2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
全15件 (15件中 1-15件目)
1
![]()
NHKラジオ講座より瞎説 xia1shuo1:いいかげんなことをいう、でたらめをいうこれ、使えそうですね。NHKではあまりきつい表現って出ないんだけど、この程度ならOKということでしょう。今後に期待もてます。貧乏くさい寒酸 han2suan1混血児を軽蔑して呼ぶ串子 chuan4zi中国語ジャーナルでは、胡同串子を次のように紹介している。胡同(北京の古い横丁)に育ち、口先がうまく、大人になっても路地をウロウロしているひと差別用語ではないが、言われると怒るらしい。中国語は難しい・・・ライダー変身!上海夜会人気ブログきっと見つかる
2007年07月31日
コメント(0)
![]()
中国語クラスより。重要表現。交朋友: 友達になる談朋友: 恋愛する動詞、”交”と”談”でずいぶん変わるものですね。我希望先交朋友,然后談朋友。まず友達を作って、その後で、恋愛もしたいなあ。”做”を使っても「友達を作る」と言える。做好朋友我希望和爾先做好朋友,然后做愛。”做愛”各自で調べてください。Human playerで性格判断。私は「裏道の一匹狼」だそうで。うぉ~~上海夜会人気ブログきっと見つかる
2007年07月30日
コメント(0)
![]()
中国語クラスより。住口!住嘴!閉嘴!これらで口を閉じておけ=「黙れ」となる。中国語検定には絶対でないけど、ついでに調べてみた。出ていけ!滾開!滾出去!滾 gun3:1)転がる、2)出ていけののしり言葉って、意外に出てこないものですね。うぃ~上海夜会人気ブログきっと見つかる
2007年07月29日
コメント(0)

中国語検定2級徹底攻略よりこんな文章をすらすら中国語に訳せたら、それは2級も合格するでしょう。(無理です)値得 zhi2de: ・・する値打ちがある。を使う文章。”値得”の用法はいくつかあるが、値得+主述句A値得BC。Aは、BがCする値打ちがある。答え就這me点er小成績,値得爾這me驕傲ma?驕傲 jiao1ao4: 傲(おご)り高ぶる。”就這me点er小成績”は、”爾”が”驕傲”する値打ちがあるのですか?このように僅かな成績は、あなたが、おごり高ぶる値打ちがあるのですか?天狗って、天の犬?上海夜会人気ブログきっと見つかる
2007年07月25日
コメント(0)
「はい、じゃあ6枚撮るからね。肩の力抜いてリラックスしてみて。まず、両手を伸ばして手すりを持ってみようか。あ、そうそう、いいカンジ。じゃあそこでちょっと右の腰上げて。少しだけね。そうそう、いいよその角度。はい、そこで息とめて。撮ります。」 なぜかノリノリのX線撮影技師に命じられるまま、先ほどからげっぷをこらえつつ、撮影台の上をぐるぐる回っている。昨日からの断食と、さっき飲んだバリウムだけで、十分気持ち悪いところへ、逆さにされ回るものだから、ひたいに油汗がにじんでくる。健康診断を受ける度に体調が悪くなると、悪態のひとつもつきたくなる。 さて、中国語ジャーナルより。 ”我身体很好。爾好ma?”(私は体調いいです。あなたはいかがですか?)と聞かれて、何と答えるか。 1)我身体也很好。 2)我也身体很好。 「私の身体も丈夫」なら1)、「私も身体が丈夫」なら2)。まあ、どっちでも大体おんなじ意味だ。 と思ってはいけません。正解は1)です。2)は不文。 ”也”は副詞。一般に副詞は、動詞、形容詞、あるいは別の副詞の前に置く。 2)は名詞”身体”の前に”也”を置いているのでNG。 日本語の意味に引っ張られることなく、副詞は、動詞、形容詞の前に入れよう。 「はい、お疲れ様でした。」
2007年07月23日
コメント(0)
![]()
中国語ジャーナル 温家宝主席の演説より、日本人民対中国人民的友好感情給我留下了深刻的印象。深刻 shen1ke4:(心に)深く刻み込まれているこの単語は中検2級によく出題される。日本語の「深刻」は、中国語では、(以下中日辞典)厳粛 yan2su4:(態度や雰囲気が)深刻である他臉上的表情很厳粛。彼は深刻な顔をしている。厳重、重大 :(状況が)深刻である生活困難問題越来越厳重。生活難がますます申告になってきた。留下了(以下中国語検定2級徹底攻略より)下 :方向補語。動作が低い方に向かう、完成する、結果を固定する。ハローキティのMP3上海夜会人気ブログきっと見つかる
2007年07月19日
コメント(0)
![]()
中国語ジャーナル 温家宝主席の演説より、向為中日友好做出宝貴貢献的日本各界朋友,表示衷心感謝。中日友好に貴重な貢献をしてくださった日本の各界の友人の皆様に心からの感謝を表したい。(一部省略)做出この”出”は方向補語(中日辞典)事物の生産、成就。做出成績。:成績を上げる。宝貴 bao3gui4貢献 gong4xian4このへんはもう、ワンセットのようなもの。同じく中日辞典の例文。為革命做出宝貴的貢献。革命の為に貴重な貢献をする。為ka3拉OK発展做出宝貴貢献。もう、ソファー一セット分ぐらいは貢献した人もいるのでは??かや、なんていいかも。最近売ってないですよね。上海夜会人気ブログきっと見つかる
2007年07月17日
コメント(0)

漢語会話301句より問候爾全家人。問安ni1小姐好。皆さんによろしく。安ni1さんによろしく。同じような表現だが、目的語の位置が違う。問好 wen4//hao3 は離合詞。間に目的語などの成分を置くことができる。中日辞典によると、動作の対象を導く”向”を使って、請向全家人問好。家族の皆さんによろしくお伝えください。あるいは、間に目的語をとって、問大家好。みなさんによろしく。これに対し、問候 wen4hou4 は離合詞ではない。間に目的語などを置くことができない。あいさつといえば、中国語には敬語がないとされる。実際には、敬語とはいえないけど、相手を敬ういい方や、へりくだったいい方が、無いわけではない。たとえば年齢を聞くときに、ご年配の人の向かって、爾几歳了?などと聞くのは失礼とされる。あるとき、「中国語でありがとう、は”謝謝”だけど、ものすごく丁寧にいうときは、何ていうの?」と聞かれて、困ったことがある。こういう場合、中国人は繰り返しで意味を強めるとされる。”謝謝,謝謝”中国語ジャーナル 温家宝主席の演説でも、最後は、”謝謝大家!”で締めくくっているから、それでいいのだろう。偉い人のスピーチは、随所に参考になるところがある。できればワンフレーズだけでも暗記してみたいものだ。上海夜会人気ブログきっと見つかる
2007年07月16日
コメント(0)

中国での果物の食べかたはシンプル、かつ豪快だ。 ある会社を訪問したときのこと。会議室に新鮮な桃がどっさり入った籠が置いてあった。中国では新鮮な果物が安価で売られている。使っている農薬は知らないが、他のものに比べ、ニセモノを心配しなくていい分だけありがたい。 さて、会議に入る前に、まあ、桃でもということになったが、ナイフも何も無いと、どうやって食べていいかわからない。隣の中国人を見ると、すでに一個目の桃をほおばっている。みずみずしい桃だけに、当然のことながら果汁がぼとぼとと床に落ちる。しかも生来のおしゃべり好きの中国人、話しながら食べつづけ、こぼし続けるものだから、会議室の床に、もう水たまりのようになっている。 私もそれにならって、ぼとぼとと汁を落としながら桃を食べることにした。不思議なことに、果物というものは、お上品に食べるよりも、少々お行儀悪く食べるほうがおいしい。特に桃は、切り刻まれると本来のシャリシャリした食感を無くしてしまうようだ。 さて、日本人としては、床にこぼれた果汁がどうしても気になる。このまま会議に入るんだろうか?すると、ある一人がどこからかモップを持ってきて、あたりまえのように床を一拭きして行ってしまった。 微かに残る桃のさわやかな香りを除けば、何事も無かったかのように会議は始まった。上海夜会人気ブログきっと見つかる
2007年07月14日
コメント(0)
![]()
中国語ジャーナル 温家宝主席の演説より1)衆参両院の議員の皆様とお目にかかれ、大変うれしく存じます。同衆参両院議員見面,感到非常高興。同 tong2: (介詞)=跟。・・・と。2)祝福の言葉を述べる致以良好的祝愿。致 zhi4: 送る。(気持ちなどを相手に)表す。祝愿 zhu4yuan4: 願いをこめて祈る卓上型学習リモコン上海夜会人気ブログきっと見つかる
2007年07月11日
コメント(0)
![]()
中国語検定2級徹底攻略よりテレビコマーシャルはこの製品を誇大宣伝しすぎた。電視広告把這个産品吹得天花乱堕。中日辞典より天花乱堕 tiasn1hua1luan4zhui4: (人をひきつけようとして)ありそうもないことをべらべらしゃべるたとえ。梁の武帝の時、雲光という僧が仏教を講義したところ、天帝を感動させ、天上の花が空から降ったという伝説から。”吹”は単独で「ほらを吹く、自慢する」の意味がある。ほかに”吹牛”(ほらを吹く)などにも使われる。こちらは、(同辞書による)「牛の皮で作ったいかだで川を和たるとき、牛の皮を口で大きくふくらませることから」大風呂敷を広げる、というイメージかも。そういえば、日本語の「ほらを吹く」も「吹」だ。チョコレートフォンデュ上海夜会人気ブログきっと見つかる
2007年07月09日
コメント(0)

中国語検定2級徹底攻略より君がこんな話しをして、彼女は耐えられるだろうか。爾説出這様的話,ta1受得了ma?”出”: 事物の出現、発見、識別、中から外へ(以上、同書の説明)”出”結果補語ということでしょう。よく似たのに”起来”がある。こちらは複合方向補語。爾説起来這様的話,・・・でも大体同じ意味だと思う。ただ、”起来”には、動作の開始の他に、放置されていたものが収束されるイメージや、動作の試行(食べてみると・・・)の用法もあるので、やはり使い分けが必要だろう。ふわふわビートル君上海夜会人気ブログきっと見つかる
2007年07月05日
コメント(0)
![]()
中国語検定2級徹底攻略よりいやあ、何がなんだかわかりません。このことについて詳しく説明しなければならない。さもなければみんなの理解を得られない。説明しなければならない○必須説明必須: (副詞)必ず・・・しなければならない詳しく説明しなければならない×必須詳細的説明”説明”を名詞として使おうとすると、この文章に動詞が無くなってしまう。○必須加以詳細地説明このことについて詳しく説明しなければならない必須対這件事加以詳細地説明全文では、必須対這件事加以詳細地説明,才能得到大家的liang4解。必須・・・才: ・・・してこそはじめて・・・無限に鳴らせるプチプチ上海夜会人気ブログきっと見つかる
2007年07月04日
コメント(2)
風邪気味なので、休みます。 熱とかないけど頭痛い…
2007年07月02日
コメント(0)

中検2級答え合わせ至少: (副詞)少なくとものほかに、起碼: 最低でも、少なくともがある。辞書にははっきり品詞が書かれていないが、副詞みたい。( )にはいる単語を選ぶ爾的傷要想痊愈,( )也得一个月。1)最大 2)最好 3)起歩 4)起碼これは品詞を選ぶ問題だろう。1)最(副詞)+大(形容詞)2)最(副詞)+好(形容詞)3)起歩(動詞) 歩き出す4)起碼(たぶん副詞)私は”最好”を選んだ。続く文、の”也”、これが問題。”也”がなかったら、動詞”得”(要する)の前に置けるのは、副詞(たぶん)の”起碼”でいい。だけど、”也”の用法には、”再、最、頂、至”・・・也・・・の形で、いくら・・・でもを表すことができる。最好也得一个月。これでも成り立つような気がするのだが、なんでだめなんでしょうねえ。1)最(副詞)+大(形容詞)ホウメイ中国語では、4)が正解とあったが、もうひとつよくわからない。チョコレートファウンテン ちょっとリッチな感じ上海夜会人気ブログきっと見つかる
2007年07月01日
コメント(1)
全15件 (15件中 1-15件目)
1