全55件 (55件中 1-50件目)
4/30定例「英語講義」の配信です:【副詞の使い方その1】◎末次通訳事務所 皆様、英語の講義です:副詞の使い方です これは、私が通訳翻訳として経験を積む中で分かってきたことです! 海外企業とのemailコレポンでは、取引相手をこちらの意の通りに巧く動かす様に書ける事が貿易取引成功のカギです。 その為には、次の通り、つまり1)「数字/期日」を使う、かつ、 2)「副詞を巧く使う事: 副詞は便利な役割を持ち、発言者の「本音や意図」を「副詞」に込める事が 出来ます: ※企業人向けのビジネス英語研修で、 この大事な技法を指導しない講師が多いですが、【ビジネス英語研修はぜひ当社にご依頼下さい】 ※「副詞」を上手く使うと温かい心配りができ、海外取引相手を動かす表現が可能となります。 例1)「貴殿の助言のお陰で、当事業を先月実行出来ました」これを⇒[ Thanks to your advice,we carried out the project.]と英語発信する方が殆どでしょう。学校テストではそれで◎ですね。 が、「心こもる英語コレポン」では物足りません。【Thanks to yourniceadvice, wesuccessfullycarried out the project.】という風に、例えば、successfully (副詞)を入れると、「上手く実施が出来たから有難う」という発言者の「喜び」を出せます。なお「喜び」は英語の心情基盤です。 例2)貴社商材の紹介で「この新機種はコンパクトさが特長です」←英語でサッと云えますか? こういう時が「副詞」の出番です:日本人の多くは、字面/文字の通りに英語で云おうとしますので、 [The feature of this new model is its compactsize]とか [This new model is featured with itscompact size.]と云う方が多いのですが、 副詞を使い【This new model isamazinglycompact!】と云えば、「compactが特長」の意が出せます。 日本人は概ね、発言や文が冗長/キレがないです。 副詞を使えると発言にキレが生まれ、印象的な言い方が出来ます。 上の[amazingly]を別の副詞:そう、例えば、 [unrivalledly]にすると「他社がまね出来ない位」との意図を、 更には、 [innovatively]に替えると、「従来にない位」の意図を発言者は明示できます。 次は実際のmessageから: 例3)海外企業に貴社が自社製品を売込み、後日、次の回答が有り。さてどんな意味合いでしょう?【Wearesorrythatwecannotsellyourofferedproducteconomically,although we acknowledgeyourproductisveryinnovative.】 先方の意図をサッと正しく掴むには、英語の「副詞」を的確に読み取る必要があります。⇒「残念ですが、当社では貴社ご提示の商材をお客様にお手頃な価格では 販売出来かねます。確かに貴社商材はとても画期的な商材ですけれども」の意。 上記の英文の【economically】が副詞で[ cannotsell ]の様子を詳しく説明する役割。>>副詞の【economically】は、【お客様にお手頃なお値段で】の意で是が先方の本音。即ち【貴社の提示価格が高すぎで、販売もままならない】の見解。 故にこの場合では、以降、値段の交渉に入る事も可能。 「副詞」を正しく理解できると相手の本音や心情が手に取るように分かります。 ◎宿題です430: 海外企業らに対し商品を紹介する場合: 【この「防水シート」は弊社の長年の主力製品です】と英語で云う場合、 如何に云うでしょうか? 副詞の使用を貴社で試して下さい。 何か特定内容の書き方に質問があれば、遠慮なくお知らせ下さいませ。Thanks for reading. 「副詞」を含めて英語全般の質問は当社まで、お知らせ下さいませ!
2019年04月30日
【英語(英検・トイク+ビジネス英語)月額/1千円の通信講座ご案内】(英検やトイク対策)★~英語学習者の皆さま、如何でしょうか?受講なさいませんか?【末次通訳事務所】による <通信講座・新サービスのご案内>★月額/1千円の通信講座ご案内(英検やトイク対策+ビジネス英語)★【開始時期】2008年 6月20日~(随時受け付け、即日から開始)★以来継続中*料金:【月額・千円のみ】の通信講座です-毎日33円位のご負担となります-受講料は、お振込にてお願いします【特典】お試しに、平日10日間無償で受講できます。★ふるってお申込下さい。気がねなくご活用・無料体験下さい。*英検・トイク対策、そして、今回からは【+ビジネス文】の英語訳がその内容です。*詳細:毎日休みなく、★「各々力にあった級の単語課題など」を送付し、回答を添削します。★同時に、英語学習や理解に役に立つ独自の講義も配信致します。★文字通り毎日実施します。★英語習得は、運動と同じで「毎日」してこそ、力が付くものです。*皆様が英検の1級迄合格、や高得点を取れる様に取り組みます。*また、、ビジネス上の言い回しを、商業的に効果がある英語でサッといえる練習をします。1)皆様、何年も英語をやってきているんですから、最低でも1級は取って頂きたいです2)チャラチャラして英語をしている人が世間では多いのですが、骨太の英語力を取って頂きたいと思う為です:希望者には、各々の力量に合わせまして、4級、3級、準2級、2級、準1級、1級の問題(+日⇒英課題)を毎日送付し、日々添削をして返しております。★2級課題の見本です:文法問題:1)He ( ) in Nagano for seven years when his daughter wasborn.選択肢:a) was living / b) has been livingc) had lived d) had been living.2)There was something about his story ( ) made me suspicious.選択肢:a)what / b) whatever /c) which3) John insulted Tom, ( ) I would never do.選択肢:a)that,/ b) which, c) who★1級や準1級向けの問題を見たい方はご連絡ください。別途、送付致します。サンプルは、当然、無料です。(おまけ)★あなたの力量判定問題(無償で添削しますので、積極的に取り組んでみて下さい)力量判定課題:次の英文を上手く、日本語として、理解し易い様に訳して下さい。1)広告の英語から:【When advertising does its job, millions of people keep theirs. 】2)英語の星占いから:【There could be an overabundance of commerce coming in yourdirection. You can be a dash extravagant.】3) 人生訓から【Life is too short to be little.】【お問合せ・お申込】興味がある方は電子メールにてご連絡ください。yhniten14k@yahoo.co.jp無償サンプルを送付します。及び、そのサンプル課題の添削も無償で実施します
2019年04月30日
英語の 【エヌ(N)⇒「ンヌ」】の発音英語で話すときは、皆さん、大きな声で話しましょう。よく思うのですが、'n' (エヌ) の発音がきちんと出来ていない人が多くいですね。今回は初・中級者の皆様対象の内容です。★ nの言い方n の音は、<エヌ>ですが、エ と言った後に、舌先を、上の歯茎あたりにしっかりと付けます。カタカナでは表記し難いのですが、<エヌッ・> という音です。上の歯茎辺り という場所ですが<ナニヌネノ>といってみて下さい。舌が上にあたるはずです。その当たっている部分に舌を付けます。★ 音の連結This pen is 100 yen. という場合、<ジス・ペン・イズ> と発音する人がいますが実際には、 <ペン・イズ> ではなくペンニズ という音になります。これは、ペ といった後に、ン と言う訳ですが、日本語とちがい、ン とい場合、舌を上の歯茎につけます。そして、そのまま、歯茎に舌をつけた状態からイと言いますので、おのずと ニ という音が出るはずです 何度も、練習されて下さい。N の音は、全て、次の音に連絡して次の音と重なる場合がありますので、何度も練習されて下さい。例:-1: She ran a shop. . シ レアーンナ ショップ2 I run fast. アイラン(ヌ)フェアースト---------------------------------------------------- ★ご案内です★末次通訳事務所では、人材育成を目的に、各種の通信講座を実施ております。お月謝は安いです。英語が上手くなり、英語でお仕事をしていける様に指導し、支援します。詳細は各々のサイトをご覧下さい。先ず懸賞問題です。1)広告からWhen advertising does its job, millions of people keep theirs.2)星占いからThere could be an overabundance of commerce coming in your direction. You can be a dash extravagant.以上の英語文章は、そんなに難しいものではありません。上手く日本語に訳された方には、抽選で、1名様に3千円進呈します。応募先:【末次通訳事務所】 fuku@eos.ocn.ne.jp-------------------------------------★通常の通信講座(但し、2週間~1ケ月無償受講体験できます詳細⇒ http://plaza.rakuten.co.jp/niten/3000★月額千円の通信講座⇒英検・トイク対策用講座(お試し受講可能-7日間)詳細⇒ http://plaza.rakuten.co.jp/niten/3021★ビジネス英語・貿易英語通信講座のご案内: 各企業にお勤めの方などにお勧めです;無償受講制度有り詳細⇒ http://plaza.rakuten.co.jp/niten/3033★★英語乱取り稽古(講座)私と1対1の英語での稽古です。携帯電話のメールを使います。お試しになりませんか?詳細⇒ http://plaza.rakuten.co.jp/niten/3001 <兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 英語通訳 末次 賢治 拝fuku@eos.ocn.ne.jp
2019年04月30日
☆彡西日本新聞の【筑豊版】にも 昨日の、南アフリカ国の車イステニス選手らの日本体験の記事が出ていました、 俺は片腕だけ、右端に映り込んでいます。 真ん中が、下にも述べました素晴らしいコーチです。 この記事や下の読売新聞記事の 選手のコメントは、全て俺が通訳を致しましたものです!!!
2019年04月30日
今朝、早朝の仕事から戻ってきて、受講者から教えて頂きましたが、★本日4/30付の【読売新聞・筑豊版】に、昨日の窯元での通訳風景の写真が載っているそうで、いましがた、購入して参りました。(私が通訳している場面の写真は少ないので、 この記事は貴重です。良かったです)★南アの車いすテニスチームの選手らとコーチです:私が作業を見守りつつ必要な事を通訳している場面です★写真の真ん中のスキンヘッドの方がコーチの方です/*後述★他の方々は選手で当該記事には、「シソーレ選手は雄牛の置物を・・」とあります。この写真の手前左側の選手がこの選手です★最初に頂いた粘土で、この選手は、コップを作っていましたが★途中で、>Ken, I've changed my mind.気が変わったという事で、「African Bull」を作り始めました。・★実はこの時に、指導の先生がたから、粘土を新規に変えた方が良い、出ないと焼成の際に割れてしまう、とアドバイスを受けましたので通訳として私は次の様に申しました。Friend, it is better for you to use fresh clay.Otherwise, your work may be broken. と申しましたが※ このような場合、new でも良いですし問題ないのですが freshが使えます。まっさらの 新品の、という事ですね 例えば、品物でしたら、パッケージを破っていない、という感じの新品です おろしたての今使っている粘土で大丈夫、という事で、最初の粘土でBullを作っていて、その後、別のコップも作っていました。★色付け(釉薬がけ)は、窯元の方がするそうです★選手らは、8月に合宿で飯塚に来るそうでその時に今回の作品を貰うそうです~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~★頴田(勢田)にこのような窯元があるのは知りませんでした。ここのすぐそばに、私が以前英語を教えていたお家がありまして、びっくりでした。末次通訳事務所・末次賢治拝April 30/2019~~~~~~~~~~~~~~~~コーチの方について:★このチームのコーチの方は自分の選手らを高く評価しており、この窯元に行く前でのフリートークのコーナーで我々の前で、自分の選手らを賞賛していました。自己紹介の際に、この手前の選手はご自身の事を謙虚に話していましたが、コーチが、この先週は humbleに自分の紹介をしたけども実は世界ランクが上から数えた方がはやいほどトップクラスでありまして、私はコーチとして誇りに思う、というお話を為さっていました:★翻って、スポーツ選手の日本人コーチは、人前(記者前)でも、自分が担当する選手らを批判するようなタイプの方がいますが、このコーチは、素晴らしいコーチである事が良く分かりましたので、フリートークの時にそれを私が「素晴らしい」という事でコメントをしました。I know some, no, many of the coaches in Japan often criticizetheir own athletes even in front of people or press.Actually, many of such coaches are in the wrestling world in Japan.But you praise your athletes. It's great. That's the coach.Thank you. というようなコメントを申しました。私が。対面式の時に。ですね~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~4/29のボランティア通訳業務1私が住む飯塚市(福岡県)は、2020年東京パラリンピック大会の「水泳」「車いすテニス」競技に出場する南アフリカ選手の事前キャンプ地ですね田川は、同様にドイツの「車イスフェンシング」チームの事前キャンプ地ですねで私は、地元ですし、ボランティア通訳として飯塚市のお手伝いをするように申し込み登録されています。本日、車いすテニスの南アフリカ代表選手らと私をはじめボランティア通訳者らとの対面式や交流行事がありましてこれに参加致しました。私の他に飯塚市の高校生や大学生が複数人きておりまして、・最初は市役所で対面式とトーク・頴田(勢田)の蒼林窯という窯元での 器づくりの体験・弁分のくら寿司での昼食 というようなスケジュールで参加しました。市役所の職員で通訳後担当の女性がいらっしゃいますが、協力して、とくに窯元での作業工程の通訳などを私もさせて頂きました。良い行事と思います。選手の方々も明るくて、良い選手の皆さんでした。ボランティアですし、私はあまり出過ぎたことはしたくはありませんから、携帯電話を持参しておりませんでしたが色々と写真を撮って下さったので、後日写真を出したいと思っております末次通訳事務所・ボランティア事業部末次通訳事務所・末次賢治拝April 29/2019
2019年04月30日
【力仕事と運動と私】今日も06時から08時40分まで早朝アルバイトで、力作業でした。連休に関係なくお仕事です。自分としては、このアルバイトは、アルバイトというよりも部活の練習的なトレーニングと思っています時間的にも、部活の練習・柔道の稽古ほどの時間ですしねでないと、永くは出来ないので。※複数の「エフコープ社(生協)」の 配送トラックの荷台に乗って、 荷物を積んでいく作業です 中春で暑いので、汗びっしょりですが、 昨日呑んだビールが汗に成っているのでしょう。しんどいけど、楽しい、身体を使うのが嬉しい。「柔道」他「激しい運動」を若い頃に習慣的にしていらっしゃった方は、そして、俺の様にずっと「毎日運動をして、運動する癖が付いていたけども仕事の都合でぱったりと運動しなくなった方」には、お判りでしょうけども、どうしても体を動かしたいですよ、元々運動選手やもん、私は。体を動かして、お金を得る事をずっと考えておりましたが、思い切ってアルバイトする事にしまして、先週からしております。^^^^^^^^^^^^^^^^^^^2年前、私が関わっていた【飯塚eマナビ】の1つの講座で、私が考案の新スポーツ「ピン球野球」の講座を開講しようと申請しましたが、卓球のピンポン球を卓球とは違う目的に用いるとは!何事か!とその組織運営委員長から、ストップがかかりまして出来ない状態でした。★ここの関係者らは、観る眼と見識がないですピン球野球講座でしたら、運動をして対象は、多少なりとも「お金」も得られますしね。(なお、ピンポン玉野球の組織に、卓球の ボールメーカー(VICTAS社(TSPのボール)つまり、 公式大会指定のピンポン玉のメーカーが、 試合球をピン球野球のチームや組織に対して 進呈しているのですけどね、=つまり、卓球ボールのメーカもピンポン玉を卓球以外の用途で用いる事を認めている事になりますよね、)※ピン球野球したかったなア!とっても面白いき 更に、年配者には、良い新規の運動と思いますけどね~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~『運動がしたい』でも、翻訳ではなかなかそれが無理、時間が取れないと思ってモンモンとしておりましたが、自営業(通訳翻訳)しているけども、アルバイトをして、体を動かそう!!思い切ってそれをしよう!運動選手だった私は、体を動かしたほうが健康になるし、調子が上向く事は経験で知っているので、という事で、アルバイト作業をしておりますあとは、睡眠時間をと問えることが出来ましたら大丈夫です、生活展開が。
2019年04月30日
4/29記述その2:【末次KEN】は、いよいよお芝居の道に2年前のロンドン滞在時に俺は、国立劇場で『アマデウス』というお芝居を観劇し、深く感銘を受け感激しました。俺の今度の進むべき道は、ロンドンでの演劇つまり舞台俳優になる事であり舞台俳優として活躍をしてみたい、と日に日に思うようになりました。通訳翻訳は21年を超えてしておりますし、そろそろ新規の分野に進みたく思っておりました。今は飯塚におりますので、何かそうした事(お芝居に付いて)が学習できるところがあるかを探しておりましたが、幸いに、なんと私がいる鯰田に本拠を構えるドラマスクールがあり、そちらがドラマを作り上げるスタッフを募集しているということで、早速申し込みました。ドラマ自体は、小学生~高校生が演じましてこの年齢層が主役です。今夕が、面談日でした。今帰って参りました。私の他に5人の大人(20代~30代/男女3人ずつ)の応募者が来ておりまして一斉に面接を受けました。私は志望動機としては、冒頭の事を云い、自分は「ドラマや演劇など素人ですから、スタッフ=裏方として、基本を吸収したい」という事を伝えました。他の応募者の口ぶりなどから、他の方々は既に昨年以前にこのドラマスクールに関りがあるとの事がわかりました。(以前所属をしていた、子どもの頃に入っていた等):どうやら、全くの素人は俺だけ見たいでした。すると、主催者の先生が白板の表側を見せ、そこにA/B/Cの登場人物のセリフが書いてありまして、これに基づいて、即興で芝居を作り演じてみて下さい、とありました。男女各々3人のチームに分かれました。そのセリフは、次の通りです※記憶の限り書いております~~~~~~~~~~~~~~~~~~~A:とうとうやったぞ!B:うん、ついにやったあ!A:長い時間が掛かったなあ でもついにやったぞ!C:ちょっとまってよ。A:どうした?C:何かヘンだぞ! 本来あるべき○○○が×××になっているんやない!B:え!どうしよう?C:もう、無理だよ。やめとこうよ!A:じゃ、こうしよう <フリーのセリフ~~>A/B/C:うん、それでいいよ ~~~~~~~~~~~~~~~~~俺はCの役を担当しました。男性3人で話し合った筋と状況は:3人は兄弟(で、Cは腹違い)で、お父さんを何者かに殺害された、で、その犯人に復讐するところで、罠にはまり警察に捕まり、その一方で、その真犯人は、のうのうと逃げのびている。兄弟で、復讐をすべく、長い年月をかけて刑務所を何とか脱獄をしたけどもGPS装置を身体に附けたままであった、という展開です~~~~~~~~~~~~~~~~~女子チームも、上記のセリフをベースにネズミがおいしそうな食べ物を見つけたものの人間の罠にかかるかも、という即興劇でした。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~私は即興の3人芝居にちょっと面喰いました。その他の2人の男性は経験者だけあってうまいもの。でも頑張りましたよ。その後、当該ドラマスクールの説明などがありご担当の演劇関係の先生の説明が参考に成りました。つまり、西洋では「ドラマ」が学校教育の中で成されており、そして、それと「シアター」が区別されていると。 日本では、何事も、包括的で且つあいまいな傾向にあり、「演劇」に、色々な要素が一括して含まれていると。実は、本来「演劇」とは、「歌舞伎」の事であり、『演劇界』という雑誌がいまあるが、これは歌舞伎の雑誌である、と。それに対して、新劇や更にアングラが対抗して出てきた、と新劇は、現代的な話し口調でのお芝居である、と。いずれにしても、日本の演劇と西洋の「ドラマ」「シアター」は違う、と。シアターとは、人前でする芝居であり、人からどう見られているか、という事からお芝居を作る、と。ドラマは、人前でする芝居ではなくて、演者が特定の状況でどのように物事考え発言などをしていくかを学ぶものである、と。此処のドラマスクールでは、このドラマを作り上げてやがては、シアターにつなげていく、と。という事でした上述の事は俺は知りませんでしたので短時間でしたが、大いに勉強になりました。 これから、俺は、これまでに経験のない分野にどんどん進んで参ります。 ※ところでびっくりした事が有り 今回参加した女性の一人は、私が6年前に 家庭教師で英語を教えていた(当時高校生でしたが)方でした。 俺は最初は気付きませんでしたが、名前などの自己紹介があり そこで気付きました!!!びっくりです!! 末次通訳事務所・末次賢治拝
2019年04月29日
4/29のボランティア通訳業務1私が住む飯塚市(福岡県)は、2020年東京パラリンピック大会の「水泳」「車いすテニス」競技に出場する南アフリカ選手の事前キャンプ地ですね田川は、同様にドイツの「車イスフェンシング」チームの事前キャンプ地ですねで私は、地元ですし、ボランティア通訳として飯塚市のお手伝いをするように申し込み登録されています。本日、車いすテニスの南アフリカ代表選手らと私をはじめボランティア通訳者らとの対面式や交流行事がありましてこれに参加致しました。私の他に飯塚市の高校生や大学生が複数人きておりまして、・最初は市役所で対面式とトーク・頴田(勢田)の蒼林窯という窯元での 器づくりの体験・弁分のくら寿司での昼食 というようなスケジュールで参加しました。市役所の職員で通訳後担当の女性がいらっしゃいますが、協力して、とくに窯元での作業工程の通訳などを私もさせて頂きました。良い行事と思います。選手の方々も明るくて、良い選手の皆さんでした。ボランティアですし、私はあまり出過ぎたことはしたくはありませんから、携帯電話を持参しておりませんでしたが色々と写真を撮って下さったので、後日写真を出したいと思っております末次通訳事務所・ボランティア事業部末次通訳事務所・末次賢治拝April 29/2019
2019年04月29日
俺の父ちゃんがなくなって、7年経過しました。亡くなってから、かなり悪い事ばかりしてきているので、 俺に、相当強く腹かいちょろうなあ、父ちゃんは。俺が死んで、「あの世」に逝ったら、 「賢治、おまえ、なんしようとか!!」ち云われて ひどく喰らされる(叩かれる)やろうね。 それはしょうがないて。~~~~~~~~~~~~~~~父ちゃんちゃ、俺はくさ、 今週の火曜日から、朝6時~8時半過ぎまで 新規にアルバイトも始めたばい。久々に力仕事ばい。得意な作業ばい。某生活協同企業での 荷物をトラックに積み込む作業で、 むちゃくちゃ好きな単純的作業ばい。ものすごく汗をかく仕事で、 俺はくさ、アルバイトでなくて、柔道部の稽古として このアルバイトを捉えているとばい。 柔道の稽古と思えば、力仕事も、 俺には良好な筋トレたいね!今年に入ってお客様企業からのご依頼も激減したきくさ、 身体を使って働く事で、何かの上昇のきっかけを自分で作っていきたいとて。そして、何でも経験て。 それが通訳翻訳の業務の際に、知識として生きてくるき。いつまで続けるか分からんし 本業が多忙になると辞めるかもしれんけど 久方ぶりに、掛け持ちで仕事ばい、とうちゃんなぁ!アルバイトばってんが、普段は自営業の俺は、 22年ぶりに、別の企業に雇用される身分ばい! 気分転換にもなって、 俺の今後の通翻訳業務に生きてくると思うきくさ!
2019年04月27日
本日:4月22日に、私が30分おしゃべりをします詳細は、添付のチラシをご覧下さいませ然るべき英語の力、とくに、海外企業とのお取引や海外事業展開の際の、必要な英語の力と心得を皆さまに明らかにします。そして、多少稽古をつける予定です 同時に「英語で何て云う課」のご案内もします
2019年04月21日
ヒートンは、英語で、screw eye ですねちなみに、red eyeは、結膜炎a good eyeは、観る眼 ですねそして、snake eyesとは、ピンゾロですねbird’s eyeは、全景、高いところから見た図、俯瞰ですね【the green eye】 嫉妬ですねそして、最後に【White eye 】メジロ(とり)ですねこんなんを学校で教えたらよかばってんがくさ。末次通訳事務所
2019年04月19日
英語の末次通訳事務所の代表・末次賢治です。 2019 吉月吉日 私見と、英語テストの提示 春先を祈念して、英語学習の皆様に下記テストを送付します:→お時間があるときにどうぞ ~英国・ロンドンの「7歳児向けの国語(英語)テストの開示 ~~内容: ビジネス英語を体得したいと思っている皆さま、及び、日本で、英語習得に努める皆様へ 英語の末次通訳事務所です、皆さまに等しく配信します「英語検定試験(英検)」や「トイク」で、求められている英語力は、世界的に見たら「低い」です、この2つの既存のテストで合格したり、900点くらいの高い点数を取得しても、その力は、英語圏の(米英豪ほか)ネイティブの「小学生6年生までの英語力」に相当します。つまり、ネイティブの子供さんの英語力の程度です。日本で創案されて実施されている「英語の試験」ってのは、所詮は「甘い」です。採点基準や取り組み姿勢が: ☆海外とのビジネスで使う英語では、大人の機転/ 社会人としての「商売の知恵」が必要で上記の日本での英検や試験で、準1級に合格したり、トイクで900点を取っても、それは、所詮は、「お子さん程度の英語発信力や理解力」ですし、その程度では、色々な国の人と渡り合うに必要な「ビジネスで使う英語の習得」は【厳しい】です。というか【無理】です。色々な機関や組織が実施ている週1回のビジネス英語講座などを受講をしても、基本ができていない初級者をはじめ、基本がしっかりと分かっていない既存の英語試験級合格者や高得点取得者であっても、ビジネス英語の習得は無理ですね。ですから、日本人ビジネス人で、ビジネス英語の習得はもちろん、世界で生き抜く英語を習得しようと思えば、日常生活の段階から、毎日、英語での練習をしないとなりません。英語語法や英語を使う上での基本を、あんまりわかっていないのに自分のレベルよりも難しいことをしようとする御仁が 、たまにいらっしゃいますが、(先年、私が、ご縁を頂きまして、担当したビジネス英語会話講座にもそうした方はいらっしゃいましたがー※もしこれが柔道でしたら、個人的に、当該者に猛稽古に付けて、半殺しの稽古を行う処です):先ずは、しっかりと英語の基本技術と理解を、しないと、その先の力の養成は無理です★専門的なスポーツ競技で云いますと、基礎体力がないのに、難しい技にトライする、ってな事は、所詮は、無理な話です、体力をつける必要があります★当社は、先年、前半期にご縁があり担当しました、ビジネス英語の講座の受講者の皆様に付いても参加者の体力をつける事が大切と思いました。でないと、その先が、習得できません。力もないのに、理屈をいうのは、宜しくありませんね。★ビジネス英語は、やさしいオママゴトとは違います 下記に掲げるのは、皆さまの、英語理解力面での基礎体力があるかどうかのテストです: このテストの理解に時間がかかるとは、分からない点があるという方は、英語をまっさらな状態で、一から当社が稽古をつけ、指導をしたほうが良いですね。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~◎皆さま、英語を学習し、英語習得しようと取り組んでいる皆様へ: 下記は、私がロンドンの書店で購入しました【7歳児】向けの 英語(現地では「国語」)の【テスト問題集】からの 「ある内容理解問題」です: このテスト問題は、私見では、英検準2級から2級くらいです :トイクで言いましたら、700点くらいですね ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~※近所の子供/ Sanjay君からの、お詫びの手紙: Dear Mrs. CrebbinsI'm so sorry about what happened to the garden yesterday.We really didn't mean to cause all that damage.What happened was, I was leading 9-2 when Simon tried a long-range shot.It did miss, by quite a lot, and went flying over the fence towards your conservatory. There was a bit of crash.I know you did tell us not to come round for our ball after last week.My dad will be fixing the greenhouse soon. Anyway I was Brazil and Simon was England, and it was only half-time so it seemed a shame not to finish the game.There was a hole in your hedge to get through but Simon is quite bit for his age.He does like chips rather a lot. Anyway, he got stuck. I got Mum's clippers to make the hole just a bit bigger (though I might have overdone it). Simon got through and grabbed the ball when Snooker came running down your garden. He was barking like a werewolf. Simon tried to hurl the ball back over but it hit the greenhouse again. Then, he climbed up your new small tree.When they both crashed on the ground, Snooker grabbed Simon by the leg.I threw a stone at Snooker and he ran away. Simon couldn't walk, so he had to crawl through your flowerbed back to the hedge. I think some of the flowers survived. I then had to make another hole in the hedge to get Simon back.I am very sorry about all this. My dad says we can't play football anymore.Anyway, it's nearly the cricket season. I'm going to be India.Best WishesSanjayP.S. I think Simon's dad is going to the police about the bites.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~上記の「謝罪のお手紙」を読んで次の問いに答えましょう: 添削しますので、勇気がある方は、挑んでくださいませ。 そして、折り返し、お返事くださいませ、当社( fuku@eos.ocn.ne.jp へ)その1>下記は、上記内容について、事実を述べた文章です上記内容にあっている選択肢(情報)はどれでしょうか?1) Sanjay was pretending to be (India, Brazil, England).2) Last week the boys damaged ( the greenhouse, the lawn, the conservatory).3) Why did Simon crawl back to the hedge?[選択肢1・To avoid Mrs. Crebbins, 選択肢2・ To avoid Snooker, 選択肢3・because his legs had been bitten.]その2>Answer these questions4)How do you know that Simon is not very good at football? (複数の理由があります)5) Write down four things that were damaged in the game. 1] 2]3]4]6) Why was Simon too big to get through the hole in the garden? 7) Why will Mrs. Crebbins' garden continue to be in danger after the football game? 8) How did Simon's dad feel about the situation? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~↑は、イギリスの国語テスト(7歳児向け)です。 とっても面白いですね特に、・it seemed a shame not to finish a game.は、韻を踏んでいて、英語らしいリズムあるか書き方ですし、その前の箇所の;I was Brazil and Simon was England. や There was a bit of crash.など読んでいて楽しいです:皆さま、私見ですが、日本国内の英語の試験ってのは、所詮は、英語圏の子供の7歳からの国語試験程度です。 日本で英語試験の高い点数を取っても、 そんなんしょうがない。試験の点数を超えたところで、つまり、英語を上手く使える事を目指すべきでありますね <兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所・末次賢治拝福岡県飯塚市鯰田2425-63-202 fuku@eos.ocn.ne.jp
2019年04月19日
【英語(英検・トイク+ビジネス英語)月額/1千円の通信講座ご案内】(英検やトイク対策)★【末次通訳事務所】による <通信講座・新サービスのご案内>★月額/1千円の通信講座ご案内(英検やトイク対策+ビジネス英語)★【開始時期】2008年 6月20日~(随時受け付け、即日から開始)★以来継続中*料金:【月額・千円のみ】の通信講座です-毎日33円位のご負担となります-受講料は、お振込にてお願いします【特典】お試しに、平日10日間無償で受講できます。★ふるってお申込下さい。気がねなくご活用・無料体験下さい。*英検・トイク対策、そして、今回からは【+ビジネス文】の英語訳がその内容です。*詳細:毎日休みなく、★「各々力にあった級の単語課題など」を送付し、回答を添削します。★同時に、英語学習や理解に役に立つ独自の講義も配信致します。★文字通り毎日実施します。★英語習得は、運動と同じで「毎日」してこそ、力が付くものです。*皆様が英検の1級迄合格、や高得点を取れる様に取り組みます。*また、、ビジネス上の言い回しを、商業的に効果がある英語でサッといえる練習をします。1)皆様、何年も英語をやってきているんですから、最低でも1級は取って頂きたいです2)チャラチャラして英語をしている人が世間では多いのですが、骨太の英語力を取って頂きたいと思う為です:希望者には、各々の力量に合わせまして、4級、3級、準2級、2級、準1級、1級の問題(+日⇒英課題)を毎日送付し、日々添削をして返しております。★2級課題の見本です:文法問題:1)He ( ) in Nagano for seven years when his daughter wasborn.選択肢:a) was living / b) has been livingc) had lived d) had been living.2)There was something about his story ( ) made me suspicious.選択肢:a)what / b) whatever /c) which3) John insulted Tom, ( ) I would never do.選択肢:a)that,/ b) which, c) who★1級や準1級向けの問題を見たい方はご連絡ください。別途、送付致します。サンプルは、当然、無料です。(おまけ)★あなたの力量判定問題(無償で添削しますので、積極的に取り組んでみて下さい)力量判定課題:次の英文を上手く、日本語として、理解し易い様に訳して下さい。1)広告の英語から:【When advertising does its job, millions of people keep theirs. 】2)英語の星占いから:【There could be an overabundance of commerce coming in yourdirection. You can be a dash extravagant.】3) 人生訓から【Life is too short to be little.】【お問合せ・お申込】興味がある方は電子メールにてご連絡ください。yhniten14k@yahoo.co.jp無償サンプルを送付します。及び、そのサンプル課題の添削も無償で実施します
2019年04月19日
英語学習者の皆様へ:語法課題ですどちらが「兄弟の意味合い」となりますでしょうか?1)The boys are waiting for their mother.2) The boys are waiting for their mothers.==============================どちらが、まだカギが見つかっていないでしょうか?1) The key was missing.2) The key has been missing.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~末次通訳事務所・末次賢治拝April 17/2019
2019年04月17日
【英語(英検・トイク+ビジネス英語)月額/1千円の通信講座ご案内】(英検やトイク対策)★【末次通訳事務所】による <通信講座・新サービスのご案内>★月額/1千円の通信講座ご案内(英検やトイク対策+ビジネス英語)★【開始時期】2008年 6月20日~(随時受け付け、即日から開始)★以来継続中*料金:【月額・千円のみ】の通信講座です-毎日33円位のご負担となります-受講料は、お振込にてお願いします【特典】お試しに、平日10日間無償で受講できます。★ふるってお申込下さい。気がねなくご活用・無料体験下さい。*英検・トイク対策、そして、今回からは【+ビジネス文】の英語訳がその内容です。*詳細:毎日休みなく、★「各々力にあった級の単語課題など」を送付し、回答を添削します。★同時に、英語学習や理解に役に立つ独自の講義も配信致します。★文字通り毎日実施します。★英語習得は、運動と同じで「毎日」してこそ、力が付くものです。*皆様が英検の1級迄合格、や高得点を取れる様に取り組みます。*また、、ビジネス上の言い回しを、商業的に効果がある英語でサッといえる練習をします。1)皆様、何年も英語をやってきているんですから、最低でも1級は取って頂きたいです2)チャラチャラして英語をしている人が世間では多いのですが、骨太の英語力を取って頂きたいと思う為です:希望者には、各々の力量に合わせまして、4級、3級、準2級、2級、準1級、1級の問題(+日⇒英課題)を毎日送付し、日々添削をして返しております。★2級課題の見本です:文法問題:1)He ( ) in Nagano for seven years when his daughter wasborn.選択肢:a) was living / b) has been livingc) had lived d) had been living.2)There was something about his story ( ) made me suspicious.選択肢:a)what / b) whatever /c) which3) John insulted Tom, ( ) I would never do.選択肢:a)that,/ b) which, c) who★1級や準1級向けの問題を見たい方はご連絡ください。別途、送付致します。サンプルは、当然、無料です。(おまけ)★あなたの力量判定問題(無償で添削しますので、積極的に取り組んでみて下さい)力量判定課題:次の英文を上手く、日本語として、理解し易い様に訳して下さい。1)広告の英語から:【When advertising does its job, millions of people keep theirs. 】2)英語の星占いから:【There could be an overabundance of commerce coming in yourdirection. You can be a dash extravagant.】3) 人生訓から【Life is too short to be little.】【お問合せ・お申込】興味がある方は電子メールにてご連絡ください。yhniten14k@yahoo.co.jp無償サンプルを送付します。及び、そのサンプル課題の添削も無償で実施します
2019年04月17日
皆さま、本日から、田川市にて、市民英語会話練習授業が始まります。 田川市の皆さま、見学にお出でに成られませんか?
2019年04月17日
【英語(英検・トイク+ビジネス英語)月額/1千円の通信講座ご案内】(英検やトイク対策)★【末次通訳事務所】による <通信講座・新サービスのご案内>★月額/1千円の通信講座ご案内(英検やトイク対策+ビジネス英語)★【開始時期】2008年 6月20日~(随時受け付け、即日から開始)★以来継続中*料金:【月額・千円のみ】の通信講座です-毎日33円位のご負担となります-受講料は、お振込にてお願いします【特典】お試しに、平日10日間無償で受講できます。★ふるってお申込下さい。気がねなくご活用・無料体験下さい。*英検・トイク対策、そして、今回からは【+ビジネス文】の英語訳がその内容です。*詳細:毎日休みなく、★「各々力にあった級の単語課題など」を送付し、回答を添削します。★同時に、英語学習や理解に役に立つ独自の講義も配信致します。★文字通り毎日実施します。★英語習得は、運動と同じで「毎日」してこそ、力が付くものです。*皆様が英検の1級迄合格、や高得点を取れる様に取り組みます。*また、、ビジネス上の言い回しを、商業的に効果がある英語でサッといえる練習をします。1)皆様、何年も英語をやってきているんですから、最低でも1級は取って頂きたいです2)チャラチャラして英語をしている人が世間では多いのですが、骨太の英語力を取って頂きたいと思う為です:希望者には、各々の力量に合わせまして、4級、3級、準2級、2級、準1級、1級の問題(+日⇒英課題)を毎日送付し、日々添削をして返しております。★2級課題の見本です:文法問題:1)He ( ) in Nagano for seven years when his daughter wasborn.選択肢:a) was living / b) has been livingc) had lived d) had been living.2)There was something about his story ( ) made me suspicious.選択肢:a)what / b) whatever /c) which3) John insulted Tom, ( ) I would never do.選択肢:a)that,/ b) which, c) who★1級や準1級向けの問題を見たい方はご連絡ください。別途、送付致します。サンプルは、当然、無料です。(おまけ)★あなたの力量判定問題(無償で添削しますので、積極的に取り組んでみて下さい)力量判定課題:次の英文を上手く、日本語として、理解し易い様に訳して下さい。1)広告の英語から:【When advertising does its job, millions of people keep theirs. 】2)英語の星占いから:【There could be an overabundance of commerce coming in yourdirection. You can be a dash extravagant.】3) 人生訓から【Life is too short to be little.】【お問合せ・お申込】興味がある方は電子メールにてご連絡ください。yhniten14k@yahoo.co.jp無償サンプルを送付します。及び、そのサンプル課題の添削も無償で実施します
2019年04月16日
>>皆様の英語聴き取り力はどの程度でしょうか?? 日本の英語学習者の皆様がたへ おはようございます。こちらは英語通訳者の末次で御座います 皆様や皆様のお子さん向けのご案内です =毎年1-2月は柔道の体育授業実施で 地域の中学校を訪問しておりまして、空いた時間に、英語の授業も 見学しておりますが、どうもリスニングの練習というか リスニング力を上げる取り組みは全くしておりませんし、次の様にご案内いたします 中学では時間が限られておりませんのでやむを得ないと思いますが、 さらに塾でもきちっとリスリングの授業をしておりませんですね <中学生/高校生/大学生向け/社会人向けの【春季→夏季英語聴き取り理解講座】のご案内 > 4月16再掲>学校や塾他では英語の聴き取りはあまりしていないようです しかしそれでは英語を聞いても分からないという状態が 続き、会話にもなりませんし、入学試験や英検等の試験では 聴き取り(リスニング)が出来ず成績が上がりません また、社会人の場合は、英語の聴き取りが出来ませんと 商談なんて、満足にできませんですし、貴社の損失になります そこで、通訳者の末次賢治がリスニング力が高まる 練習を提供し、リスニングを鍛える指導をします 期間は、3月~4月~5月までの2か月間~3か月間(春季) 週1回でも2回でも/ 授業代金は個人の場合は1回千円: 企業として研修する場合は、1回3-5千円 どうぞ、ご検討下さいませ ・対面授業(小職がお伺いします)でも、或いは ・LINEやスカイプ授業でも対応可能です >LINEやスカイプの場合では、遠方にお住まいの方とでも 授業が出来ますね。 ※企業研修として、英語練習講座を実施される場合は、 私が訪問して、授業をする形式になります この動画の英語会話(3つあります)を1回のみで 全部理解できますか? 出来ない場合は受講を検討下さいませ 一回聴いて、内容が把握できないということは 英語を聴き取る力が有りませんですね: しかしそれは鍛えれば英語聴き取り理解力が 向上されます。確実に。 問い合わせ:末次賢治(末次通訳事務所) yhniten14k@yahoo.co.jp 080-6433-9523 April 16/2019
2019年04月16日
◎熱い英語教室のご案内<末次通訳事務所>~英語教室/ご案内 その1~こんにちわ!【末次通訳事務所】では、英語教室の受講者を募集しています。ちょっと体験での授業をなさいませんか?ご遠慮なくお問合せ下さい:<英語/英会話/翻訳教室のご案内>⇒3つのコースをご案内します~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~1) 中学生/高校生向け 無料英語教室~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*当社の方針:★飯塚市の中学生・高校生の皆様/ご両親の皆様方へ:~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~当社は英語の教室を開講しておりますが、【Look your best!】【Life is too short to be little】【When advertising does its job, millions of people keep theirs.】この3つの英文が全て正しく理解できる方には、【2ヶ月間無料】です。交通費だけ頂けますか?*世間では、お金を払って塾に通う/通わせる方も多いですが英語なんぞは、別にお金を払って勉強するものではありません。中学や高校で勉強する内容の英語は、お金を取って教える様なものでは有りません。塾や英語学校は、それが収入源ですので、お月謝があるのは致し方有りません。但し、愚見ではありますが、英語教授だけで、お月謝が、4千円以上もするところは良心的でありませんし、100%その分の投資が還元されるものではありません。英語がへたくそなくせに、偉そうにし、高いお月謝を取る学校/塾や英語学校の先生らは、宜しくありませんですね。当社はこうした先生方と英語で勝負をしたいと思っております。(実際に挑戦状を出した事も有りますが、皆、逃げています)巷間の塾は、お月謝が収入源ですが、当社は英語通翻訳業と言う技術で生計を立てていますので、中/高校生に英語を教える事で、お金を貰う事を優先しておりません。つまり、【2ヶ月間】の限定期間で、無料で英語を教えます。教材費など一切有りません。掛け値なしの無料です。週に1回~2回で、【2ヶ月間】無料です。(授業時間は、70分~80分)内容は:英語の文法の理解、英語の読みかた、発音、会話方法、ライティングなど全般的に及びます。★特に、英語が苦手な方こそ、お問合せ下さい。私は英語実用のプロです。どんな文法の項目でも判り易く解説できます。*既に塾や英語塾に通っている/通わせている皆様へ:時間や天候の話をする場合には次の様に言う、と習いますが<It's fine today./It's5 p.m. now. > なぜ、it is を使うのか?皆様の学校や塾の英語の先生に訊いてみて下さい。シックリくる説明が出来る先生方はいない筈です。ところが、私は、判り易く説明でき、皆さんの英語理解を助ける事が出来ます。更に、次の英語文を先生方にお見せください。一目でサッと意味が判らなければ、 その先生は英語の力がありません。⇒[When advertising does its job, millions of people keep theirs.]この英語がサッと判るかどうかで、その先生が英語を教える人員として信頼できるかどうか、判定できます。============================2) 高校生/大学生向け 英語翻訳教室~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*翻訳[日⇒英/英⇒日]の技術をお教えします。★高校生や大学生の皆様で、将来通訳者、翻訳者を目指している方や英語を使ったお仕事をしたい方の為のコースです:◎高校生の皆さんは、学校で使っている教科書を使います。教科書の英語物語などをきちんと、日本語として、判り易く訳する事で逆に英語の力を高める練習をします。⇒これは通訳者翻訳者のプロが行う練習方法を応用しています。単語も覚える様になりますし、英語が語順からスラスラ理解できる様になります。これは、保証します。◎大学生の皆様には、英語の物語、そして、力が付けば、社会人になって、企業に入社したら役に立つ様なビジネス文書の読み方や書き方を指導します。◆このコースの料金は、毎回千円(1,000-)のみ。週1回~2回の授業です。(授業時間は 70-80分)============================授業場所:弊社においでいただくか、或いは、私が皆様のお宅にお伺いをして授業を致します。◎お問合せは何でもいつでもどうぞ。⇒但し、中学高校生のお母さん連中がご連絡をされるのではなくてご本人が連絡をする方が、英語は伸びます。---------------------------------------------【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所代表: 末次 賢治 拝◎携帯用サイト↓↓ぜひご覧下さい↓↓http://chikuski.mobi/mobile/shop/detail.php?code=2679◆↓【驚きの英語文法語法】講義集掲示板◆http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbs====================★お得サービス~~~~~~~~[*オススメ1][プロ通翻訳者育成]英語教室開講中!(特にビジネス貿易分野での通翻訳者)◆[聞こえ]は格好良いですが実際は辛く厳しい世界の通翻訳業務です[泥臭い根性]がないと決してプロの通翻訳者には成れません!!◎弊社では後進の育成に注力しています根性が無い志望者が多く破門となった人も複数いますですが弊社では根性のあるしっかりした方に色々な技術をお教えしたいのです同時に通翻訳業務の起業化も熱く支援します★先ずは⇒簡単な内容から通翻訳の訓練を開始⇒やがて企業文書や商品説明をサッと通翻訳出来る様に練習です★将来通翻訳者になりたいという方でしたら高校生や大学生からでも授業します★1回7-80分千円のみ1対1での稽古☆お気軽に問合下さい![1ヶ月試しの無料授業をします!!]===================================================[*オススメ#2]~~~~~~~~~~~◎只今受講者募集中←[通じる英語教室]★企業人や小学校や中高校の先生方 他社会人の方にオススメ!!*1回千円のみ (月4-5回)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~弊社指導の[通じる技術]で英語を練習しよう!=============================[*オススメ #3]★中学高校生へは[2ヶ月間]無料で英語を全般的に指導をします気軽に問合せを!★ご両親へ:[本当に無料なのでご安心下さい]これはボランティアです!!問合せはお気軽にどうぞ!!==================================================[*オススメ #4]○ビジネス/貿易英語を指導します(個人/企業研修向!★弊社では[貿易実務]も詳しく交えビジネス/貿易英語を指導します!!実際、10年前からジェトロ福岡様&福岡貿易会様主催の貿易英語講座の基礎編などの講師を務めています:☆筑豊地区/福岡県下の各企業の皆様へ☆*英語研修の際には弊社にご用命を!!1~2回は無料で実施/気軽にご用命を!*ビジネス場面での英語会話方法(リスクの無い英語会話手法)*英語ライティング手法(安全な取引の為の書き方手法)====================================================[*オススメ#5]就職/転職の面接/資料作成指導します★これは無料ボランティア活動!!是迄に20名以上成功事例が有ります*面接心得や社会人のあり方等を指導!↑問合:お気軽に!!====================================================[*オススメ#5] 英語力判定欄~~~~~~~~~~~~~~~~~~次の3英文が一目でサッと正しく理解できない場合 皆様の英語力は極めて低く実際は英語初級者と断言できます:中学の英語も判っとらんですね*Test No.1:[Look your best]*Test No.2:[Life is too short to be little]*Test No.3[When advertising does its job, millions of people keep theirs]↑学校や塾等の英語の先生方も試して下さい!!皆さん、↑↑の英語3つの和訳をemailして下されば添削します:===============================================[*オススメ#6] 護身術教室実施中!これは ボランティアで無料です!柔道やサンボの関節技で簡単に暴漢を制します!!更に お店やタクシーを強盗から守る手法を幅広くご紹介します!!とても簡単な方法です!!チャラチャラした強盗にきちんと働いて得たお金を持っていかれる事はありません!!簡単な方法でガツンと懲らしめましょう弊社では何より社会のお役に立ちたいと思いますし、その様に取組んでいます!!お取い合わせや申込は下記まで820-0001 福岡県 飯塚市 鯰田2425-63-202【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所】代表者:末次賢治拝 電話/0948-28-4035yhniten14k@yahoo.co.jp
2019年04月16日
4/18に、市民英語会話練習会です、この日は、午後3時から です!!どなたでもいらっしゃいませ!!末次通訳事務所
2019年04月16日
ご案内2019年度 聴講生(定例講義受信者)の募集です末次通訳事務所では、毎週月曜日&金曜日に、実用的(有益な)英語講義を配信しております:これは、会員制で、会員の方に配信を致します。 皆様の英語の捉え方が正しくなり、英語理解力やいわゆる frame of referenceの知識が向上致します皆様、frame of refefenceってのは英語の力アップには絶対的に必要なものです: 受講方法は3通りあります:1:年会員制>【向こう一年間】⇒開始日から1年間52週分(104本の講義)これらを受信したい方は年会費:【12,000縁】をお支払いいただけましたら、さっそく配信を開始します 2:月間会員制>単月ごとの受講でも結構です。単月の場合は、毎週(全4週)で月・水・金と週に3回に配信します。会員費(金額)は、毎週1000縁でx4回/月=4000縁です 3:3か月毎制>配信ペースは年会員と同じです会員費(金額)は、1か月1000縁でx4ケ月=4000縁です 配信は、・毎週月曜日と金曜日 (祭日の日でもお盆正月でも配信します)※単月コースの方は【月・水・金/週x4週】です各々の方に対して、配信開始から向こう1年間継続します・配信の中に、練習問題を含めます。ご回答には添削をします。 配信講義内容は、主に次の通りです・4月5月は冠詞をメインに・6月は時間・時制をメインに・7月はhaveとfixの使い方メインに・8-9月は英文の理解方法をメインに・10月は論理的な英語展開方法をメインに・11-12月はビジネスでの英語の使い方をメインにします配信講座サンプルです。下記の通りお楽しみ下さいませ:==============================【 英語の読み方 12:「冠詞を監視する #1」】 今回は「冠詞」がテーマです:冠詞は、<内容の関連性を明確にさせる道具>ですね。 冠詞とは、a / the ですね:下記は、あるアメリカの女の子が雑誌に送った相談の手紙です。複数回 a+名詞 /the+名詞が出てきます:意味が完全に分かりますか? "Dear Betty,I tried out for* the lead in the school play,--1) but I didn’t get the part.—2)I got a smaller part.—3) The part only has fourteen (14) lines. -4)I feel very disappointed. "—5) 日本語訳は下記の通り:『私は、学校のお芝居で、主役をとろうと 張り切ったのですが、 主役になれませんでした。 貰ったのは、端(チョイ)役で、セリフはたった14行しかないの。 がっかりだわ。』・ try out for--:「~を勝ち取ろうと頑張る」の意です。 プロ野球で戦力外通告を受けた選手が再起をかけてトライアウト(技能試験)を受けますね、tryoutですね 1) ⇒try out for the lead in the school play.の【the lead】は「主役」の意。 お芝居での主役は、通例は1人しかいません。the lead が正しい言い方。 ※<the>は、当事者が 【既に知っており、判っているモノ】を指します。同時に、【唯一これしかない】というモノにもtheを付ける場合が多いです。もしthe leadでなくて、この部分を [a lead]といえば<主役が複数人存在するお芝居で、主役の1人にもなれなかった>となります。2)⇒I did not get the part.は、先に出たthe leadの事を指しております。<その役=主役>です。3)⇒I got a smaller part.ですが、<普通よりも小さい役を貰った>との意です: smallerを外して考えても「a part」ですから、<色々ある端役の中の1つ>を貰ったとの意です 4)⇒ the partは、この「端役の事」を指します。 この様に、【先に・最初に発言されたモノを、すぐにまた発言する場合】にも[the] を付けます。★上の手紙にある様に、2)のthe part と 4)のthe partは意味が違いますね。「2」と「4」のthe partは各々その前の単語を受けて、2のthe partは、「主役」の意ですし、4のthe partは「端役」の事です。お分かりでしょうか?同じthe part でもその意味合いが変化しますね。状況で。 冠詞とくに、the/aには、それぞれ重要な役割があり、それを知っておく事が、英語を正しく読める基礎です。どんな役割かは次回以お見せ致します。ご参照下さい。ご質問は何なりとどうぞ! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~以上です。冠詞の使い方をご参照ください。【末次通訳事務所】 =============================== この有償配信講座をご希望の方は当社にお返事くださいませお振込口座などをご連絡いたします <総合・英語サービス業>末次通訳事務所・末次賢治拝LineID: niten140948-28-4035yhniten14k@yahoo.co.jp~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2019年04月16日
皆様、おはようございます。英語の末次通訳事務所でございます下記の通り、新規サービスのご案内です、楽しくご覧下さいませ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~【「英語で何て云う課」】の立ち上げ(会員制)“How-Do-You-Say-This-in-English Section”◎末次通訳事務所の新サービスのご紹介です>弊社・末次通訳事務所では、新規に部署を立ち上げました。>この部署の名称も、【英語で何と云う課】 ※ちなみに、英語では次の名称です:【What-Do-You-Say-This-in-English Section】です1>英語に付いての質問→何でもお尋ね下さい!==文法面での質問、発音面での質問、表現方法についての質問、 単語に付いての質問などなど、更には、海外の企業や海外の人達に、良い印象を与える云い方を尋ねる等 英語の使い方については、何でも、ご遠慮なく、お尋ね下さい・当社にご質問下さい。2>無料翻訳:原稿の文字数が、「160文字」以下の場合は、無料で翻訳します。 ※従来から実施しております<【5行x33文字/行】コレポン>です3>名刺(肩書きや職位)の翻訳お名刺の肩書きや企業名他の英語翻訳も承ります。4>無料通訳業務: ちょっとした通訳業務でしたら、無料で行います。 難易度の低い内容での会談・商談・面談、観光の通訳です (現地への交通費は貴社負担下さいネ) スカイプやラインでも通訳業務を実施しますよ!★特典=5>無料での英語講義配信:「英語ニュース見出し」、「英語状況劇場講義」など、「英語の使い方の学習になる配信」を致します。時折英語学習に適した書籍などもプレゼント致します。同時に、「弊社独自の営業展開ニュース」を毎週送付します。このニュースには、末次流の独特の営業手法を盛り込んでおりますので、営業手法に付いて、きっと皆様の参考になります★今回ご案内する「質問にお答えするこのサービス」は、【年間での会員制】です。今後、無料でいろいろと翻訳や校正を当社に希望したい方は、年間会費:1万円/年を 下記の口座にお振込み下さいませ。 ★例)2年間会員を希望される場合は、2万円という風になります★お振込みを頂きました方には、会員証を送付しまして、御礼のプレゼントも送付します★お振込み先:下記の通りです1) 飯塚信用金庫(Iizuka Sin’yo Kinko) 鯰田(Namazuta Branch)支店・普通口座:0411231 名義人(Beneficiary):スエツグ ケンジ (Suetsugu, Kenji) 又は2) 郵ちょ口座(Postal Bank):郵便局の口座をお勧めします。手数料がかかりませんので。・記号(Code): 17400 ・番号(No.) : 48255921・名前(Beneficiary): 末次賢治(Suetsugu, Kenji) 又は、3)福岡銀行 飯塚支店: 普通口座/番号 2388621/ 名義人:スエツグケンジ お振込み日から、1年間(1万円の場合)は、この【なんでもお尋ねできます】よろしくどうぞ。会員である限りは、会費は頂きますけれども、上述内容の範囲で、無料でなんでも応じます。末次流の、革新的かつ商売が発展できる英語技術を皆様に喜んで提供致します:なお、通翻訳業務年間契約料金を2019年度分お支払い頂きましたお客様方には上記の質問でも、お名刺の職位などの翻訳は無料で実施いたします(契約期間中は)。ご安心くださいませ。本サービスに対してのお問い合わせやお尋ねは何でもどうぞ!末次通訳事務所・末次賢治拝 0948-28-4035 email:yhniten14k@yahoo.co.jp
2019年04月16日
◎熱い英語教室のご案内<末次通訳事務所> ~英語教室/ご案内 その1~ こんにちわ! 【末次通訳事務所】では、英語教室の受講者を募集しています。 ちょっと体験での授業をなさいませんか? ご遠慮なくお問合せ下さい: <英語/英会話/翻訳教室のご案内> ⇒3つのコースをご案内します ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 1) 中学生/高校生向け 無料英語教室 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ *当社の方針: ★飯塚市の中学生・高校生の皆様/ご両親の皆様方へ: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 当社は英語の教室を開講しておりますが、 【Look your best!】【Life is too short to be little】【When advertising does its job, millions of people keep theirs.】この3つの英文が全て正しく理解できる方には、【2ヶ月間無料】です。交通費だけ頂けますか? *世間では、お金を払って塾に通う/通わせる方も多いですが 英語なんぞは、別にお金を払って勉強するものではありません。 中学や高校で勉強する内容の英語は、 お金を取って教える様なものでは有りません。 塾や英語学校は、それが収入源ですので、お月謝があるのは 致し方有りません。 但し、愚見ではありますが、英語教授だけで、お月謝が、4千円以上もするところは 良心的でありませんし、100%その分の投資が還元されるものではありません。 英語がへたくそなくせに、偉そうにし、高いお月謝を取る学校/塾や 英語学校の先生らは、宜しくありませんですね。 当社はこうした先生方と英語で勝負をしたいと思っております。 (実際に挑戦状を出した事も有りますが、皆、逃げています) 巷間の塾は、お月謝が収入源ですが、 当社は英語通翻訳業と言う技術で生計を立てていますので、 中/高校生に英語を教える事で、お金を貰う事を優先しておりません。 つまり、【2ヶ月間】の限定期間で、無料で英語を教えます。 教材費など一切有りません。掛け値なしの無料です。 週に1回~2回で、【2ヶ月間】無料です。 (授業時間は、70分~80分) 内容は:英語の文法の理解、英語の読みかた、発音、会話方法、 ライティングなど全般的に及びます。 ★特に、英語が苦手な方こそ、お問合せ下さい。 私は英語実用のプロです。 どんな文法の項目でも判り易く解説できます。 *既に塾や英語塾に通っている/通わせている皆様へ: 時間や天候の話をする場合には次の様に言う、と習いますが <It's fine today./It's5 p.m. now. > なぜ、it is を使うのか? 皆様の学校や塾の英語の先生に訊いてみて下さい。 シックリくる説明が出来る先生方はいない筈です。 ところが、私は、判り易く説明でき、 皆さんの英語理解を助ける事が出来ます。 更に、次の英語文を先生方にお見せください。 一目でサッと意味が判らなければ、 その先生は英語の力がありません。 ⇒[When advertising does its job, millions of people keep theirs.] この英語がサッと判るかどうかで、その先生が英語を教える人員として 信頼できるかどうか、判定できます。 ============================ 2) 高校生/大学生向け 英語翻訳教室 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ *翻訳[日⇒英/英⇒日]の技術をお教えします。 ★高校生や大学生の皆様で、将来通訳者、翻訳者を 目指している方や英語を使ったお仕事をしたい方の為のコースです: ◎高校生の皆さんは、学校で使っている教科書を使います。 教科書の英語物語などをきちんと、日本語として、判り易く訳する事で 逆に英語の力を高める練習をします。 ⇒これは通訳者翻訳者のプロが行う練習方法を応用しています。 単語も覚える様になりますし、 英語が語順からスラスラ理解できる様になります。 これは、保証します。 ◎大学生の皆様には、英語の物語、そして、力が付けば、 社会人になって、企業に入社したら 役に立つ様なビジネス文書の読み方や書き方を指導します。 ◆このコースの料金は、毎回千円(1,000-)のみ。 週1回~2回の授業です。(授業時間は 70-80分) ============================ 授業場所: 弊社においでいただくか、或いは、私が皆様のお宅にお伺いをして 授業を致します。 ◎お問合せは何でもいつでもどうぞ。 ⇒但し、中学高校生のお母さん連中がご連絡をされるのではなくて ご本人が連絡をする方が、英語は伸びます。 --------------------------------------------- 【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】 <兵法・英語二刀一流> 末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝 Phone/Fax: xxx-xxx-xxxxx xxx-xxx-xxxxx ??????@yahoo.co.jp http://fukuoka.shoplog.jp/niten/ ◎携帯用サイト↓↓ぜひご覧下さい↓↓ http://chikuski.mobi/mobile/shop/detail.php?code=2679 ◆↓【驚きの英語文法語法】講義集掲示板◆ http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbs ==================== ★お得サービス ~~~~~~~~ [*オススメ1] [プロ通翻訳者育成]英語教室開講中! (特にビジネス貿易分野での通翻訳者) ◆[聞こえ]は格好良いですが実際は辛く厳しい世界の通翻訳業務です [泥臭い根性]がないと決してプロの通翻訳者には成れません!! ◎弊社では後進の育成に注力しています 根性が無い志望者が多く破門となった人も複数います ですが弊社では 根性のあるしっかりした方に色々な技術をお教えしたいのです 同時に通翻訳業務の起業化も熱く支援します ★先ずは⇒簡単な内容から通翻訳の訓練を開始 ⇒やがて企業文書や商品説明をサッと通翻訳出来る様に練習です ★将来通翻訳者になりたいという方でしたら高校生や大学生からでも授業します ★1回7-80分 千円のみ 1対1での稽古 ☆お気軽に問合下さい! [1ヶ月試しの無料授業をします!!] =================================================== [*オススメ#2] ~~~~~~~~~~~ ◎只今 受講者募集中←[通じる英語教室] ★企業人や小学校や中高校の先生方 他社会人の方にオススメ!! *1回千円のみ (月4-5回) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 弊社指導の[通じる技術]で英語を練習しよう! ============================= [*オススメ #3] ★中学高校生へは[2ヶ月間]無料で英語を全般的に指導をします 気軽に問合せを! ★ご両親へ: [本当に無料なのでご安心下さい]これはボランティアです!! 問合せはお気軽にどうぞ!! ================================================== [*オススメ #4] ○ビジネス/貿易英語を指導します(個人/企業研修向! ★弊社では[貿易実務]も詳しく交えビジネス/貿易英語を指導します!! 実際、10年前からジェトロ福岡様&福岡貿易会様主催の貿易英語講座の基礎編などの 講師を務めています: ☆筑豊地区/福岡県下の各企業の皆様へ☆ *英語研修の際には弊社にご用命を!! 1~2回は無料で実施/気軽にご用命を! *ビジネス場面での英語会話方法(リスクの無い英語会話手法) *英語ライティング手法(安全な取引の為の書き方手法) ==================================================== [*オススメ#5] 就職/転職の面接/資料作成指導します ★これは無料ボランティア活動!! 是迄に20名以上成功事例が有ります *面接心得や社会人のあり方等を指導! ↑問合:お気軽に!! ==================================================== [*オススメ#5] 英語力判定欄 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 次の3英文が 一目でサッと正しく理解できない場合 皆様の英語力は極めて低く 実際は英語初級者と断言できます:中学の英語も判っとらんですね *Test No.1: [Look your best] *Test No.2: [Life is too short to be little] *Test No.3 [When advertising does its job, millions of people keep theirs] ↑学校や塾等の英語の先生方も試して下さい!! 皆さん、↑↑の英語3つの和訳をemailして下されば添削します: =============================================== [*オススメ#6] 護身術教室実施中! これは ボランティアで無料です! 柔道やサンボの関節技で簡単に暴漢を制します!! 更に お店やタクシーを強盗から守る手法を幅広くご紹介します!! とても簡単な方法です!! チャラチャラした強盗にきちんと働いて得たお金を持っていかれ る事はありません!! 簡単な方法でガツンと懲らしめましょう 弊社では何より社会のお役に立ちたいと思いますし、 その様に取組んでいます!! お取い合わせや申込は下記まで 820-0001 福岡県 飯塚市 鯰田2425-63-202 【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所】 代表者:末次賢治拝 電話/ファクス: xxx-xxx-xxxxx ??????@yahoo.co.jp
2019年04月15日
2019年04月15日
明日いらっしゃいませんでしょうか? 飯塚や嘉麻市の皆さま‼
2019年04月14日
ご案内2019年度 聴講生(定例講義受信者)の募集です末次通訳事務所では、毎週月曜日&金曜日に、実用的(有益な)英語講義を配信しております:これは、会員制で、会員の方に配信を致します。 皆様の英語の捉え方が正しくなり、英語理解力やいわゆる frame of referenceの知識が向上致します皆様、frame of refefenceってのは英語の力アップには絶対的に必要なものです: 受講方法は3通りあります:1:年会員制>【向こう一年間】⇒開始日から1年間52週分(104本の講義)これらを受信したい方は年会費:【12,000縁】をお支払いいただけましたら、さっそく配信を開始します 2:月間会員制>単月ごとの受講でも結構です。単月の場合は、毎週(全4週)で月・水・金と週に3回に配信します。会員費(金額)は、毎週1000縁でx4回/月=4000縁です 3:3か月毎制>配信ペースは年会員と同じです会員費(金額)は、1か月1000縁でx4ケ月=4000縁です 配信は、・毎週月曜日と金曜日 (祭日の日でもお盆正月でも配信します)※単月コースの方は【月・水・金/週x4週】です各々の方に対して、配信開始から向こう1年間継続します・配信の中に、練習問題を含めます。ご回答には添削をします。 配信講義内容は、主に次の通りです・4月5月は冠詞をメインに・6月は時間・時制をメインに・7月はhaveとfixの使い方メインに・8-9月は英文の理解方法をメインに・10月は論理的な英語展開方法をメインに・11-12月はビジネスでの英語の使い方をメインにします配信講座サンプルです。下記の通りお楽しみ下さいませ:==============================【 英語の読み方 12:「冠詞を監視する #1」】 今回は「冠詞」がテーマです:冠詞は、<内容の関連性を明確にさせる道具>ですね。 冠詞とは、a / the ですね:下記は、あるアメリカの女の子が雑誌に送った相談の手紙です。複数回 a+名詞 /the+名詞が出てきます:意味が完全に分かりますか? "Dear Betty,I tried out for* the lead in the school play,--1) but I didn’t get the part.—2)I got a smaller part.—3) The part only has fourteen (14) lines. -4)I feel very disappointed. "—5) 日本語訳は下記の通り:『私は、学校のお芝居で、主役をとろうと 張り切ったのですが、 主役になれませんでした。 貰ったのは、端(チョイ)役で、セリフはたった14行しかないの。 がっかりだわ。』・ try out for--:「~を勝ち取ろうと頑張る」の意です。 プロ野球で戦力外通告を受けた選手が再起をかけてトライアウト(技能試験)を受けますね、tryoutですね 1) ⇒try out for the lead in the school play.の【the lead】は「主役」の意。 お芝居での主役は、通例は1人しかいません。the lead が正しい言い方。 ※<the>は、当事者が 【既に知っており、判っているモノ】を指します。同時に、【唯一これしかない】というモノにもtheを付ける場合が多いです。もしthe leadでなくて、この部分を [a lead]といえば<主役が複数人存在するお芝居で、主役の1人にもなれなかった>となります。2)⇒I did not get the part.は、先に出たthe leadの事を指しております。<その役=主役>です。3)⇒I got a smaller part.ですが、<普通よりも小さい役を貰った>との意です: smallerを外して考えても「a part」ですから、<色々ある端役の中の1つ>を貰ったとの意です 4)⇒ the partは、この「端役の事」を指します。 この様に、【先に・最初に発言されたモノを、すぐにまた発言する場合】にも[the] を付けます。★上の手紙にある様に、2)のthe part と 4)のthe partは意味が違いますね。「2」と「4」のthe partは各々その前の単語を受けて、2のthe partは、「主役」の意ですし、4のthe partは「端役」の事です。お分かりでしょうか?同じthe part でもその意味合いが変化しますね。状況で。 冠詞とくに、the/aには、それぞれ重要な役割があり、それを知っておく事が、英語を正しく読める基礎です。どんな役割かは次回以お見せ致します。ご参照下さい。ご質問は何なりとどうぞ! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~以上です。冠詞の使い方をご参照ください。【末次通訳事務所】 =============================== この有償配信講座をご希望の方は当社にお返事くださいませお振込口座などをご連絡いたします <総合・英語サービス業>末次通訳事務所・末次賢治拝LineID: niten140948-28-4035yhniten14k@yahoo.co.jp~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2019年04月14日
英語の末次通訳事務所の代表・末次賢治です。 2019 吉月吉日 私見と、英語テストの提示 春先を祈念して、英語学習の皆様に下記テストを送付します:→お時間があるときにどうぞ ~英国・ロンドンの「7歳児向けの国語(英語)テストの開示 ~~内容: ビジネス英語を体得したいと思っている皆さま、及び、日本で、英語習得に努める皆様へ 英語の末次通訳事務所です、皆さまに等しく配信します「英語検定試験(英検)」や「トイク」で、求められている英語力は、世界的に見たら「低い」です、この2つの既存のテストで合格したり、900点くらいの高い点数を取得しても、その力は、英語圏の(米英豪ほか)ネイティブの「小学生6年生までの英語力」に相当します。つまり、ネイティブの子供さんの英語力の程度です。日本で創案されて実施されている「英語の試験」ってのは、所詮は「甘い」です。採点基準や取り組み姿勢が: ☆海外とのビジネスで使う英語では、大人の機転/ 社会人としての「商売の知恵」が必要で上記の日本での英検や試験で、準1級に合格したり、トイクで900点を取っても、それは、所詮は、「お子さん程度の英語発信力や理解力」ですし、その程度では、色々な国の人と渡り合うに必要な「ビジネスで使う英語の習得」は【厳しい】です。というか【無理】です。色々な機関や組織が実施ている週1回のビジネス英語講座などを受講をしても、基本ができていない初級者をはじめ、基本がしっかりと分かっていない既存の英語試験級合格者や高得点取得者であっても、ビジネス英語の習得は無理ですね。ですから、日本人ビジネス人で、ビジネス英語の習得はもちろん、世界で生き抜く英語を習得しようと思えば、日常生活の段階から、毎日、英語での練習をしないとなりません。英語語法や英語を使う上での基本を、あんまりわかっていないのに自分のレベルよりも難しいことをしようとする御仁が 、たまにいらっしゃいますが、(先年、私が、ご縁を頂きまして、担当したビジネス英語会話講座にもそうした方はいらっしゃいましたがー※もしこれが柔道でしたら、個人的に、当該者に猛稽古に付けて、半殺しの稽古を行う処です):先ずは、しっかりと英語の基本技術と理解を、しないと、その先の力の養成は無理です★専門的なスポーツ競技で云いますと、基礎体力がないのに、難しい技にトライする、ってな事は、所詮は、無理な話です、体力をつける必要があります★当社は、先年、前半期にご縁があり担当しました、ビジネス英語の講座の受講者の皆様に付いても参加者の体力をつける事が大切と思いました。でないと、その先が、習得できません。力もないのに、理屈をいうのは、宜しくありませんね。★ビジネス英語は、やさしいオママゴトとは違います 下記に掲げるのは、皆さまの、英語理解力面での基礎体力があるかどうかのテストです: このテストの理解に時間がかかるとは、分からない点があるという方は、英語をまっさらな状態で、一から当社が稽古をつけ、指導をしたほうが良いですね。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~◎皆さま、英語を学習し、英語習得しようと取り組んでいる皆様へ: 下記は、私がロンドンの書店で購入しました【7歳児】向けの 英語(現地では「国語」)の【テスト問題集】からの 「ある内容理解問題」です: このテスト問題は、私見では、英検準2級から2級くらいです :トイクで言いましたら、700点くらいですね ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~※近所の子供/ Sanjay君からの、お詫びの手紙: Dear Mrs. CrebbinsI'm so sorry about what happened to the garden yesterday.We really didn't mean to cause all that damage.What happened was, I was leading 9-2 when Simon tried a long-range shot.It did miss, by quite a lot, and went flying over the fence towards your conservatory. There was a bit of crash.I know you did tell us not to come round for our ball after last week.My dad will be fixing the greenhouse soon. Anyway I was Brazil and Simon was England, and it was only half-time so it seemed a shame not to finish the game.There was a hole in your hedge to get through but Simon is quite bit for his age.He does like chips rather a lot. Anyway, he got stuck. I got Mum's clippers to make the hole just a bit bigger (though I might have overdone it). Simon got through and grabbed the ball when Snooker came running down your garden. He was barking like a werewolf. Simon tried to hurl the ball back over but it hit the greenhouse again. Then, he climbed up your new small tree.When they both crashed on the ground, Snooker grabbed Simon by the leg.I threw a stone at Snooker and he ran away. Simon couldn't walk, so he had to crawl through your flowerbed back to the hedge. I think some of the flowers survived. I then had to make another hole in the hedge to get Simon back.I am very sorry about all this. My dad says we can't play football anymore.Anyway, it's nearly the cricket season. I'm going to be India.Best WishesSanjayP.S. I think Simon's dad is going to the police about the bites.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~上記の「謝罪のお手紙」を読んで次の問いに答えましょう: 添削しますので、勇気がある方は、挑んでくださいませ。 そして、折り返し、お返事くださいませ、当社( fuku@eos.ocn.ne.jp へ)その1>下記は、上記内容について、事実を述べた文章です上記内容にあっている選択肢(情報)はどれでしょうか?1) Sanjay was pretending to be (India, Brazil, England).2) Last week the boys damaged ( the greenhouse, the lawn, the conservatory).3) Why did Simon crawl back to the hedge?[選択肢1・To avoid Mrs. Crebbins, 選択肢2・ To avoid Snooker, 選択肢3・because his legs had been bitten.]その2>Answer these questions4)How do you know that Simon is not very good at football? (複数の理由があります)5) Write down four things that were damaged in the game. 1] 2]3]4]6) Why was Simon too big to get through the hole in the garden? 7) Why will Mrs. Crebbins' garden continue to be in danger after the football game? 8) How did Simon's dad feel about the situation? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~↑は、イギリスの国語テスト(7歳児向け)です。 とっても面白いですね特に、・it seemed a shame not to finish a game.は、韻を踏んでいて、英語らしいリズムあるか書き方ですし、その前の箇所の;I was Brazil and Simon was England. や There was a bit of crash.など読んでいて楽しいです:皆さま、私見ですが、日本国内の英語の試験ってのは、所詮は、英語圏の子供の7歳からの国語試験程度です。 日本で英語試験の高い点数を取っても、 そんなんしょうがない。試験の点数を超えたところで、つまり、英語を上手く使える事を目指すべきでありますね <兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所・末次賢治拝福岡県飯塚市鯰田2425-63-202 fuku@eos.ocn.ne.jp
2019年04月13日
4.13 【英語で何て言う課】苦難の中に前進できる機会がある、と 英語の決まり:故人は過去形【英語で何て言う課】9.30 今日の名言:Einstein先生のお言葉 ⇒ In the middle of difficulty lies opportunity. 「困難の中に、機会がある」- Albert Einstein (アインシュタイン) -※私もそう思います、意外に、難しい局面の時に 新たな展開のカギやヒントがあるように思います。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~英語を使うコツ ↑のアインシュタイン先生の事で題材の、センター試験に数年前に出された問題があります:★皆様、この問題は一目でお分かりですか?Ken: Did you know that Albert Einstein, the famous physicist,( ) meat?Mike:Yes. if my memory serves, he became a strict vegetarianone year before he passed away.選択肢:has stopped eating/, stopped eating/, hadn't stopped eating/ would have stopped eatingさて、答えは何でしょうか?英語の決まり事で、時間の使い方の決まり事を紹介します今現在や、普段からの事は、いわゆる現在形を使います英語の「過去」とは、一秒前に起きた事でも過去になります私がこの配信分を作成開始した時点は、数分前ですが、もう過去になります過去に起きたことは、動詞の過去形を使います故人、亡くなった方、かりに今亡くなった方もこの人の生涯や出来事思い出を言うのは、過去形を使います今にもう生きていないからですつまり、英語では、故人の事を言うのは全部、過去形を使います普通の過去形です 私の父は故人なので、父の思い出を言う場合は全部過去形ですMy father was a great athlete.So, he wanted to become a professional baseball player.Actually, he was scouted by Nishitetsu Lions,but he had to give this up for several reasons.So, he wanted me to become a professional baseball player for him.という風に、父の事を言うのは全部過去形です故人は過去形です ご参考下さいませ。配信者:末次通訳事務所
2019年04月13日
>令和元年も、まちゼミに参加し、英語会話練習授業を実施します:末次通訳事務所
2019年04月12日
企業の皆さま方へ 【英語通翻訳承ります!】◎市民の皆さまへ・英語会話教室の【練習生募集】・家庭教師します「中高大生/大人向英語教室」・「プロ通翻訳者育成講座」もありますし、・趣味として「護身術/将棋教室」もしております。生徒募集中!!末次賢治末次通訳事務所 兵法・英語二刀一流0948-28-4035yhniten14k@yahoo.co.jp
2019年04月11日
英語学習としては良い題材です。ロンドンのある地上線の駅での注意書きです 意味分かりますか?調べましょう、分からん方は:#英語学習 #末次通訳事務所 #fukuoka #ロンドンの看板 Keep your child close / to avoid ~は、~の為に、でなくて、こうしましょう其れで~しましょう、ですね https://t.co/VBG7WvRHu4
2019年04月11日
※市民英語講座のご案内です 明日4/11 二瀬公民館で、14時半~ ⬆⬆皆さま、どなたでもゲストでいらっしゃいませんか? 歓迎します。 初級者向けで~す!!
2019年04月10日
昨年今年と、小職は色々なモニターをしております福岡市営地下鉄モニターでもありまして、意見を呈示しましたら謝礼が参りました
2019年04月09日
私の友人が運営している芸能事務所では、次の様に、中学生や高校生でのアルバイト作業者を募集しております。講演のときに受講者に配布する資料の作成などがメインのお仕事で、コピーを取ってホッチキスで留める作業ですから、簡単ですここにも情報を貼り付けます。ご参考くださいませ
2019年04月09日
2019年度 聴講生(定例講義受信者)の募集です末次通訳事務所では、毎週月曜日&金曜日に、実用的(有益な)英語講義を配信しております:会員制で、会員の方に配信を致します。・皆様の英語の捉え方が正しくなり、 英語理解力やいわゆるframe of referenceの知識が向上致します・皆様、frame of refefenceってのは英語の力アップには絶対的に必要なものです:・【向こう一年間】⇒開始日から1年間52週分(104本の講義、実際には110本超の講義)・これらを受信したい方は年会費:【12,000縁】をお支払いいただけましたら、 さっそく配信を開始します※配信は、・毎週月曜日と金曜日 (祭日の日でもお盆正月でも配信します)・配信の中に、練習問題を含めますご回答には添削をします。配信講座サンプルです。下記の通りお楽しみ下さいませ:==============================私は今52歳です。あと半年で53です:I am 52 years old now. ------ですね。距離の表現、例えば、『うちから学校までは歩いて15分です。』 という言い方は、表現パタンは、年齢のパタンと同じです。主語 動詞 数字+単位 形容詞/前置詞 というパタンですね(be動詞である場合が多い)ですので、距離を言う場合に、年齢と同じく、主語+動詞 のあとに、数字が来るのがミソです。=========================ここで、交通手段の確認です:徒歩で移動⇒ walk走って移動⇒ run自家用車・自動車⇒driveバス・列車⇒ ride /ride by train, ride by bus/ train ride, bus ride でも良いです飛行機⇒ flight船⇒ voyage*2時間歩き two hours' walk ですね hours は複数でして、2時間(2 hours)の歩行ですから2 hours' walk と アポストロフィーを hoursのあとにつけます。歩いて5分は、 five minutes' walk ですね====================*私が住む飯塚市からの色々な場所への距離を表現しますので、皆様ヒントになさってください。1)私の事務所から鯰田小学校までは、歩いて20分ですMy office is 20 minutes' walk from Namazua Grade Schoo.1-a) 太郎君の家は、うちから歩いて10分の所ですMy house is 10 minutes' walk from Taro's.(*Taro's houseの houseは、my house と重複しますので Taro's.とhouseを端折ります1-b) 私の事務所から実家までは、歩いて5分です。My office is 5 minutes' walk from my parents.2) 飯塚から福岡天神まではバスで50分です。Iizuka is 50 minutes' ride by bus from Tenjin, Fukuoka, (if the roads are not busy. )⇒道がすいていたら2-1)飯塚から小倉は、車で60分です。Iizuka is 60 minutes' drive away from Kokura.3)飯塚から熊本は、バスで3時間ですIizuka is 3 hours' bus ride from Kumamoto.4)福岡から東京は、飛行機で90分です。Fukuoka is 90 minutes' flight away from Tokyo.====================================================課題です:希望者は貴訳を当社に送付下さい。1)初級者向け:上をヒントにa) 皆様のご自宅から最寄の郵便局までの距離b) 皆様のご自宅から隣町や隣市までの距離c) 皆様のご自宅から、有名観光地までの距離d) 皆様のご自宅から、福岡県・飯塚市までの距離 を英語で言いましょう【 My house is (数字 時間 交通手段) away from 目的地】 となります=============================2)上級向け・プロ向け (全て、上記の表現パタンが使えます)英語でいいましょう英語通翻訳者は下のセリフは一目でサッと英語で言えるでしょう?e) 太陽光は、10分で、地球に届く (上のパタンがつかえます)f) この星は、地球から5万光年の所にあると推測されます。g)貴方が投げた石は、標的から30センチずれています。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~以上です。距離の言い方をご参照ください。【末次通訳事務所】 ===============================この有償配信講座をご希望の方は当社にお返事くださいませ折り返しお振込口座などをご連絡いたします<総合・英語サービス業>末次通訳事務所・末次賢治拝lineID: niten14Phone: 0948?-28-4035yhniten14k@yahoo.co.jp~~~~~~~~~~~~~~~~~~~なお、皆様の英語理解力はどの程度でしょうか?その判断目安の課題をお見せいたしましょう!^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^次の一節をご覧下さいませ>最後の黄色で色掛けしている文章はどんな意味合いでしょうか?I want to talk about memory-memory and the lossofmemory-especially about remembering and forgetting.My own memory was never a good one, but, such as it is or was, I am beginning to lose it. I found them both worrying and interesting.What do I forget?[I won't say everything.]>の最後の【文章】の意味合いを正しく理解できていたら、良いですね。英語のセリフや文意を完全に理解していると云えます。多くの人が正しく把握できないと思いますよ如何ですか??~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2019年04月09日
皆さま、4/9の英語ニュース見出しですby末次通訳事務所~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~【Japan to revamp banknote designs】⇒政府、紙幣のデザインを刷新へ・revampは、刷新する、改新する【Ghosn's deceased friend 'involved in shell firms'】⇒ゴーン氏の亡くなった友人:「幽霊会社(複数)に関与」-shell firm とはダミー企業、幽霊会社ですね空の貝殻の会社ということですね【Nissan's removed Ghosn from Board】⇒日産社、ゴーン氏を経営陣から排除==================2019年度 聴講生(定例講義受信者)の募集です末次通訳事務所では、毎週月曜日&金曜日に、実用的(有益な)英語講義を配信しております:会員制で、会員の方に配信を致します。皆様の英語の捉え方が正しくなり、英語理解力やいわゆるframe of referenceの知識が向上致します皆様、frame of refefenceってのは英語の力アップには絶対的に必要なものです:・【向こう一年間】⇒開始日から1年間52週分(104本の講義)・・これらを受信したい方は年会費:【12,000縁】をお支払いいただけましたら、さっそく配信を開始します配信は、・毎週月曜日と金曜日 (祭日の日でもお盆正月でも配信します)・配信の中に、練習問題を含めますご回答には添削をします。配信講座サンプルです。下記の通りお楽しみ下さいませ:==============================私は今52歳です。あと半年で53です:I am 52 years old now. ------ですね。距離の表現、例えば、『うちから学校までは歩いて15分です。』 という言い方は、表現パタンは、年齢のパタンと同じです。主語 動詞 数字+単位 形容詞/前置詞 というパタンですね(be動詞である場合が多い)ですので、距離を言う場合に、年齢と同じく、主語+動詞 のあとに、数字が来るのがミソです。=========================ここで、交通手段の確認です:徒歩で移動⇒ walk走って移動⇒ run自家用車・自動車⇒driveバス・列車⇒ ride /ride by train, ride by bus/ train ride, bus ride でも良いです飛行機⇒ flight船⇒ voyage*2時間歩き two hours' walk ですね hours は複数でして、2時間(2 hours)の歩行ですから2 hours' walk と アポストロフィーを hoursのあとにつけます。歩いて5分は、 five minutes' walk ですね====================*私が住む飯塚市からの色々な場所への距離を表現しますので、皆様ヒントになさってください。1)私の事務所から鯰田小学校までは、歩いて20分ですMy office is 20 minutes' walk from Namazua Grade Schoo.1-a) 太郎君の家は、うちから歩いて10分の所ですMy house is 10 minutes' walk from Taro's.(*Taro's houseの houseは、my house と重複しますので Taro's.とhouseを端折ります1-b) 私の事務所から実家までは、歩いて5分です。My office is 5 minutes' walk from my parents.2) 飯塚から福岡天神まではバスで50分です。Iizuka is 50 minutes' ride by bus from Tenjin, Fukuoka, (if the roads are not busy. )⇒道がすいていたら2-1)飯塚から小倉は、車で60分です。Iizuka is 60 minutes' drive away from Kokura.3)飯塚から熊本は、バスで3時間ですIizuka is 3 hours' bus ride from Kumamoto.4)福岡から東京は、飛行機で90分です。Fukuoka is 90 minutes' flight away from Tokyo.====================================================課題です:希望者は貴訳を当社に送付下さい。1)初級者向け:上をヒントに・皆様のご自宅から最寄の郵便局までの距離・ 皆様のご自宅から隣町や隣市までの距離・ 皆様のご自宅から、有名観光地までの距離・ 皆様のご自宅から、福岡県・飯塚市までの距離 を英語で言いましょう【 My house is (数字 時間 交通手段) away from 目的地】 となります=============================2)上級向け・プロ向け (全て、上記の表現パタンが使えます)英語でいいましょう英語通翻訳者は下のセリフは一目でサッと英語で言えるでしょう?e) 太陽光は、10分で、地球に届く (上のパタンがつかえます)f) この星は、地球から5万光年の所にあると推測されます。g)貴方が投げた石は、標的から30センチずれています。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~以上です。距離の言い方をご参照ください。【末次通訳事務所】 ===============================この有償配信講座をご希望の方は当社にお返事くださいませお振込口座などをご連絡いたします<総合・英語サービス業>末次通訳事務所・末次賢治拝lineID: niten14phone: 0948-28-4035yhniten14k@yahoo.co.jp~~~~~~~~~~~~~~~~~~~なお、皆様の英語理解力はどの程度でしょうか?その判断目安の課題をお見せいたしましょう!^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^次の一節をご覧下さいませ>最後の黄色で色掛けしている文章はどんな意味合いでしょうか?I want to talk about memory-memory and the lossofmemory-especially about remembering and forgetting.My own memory was never a good one, but, such as it is or was,I am beginning to lose it.I found them both worrying and interesting.What do I forget?[I won't say everything.]>の最後の【文章】の意味合いを正しく理解できていたら、良いですね。英語のセリフや文意を完全に理解していると云えます。多くの人が正しく把握できないと思いますよ如何ですか??~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2019年04月08日
>ボランティア活動(毎月曜日午後)毎週月曜日午後は、隣り町の直方市で、小職は「ボランティア活動」です:名前は伏せますが、直方市の【障がい者就労支援サービス】の施設にて毎週、オセロゲームや将棋の指導をしております。 先ずは、オセロゲームです来週の4月16日に、当該施設の各支所の利用者らが集ってオセロ大会をするそうで、その指導にいま当たっています。本来は、俺は将棋の指導者として、直方のボランティアとして登録しております。オセロゲームは、俺はちょっと弱いです暢ちゃんにまけるくらいやきくさ。ちょっとくさ。で、本日も当該施設にお伺いして、3局指導をしました。わざと緩めて、負けてあげて自信を持たせるように指導をしました。もちろん、ぎりぎりの局面を自分なりに作り、この局面ではこう、この局面ではこの手が良いと誘導しながら対局しました。将棋と異なり、オセロは難しいですね尤も、俺はオセロゲームはあんまりしないので、それほど強くはありません。なお、このオセロ大会が終わったら将棋を指導して参ります先ずは、「グー・チョキ・パー将棋」から初めて動物将棋や9マス将棋、そして、本将棋です一時間くらいのボランティア活動ですが色々と見聞も広がって、俺には良い活動です末次通訳事務所・末次賢治拝April 08/2019
2019年04月08日
4月7日の福岡県知事選について&麻生太郎大先生への批判麻生太郎先生が応援をしていた武内さんが敗北し、現職の小川知事が当選でした。武内さんってかたがどんな方は存じませんが、麻生太郎先生が背景にいるから、落選したものと思います。麻生太郎大先生がいたら、ただそれだけで、投票者の色々な層の人達に反感が湧きますよね。このfacebookでも、fbフレンドの皆さまが武内さんにどうぞ、という書き込みがありました。武内候補の方針や姿勢はすばらしいのでしょうけども、麻生太郎大先生が背後にいるから、当選は無理と思っておりました。麻生太郎先生は、私が住む飯塚市が地元ですが、其れとは関係なく、敢えて批判すると、この政治家先生は、口が悪いですね。おれよりも遥かに口が悪いなあ。俺が指導をしたいくらいです。悪い人では無かろうけども、ご自身の口の悪いさを、謙虚に反省し、改善に取り組んだ方が良いですね弟さんも、あまりよろしくないです。かりに、いくら経済界の重鎮でも。反論があれば、このご兄弟に対峙して、話し合いし、指導をしたいです麻生太郎先生は、岸記念体育館内の日本レスリング協会さまの事務所にもなにか書か何かがあった記憶がありますが、口が悪いので、投票者らには評判が芳しくないですね
2019年04月08日
4/7の福岡県知事選について。麻生太郎先生が応援をしていた竹内さんが敗北し、現職の小川知事が当選でした。竹内さんってかたがどんな方は存じませんが、麻生太郎先生が背景にいるから、落選したものと思います。麻生太郎大先生がいたら、ただそれだけで、投票者の色々な層の人達に反感が湧きますよ。麻生太郎先生は、私が住む飯塚市が地元ですが、其れとは関係なく批判すると、この政治家先生は、口が悪いですね。俺が指導をしたいくらいです。悪い人では無かろうけども、ご自身の口の悪いさを、謙虚に反省し、改善に取り組んだ方が良いですね弟さんも、あまりよろしくないです。かりに、いくら経済界の重鎮でも。反論があれば、このご兄弟に対峙して、話し合いし、指導をしたいです
2019年04月08日
おはようございます。今日は「花まつり」ですね今朝の西日本新聞に愚見が掲載されました。同新聞を購読なさっている方は、どうぞ「こだま欄」をご覧下さいませさて・・・・2019年度 聴講生(定例講義受信者)の募集です末次通訳事務所では、【毎週月曜日&金曜日に、実用的(有益な)英語講義を配信しております】:・会員制で、会員の方に配信を致します。皆様の英語の捉え方が正しくなり、英語理解力やいわゆるframe of referenceの知識が向上致します・皆様、frame of refefenceってのは英語の力アップには絶対的に必要なものです:【向こう一年間】⇒開始日から1年間52週分(104本の講義、実際には110本くらい送付します)です。※これらを受信したい方は年会費:【12,000縁】をお支払いいただけましたら、さっそく配信を開始します配信は、・毎週月曜日と金曜日 (祭日の日でもお盆正月でも配信します)・配信の中に、練習問題を含めますご回答には添削をします。配信講座サンプルです。下記の通りお楽しみ下さいませ:==============================私は今52歳です。あと半年で53です:I am 52 years old now. ------ですね。距離の表現、例えば、『うちから学校までは歩いて15分です。』 という言い方は、表現パタンは、年齢のパタンと同じです。主語 動詞 数字+単位 形容詞/前置詞 というパタンですね(be動詞である場合が多い)ですので、距離を言う場合に、年齢と同じく、主語+動詞 のあとに、数字が来るのがミソです。=========================ここで、交通手段の確認です:徒歩で移動⇒ walk走って移動⇒ run自家用車・自動車⇒driveバス・列車⇒ ride /ride by train, ride by bus/ train ride, bus ride でも良いです飛行機⇒ flight船⇒ voyage*2時間歩き two hours' walk ですね hours は複数でして、2時間(2 hours)の歩行ですから2 hours' walk と アポストロフィーを hoursのあとにつけます。歩いて5分は、 five minutes' walk ですね====================*私が住む飯塚市からの色々な場所への距離を表現しますので、皆様ヒントになさってください。1)私の事務所から鯰田小学校までは、歩いて20分ですMy office is 20 minutes' walk from Namazua Grade Schoo.1-a) 太郎君の家は、うちから歩いて10分の所ですMy house is 10 minutes' walk from Taro's.(*Taro's houseの houseは、my house と重複しますので Taro's.とhouseを端折ります1-b) 私の事務所から実家までは、歩いて5分です。My office is 5 minutes' walk from my parents.2) 飯塚から福岡天神まではバスで50分です。Iizuka is 50 minutes' ride by bus from Tenjin, Fukuoka, (if the roads are not busy. )⇒道がすいていたら2-1)飯塚から小倉は、車で60分です。Iizuka is 60 minutes' drive away from Kokura.3)飯塚から熊本は、バスで3時間ですIizuka is 3 hours' bus ride from Kumamoto.4)福岡から東京は、飛行機で90分です。Fukuoka is 90 minutes' flight away from Tokyo.====================================================課題です:希望者は貴訳を当社に送付下さい。1)初級者向け:上をヒントにa) 皆様のご自宅から最寄の郵便局までの距離b) 皆様のご自宅から隣町や隣市までの距離c) 皆様のご自宅から、有名観光地までの距離d) 皆様のご自宅から、福岡県・飯塚市までの距離 を英語で言いましょう【 My house is (数字 時間 交通手段) away from 目的地】 となります=============================2)上級向け・プロ向け (全て、上記の表現パタンが使えます)英語でいいましょう!!英語通翻訳者は下のセリフは一目でサッと英語で言えるでしょう?e) 太陽光は、10分で、地球に届く (上のパタンがつかえます)f) この星は、地球から5万光年の所にあると推測されます。g)貴方が投げた石は、標的から30センチずれています。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~以上です。距離の言い方をご参照ください。【末次通訳事務所】 ===============================この有償配信講座をご希望の方は当社にお返事くださいませ:折り返し、お振込口座などをご連絡いたします<総合・英語サービス業>末次通訳事務所・末次賢治拝lineID: niten140948-28-4035yhniten14k@yahoo.co.jp~~~~~~~~~~~~~~~~~~~なお、皆様の英語理解力はどの程度でしょうか?その判断目安の課題をお見せいたしましょう!^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^次の一節をご覧下さいませ>最後の黄色で色掛けしている文章はどんな意味合いでしょうか?I want to talk about memory-memory and the lossofmemory-especially about remembering and forgetting.My own memory was never a good one, but, such as it is or was,I am beginning to lose it.I found them both worrying and interesting.What do I forget?[I won't say everything.]>の最後の【文章】の意味合いを正しく理解できていたら、良いですね。英語のセリフや文意を完全に理解していると云えます。多くの人が正しく把握できないと思いますよ如何ですか??~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2019年04月08日
2019年04月08日
~~英語市民講座のお知らせ・月曜日講座~~ 発信者:末次通訳事務所・ボランティア事業部 April 08//2019 明日4月8日⇒⇒英語市民講座にいらっしゃいませんか??見学に!場所:飯塚市の【飯塚東交流センター】///飯塚東小学校の 下のところにあります※ 【簡単な英語の歌】と【お芝居】を取り入れ、 実際に発生する場面での英語会話練習をする方式です: ※他の先生ではできない、「楽しい英語会話練習教室」です初級者、または、英語に慣れ親しんでいない方でも、参加出来て楽しく何かの英語の心や表現を覚えることが出来ます。※見学は無料です4月は、あと、【4月8日】、【4月15日】と【4月22日】と実施されます。どなたでもお出で下さいませ。英語講師の方や英語教師の方々もどうぞ。お問い合わせ⇒0948-28-4035 末次通訳事務所・代表の末次賢治まで
2019年04月07日
2019年04月07日
飯塚eマナビ、殊に、ある英語授業の 批判です!!! 英語指導力の低い方が、講師として 他人様に英語を指導すると 惨めな結果に陥ります!!!!! この間違い表現をなされた方の英語講座は、所定の人数が集まらなくなり、 解講したそうです、 当然の成り行きですね。
2019年04月06日
【厚生労働モニター】にも 選ばれました!!!!! 頑張って参ります!!!!!
2019年04月05日
モニター活動その6// 【食品安全モニター】にも 今年度選ばれました!!!!!
2019年04月05日
モニター活動その5// 【防衛省モニター】になり、これから二年間勤めます。 他に駐屯地モニターの方々と一緒に会議でした。可愛い女子大生がいて、良かったです(笑)4/05/2019
2019年04月05日
◎企業各社/事業者の皆様へ →おはようございます英語通/翻訳者の末次賢治でございます昨日、小職は、急遽、久留米に参りまして医療会議の通訳を務めました。急なお話で、その為、事前の情報を得ず、用意も不十分でしたが(かなり緊張しましたが)、きちっと務めました。貴社におかれましても、ご案内でございますが、※通訳業務が御座いましたら御用命下さいませ。通訳は海外お客様とのスカイプやLINE通話での対応でも、或いは、現場に赴いての通訳業務でも対応致します。 ※翻訳の業務も何かございませんか?更に※貴社での英語研修も担当出来ます 特に英語聴き取り力の研修など如何でしょうか? 貴社からのご依頼をお待ちしております 末次通訳事務所・末次賢治拝April 05/2019追記:※次の一節をご覧下さい:最後の【 】の文章はどんな意味合いでしょう?I want to talk about memory-memory and the loss of memory-about remembering and forgetting. My own memory was never a good one, but,such as it is or was, I am beginning to lose it.I found them both worrying and interesting.What do I forget? 【I won’t say everything.】 ↑のの末尾の【文章】 の意を正しく理解できていたら、良いですね。理解できない場合は、ご当人の意に反して英語理解の基本が分かってはおりませんです 4月吉日:英語通翻訳者:末次賢治拝
2019年04月05日
皆さま、英語の通訳翻訳の末次で御座います本日は、私の住む飯塚市から朝いちばんの列車で久留米に参りまして、ある心療内科医院でロシア人の外来患者さんが参加するアルコールミーティングでこの方の為の通訳をしておりました。午前中です。来週木曜日も同じ通訳作業をしますこの通訳のお仕事は、昨日の夕方に急に決定しました医療の現場での通訳は今までにも経験がありますが、通訳のお仕事で、初めて入る現場は私の場合は、いつもかなり緊張します特に、今回の通訳業務は、詳細の情報を事前に頂かないで通訳に臨みましたからその通訳業務時間が来る迄かなり緊張しました。ですが、場数を踏む事が兎に角大切ですので今後も頑張ります弊社では、いわゆる聴講生を募集しております毎週1-2回英語通訳翻訳技術の、或いは便利な平易表現の配信をしますのでそれを受信されませんか?詳しくは今週末に別途配信しますなお、私の通訳ぶりが見たい方は見学可能です末次通訳事務所・末次賢治拝April04/2019
2019年04月04日
鉄ちゃんではありませんが、 珍しいから、撮影しました。 今日は、06時の汽車で、浦田発➡桂川乗り換えて➡原田➡久留米➡ある病院に参ります。心療内科です。治療でなく、ロシア人の方と病院の通訳業務に。
2019年04月04日
全55件 (55件中 1-50件目)