstances of there was not good , but she is meeting troubles again in her new work place. She is eighties and has been received a severe harassment by a managing man who is thirties every day. Her blood pressure and blood sugar level have been elevated and has to go to the mental clinic to treat her mental problems.I think there are lucky person in one part, and unlucky person in another part in the world. This case is unlucky in the work place, but there are another examples in marriage. If he or she marriages a bad person, he or she is unhappy . But if you marriage a nice person , you will be happy. We are influenced by our fate in much part.Many people are philosophic about their bad luck. She also despaired almost about her bud luck.I advised her to challenge her fate, she should search new job or appeal to the super manager about her direct manager. I sympathized her sincerely, I decided in my heart to help her if she fight to her fate.
2016.04.15
コメント(4)
今日は武田信玄の命日の武田神社例大祭であった。我々は朝から午後4時半まで武田神社から甲府の太田町公園までパレードした。私はこの街に30年以上住んでいるが毎年開かれているこの祭りに今までは一度も参加したことがなかった。初めて参加してあまりに素晴らしく盛大なのにびっくりしてしまった。すごく疲れたけれど楽しかった。 Today was the festival of the anniversary for Shingen Takeda's death. Weparaded from Takeda shrine to the Ohtamachi park in Kofu till 4.30 PM.I have lived over 30 years in this city, but I never attended this festivalever even though this festival was opened every year. I was surprised it wasvery wonderful and gorgeous. I was very enjoyed although very tired.
2016.04.12
コメント(6)
明日4月12日は武田信玄の命日である。私は明日自治会長として信玄を悼む祭りの行列に参加することになっている。Tomorrow April 12th is the anniversary of Shingen Takeda's death. I mustattend the procession of festival of Mr.Shingen tomorrow as a president ofcommunity.
2016.04.11
コメント(2)
日によって人生のリズムは変動する。今日鏡で自分を見て、首に何本も縦しわがあり、随分年寄りなのだなと思った。空虚な感じになり、やる気がなくなった。多分、自分はすごく忙しいので疲れが出たのだと思う。この調子が下がった状態から脱するのに休息を取らなければと思った。Rhythm of life varies day by day. I saw myself in the mirror today and foundme very old person having many vertical wrinkles on my neck. I felt vanityand lost fighting spirits. Probably I am tiered as I am very busy, I think Ishould take a rest to recover this low condition.
2016.04.10
コメント(6)
乙武洋匡さんの40才の誕生日会が数日前に行われた。その時の奥さんの挨拶が話題になっている。乙武さんは大小便や顔を洗ったり、髪をとかしたり、入浴など一人ではできない重度障害者でその世話は並大抵のことではなかったとのことである。子供が生まれてからは子供の世話をしなければならず、旦那さんの世話が十分できなかったかもしれない。それが夫の不倫に自分にも責任の一端があると述べた理由とのことだった。乙武さんはお母さんの大きな愛情で育てられ、そして今は奥さんの愛に支えられている。多くの障害があるので已むおえないことかも知れないが、彼は両親や家族がそれをしてくれるのは当然と甘え過ぎているのかもしれない。私は彼は周囲に助けや愛情を求める以上に、周囲の人に対して報恩感謝すべきだと思う。Mr. Ototake celebrated his 40th birthday several days ago. His wife's speech at the party is very popular now. Since her husband has a severe handicap, he can'ts treat after his bowel movement, wash his face, comb his hair, take a bath etc.She has to help him with his another daily living, but after having their kids,as she has to take care oftheir children, she has not been able to take care of him sufficiently. It is the reason why she said she was also a responsible for her husband's adultery. He was brought up by his mother with big love, and now helped by his wife's love. He may be counting on parent or family to help him , because he has many disabilities.I think he should appreciate the people around him more than asking help and love for him.
2016.04.09
コメント(4)
本日午後撮影した庭のチューリップ自治会の総会が今終わった所である。私は昨年度の活動報告と今年度の事業計画を話さなければならなかった。みんなの前でしゃべるので随分緊張してしまい、何回か言葉に詰まってしまった。総会が終わってほっとしている。Our community's general meeting finished Just now. I had to speak the reportof activities of last year and the plan of this year. I was tensed up verymuch to speak in front of audience. I was at a loss for words several times.I feel relief now after the meeting finished.
2016.04.06
コメント(12)
今やっと外来診療が終わったところである。3時過ぎに昼食を取った。血便とか血尿とか尿管結石とかの患者さんがいっぱい来た。彼らの多くは認知症だったり、超高齢だったり、泣き叫んだりして多くの問題点を抱えていた。それでも私は落ち着いて冷静に治療することができた。私は医者でありながら若い頃には、いっぱい患者さんを診なければならない時にそのような患者さんに遭遇するとしばしばイライラしたが、今日は違っていて、少し自分が成長したのを感じて嬉しくなった。それと同時に患者さんが多くて遅くなり、昼食も食べられないのに、何の文句も言わずに診療の手助けをしてくれた看護師さんやクラークさんに心から感謝した。I finished outpatient clinic at last. I was able to eat lunch after 3 Pm. I had many patients who are suffering by bloody stool , hemorrhagic urine or urinary stone etc. Most of them had many troubles such as dementia, too old, too much crying etc. ,but I could work quietly and operate deliberately. Even though I am a doctor, I often irritated by such patients when I needed to attend a lot of patients in my younger days. I am glad to find me progressing a little than before. I sincerely thank my coworkers, such as the nurses and medical clerks who help me and never complain even to be late to eat a lunch very late.
2016.04.05
コメント(4)
今日の午後撮影した武田通りの桜今日は暖かくて好天気だった。それで甲府は桜が満開になった。この写真は今日の午後武田通りで写したものである。桜は入学式や入社式に良く似合う。我々の病院にも昨日から新しい外科医が入ってきた。桜を見るたびに、仕事や学業を新鮮な気持ちで始めようと思う。明日の日曜日は私は病院の当直である。明日は新しい気持ちでよい仕事をしようと思っている。Today was very nice warm day. The cherry blossoms were in full bloom inKofu. This picture was photted at the street of Takeda on today'safternoon.Cherry blossoms match with entrance ceremony or joining a company first. Wehad also a new surgeon in our hospital from yesterday. Whenever we see thecherry blossoms, we think to start the work or study with fresh mind. I amon duty of my hospital tomorrow Sunday. I am thinking now to do a nice worktomorrow with new mind.
2016.04.02
コメント(10)
朝ドラの「あさが来た」の今日の場面で新次郎が亡くなった。彼はこの物語のヒロインあさの夫である。彼は大阪の大きな両替屋(銀行)の次男坊に生まれたが、家業に熱心ではなかった。彼は金儲けが嫌いで、三味線や謡にうつつをぬかしていた。しかしながら、彼が死んだ時、多くの人が集まり、彼の死を心から悔やんだ。彼を知る殆ど全ての人に慕われていたのである。彼は差別の心なく全ての人を愛していたのだ。私は彼は宮沢賢治にすごく似ていると思った。 Mr.Shinjiro died in today's scene of morning drama " Morning came". He was husband of heroin Asa. He was born as the second son of big money shop(bank)in Osaka, but he was not earnest about the family business. He don't like the moneymaking, he used to play shamisen or sing skipping the work. Although, when he died ,many people gathered and regretted his death sincerely. He was adored by almost people who knew him. He loved them all without any discrimination. I thought him a strong likeness to Mr. Kenji Miyazawa.
2016.04.01
コメント(0)
全18件 (18件中 1-18件目)
1