全30件 (30件中 1-30件目)
1

5954 見せられる卒業証書は偽物だというなら、本物を見せなさいよ。Jika ijazah yang tunjukkan kepada kami palsu, tunjukkan yang asli.https://www.youtube.com/watch?v=hfuKX5I7ZLUPendukung Jokowi Polisikan Amien Rais Buntut Sebar Narasi Ijazah Palsu, Dijerat Dugaan Penghasutanジョコウィ支持者、偽の卒業証書の話を広めたアミエン・ライスを警察に通報、扇動容疑で起訴Politisi senior Amien Rais ikut dipolisikan buntut menyebarkan narasi dugaan ijazah palsu Presiden ke-7 Jokowi.老政治家のアミエン・ライス氏も、第7代ジョコウィ大統領の偽造卒業証書の噂を広めた後、警察に通報された。Amien Rais dilaporkan oleh pendukung Jokowi yang tergabung dalam Komite Rakyat Nasional Kota Depok.アミエン・ライス氏の発言は、デポック市国家人民委員会の委員であるジョコウィ支持者によって報じられた。Ketua Majelis Syuro Partai Ummat itu dijerat pasal dugaan tindak pidana penghasutan atau penyebaran berita bohong.ウンマット党のシュロ評議会議長は、扇動や虚偽のニュースの流布の犯罪行為の疑いで起訴された。Ketua Komite Rakyat Nasional Kota Depok Karim Rahayaan mengonfirmasi pelaporan itu pada Senin (28/4).デポック市国家人民委員会のカリム・ラハヤーン委員長は月曜日(4月28日)、この報告書を確認した。https://www.youtube.com/watch?v=df15g4Z2mH0Kenapa Jokowi Tak Hadir di Sidang Dugaan Ijazah Palsu? Kuasa Hukum Ungkap Alasannyaジョコウィ大統領はなぜ偽造卒業証書疑惑の裁判に出席しなかったのか?弁護士が理由を明かすSebab Pengacara Penggugat Ijazah Jokowi Mengundurkan Diri.ジョコウィ大統領の学位に異議を唱えた弁護士が辞任した理由。 Sengketa hukum mengenai keaslian ijazah Jokowi kembali muncul di Pengadilan Negeri Surakarta. Gugatan kali ini diajukan oleh seorang pengacara bernama Muhammad Taufiq, yang mempertanyakan keabsahan ijazah SMA mantan Presiden Jokowi tersebut, yang diketahui merupakan lulusan SMA Negeri 6 Solo.ジョコウィ大統領の卒業証書の真正性をめぐる法廷闘争がスラカルタ地方裁判所で再浮上した。この訴訟は、SMAネゲリ6ソロの卒業生であることが知られているジョコウィ前大統領の高校卒業証書の有効性を疑問視したムハンマド・タウフィクという弁護士によって起こされた。Sidang perdana atas perkara tersebut telah berlangsung pada Kamis, 24 April 2025, dengan Muhammad Taufiq didampingi oleh tim kuasa hukum yang menamakan diri Tim Ijazah Palsu Usaha Gakpunya Malu (TIPU UGM).この事件の初公判は2025年4月24日木曜日に行われ、ムハンマド・タウフィク被告は「恥知らずの偽造卒業証書ビジネスチーム(TIPU UGM)」と名乗る弁護士チームに同行した。Dalam gugatan itu, pihak tergugat tidak hanya Jokowi, tetapi juga mencakup Komisi Pemilihan Umum (KPU) Solo, SMA Negeri 6 Solo, serta Universitas Gadjah Mada (UGM) Yogyakarta, tempat Jokowi melanjutkan pendidikannya setelah lulus SMA.この訴訟の被告にはジョコウィ大統領だけでなく、ソロ総選挙管理委員会(KPU)、ソロ州立第6高等学校、ジョコウィ大統領が高校卒業後に教育を継続したジョグジャカルタのガジャマダ大学(UGM)も含まれている。Namun, di tengah proses persidangan, perhatian publik beralih kepada salah satu anggota tim kuasa hukum penggugat, Zaenal Mustofa.しかし、裁判の途中で、世間の注目は原告側の弁護団の一員であるザエナル・ムストファに移った。 Zaenal diketahui mengundurkan diri dari keterlibatannya dalam tim hukum Muhammad Taufiq setelah ia ditetapkan sebagai tersangka dalam kasus dugaan pemalsuan dokumen oleh Kepolisian Resor (Polres) Sukoharjo.ザエナル氏は、スコハルジョ警察によって文書偽造の容疑で容疑者に指名された後、ムハンマド・タウフィク氏の弁護団からの退任を表明している。Dalam pernyataannya kepada wartawan seusai sidang di PN Solo, Kamis, 24 April 2025, Zaenal mengonfirmasi statusnya sebagai tersangka dan menjelaskan alasan pengunduran dirinya.2025年4月24日木曜日、ソロ地方裁判所での裁判後、記者団に対する声明の中で、ザエナル氏は自分が容疑者であることを認め、辞任の理由を説明した。“Langkah ini saya ambil agar tidak mengganggu teman-teman yang sedang berjuang di Pengadilan Negeri Solo dan agar saya bisa konsentrasi ke kasus yang sedang saya hadapi,” ujar Zaenal.「ソロ地方裁判所で闘っている友人たちに迷惑をかけないように、そして自分が直面している訴訟に集中できるように、私はこの措置を取った」とザエナル氏は語った。Komentar WNI インドネシア国民のコメントjokowi orang baik..buktikan saja, gak usah bilang menghasut..gak usah gertak gertakan.. inikan sedang menyelesaikan persoalan..buktikan saja dipengadilan..udah ditantang itu sama pak jokowi untuk buktikan..terbukti atau tidak nih? mana yang benar?ジョコウィは良い人です。ただそれを証明してください。彼が扇動していると言う必要はありません。はったりをする必要もありません。これは問題解決です。ただ法廷で証明してください。ジョコウィは彼にそれを証明するよう要求したが、それは証明されるのか、されないのか?どれが本当でしょうか? kalau memang bersalah penjarakan saja masa takut.. gentle aja hadir semua dipengadilan terima konsekuensi dari perbuatan..harga diri harga diri indonesia ini punya siapa begitu remehnya di begini ginikan.有罪ならただ刑務所に入れればいい、なぜ彼らは恐れているのか?ただ優しく法廷に行き、自分の行動の結果を受け入れてください。インドネシアの自尊心と尊厳を誰が所有しているのか、そしてこのように扱われるのはとても些細なことである。 beresin sama kalian para pemimpin negeri ini, itu pekerjaan kalian, kami bukan penghasut..gak usah bawa2 rakyat kecil yang gak tau apa2.この国の指導者たちと一緒にそれを解決してください。それがあなたたちの仕事です。私たちは扇動者ではありません...何も知らない一般の人々を連れてくる必要はありません。 kami rakyat bosen ada berita masalah gak beres2..gimana nih ugm..terserah ujung nya gimana, kalian yang paling tau..ormas gak usah ikut2an, kami rakyat hanya ingin negeri ini bersih, adil, beradab dan jaya makmur. tolong beresin ya sama semua dengan kejujuran martabat diri.私たち国民は、解決されていない問題に関するニュースにうんざりしています。UGM はどうでしょうか。それがどのように終わるかはあなた次第です。あなたが一番よく知っています。大衆組織が関与する必要はありません。私たち国民は、この国が清潔で、公正で、文明的で、繁栄することを望んでいるだけです。誠実さと自尊心を持って解決してください。私のコメント Komentar Sayaジョコウィ氏が善良な人間であれば、「立候補資格のない息子のギブラン氏が立候補できるように憲法解釈を変える」ようなことはしないはずだ。Kalau Jokowi orang baik, dia tidak akan melakukan hal-hal seperti "mengubah penafsiran konstitusi sehingga anaknya Gibran yang tidak memenuhi syarat untuk mencalonkan diri, bisa mencalonkan diri."さらに、中国の高速鉄道はどこから見ても日本の新幹線に劣り、国民に「債務の罠」を押し付けているのに、反省も謝罪もしていない。中国との不正取引に関する調査は行われない。それにしてもジョコウィは良い人なのでしょうか?Lebih jauh lagi, dari sudut pandang mana pun, kereta api berkecepatan tinggi China kalah dibandingkan Shinkansen milik Jepang, dan mereka telah memaksakan "perangkap utang" kepada rakyatnya, tetapi mereka tidak menunjukkan penyesalan atau permintaan maaf. Tidak akan ada investigasi terhadap transaksi gelap dengan China. Meski begitu, apakah Jokowi orang baik?ジョコウィ大統領は「KCJBには間違っている点がいくつかあるかもしれないが、今後の参考にはなるだろう」とあっさりと発言した。Jokowi dengan santai mengatakan, "Ada beberapa hal mengenai KCJB yang mungkin keliru, namun bisa kita jadikan acuan untuk ke depannya."「間違いだったかもしれない」という発言については、ジョナン氏や複数の閣僚が中国に命令を出す前に間違いだったと発言していたが、ジョコ大統領はそれを無視した。Terkait pernyataan "mungkin itu sebuah kesalahan", Jonan dan sejumlah menteri kabinet lainnya telah mengemukakan bahwa itu adalah sebuah kesalahan sebelum perintah itu diberikan kepada China, namun Jokowi mengabaikannya.ジョコウィは良い人ですか? Apakah Jokowi orang baik?https://www.youtube.com/watch?v=pK2-Z97nxLAPolitikus PDIP Minta Prabowo Tanggapi Serius Permintaan Copot Gibran.PDIPの政治家がプラボウォ氏に、ギブラン氏の解任要求に真剣に応じるよう求める。Ketua Bidang Kehormatan Dewan Pimpinan Pusat PDIP Komarudin Watubun mengatakan Presiden Prabowo Subianto harus serius menanggapi permintaan Forum Purnawirawan Prajurit TNI untuk mengganti Gibran Rakabuming sebagai wakil presiden.PDIP中央指導部名誉部長コマルディン・ワトゥブン氏は、プラボウォ・スビアント大統領は、ギブラン・ラカブミング氏の副大統領職の交代を求めるTNI退役軍人フォーラムの要請に真剣に応じなければならないと述べた。Menurut Komarudin, permintaan itu bukan berasal dari relawan, tetapi dari purnawirawan yang tidak sembarangan. Sehingga kepala negara harus menaruh perhatian terhadap permintaan ini.コマルディン氏によれば、この要請はボランティアからではなく、ただの一般人ではない退職者から出されたものだった。したがって、国家元首はこの要請に注意を払わなければなりません。“Usulan purnawirawan itu harus ditanggapi serius oleh presiden karena itu purnawirawan yang bukan kelas abal-abal,” kata Komarudin di Kompleks Parlemen DPR RI, Senayan, Jakarta, Senin, 28 April 2025.「大統領は、退役軍人の提案を真剣に受け止めなければならない。なぜなら、彼は偽の退役軍人ではないからだ」とコマルディン氏は2025年4月28日月曜日、ジャカルタのスナヤンにあるDPR RI国会議事堂で述べた。Bahkan, kata Komarudin, mantan Panglima ABRI dan Wakil Presiden Try Sutrisno juga menjadi bagian dari pihak yang mengusulkan pencopotan Gibran.実際、コマルディン氏によると、元ABRI司令官で副大統領のトリ・ストリスノ氏も、ギブラン氏の解任を提案した党派の一員だったという。“Jadi kalau mereka mengusulkan itu pasti mempertimbangkan kondisi bangsa saat ini dan ke depan, geopolitiknya, beban-beban tanggung jawab seorang wapres dalam menangani masalah-masalah Indonesia,” ucapnya.「したがって、もし提案するのであれば、国家の現状と将来、地政学、インドネシアの問題に対処する副大統領の責任の重さを考慮しなければならない」と彼は述べた。Sebelumnya, Forum Purnawirawan TNI mengusulkan kepada MPR agar posisi Gibran Rakabuming Raka sebagai wakil presiden diganti.以前、TNI退職者フォーラムは、ギブラン・ラカブミング・ラカ副大統領の地位を交代するようMPRに提案した。“Mengusulkan pergantian Wakil Presiden kepada MPR karena putusan MK terhadap Pasal 169 huruf q Undang-Undang Pemilu telah melanggar hukum acara MK dan Undang-Undang Kekuasaan Kehakiman,” demikian bunyi salah satu dari delapan tuntutan mereka.彼らの8つの要求の1つには、「選挙法第169条q項に関する憲法裁判所の決定が憲法裁判所の訴訟法および司法権法に違反しているため、副大統領の交代を議会に提案する」と書かれている。ザエナル アミエン 本物
2025.04.30
コメント(0)

5953 インドネシアも関税対策交渉。インドネシアは、人口増加に伴い、アメリカからの食糧関係の作物の輸入を増やすことに抵抗がない。Indonesia juga tengah merundingkan langkah-langkah tarifSeiring pertambahan populasinya, Indonesia bersedia meningkatkan impor tanaman pangan dari Amerika Serikat.ジョコウィの政策で、中国からの衣服や履物など、手作業産業品の関税なしの、ネット販売などで、輸入を急増させた。倒産会社が増え、売り場も閑散し、失業者が増えている。中国資本の産業では、現地人を使わないで中国人を応急で使う。Kebijakan Jokowi telah menyebabkan lonjakan impor, termasuk impor bebas tarif produk kerajinan seperti pakaian dan alas kaki dari China dan penjualan daring. Jumlah perusahaan yang bangkrut meningkat, lantai penjualan sepi, dan jumlah pengangguran meningkat.Pada industri yang didanai China, pekerja lokal tidak digunakan dan pekerja China digunakan.https://www.youtube.com/watch?v=jJ0sjxt5WdQPurnawirawan TNI Ditantang Tempuh Jalur Konstitusi untuk Copot Gibran退役TNI隊員、憲法上の道筋でギブラン氏を排除するよう要求Purnawirawan Ditantang Tempuh Jalur Konstitusi untuk Copot Gibran.退職した警官たちは、ギブラン氏を排除するために憲法上の道を歩むよう求められている。Pakar hukum tata negara Feri Amsari menyatakan, purnawirawan TNI-Polri yang ingin Wakil Presiden Gibran Rakabuming Raka dicopot dari jabatannya semestinya menempuh jalur konstitusional melalui Dewan Perwakilan Rakyat (DPR).憲法学者のフェリ・アムサリ氏は、ギブラン・ラカブミン・ラカ副大統領の解任を求める引退したTNI-POLRIメンバーは、人民代表評議会(DPR)を通じて憲法上の手段を取るべきだと述べた。Pasalnya, berdasarkan konstitusi, pemakzulan presiden dan wakil presiden dapat dilakukan setelah mendapatkan usul dari DPR.その理由は、憲法に基づき、大統領と副大統領の弾劾は民主党の提案を受けて実行できるからだ。https://www.youtube.com/watch?v=eg1lIv307uAStrategi Hadang Badai PHK レイオフの嵐に立ち向かう戦略Di tengah gelombang PHK yang melanda, pemerintah Indonesia berupaya menjaga pertumbuhan ekonomi dengan strategi diversifikasi, perlindungan sosial, dan pembangunan infrastruktur, sembari membangun optimisme publik.インドネシア政府は、解雇の波が押し寄せる中、多様化戦略、社会保障、インフラ整備によって経済成長を維持し、国民の楽観主義を醸成しようとしている。Badai PHK: Tantangan dan Strategi Indonesia Jaga Pertumbuhan Ekonomiレイオフの嵐:インドネシアの課題と経済成長維持戦略Gelombang PHK dan Tantangan Ekonomi Globalレイオフの波と世界経済の課題Perekonomian global tengah dilanda ketidakpastian, ditandai dengan perlambatan ekonomi, gejolak geopolitik, dan kebijakan moneter ketat. Kondisi ini berdampak signifikan pada pasar kerja, termasuk Indonesia. Awal tahun 2024 mencatat lonjakan kasus PHK, dengan data Kementerian Ketenagakerjaan (Kemnaker) menunjukkan 77.965 kasus PHK. Prediksi bahkan menyebutkan potensi PHK hingga 280 ribu pekerja di sektor tekstil (sumber: Analis Legislatif Ahli Utama Bidang Kesejakteraan Rakyat pada Pusat Analisis Keparlemenan Badan Keahlian DPR RI, Hartini Retnaningsih).世界経済は現在、景気減速、地政学的混乱、金融引き締め政策などにより不確実性に直面しています。この状況はインドネシアを含む雇用市場に大きな影響を与えています。 2024年の初めには解雇件数が急増し、人材省(クムナカー)のデータによると解雇件数は77,965件に上った。予測では、繊維部門で最大28万人の労働者が解雇される可能性さえ言及されている(出典:DPR RI専門家団体の議会分析センターの国民福祉分野の主任専門家、立法アナリスト、Hartini Retnaningsih)。Penyebab dan Solusi PHKレイオフの原因と解決策Beberapa faktor penyebab PHK meliputi kenaikan PPN, pembatasan subsidi pemerintah, dan kenaikan premi BPJS. Untuk mengatasinya, pemerintah perlu kebijakan yang mendukung industri terdampak, revisi ketentuan PHK, kebijakan impor yang melindungi produk lokal, pengembangan pasar internasional, antisipasi dinamika geopolitik, dan inovasi Program Jaminan Kehilangan Pekerjaan (JKP). Komisi IX DPR RI juga perlu mendorong kebijakan tepat untuk menjaga keberlangsungan usaha dan hubungan industrial yang baik, serta pengawasan pembinaan ketenagakerjaan. Bappenas mengingatkan bahwa PHK berisiko meningkatkan kemiskinan dan ketimpangan ekonomi.解雇を引き起こす要因としては、VATの増加、政府補助金の制限、BPJS保険料の増加などが挙げられます。これを克服するために、政府は、影響を受ける産業を支援する政策、解雇規定の改訂、地元製品を保護する輸入政策、国際市場の開拓、地政学的動向の予測、雇用喪失保証プログラム(JKP)の革新などを必要としている。インドネシア下院第9委員会は、事業継続性と良好な労使関係を維持し、雇用開発を監督するための適切な政策を奨励する必要もある。バペナスは、人員削減により貧困と経済格差が拡大する恐れがあると警告した。Dampak PHK dan Peran Pemerintahレイオフの影響と政府の役割PHK di Indonesia berakar kompleks. Industri padat karya masih pulih dari penurunan permintaan ekspor, sementara sektor digital melakukan konsolidasi pasca-pandemi. Jika tak diantisipasi, PHK akan menekan daya beli dan menciptakan lingkaran setan ekonomi. Pemerintah perlu memastikan masyarakat terdampak tak jatuh miskin. Program seperti Kartu Prakerja, Bantuan Subsidi Upah (BSU), dan perluasan JKP menjadi penting, namun perlu ditingkatkan efektivitas dan tepat sasarannya. Transformasi ekonomi jangka panjang untuk mengurangi ketergantungan pada sektor rentan juga krusial.インドネシアにおけるレイオフには複雑な背景がある。労働集約型産業は依然として輸出需要の落ち込みから回復しつつあり、一方デジタル部門はパンデミック後に統合が進んでいる。予測されなければ、レイオフは購買力を抑制し、悪循環の経済を生み出すことになる。政府は、被害を受けた地域社会が貧困に陥らないようにする必要がある。就職前カード、賃金補助金支援(BSU)、JKP の拡大などのプログラムは重要ですが、その有効性と対象範囲を改善する必要があります。脆弱な部門への依存を減らすための長期的な経済変革も重要です。Diversifikasi Ekonomi dan Stabilitas Makroekonomi経済の多様化とマクロ経済の安定Ketua AKSES, Suroto, menekankan pentingnya diversifikasi ekonomi. Indonesia perlu mengurangi ketergantungan pada manufaktur ekspor dan mengoptimalkan sektor domestik seperti ekonomi kreatif, pertanian modern, dan pariwisata berkualitas tinggi. Hal ini menciptakan lapangan kerja yang lebih tahan guncangan dan memperkuat daya saing. Stabilitas makroekonomi juga penting, dengan upaya pengendalian inflasi, stabilisasi nilai tukar rupiah, dan ketersediaan bahan pokok terjangkau. Kombinasi kebijakan moneter dan fiskal yang tepat akan mendukung pertumbuhan ekonomi berkelanjutan.AKSES会長スロト氏は経済の多様化の重要性を強調した。インドネシアは輸出製造業への依存を減らし、創造経済、近代農業、質の高い観光などの国内部門を最適化する必要がある。これにより、ショックに強い雇用が創出され、競争力が強化されます。マクロ経済の安定も重要であり、インフレを抑制し、ルピアの為替レートを安定させ、基本的な食料品を手頃な価格にするための取り組みが行われている。金融政策と財政政策の適切な組み合わせは持続可能な経済成長を支えるでしょう。Optimisme dan Strategi Jangka Panjang楽観主義と長期戦略Pemerintah optimistis pertumbuhan ekonomi Indonesia dapat mencapai angka tinggi, bahkan hingga delapan persen. Percepatan investasi dan inovasi di sektor produktif, reformasi birokrasi yang efisien, dan kepastian hukum bagi investor menjadi kunci. Hilirisasi sumber daya alam dan ekonomi digital berpotensi besar sebagai motor pertumbuhan. Peningkatan akses UMKM ke ekosistem digital akan menciptakan ekonomi yang lebih inklusif. Pemerintah juga perlu memastikan akses infrastruktur digital, pembiayaan, dan literasi digital merata.政府はインドネシアの経済成長が8%という高い数字に達する可能性があると楽観視している。生産部門における投資とイノベーションの加速、効率的な官僚制度改革、投資家にとっての法的確実性が鍵となる。天然資源の下流化とデジタル経済は成長の原動力として大きな可能性を秘めています。 MSME のデジタル エコシステムへのアクセスを増やすことで、より包括的な経済が生まれます。政府はまた、デジタルインフラ、資金、デジタルリテラシーへの平等なアクセスを保証する必要がある。Infrastruktur dan Kepercayaan Publikインフラと公共の信頼Pembangunan infrastruktur yang mendukung konektivitas ekonomi, termasuk transportasi, energi, dan telekomunikasi, penting untuk menciptakan lapangan kerja dan meningkatkan efisiensi. Akses pasar yang lebih baik akan mendorong pertumbuhan usaha dan penyerapan tenaga kerja. Membangun kembali kepercayaan masyarakat juga krusial. Narasi positif dan langkah konkret pemerintah akan menjadi dorongan psikologis bagi dunia usaha dan masyarakat.交通、エネルギー、通信などの経済の連携を支えるインフラ整備は、雇用の創出や効率性の向上に重要です。市場へのアクセスが改善されれば、企業の成長と雇用が促進されます。国民の信頼を再構築することも重要です。政府による前向きな物語と具体的な措置は、ビジネス界と社会にとって心理的な後押しとなるだろう。Kesimpulan結論Indonesia memiliki ketahanan ekonomi yang terbukti. Dengan kebijakan tepat dan eksekusi yang disiplin, target pertumbuhan tinggi tetap bisa dicapai, sekaligus melindungi masyarakat terdampak PHK. Ini adalah momentum untuk membangun ekonomi yang lebih kuat, inklusif, dan berdaya saing.インドネシアは経済的な回復力を証明した。適切なポリシーと規律ある実行があれば、解雇の影響を受ける人々を保護しながら、高い成長目標を達成することができます。これは、より強力で、より包括的かつ競争力のある経済を構築するための推進力となります。https://www.youtube.com/watch?v=ohGx76V_QREAirlangga & Sri Mulyani Bawa Kabar Terbaru Nego Tarif Impor AS, Ini Poin-poinnyaアイルランガとスリ・ムルヤニが米国の輸入関税交渉の最新ニュースを伝える、そのポイントは以下の通りSri Mulyani: Indonesia akan Tingkatkan Impor Minyak, LNG dan Produk Pertanian dari AS.スリ・ムリヤニ氏:インドネシアは米国からの石油、LNG、農産物の輸入を増やす予定。Menteri Keuangan (Menkeu) Sri Mulyani Indrawati mengungkapkan bahwa Pemerintah Indonesia tengah mengupayakan peningkatan impor sejumlah komoditas strategis dari Amerika Serikat (AS). インドネシア財務大臣(メンケウ)のスリ・ムルヤニ・インドラワティ氏は、インドネシア政府が現在、米国からのいくつかの戦略物資の輸入を増やそうとしていることを明らかにした。Komoditas tersebut mencakup minyak, gas alam cair (LNG), serta produk pertanian seperti gandum, kedelai, dan jagung. これらの商品には、石油、液化天然ガス(LNG)、小麦、大豆、トウモロコシなどの農産物が含まれます。Sri Mulyani menegaskan bahwa hambatan perdagangan dan non-perdagangan menjadi perhatian serius pemerintah. Evaluasi berkelanjutan terhadap tarif dan mekanisme non-tarif dilakukan untuk menciptakan iklim perdagangan yang lebih terbuka dan efisien.スリ・ムリヤニ氏は、貿易障壁および非貿易障壁は政府にとって深刻な懸念事項であると強調した。よりオープンで効率的な貿易環境を作り出すために、関税および非関税メカニズムの継続的な評価が行われます。“Di sisi tarif, sebagian besar tarif Indonesia sebenarnya sangat rendah, tetapi kami akan selalu mengevaluasi dan melihat apakah ada area yang dapat kami tingkatkan di sisi tarif,” kata Sri Mulyani dalam keterangannya, Sabtu (26/4).「関税面では、インドネシアの関税のほとんどは実は非常に低いが、我々は関税面で改善できる分野があるかどうか常に評価し検討していく」とスリ・ムルヤニ氏は土曜日(4月26日)の声明で述べた。Sementara itu, untuk hambatan non-tarif, Sri Mulyani mengakui bahwa Indonesia masih memiliki sejumlah prosedur administrasi yang dapat memperlambat perdagangan, seperti proses bea cukai, prosedur perpajakan, hingga karantina produk pertanian.一方、非関税障壁については、スリ・ムルヤニ氏は、インドネシアには依然として通関手続き、税務手続き、農産物の検疫など、貿易を遅らせる可能性のある行政手続きが数多くあることを認めた。Sri Mulyani juga menyoroti pentingnya produk pertanian asal Amerika Serikat dalam mendukung ketahanan pangan nasional. スリ・ムルヤニ氏はまた、国家の食糧安全保障を支える上で米国産農産物の重要性も強調した。Menurutnya, produk seperti gandum, kedelai, dan jagung dikonsumsi secara signifikan di Indonesia, dan peningkatan impor dari AS dapat menjadi salah satu langkah strategis.同氏によれば、インドネシアでは小麦、大豆、トウモロコシなどの産物が大量に消費されており、米国からの輸入を増やすことは戦略的なステップとなる可能性がある。関税 ギブラン 倒産
2025.04.29
コメント(0)

(^_-)-☆ゼレンスキー、トランプ、プーチン 5952 プーチンを止めることは無理。トランプは、仲介はあきらめるだろう。Zelensky, Trump, PutinPutin tidak dapat dihentikan. Trump kemungkinan akan mediasi dihentikan .https://www.youtube.com/watch?v=72s_jpiCzIATrump-Zelensky Bertemu Rahasia Sebelum Pemakaman Paus Fransiskusトランプ氏とゼレンスキー氏、フランシスコ法王葬儀前に秘密裏に会談Trump Bertemu Empat Mata dengan Zelenskyy di Vatikan, Apa yang Dibahas?トランプ大統領、バチカンでゼレンスキー大統領と直接会談、何が話し合われたのか?Presiden Amerika Serikat Donald Trump dan Presiden Ukraina Volodymyr Zelenskiy bertemu empat mata di sela-sela pemakaman Paus Fransiskus di Vatikan pada Sabtu (26/4). Keduanya membahas kembali upaya yang gagal untuk mengakhiri perang Rusia dengan Ukraina.ドナルド・トランプ米大統領とウクライナのウォロディミル・ゼレンスキー大統領は、土曜日(4月26日)、バチカンで行われたフランシスコ法王の葬儀の傍らで対面した。二人はロシアとウクライナの戦争を終わらせるための失敗した努力について改めて議論した。Mengutip Reuters, Zelenskiy mengatakan, pertemuan itu dapat menjadi sejarah jika menghasilkan perdamaian yang ia harapkan, sedangkan seorang juru bicara Gedung Putih menyebut pertemuan tersebut "sangat produktif."ゼレンスキー大統領はロイター通信を引用し、会談が自身の望む平和を生むのであれば歴史的なものになる可能性があると述べ、ホワイトハウス報道官は会談を「非常に生産的」だったと評価した。Gambar-gambar pertemuan keduanya yang dirilis Kyiv dan Washington menunjukkan, Trump dan Zelenskiy terlihat duduk berdekatan tanpa ada ajudan di sekitar mereka saat duduk di Basilika Santo Petrus. Kantor Zelenskiy menyebut, keduanya berbicara selama sekitar 15 menit. キエフとワシントンが公開した会談の写真には、トランプ大統領とゼレンスキー大統領がサン・ピエトロ大聖堂で、側近なしで寄り添って座っている様子が写っている。ゼレンスキー氏の事務所は、両者が約15分間会話したと述べた。Pertemuan di Vatikan ini adalah yang pertama sejak pertikaian sengit di Ruang Oval di Washington antara keduanya pada Februari. Negosiasi ini adalah momen kritis untuk mengakhiri pertikaian antara Ukraina dan Rusia.バチカンでの会談は、2月にワシントンの大統領執務室で両者の間で激しいやりとりが交わされて以来初めてのものだった。この交渉はウクライナとロシアの間の紛争を終わらせるための重要な瞬間です。Setelah upacara pemakaman Paus Fransiskus, Trump menaiki Air Force One dan meninggalkan Roma. Saat berada di udara, ia menerbitkan sebuah unggahan di media sosial yang berisi pernyataan kerasnya terhadap Presiden Rusia Vladimir Putin.フランシスコ教皇の葬儀後、トランプ大統領はエアフォースワンに乗り込みローマを去った。飛行中、彼はソーシャルメディアにロシアのウラジーミル・プーチン大統領に対する強硬な発言を投稿した。"Tidak ada alasan bagi Putin untuk menembakkan rudal ke wilayah sipil, kota-kota besar dan kecil, selama beberapa hari terakhir," kata Trump di Truth Social.「プーチン大統領がここ数日、民間地域や都市、町にミサイルを発射する理由はない」とトランプ大統領はトゥルース・ソーシャルで語った。Dua belas orang tewas pada hari Kamis ketika sebuah rudal yang ditembakkan oleh Rusia menghantam sebuah blok apartemen di Kyiv.木曜日、ロシアが発射したミサイルがキエフのアパートに着弾し、12人が死亡した。"Itu membuat saya berpikir bahwa mungkin ia tidak ingin menghentikan perang, ia hanya memanfaatkan saya, dan harus ditangani dengan cara yang berbeda, melalui 'Perbankan' atau 'Sanksi Sekunder?' Terlalu banyak orang yang sekarat!!!" kata Trump.「彼は戦争を止めたいのではなく、ただ私を利用しているだけなのかもしれない、だから『銀行制裁』や『二次制裁』など、別の方法で対処すべきではないかと思う」死んでいる人が多すぎる!!!」トランプ氏はそう語った。Menyusul pernyataan Trump, Senator AS dari Partai Republik Lindsey Graham mengatakan, Senat siap untuk melanjutkan legislasi bipartisan yang akan mengenakan sanksi perdagangan pada negara-negara yang membeli minyak, gas, dan produk Rusia lainnya.トランプ大統領の発言を受けて、共和党のリンジー・グラハム上院議員は、ロシアの石油、ガス、その他の製品を購入する国々に貿易制裁を課す超党派の法案を上院が進める用意があると述べた。"Senat siap untuk bergerak ke arah ini dan akan melakukannya dengan sangat besar jika Rusia tidak mendukung perdamaian yang terhormat, adil, dan abadi," kata Graham di X.「上院はこの方向に進む準備ができており、もしロシアが名誉ある、公正で永続的な平和を支持しないなら、大胆に行動するだろう」とグラハム氏はXで語った。Postingan Trump tersebut menyimpang dari retorikanya biasa yang telah melihat kritik terkeras diarahkan pada Zelenskiy, sedangkan pembicaraan dengan Putin sebelumnya terlihat positif. トランプ大統領の投稿は、これまでのプーチン大統領との会談が前向きなものと見られていた一方で、最も厳しい批判をゼレンスキー大統領に向けるという彼の通常の発言とは一線を画すものとなった。Dalam sebuah posting di platform media sosial Telegram, Zelenskiy menulis bahwa pertemuan berlangsung sangat baik. "Secara pribadi, kami berhasil membahas banyak hal. Kami berharap ada hasil dari semua hal yang dibicarakan," kata dia.ゼレンスキー大統領はソーシャルメディアプラットフォーム「テレグラム」への投稿で、会談は非常にうまくいったと書いた。 「個人的には、多くのことを話し合うことができました。話し合ったこと全てが成果につながることを願っています」と彼は述べた。Topik yang dibahas dalam diskusi keduanya mencakup perlindungan terhadap rakyat Ukraina, gencatan senjata yang lengkap dan tanpa syarat, serta perdamaian yang dapat diandalkan dan langgeng. 会談で話し合われた議題には、ウクライナ国民の保護、完全かつ無条件の停戦、そして信頼できる永続的な平和などが含まれていた。"Ini adalah pertemuan yang sangat simbolis yang berpotensi menjadi bersejarah jika kita mencapai hasil bersama. Terima kasih, Presiden Donald Trump!" kata dia, 「これは非常に象徴的な会談であり、共通の成果が得られれば歴史的な出来事となる可能性があります。ドナルド・トランプ大統領、ありがとうございます!」彼は言った、Trump sebelumnya memperingatkan pemerintahannya akan meninggalkan upayanya untuk mencapai perdamaian jika kedua belah pihak tidak segera menyetujui kesepakatan.トランプ大統領は以前、両国が速やかに合意しない場合は政権は和平に向けた努力を断念すると警告していた。Setelah serangkaian diplomasi bolak-balik minggu ini, perbedaan telah muncul antara posisi Gedung Putih Trump pada perundingan damai dan sikap Ukraina dan sekutu-sekutunya di Eropa. Washington mengusulkan pengakuan hukum bahwa Krimea, semenanjung Ukraina yang dianeksasi oleh Moskow pada tahun 2014, adalah wilayah Rusia, sesuatu yang menurut Kyiv dan sekutunya di Eropa adalah garis merah yang tidak akan mereka lewati.今週、一連の外交交渉が行われた結果、トランプ大統領のホワイトハウスとウクライナおよびその欧州同盟国の和平交渉に対する立場に相違が生じた。ワシントンは、2014年にモスクワが併合したウクライナ半島のクリミアがロシア領であることを法的に認めることを提案しているが、キエフとその欧州同盟国は、それは越えることのない一線だとしている。Ada juga perbedaan pendapat tentang seberapa cepat sanksi terhadap Rusia akan dicabut jika kesepakatan damai ditandatangani, jaminan keamanan seperti apa yang akan diberikan Ukraina, dan bagaimana Ukraina akan diberi kompensasi finansial.また、和平協定が締結された場合、ロシアに対する制裁がどのくらい早く解除されるのか、ウクライナはどのような安全保障を保証するのか、ウクライナはどのような経済的補償を受けるのかについても意見の相違がある。Trump dan Zelenskiy memiliki hubungan pribadi yang tidak harmonis. Dalam pertemuan mereka di Ruang Oval, Trump menuduh pemimpin Ukraina itu "berjudi dengan Perang Dunia Ketiga."トランプ大統領とゼレンスキー大統領の個人的な関係は緊張している。大統領執務室での会談でトランプ大統領は、ウクライナの指導者を「第三次世界大戦に賭けている」と非難した。Sejak itu, Kyiv telah mencoba memperbaiki hubungan, tetapi sindiran terus berlanjut. Zelenskiy mengatakan Trump terjebak dalam "gelembung disinformasi" yang menguntungkan Moskow. Sedangkan Trump menuduh Zelenskiy mengulur-ulur waktu kesepakatan damai dan membuat pernyataan yang "menghasut".それ以来、キエフは関係修復に努めてきたが、皮肉は続いている。ゼレンスキー氏は、トランプ氏がモスクワに利益をもたらす「偽情報バブル」に閉じ込められていると述べた。一方、トランプ大統領はゼレンスキー大統領が和平合意を遅らせ、「扇動的な」発言をしていると非難した。Namun, kedua pria itu saling membutuhkan. Trump membutuhkan dukungan Zelenskiy untuk mencapai ambisinya yang dinyatakan untuk membawa perdamaian cepat antara Rusia dan Ukraina, sedangkan Kyiv membutuhkan Trump untuk menekan Moskow agar mengencerkan beberapa persyaratan yang lebih berat yang telah ditetapkan untuk gencatan senjata.しかし、二人はお互いを必要としていた。トランプ大統領は、ロシアとウクライナの間に早期に和平をもたらすという自らが公言した野望を達成するためにゼレンスキー大統領の支持を必要としており、一方キエフは、停戦のためにモスクワが設定したより厳しい条件の一部を緩和するようトランプ大統領に圧力をかけることを必要としている。Pada pertemuan di Ruang Oval pada bulan Februari, seorang reporter yang hadir dari jaringan berita konservatif AS menuduh Zelenskiy tidak menghormati acara tersebut dengan tidak mengenakan jas.2月に大統領執務室で行われた会合では、出席していた米国の保守系ニュースネットワークの記者が、ゼレンスキー大統領がスーツを着用しなかったことで会合に敬意を欠いたと非難した。Sejak dimulainya invasi skala penuh Rusia pada tahun 2022, Zelenskiy telah menghindari jas dan lebih memilih pakaian bergaya militer, dengan mengatakan bahwa itu adalah caranya untuk menunjukkan solidaritas dengan orang-orang senegaranya yang berjuang untuk membela Ukraina.2022年にロシアが本格的な侵攻を開始して以来、ゼレンスキー大統領はスーツを避けて軍服風の服装を選択し、それがウクライナを守るために戦う同胞との連帯を示す自分なりの方法だと主張している。Di Roma, Zelenskiy kembali memutuskan untuk tidak mengenakan jas, dan malah mengenakan kemeja gelap, dikancingkan sampai ke leher tanpa dasi, dan mengenakan jaket bergaya militer gelap di atasnya.ローマではゼレンスキー大統領は再びスーツを着ないことにし、代わりにネクタイなしで首までボタンを留めた黒いシャツを着て、その上に暗い色のミリタリースタイルのジャケットを羽織った。https://www.youtube.com/watch?v=5Vgly6wMwFcRespons PDIP soal Usulan Purnawirawan TNI Pencopotan Wapres Gibran: Menarik tapi Perlu Dikajiギブラン副大統領の解任を求めるTNI退役軍人による提案に対するPDIPの反応:興味深いが検討が必要 Ratusan purnawirawan TNI mendukung pencopotan Gibran Rakabuming Raka sebagai Wakil Presiden.数百人の退役したTNI将校が、ギブラン・ラカブミング・ラカ副大統領の解任を支持している。Desakan ini direspons oleh Kepala Badan Riset dan Analisa Kebijakan PDIP, Andi Widjajanto.この要求に対して、PDIP研究政策分析局長のアンディ・ウィジャジャント氏が応じた。Andi menilai, tuntutan pencopotan Gibran ini menarik.アンディは、ギブランの解任を求める要求は興味深いと考えた。Pasalnya, ada dinamika politik baru yang terkait dengan proses pemilu.これは、選挙プロセスに関連した新たな政治的動向があるためです。Hal ini disampaikannya di Kantor DPP PDI-P, Sabtu (26/4/2025).彼は土曜日(2025年4月26日)にPDI-P DPPオフィスでこれを伝えた。"Satu, menurut saya menarik karena ada dinamika politik baru yang terkait dengan proses pemilu, apakah yang nanti digugat adalah keabsahan ketika Gibran dicalonkan sebagai wapres melalui proses di Mahkamah Konstitusi," ujar Andi.「一つには、選挙プロセスに関連した新たな政治的力学があり、憲法裁判所の手続きを通じてギブラン氏が副大統領に指名された際の正当性が問われるかどうかが興味深いと思う」とアンディ氏は語った。http://otaenplaext.net/concept247.htmlプラスチックの押出成形会社を興そうと思う方へのアドバイスです。http://www.k4.dion.ne.jp/~enplaind/newpage%20top%202.html 押出の基本姿勢と共に、参考にしてください。https://www.youtube.com/watch?v=tsdNLwdKy2IReaksi Roy Suryo Dipolisikan Buntut Dugaan Penghasutan di Kasus Ijazah Palsu: Lucu, Cuma Bisa Senyum偽造卒業証書事件の扇動容疑を受けたロイ・スリオ警察署長の反応:「おかしい、笑うことしかできない」Pantas Roy Suryo Santai Dipolisikan Jokowi,Soal Dugaan Ijazah Palsu: Harusnya Maluジョコウィ大統領が偽造卒業証書疑惑で警察に通報したにもかかわらず、ロイ・スリオ氏が冷静でいられるのも無理はない。彼は恥じるべきである。Roy Suryo bereaksi usai dilaporkan ke polisi terkait isu ijazah palsu Presiden ke-7 RI Joko Widodo.ロイ・スリオ氏は、インドネシア共和国第7代大統領ジョコ・ウィドド氏の偽造卒業証書問題で警察に通報されたことに対する反応を示した。Isu tersebut memang kembali menghangat belakangan ini.実際、この問題は最近再び白熱しています。Bahkan sejumlah aktivis unjuk rasa di Fakultas Kehutanan Universitas Gadjah Mada.ガジャマダ大学林学部でも多くの活動家がデモを行った。Salah satu aktivis tersebut adalah Roy Suryo yang kemudian mengikuti audiensi bersama pihak kampus.こうした活動家の一人がロイ・スリオで、彼は当時キャンパスでの謁見会に出席していた。https://www.youtube.com/watch?v=vcXnxbk4p_oSURYA PALOH Respons Soal Desakan Wapres Gibran Dimakzulkan, Tak Ada Skandal: Harus Tahu Diri.スーリヤ・パロ氏、ギブラン副大統領の弾劾を求める声に反応、「スキャンダルではない。自分の立場をわきまえなければならない」Surya Paloh Soal Usulan Pemakzulan Wapres Gibran: Kurang Tepatスーリヤ・パロ氏、ギブラン副大統領弾劾案について「全く正しくない」Ketua Umum (Ketum) Partai NasDem, Surya Paloh memberikan respons terkait dengan usulan yang diberikan Forum Purnawirawan TNI yang meminta MPR untuk memakzulkan Wakil Presiden Gibran Rakabuming Raka.ナスデモ党の議長(ケトゥム)であるスリヤ・パロ氏は、TNI退職者フォーラムが提出した、MPRにギブラン・ラカブミン・ラカ副大統領を弾劾するよう求める提案に反応した。Surya Paloh mengatakan bahwa usulan dari Forum Purnawirawan TNI soal pemakzulan Wapres Gibran merupakan hal yang kurang tepat.スーリヤ・パロ氏は、ギブラン副大統領の弾劾に関するTNI退職者フォーラムの提案は不適切だと述べた。"Tapi meresolusi dengan memakzulkan menurut saya sebetulnya, izinkan saya harus menyatakan dengan segala penghormatan saya. Kurang tepat," kata Paloh, Sabtu (26/4/2025).「しかし、私の意見としては、敬意を持って述べなければならないが、弾劾による解決は必ずしも正しいとは言えない」とパロ氏は土曜日(2025年4月26日)に述べた。Sebab menurut Paloh, tidak ada skandal atau peristiwa yang dilakukan oleh Gibran yang menjadi alasan atau dasar atas tuntutan pemakzulan tersebut.なぜなら、パロ氏によれば、弾劾要求の理由や根拠となるような、ギブラン氏によるスキャンダルや事件はなかったからだ。"Ya sayang sekali, dengan seluruh penghormatan saya pada para senior. Karena tidak ada skandal yang menjadi suatu hal tuntutan agar pemakzulan. Ya kalau nggak ada ini kan satu pasangan paket," jelasnya.「はい、残念です。先輩たちには敬意を払いますが。弾劾を必要とするようなスキャンダルは存在しません。もしそうでなければ、これはパッケージディールだったでしょう」と彼は説明した。"Kita telah menyegerakan Pemilihan Umum, Pilpres, Pileg, terpilih, mulai bekerja. Terlepas apakah itu ada output kinerjanya lemah, setengah lemah, kuat. Itu masalah lain," tandasnya.「総選挙、大統領選挙、議会選挙を迅速に進め、当選者も決まり、仕事も始まりました。成果が弱くても、中途半端に弱くても、強くても、それはまた別の問題です」と彼は強調した。Sebelumnya, Forum Purnawirawan Prajurit TNI memberikan pernyataan sikap yang berisi delapan poin tuntutan yang telah ditandatangani oleh 103 purnawirawan berpangkat jendral, 73 purnawirawan laksamana, 65 purnawirawan marsekal serta 91 purnawirawan kolonel.これに先立ち、TNI退役軍人フォーラムは、退役将軍103名、退役提督73名、退役元帥65名、退役大佐91名が署名した8項目の要求事項を含む声明を発表した。私のコメントKomentar SayaPara veteran TNI mengajukan delapan tuntutan.Tuntutan terhadap Gibran hanyalah satu dari delapan tuntutan tersebut. Surya Paro seharusnya juga menyuarakan pendapatnya pada tujuh poin lainnya.TNIの退役軍人たちは8つの要求を提出した。ギブランに対する告訴は8つの告訴のうちの1つにすぎない。 Surya Paro 氏は他の 7 つの点についても意見を述べる必要があります。仲介 ギブラン スーリヤ・パロ
2025.04.28
コメント(0)

5951 香港からのデマに対し、南海トラフ地震の「臨時情報(巨大地震注意)」が発表されたことに伴い、SNS上で偽・誤情報が拡散している。今回は「地震発生の可能性が平時より相対的に高まっている」と気象庁が公表した初めてのケースで、不安感を背景に、科学的根拠がないのに地震を「予知」する投稿も目立つ。政府は注意を呼びかけている。現代の科学では、場所や日時を絞って地震の発生を予測することは極めて難しい。今回の臨時情報も、予知ではなく、統計に基づく発生確率によって出されたものだ。こんな言い訳をしている。無責任な情報は、最初から流すなよと言いたい。日本もインドネシアも、地震や津波や火山噴火、いつでも、どこでも、発生する可能性があるという予報が正しい。統計的に、その場所に100年間隔で地震が起きている。何もこらず100年すぎているから、30年以内に起きる可能性が50%だ。という予測は、笑ってしまうばかりだ。そんな予測をしていない地方だけに、大地震はやってくるのが日本やインドネシアだ。先日のミヤンマーもしかりだ。香港から、科学的根拠がないに、拡散される“7月のうわさ“香港から日本各地の空港への定期便の本数が減らされている。南海トラフと大地震の予測が、原因だ。日向灘地震から始まった“緊急地震予測”?により、日本国中に異常なパニック状態を発生させた。多額の損失を与えた。また、米価の高騰を切っ掛けを与え、今や倍の値段になってしまった。そして、今の香港発のデマ?https://www.youtube.com/watch?v=f4MbcgcJLCABisakah Gibran Dicopot dari Jabatan Wakil Presiden?ギブラン氏は副大統領の地位から解任されるのか? Wacana pencopotan Gibran Rakabuming Raka dari kursi Wakil Presiden (Wapres) RI tengah mengemuka, menyusul desakan dari Forum Purnawirawan TNI-Polri.TNI-Polri退職者フォーラムからの圧力を受けて、現在、ギブラン・ラカブミン・ラカ氏をインドネシア共和国副大統領の地位から解任する議論が浮上している。Usulan mengejutkan itu disampaikan langsung kepada Majelis Permusyawaratan Rakyat (MPR) dan memantik perdebatan publik tentang batas kewenangan serta dinamika politik pasca-Pilpres 2024.この驚くべき提案は人民諮問議会(MPR)に直接提出され、2024年の大統領選挙後の権限の限界と政治力学に関する国民の議論を巻き起こした。Forum Purnawirawan TNI-Polri telah mengusulkan kepada Majelis Permusyawaratan Rakyat (MPR) RI untuk mencopot anak Presiden ke-7 RI Joko Widodo itu dari jabatan orang nomor dua di Indonesia itu.TNI-Polri退職者フォーラムは、インドネシア共和国人民諮問議会(MPR)に対し、インドネシア共和国第7代大統領ジョコ・ウィドド氏の息子をインドネシアのナンバー2の地位から解任するよう提案した。Bagaimana tanggapan Prabowo atas usulan copot Gibran?Menyikapi tuntutan tersebut, Penasihat Khusus Presiden Bidang Politik dan Keamanan, Wiranto, menjelaskan sikap Presiden RI Prabowo Subianto.プラボウォはギブラン氏を解任する提案にどう反応したか?これらの要求に対し、大統領の政治安全保障担当特別顧問ウィラント氏は、インドネシアのプラボウォ・スビアント大統領の立場を説明した。Wiranto menilai, Prabowo menghormati aspirasi yang disampaikan oleh Forum Purnawirawan TNI-Polri, tetapi juga menyadari pentingnya memahami batasan kewenangan dalam sistem pemerintahan yang menganut prinsip trias politika.ウィラント氏は、プラボウォ氏がTNI-Polri退職者フォーラムが伝える願望を尊重したが、三国政治の原則を順守する政府システムにおける権力の限界を理解することの重要性も認識していたと評価した。“Yang pertama, kan beliau perlu pelajari dulu isi dari statement itu, isi dari usulan-usulan itu. Dipelajari satu per satu, karena itu masalah-masalah yang tidak ringan, masalah yang sangat fundamental,” ujar Wiranto dalam konferensi pers yang digelar setelah pertemuan dengan Presiden Prabowo di Istana Kepresidenan, Jakarta, Kamis (24/4/2025).「まず、彼は声明の内容、提案の内容を検討する必要がある。一つ一つ検討する必要がある。なぜなら、それらは些細な問題ではなく、非常に根本的な問題だからだ」とウィラント氏は木曜日(2025年4月24日)、ジャカルタの大統領官邸でプラボウォ大統領と会談した後、行われた記者会見で述べた。https://www.youtube.com/watch?v=Io6XEgSLoVcPERNYATAAN PURNAWIRAWAN & SIKAP NETIZEN SEJALAN. LEGALITAS GIBRAN & IJAZAH JKW TERUS DIPERSOALKAN.退職した役員の発言とネットユーザーの態度は一致している。ギブランの合法性とJKWの卒業証書は引き続き疑問視されている。Jenderal Fachrul Razi mengingatkan Prabowo, Jokowi bukan sayang dia, tapi anaknya.ファクルル・ラジ将軍はプラボウォに対し、ジョコウィは自分ではなく息子を愛していることを思い出させた。Forum Purnawirawan TNI, Termasuk Try Sutrisno Tuntut Gibran Diganti Lewat MPRトライ・ストリスノを含むTNI退職者フォーラムは、MPRを通じてギブランの交代を要求Forum Purnawirawan Prajurit TNI mendeklarasikan pernyataan delapan sikap. Salah satu tuntutannya adalah mengusulkan pergantian Wakil Presiden (Wapres) Gibran Rakabuming Raka kepada Majelis Permusyawaratan Rakyat (MPR). Pernyataan sikap Forum Purnawirawan Prajurit TNI ditandatangani 103 purnawirawan jenderal, 73 laksamana, 65 marsekal, dan 91 kolonel.TNI退役軍人フォーラムは8つの立場を表明した。要求の一つは、人民諮問議会(MPR)にギブラン・ラカブミン・ラカ副大統領(ワプレス)の交代を提案することだった。 TNI退役軍人フォーラムの意見表明には、退役将軍103名、提督73名、元帥65名、大佐91名が署名した。Sementara itu, Wapres ke-6 RI periode 1993-1998 sekaligus Panglima Angkatan Bersenjata Republik Indonesia (ABRI) periode 1988-1993 Jenderal TNI (Purn) Try Sutrisno ikut pula menandatangani pernyataan sikap tersebut. Pernyataan sikap itu disampaikan saat mereka berkumpul dalam acara Silaturahmi Purnawirawan Prajurit TNI dengan Tokoh Masyarakat di kawasan Kelapa Gading, Jakarta Utara, Kamis (17/4/2025).一方、1993年から1998年までインドネシア共和国第6代副大統領、1988年から1993年までインドネシア共和国軍司令官(ABRI)を務めたTNI退役将軍、トリ・ストリスノ氏もこの意見表明に署名した。この声明は、木曜日(2025年4月17日)、北ジャカルタのクラパ・ガディン地区で行われた退役したTNI兵士と地域リーダーの集会で発表された。Dokumen pernyataan sikap dibingkai dengan latar belakang gambar bendera merah putih bertulisan, "Kami Forum Purnawirawan Prajurit TNI Mendukung Presiden Prabowo Subianto Menyalematkan NKRI". Selain pergantian Wapres Gibran, tuntutan mereka juga mendesak Polri berada di bawah Kementerian Dalam Negeri (Kemendagri).意見表明文書の背景には、赤と白の旗が描かれ、「我々、インドネシア国軍退役軍人フォーラムは、インドネシア共和国を救うプラボウォ・スビアント大統領を支持する」という言葉が書かれている。彼らの要求は、ギブラン副大統領の交代に加え、国家警察を内務省(ケメンダグリ)の管轄下に置くことも求めている。Berikut isi dokumen tersebut: 文書の内容は次のとおりです。1. Kembali ke UUD 1945 asli sebagai Tata Hukum Politik dan Tata Tertib Pemerintahan.1. 政治法制度および統治秩序として 1945 年の憲法に戻る。2. Mendukung Program Kerja Kabinet Merah Putih yang dikenal sebagai Asta Cita, kecuali untuk kelanjutan pembangunan IKN.2. IKNの開発継続を除き、アスタ・チタとして知られる赤と白の内閣作業プログラムを支持する。3. Menghentikan PSN PIK 2, PSN Rempang dan kasus-kasus yang serupa dikarenakan sangat merugikan dan menindas masyarakat serta berdampak pada kerusakan lingkungan.3. PSN PIK 2、PSN Rempang などの事件は、地域社会に非常に有害かつ抑圧的であり、環境破壊にも影響を与えるため、これを阻止する。4. Menghentikan tenaga kerja asing Cina yang masuk ke wilayah NKRI dan mengembalikan tenaga kerja Cina ke Negara asalnya.4. 中国人外国人労働者のインドネシア共和国への入国を阻止し、中国人労働者を母国に送還する。5. Pemerintah wajib melakukan penertiban pengelolaan pertambangan yang tidak sesuai dengan aturan dan Undang-Undang Dasar 1945 Pasal 33 Ayat 2 dan Ayat 3.5. 政府は、規則および1945年憲法第33条第2項および第3項に従わない鉱山経営を規制する義務がある。6. Melakukan reshuffle kepada para menteri, yang sangat diduga telah melakukan kejahatan korupsi dan mengambil tindakan tegas kepada para Pejabat dan Aparat Negara yang masih terikat dengan kepentingan mantan Presiden ke-7 RI Joko Widodo.6. 汚職犯罪を犯した疑いが濃厚な大臣を更迭し、インドネシア共和国第7代前大統領ジョコ・ウィドド氏の利益に依然として結びついている政府職員や国家機関に対して断固たる措置を講じる。7. Mengembalikan Polri pada fungsi Kamtibmas (keamanan dan ketertiban masyarakat) di bawah Kemendagri.7. 国家警察を内務省管轄下のカムティブマス(治安と秩序)機能に復帰させる。8. Mengusulkan pergantian Wakil Presiden kepada MPR karena keputusan MK terhadap Pasal 169 Huruf Q Undang-Undang Pemilu telah melanggar hukum acara MK dan Undang-Undang Kekuasaan Kehakiman.8. 選挙法第169条Q項に関する憲法裁判所の決定は憲法裁判所の訴訟法および司法権法に違反しているため、副大統領の交代を議会に提案する。NASIB KARIER Letjen TNI Kunto Usai Sang Ayah Try Sutrisno Turut Mengusulkan Pergantian Wapres Gibran.父のトリ・ストリスノもギブラン副大統領の交代を提案した後の、TNIクント中将のキャリアの運命。Atas kegaduhan politik ini, dua anak Try Sutrisno turut menjadi sorotan. Keduanya ialah Letjen TNI Kunto Arief Wibowo dan Irjen Pol (Purn) Firman Shantyabudi.この政治的騒動により、トライ・ストリスノの2人の子供も注目を浴びることになった。 2人はクント・アリーフ・ウィボウォ中将とフィルマン・シャンチャブディ警察総監(退役)。Letjen TNI Kunto Arief Wibowo saat ini masih aktif sebagai perwira tinggi prajurit TNI dengan jabatan sebagai Panglima Komando Gabungan Wilayah Pertahanan I. Sebelumnya, jenderal bintang tiga ini menduduki jabatan sebagai Staf Ahli Bidang Ekonomi Setjen Wantannas.クント・アリーフ・ウィボウォ中将は現在も、統合防衛地域I司令部の司令官の地位にあるTNIの高官として活躍している。以前、この三つ星将軍はワンタナス事務局長の経済問題専門スタッフを務めていた。桜の次春霞の富士山、雪解けが進んだ。TNI ストリスノ ウィボウォ
2025.04.27
コメント(0)

5950Apakah putra Jokowi, wakil presiden, tidak layak menduduki jabatan itu?ジョコウィの息子にとっては、副大統領の任務は重過ぎるという評判がささやかれだした。Tersiar bisik-bisik bahwa jabatan wakil presiden terlalu berat bagi putra Jokowi.https://www.youtube.com/watch?v=gTzwU6PuQp8Prabowo Bertemu Wiranto, Bahas Purnawirawan TNI Tuntut Gibran Digantiプラボウォ氏がウィラント氏と会談、ギブラン氏の後任を求める引退したTNIメンバーについて話し合うPernyataan Lengkap Wiranto soal Desakan Purnawirawan TNI Ganti Wapres Gibran.ギブラン副大統領の後任としてTNI退役軍人を求めるウィラント氏の全文声明。Penasihat Khusus Presiden Bidang Politik dan Keamanan Wiranto akhirnya turun gunung untuk menanggapi 8 poin tuntutan Forum Purnawirawan Prajurit TNI yang salah satunya terkait Wakil Presiden Gibran Rakabuming Raka.ウィラント大統領政治安全保障特別顧問は、ついに山から下りてきて、退役TNI兵士フォーラムの8項目の要求に応じた。その要求の1つは、ギブラン・ラカブミン・ラカ副大統領に関連したものだった。Wiranto adalah mantan Panglima ABRI (sekarang TNI) yang pada akhir era Orde Baru merangkap jabatan sebagai Menteri Pertahanan dan Keamanan (Menhankam).ウィラント氏はABRI(現TNI)の元司令官であり、新秩序時代の終わりには国防・治安大臣(メンハンカム)を兼任していた。Dia mengemukakan bahwa Presiden Prabowo Subianto mencermati dan menghargai pernyataan sikap para purnawirawan TNI. Namun demikian, Wiranto menekankan presiden kendati memiliki jabatan sebagai Panglima Tertinggi TNI, juga memiliki keterbatasan.彼は、プラボウォ・スビアント大統領がTNI退役軍人の発言に注目し、評価していると述べた。しかし、ウィラント氏は、大統領はTNIの最高司令官の地位にあるにもかかわらず、限界もあると強調した。"Sehubungan dengan surat usulan atau saran-saran dari Forum Purnawirawan TNI yang isinya 8 poin ya, 8 butir itu" ujar Wiranto di Kantor Presiden, Kamis (24/4/2025).「8つの項目を含むTNI退職者フォーラムからの提案書、あるいは提言に関してですが、そうです、その8つの項目です」とウィラント氏は木曜日(2025年4月24日)、大統領府で述べた。Menurut Wiranto, Prabowo menghargai dan memahami isi dari delapan poin tuntutan tersebut karena memiliki kedekatan emosional dan sejarah perjuangan yang sama dengan para purnawirawan.ウィラント氏によれば、プラボウォ氏は退役軍人たちと感情的に親しく、闘争の歴史を共有しているため、8つの要求内容を評価し理解しているという。"Di sini tentunya presiden memang menghormati dan memahami pikiran-pikiran itu karena kita tahu beliau dan para purnawirawan, satu almamater, satu perjuangan, satu pengabdian, dan tentu punya sikap moral yang sama, ya dengan jiwa Sapta Marga, ya, dan sumpah prajurit itu. Oleh karena itu, beliau memahami itu," kata Wiranto.「もちろん、大統領は退役軍人たちの考えを尊重し、理解しています。なぜなら、大統領と退役軍人たちは同じ母校、同じ闘争、同じ献身を持ち、そしてもちろん、サプタ・マルガの精神、兵士の誓いといった同じ道徳観を持っていることを私たちは知っているからです。ですから、大統領はそれを理解しているのです」とウィラント氏は述べた。Kendati demikian, meski menghargai pandangan tersebut, Prabowo belum dapat langsung memberikan tanggapan atas tuntutan-tuntutan itu.しかし、プラボウォ氏はこうした意見を評価しているにもかかわらず、これらの要求にすぐに応じることはできなかった。"Namun tentunya presiden, sebagai Kepala Negara, Kepala Pemerintahan, Panglima Tertinggi TNI, tidak bisa serta-merta menjawab itu. Spontan, menjawab tidak bisa, karena apa? Beberapa alasan, ya," ujar Wiranto.「しかし、もちろん大統領は国家元首、政府の長、そしてTNIの最高司令官として、この質問に即座に答えることはできない。自発的に答えることはできない。なぜなら、なぜか? いくつかの理由はある」とウィラント氏は述べた。Wiranto menjelaskan alasan Prabowo tidak merespons secara cepat, salah satunya karena perlu waktu untuk mempelajari secara rinci isi tuntutan yang dianggap sangat fundamental.ウィラント氏は、プラボウォ氏が迅速に対応しなかった理由の一つは、要求内容が非常に基本的なものと考えられており、詳細に検討する時間が必要だったためだと説明した。"Yang pertama, kan beliau perlu pelajari dulu isi dari statement itu, isi dari usulan-usulan itu. Dipelajari satu per satu karena itu masalah-masalah yang tidak ringan, masalah yang sangat fundamental," kata Wiranto.「まず、彼は声明の内容、提案の内容を精査する必要がある。些細な問題ではなく、非常に根本的な問題なので、一つ一つ精査する必要がある」とウィラント氏は述べた。Kewenangan TerbatasSelain itu, dia menambahkan bahwa kewenangan presiden dibatasi oleh sistem trias politika, sehingga ada batasan dalam merespons hal-hal yang berada di luar wewenang eksekutif.限定的な権限さらに、大統領の権限は三位一体の体制によって制限されているため、行政権外の事柄への対応には限界があると付け加えた。"Artinya kekuasaan beliau, kekuasaannya terbatas juga. Dalam negara yang menganut trias politika, ada pemisahan antara eksekutif, legislatif, dan yudikatif, tidak bisa saling mencampuri di situ. Maka usulan-usulan yang ya bukan bidangnya presiden, bukan domain presiden, tentu ya presiden tidak akan ya menjawab atau merespons itu," jelas Wiranto.「これは、大統領の権力、権限が制限されていることを意味します。三権分立制を堅持する国では、行政、立法、司法が分離されており、各機関は互いに干渉することはできません。したがって、大統領の専門分野ではない、大統領の権限外の提案に対して、大統領が回答したり、対応したりすることは当然ありません」とウィラント氏は説明した。Dia juga menegaskan bahwa pengambilan keputusan oleh presiden tidak hanya berdasarkan satu sumber informasi, namun mempertimbangkan berbagai aspek dan masukan dari berbagai pihak.また、大統領の意思決定は単一の情報源に基づくだけでなく、さまざまな側面や関係者からの意見も考慮に入れていると強調した。"Presiden mendengarkan, tapi tidak hanya satu sumber kemudian presiden mengambil keputusan, mengambil kebijakan. Harus banyak sumber-sumber lain yang beliau dengarkan. Juga beliau memberi keputusan bukan hanya fokus kepada satu bidang, banyak bidang-bidang lain yang harus dipertimbangkan presiden sebelum mengambil keputusan. Nah dengan demikian, maka kalau ada anggapan bahwa presiden tidak merespon, bukan seperti itu. Presiden ya telah menjelaskan seperti itu," ujar Wiranto.「大統領は耳を傾けますが、ただ一つの情報源だけを聞いて決定を下すわけではありません。政策を策定する際には、他にも多くの情報源に耳を傾けなければなりません。また、大統領は一つの分野だけに焦点を当てて決定を下すのではなく、決定を下す前に考慮すべき他の多くの分野があります。ですから、大統領が対応していないという憶測があるとしても、それは違います。大統領はそう説明しました」とウィラント氏は述べた。Prabowo juga mengimbau masyarakat agar tidak ikut memperkeruh suasana dengan berpolemik mengenai isu ini.プラボウォ氏はまた、この問題について論争することで状況を悪化させないよう国民に訴えた。Prabowo, kata Wiranto, turut berpesan agar masyarakat tidak ikut berpolemik masalah tersebut dan tidak ikut menyikapi pro dan kontra karena hanya akan menimbulkan kegaduhan-kegaduhan yang akan menggangu kebersamaan sebagai bangsa.ウィラント氏によると、プラボウォ氏は国民に対し、この問題に関する論争に巻き込まれたり、賛否両論に反応したりしないよう助言した。そうした行動は、国民の一体感を乱す騒動を引き起こすだけだからだ。"Ya sehingga dengan demikian maka kita mengharapkan bahwa saatnya nanti ya tentu ada penjelasan-penjelasan resmi ya yang bisa mendinginkan suasana. Kita sedang menghadapi banyak masalah ya tentunya yang kita harapkan adalah satu ketenteraman di masyarakat. Kita harmonisan kebersamaan untuk menghadapi hal-hal yang benar-benar dihadapi di negara," tambahnya.「はい、ですから、時が来れば、もちろん公式な説明がなされ、雰囲気が和らぐことを願っています。私たちは多くの問題に直面していますが、もちろん、社会の平和を願っています。私たちは、この国が本当に直面している問題に、共に歩み寄り、共に歩んでいきたいと考えています」と彼は付け加えた。Mengganti GibranDalam sesi tanya jawab, Wiranto membenarkan bahwa salah satu poin dalam tuntutan Forum Purnawirawan adalah usulan untuk mengganti Wakil Presiden Gibran melalui MPR.ギブランの交代質疑応答の中で、ウィラント氏は退役軍人フォーラムの要求の要点の一つは、MPRを通じてギブラン副大統領を交代させる提案であることを確認した。"Iya, kan ada kan delapan poin itu, kan sudah beredar di medsos ya. Sudah banyak berita yang muncul maka inilah ya sikap presiden bukan mengacaukan tapi tetap menghargai karena kita paham bahwa perbedaan itu ada, ada yang pro, ada yang kontra,” ujar Wiranto.「はい、8つの項目があります。ソーシャルメディアで広まっています。多くのニュース記事も出ています。大統領の姿勢は、混乱させるのではなく尊重することです。賛成派も反対派もいることを理解しているからです」とウィラント氏は述べた。Dia menilai perbedaan pendapat adalah hal yang wajar dalam demokrasi, namun diharapkan tidak menimbulkan perpecahan di tengah masyarakat.彼は意見の相違は民主主義においては普通のことだと考えていたが、それが社会の分裂を引き起こすことはないことを望んでいた。"Perbedaan itu jangan sampai mengeruhkan suasana pada saat kita sedang menghadapi banyak-banyak tantangan. Saya kira itu pesan presiden," ucapnya.「多くの課題に直面している今、意見の相違で雰囲気が曇ってはならない。それが大統領のメッセージだと思う」と彼は述べた。Dia menekankan bahwa delapan poin tersebut adalah usulan yang ditujukan kepada presiden, yang tentu akan dipertimbangkan dengan matang sebelum diberikan tanggapan.同氏は、この8項目は大統領に宛てた提案であり、当然ながら回答を出す前に慎重に検討されるだろうと強調した。"Itu kan usulan, usulan dari para Forum Purnawirawan TNI ya. Ditujukan kepada presiden gitu kan. Nah presiden kan tidak buru-buru merespons karena dengan alasan yang saya sebutkan tadi. Itu ya," pungkas Wiranto.「あれは提案でした。TNI退役軍人フォーラムからの提案です。大統領に宛てられたものでした。先ほど述べた理由により、大統領は急いで回答しませんでした。それだけです」とウィラント氏は結論づけた。https://www.youtube.com/watch?v=9rnuzaZi9M4Penggugat Ijazah Jokowi Mundur dari Tim usai Jadi Tersangka Pemalsuan Dokumenジョコウィ大統領の卒業証書申請者が文書偽造の容疑者となりチームを辞任Jadi Tersangka Pemalsuan Dokumen, Pengacara yang Gugat Ijazah Jokowi Mundur.ジョコウィ大統領の卒業証書を訴えた弁護士が、文書偽造の容疑者として指名され辞任。Pengacara penggugat ijazah Jokowi, Zaenal Mustofa mengundurkan diri dari kuasa hukum kasus gugatan dugaan pemalsuan ijazah SMAN 6 Jokowi di Pengadilan Negeri (PN) Surakarta.ジョコウィ大統領の卒業証書事件の原告側弁護士、ザエナル・ムストファ氏は、スラカルタ地方裁判所(PN)におけるジョコウィ大統領のSMAN6卒業証書の偽造容疑での訴訟の法律顧問を辞任した。Zaenal mundur tak lama setelah ditetapkan tersangka kasus pemalsuan dokumen di Polres Sukoharjo.ザエナル氏はスコハルジョ警察署の文書偽造事件の容疑者として指名された直後に辞任した。Ia mengaku mundur karena ingin menyelesaikan kasus yang menimpa dirinya, yakni kasus tindak pidana pemalsuan dokumen.彼は、自分に降りかかった事件、すなわち文書偽造の刑事事件を解決したかったために辞任したことを認めた。“Saya hari ini (Kamis) akan mengundurkan dari kuasa hukum. Karena berseliwerannya di sosial media, yang mana seolah-olah perkara ini (ijazah palsu Jokowi) akhirnya merembet ke saya," ujar Zaenal, Kamis (24/4).「本日(木曜日)、私は弁護士を辞任します。ソーシャルメディアでこの件(ジョコウィ大統領の偽造卒業証書)がついに私にまで伝わってしまったようです」とザエナル氏は木曜日(4月24日)に述べた。Dia mengatakan pihaknya ingin berkonsentrasi untuk menangani perkara yang menimpanya. Langkah ini dilakukan biar tidak mengganggu teman-teman yang sedang berjuang di PN Solo.同氏は、自身の身に降りかかった事件の処理に党は集中したいと述べた。この措置は、ソロ地方裁判所で争っている友人たちに迷惑をかけないようにするために取られた。“Saya fokus menangani perkara saya. Sekaligus saya juga kepada teman-teman itu biar tidak terganggu, kasihan juga ini sedang berjuang tapi nanti tercoreng dengan isu saya,” katanya.「私は自分の事件の処理に集中しています。同時に、友人たちには迷惑をかけないようお願いしています。彼らが苦労しているのに、私の問題で傷つけられるのは残念です」と彼は語った。Ditanya terkait kasus ini yang diketahui merupakan kasus 2023, tetapi baru ditetapkan tersangka tahun ini, Zaenal enggan menyampaikan secara jelas.2023年の事件として知られているが、今年になって容疑者として指名されたこの事件について尋ねられたザエナル氏は、明確な説明を渋った。"Kalau itu sudah saya jawab berkali-kali nggeh. Saya kan sudah pakai Penasihat hukum (PH), biar nanti PH saya akan memberikan keterangan," kata dia.「私は何度もその質問に答えてきました。法律顧問(PH)も利用しているので、後からPHが情報を提供してくれるでしょう」と彼は語った。https://www.youtube.com/watch?v=fmSfa157MsU Sidang Perdana Gugatan Ijazah Jokowi | Sindo Siang | 25/04ジョコウィ大統領の卒業証書訴訟の初公判 |こんにちは | 4月25日Sidang perdana gugatan terkait ijazah Presiden ke-7 Joko Widodo digelar di Pengadilan Negeri (PN) Kota Solo, Jawa Tengah, Kamis, 24 April 2025. Dalam gugatan tersebut, yang dipersoalkan adalah ijazah SMA Jokowi.第7代大統領ジョコ・ウィドドの卒業証書に関する訴訟の初公判が、2025年4月24日(木)、中部ジャワ州ソロ市地方裁判所(PN)で開かれた。訴訟で問題となったのは、ジョコウィの高校の卒業証書だった。Gugatan dilayangkan oleh seorang pengacara asal Solo Muhammad Taufiq. Ia didampingi tim kuasa hukumnya yang mengatasnamakan diri kelompok Tim Ijazah Palsu Usaha Gakpunya Malu (TIPU UGM).この訴訟はソロの弁護士ムハンマド・タウフィック氏によって起こされた。彼には、自らを「偽の卒業証書チーム、恥知らずのビジネス(TIPU UGM)」と名乗る弁護団が同行していた。Dalam gugatan itu, selain Jokowi ada tiga tergugat lainnya yaitu Komisi Pemilihan Umum (KPU) Solo, SMA Negeri (SMAN) 6 Solo, serta Universitas Gadjah Mada (UGM) Yogyakarta.この訴訟では、ジョコウィ大統領のほかに、ソロ総選挙管理委員会(KPU)、ソロ第6国立高等学校(SMAN)、ジョグジャカルタのガジャマダ大学(UGM)の3社が被告となっている。Dalam sidang hari ini Jokowi diwakili oleh kuasa hukumnya YB Irpan. Dari pihak KPU Solo hadir Ketua KPU Kota Solo Yustinus Arya Artheswara bersama tim dan dari SMAN 6 Solo juga hadir yaitu kepala sekolah Munarso. Adapun UGM diwakili kuasa hukum. Majelis Hakim diketuai oleh Putu Gde Hariadi.本日の裁判では、ジョコウィ大統領の代理人として弁護士YBイルパン氏が出席した。ソロ KPU からは、ソロ市 KPU の会長である Yustinus Arya Artheswara 氏とそのチームが出席し、SMAN 6 Solo からは校長の Munarso 氏も出席しました。一方、UGM は弁護士によって代理されていました。審査員団の議長はプトゥ・グデ・ハリアディ氏が務めた。Sidang sempat diskors selama 20 menit karena pihak tergugat SMAN 6 Solo belum mendaftar ke PN Solo sebagai tergugat. Setelah proses registrasi SMAN 6 selesai, sidang kembali digelar.被告SMAN 6 Soloがソロ地方裁判所に被告として登録していなかったため、裁判は20分間中断された。 SMAN 6 の登録プロセスが完了した後、再度試験が開催されました。Melalui proses sidang itu, pihak tergugat maupun penggugat sepakat dan diputuskan akan dilakukan mediasi. Baik tergugat dan penggugat sepakat menunjuk mediator dari luar PN Kota Solo, Adi Sulistiyono yang merupakan Guru Besar Bidang Keperdataan Fakultas Hukum Universitas Sebelas Maret (UNS) Solo.裁判の過程で、被告・原告双方が合意し、調停を行うことが決定されました。被告と原告の双方は、ソロ市地方裁判所の外部から、ソロのセベラス・マレット大学(UNS)法学部の民法教授であるアディ・スリスティヨノ氏を調停人に任命することに合意した。“Kami menyerahkan mediasi perkara ini pada pihak tergugat dan penggugat. Jika hasil mediasi sudah ada, untuk disampaikan pada PN Surakarta,” ujar Putu sambil mengetuk palu menutup sidang.「この事件の調停を被告と原告に提出します。調停結果が出たら、スラカルタ地方裁判所に提出します」とプトゥ判事は裁判の終結を告げる小槌を打ちながら述べた。Saat ditemui di luar sidang, Taufiq menjelaskan pihaknya meminta Adi Sulistiyono sebagai mediator perkara ini. Kemudian dari empat tergugat SMAN 6 Solo, KPU Kota Solo, Jokowi dan UGM menyetujuinya.裁判所の外で会ったタウフィック氏は、自分の政党がアディ・スリストイヨノ氏にこの事件の調停人を依頼したと説明した。その後、被告4人のうち、SMAN 6 Solo、ソロ市KPU、ジョコウィ、UGMが同意した。“Kami menunjuk mediator non hakim, Profesor Adi Sulistiyono, terdaftar di Pengadilan Negeri Solo," kata Taufiq.「私たちは、ソロ地方裁判所に登録されているアディ・スリストイヨノ教授を裁判官ではない調停人に任命しました」とタウフィック氏は述べた。Taufiq mengatakan mediasi akan dilakukan di PN Kota Solo pada Rabu, 30 April 2025. Ia memastikan mediasi itu bukan maksud berdamai, tetapi sesuai Peraturan Mahkamah Agung (Perma) Nomor 1 Tahun 2016.タウフィック氏は、調停は2025年4月30日水曜日にソロ市地方裁判所で行われる予定だと述べた。同氏は、この調停は和平を目的としたものではなく、2016年最高裁判所規則(ペルマ)第1号に従ったものであることを保証した。“Kami masih berharap mediasi nanti Jokowi datang dan menunjukan ijazah aslinya,” ungkap dia.「我々は依然としてジョコウィ大統領が調停に出席し、卒業証書の原本を見せてくれることを期待している」と彼は語った。Adapun YB Irpan mengatakan pihaknya menyepakati untuk melakukan mediasi dengan penyelesaian perkara harus diawali dengan mediasi sesuai Perma Nomor 1 Tahun 2016.一方、YBイルパン氏は、同党は調停を行うことに同意し、事件の解決は2016年第1号規則に従って調停から始めなければならないと述べた。"Suatu keharusan bagi para pihak untuk menyelesaikan melalui mediasi terlebih dahulu sebelum pokok perkara itu diperiksa oleh Majelis Hakim," kata Irpan「事件の主題が裁判官団によって審査される前に、当事者がまず調停を通じて解決することが必須である」とイルパン氏は述べた。Irpan mengatakan mediasi membuka peluang bagi kedua pihak untuk mencapai kesepakatan tanpa melanjutkan ke pokok perkara.イルパン氏は、調停は主要な問題を継続することなく両当事者が合意に達する機会を開くものだと述べた。"Dalam mediasi tentu saja saya ingin mengetahui terlebih dahulu resume yang dibuat oleh pihak penggugat seperti apa tuntutannya kepada pihak tergugat," ucap dia.「調停では当然、原告側が被告側にどのような要求をしているのかなど、経歴をまず知りたい」と語った。Ia menambahkan keputusan untuk melanjutkan atau tidak akan dikonsultasikan langsung kepada Jokowi setelah menerima resume dari penggugat同氏は、継続するかどうかの決定については原告から履歴書を受け取った後、ジョコウィ大統領と直接相談する予定だと付け加えた。"Setelah mengetahui apa yang dibuat oleh penggugat, melalui kuasa hukumnya berupa resume. Saya baru bisa konsultasi kepada Pak Jokowi apakah perlu dipenuhi atau tidak," kata dia.「原告が弁護士を通して履歴書の形で作成した内容を知った後、それを履行する必要があるかどうかはジョコウィ大統領と相談するしかない」と彼は述べた。Selain gugatan soal ijazah SMA, Jokowi juga menghadapi gugatan wanprestasi ihwal batalnya produksi mobil Esemka, yang sidangnya juga digelar pada hari ini, Kamis, 24 April 2025 di PN Surakarta.ジョコウィ大統領は、高校卒業証書に関する訴訟に加え、エセムカ自動車生産中止に関する契約違反の訴訟にも直面しており、その裁判も本日、2025年4月24日木曜日にスラカルタ地方裁判所で行われた。https://www.youtube.com/watch?v=zxcQKpS-CxoRespons Kaesang seusai Purnawirawan TNI Tuntut Gibran Dicopot: Presiden dan Wapres Dipilih Rakyat国軍退役軍人らがギブラン氏の解任を要求した後の開山の反応:大統領と副大統領は国民によって選ばれるPurnawirawan TNI Usul Gibran Dicopot, Kaesang: Presiden dan Wapres Kan Sudah Dipilih Rakyat元TNIメンバーがギブラン氏の解任を提案、ケサン氏:大統領と副大統領は国民によって選ばれた Ketua Umum (Ketum) Solidaritas Indonesia (PSI), Kaesang Pangarep berkomentar perihal tuntutan Forum Purnawirawan TNI terkait pergantian Wakil Presiden Gibran Rakabuming Raka.インドネシア連帯(PSI)のケサン・パンガレップ議長(ケトゥム)は、ギブラン・ラカブミン・ラカ副大統領の交代に関するTNI退職者フォーラムの要求についてコメントした。Hal itu diungkapkan Kaesang setelah bertemu dengan Eri Cahyadi di rumah dinas Wali Kota Surabaya, yang berlokasi di Jalan Sedap Malam, Kecamatan Genteng, Jumat (25/4/2025).ケサン氏は金曜日(2025年4月25日)、ゲンテン地区ジャラン・セダプ・マラムにあるスラバヤ市長公邸でエリ・カヒヤディ氏と会談した後、こう述べた。“Secara konstitusi, Presiden dan Wakil Presiden kan sudah dipilih langsung oleh rakyat,” kata Kaesang ketika berada di rumah dinas Wali Kota Surabaya, Jumat (25/4/2025).「憲法上、大統領と副大統領は国民によって直接選出される」とケサン氏は金曜日(2025年4月25日)、スラバヤ市長公邸で述べた。Akan tetapi, Kaesang menolak untuk berkomentar lebih mengenai usulan para purnawirawan TNI.しかし、Kaesang は TNI 退職者の提案についてこれ以上コメントすることを拒否した。Dia hanya menekankan bahwa pemilihan presiden dan wakil presiden sudah sesuai konstitusi.彼は大統領と副大統領の選挙が憲法に従って行われたことだけを強調した。“Ya sudah itu tadi, semua kan sudah berdasarkan konstitusi,” ujarnya.「その通りです。すべては憲法に基づいています」と彼は言った。ウイラント ギブラン プラボウォ
2025.04.26
コメント(0)

5949 Kapan isu ijazah palsu Jokowi akan berakhir?いつ終わる、ジョコウィの偽卒業証書問題https://www.youtube.com/watch?v=ty6SKIRNcCcPOLEMIK ASLI ATAU PALSU IJAZAH JOKOWI // APA JADINYA KALAU TERBUKTI PALSU?ジョコウィの本物または偽物の卒業証書の内容 // 偽物だと証明されたらどうなるのか?Komentar WNI インドネシア国民からのコメントDAri awal sdh gk percaya sama wajah polosnya , yakin org ini ada misi dibelakangnya ...orang² pki yg sllu buat gaduh dgn fitnah dan adu dombanya...ternyara benarrr dugaanku. Tambah Hancurnya demokrasi danhutang mninggi tuk dibagi²kn dgn cara korup..luarrbiasa daya rusaknya最初から、私は彼の無邪気な顔を信じず、この人物には何かの使命があるに違いないと思っていました... 中傷と煽動でいつも混乱を引き起こしているPKIの人々... 私の疑いは正しかったことが判明しました。民主主義の破壊と腐敗した方法で分割される負債の増加が加わり、その破壊力は驚異的です。Makin banyak sylvester ngomong, makin yakin ijazah jokowi palsu.😂Alih2 mrk mengancam akan memenjarakan Roy Suryo dkk, sebenarnya mrk maunya "damai". Krn dng melaporkan Roy dkk berarti mau tak mau jokowi harus memperlihatkan ijazahnya.😅😂Kalau yakin ijazah jokowi asli, mrk seharusnya enggak perlu ngotot koar2 di media.Tampang2 tim pembela jokowi cs bukan spt sdng menyimpan kartu truft, melainkan spt sdng menyimpan bangkai.シルベスターが話せば話すほど、ジョコウィの卒業証書が偽物であるという確信が強まる。 😂ロイ・スリオらを投獄すると脅す代わりに、彼らは実際に「平和」を望んでいる。ロイらを報道することで、ジョコウィには卒業証書を見せざるを得なくなるからだ。 😅😂ジョコウィ大統領の卒業証書が本物だと確信していたら、メディアでわざわざ大声で叫ぶ必要はなかったはずだ。ジョコウィ氏の弁護団やその仲間たちの姿は、切り札を持っているというより、むしろ死体を持っているかのようだ。"Anda bisa membohongi semua orang dalam satu waktu, anda juga bisa membohongi satu orang sepanjang waktu. Tapi anda tidak bisa membohongi semua orang sepanjang waktu"Abraham Lincoln「ある一定の時間、全ての人を騙すことはできるし、常に一人の人を騙すことも出来る。しかし、常に全ての人を騙すことはできない。」エイブラハム・リンカーンKami sangat bangga dengan ke 4 orang yang dilaporkan, teruslah maju mas Roy, bang Rismon, kang Rizal dan mbak Tifa ...... Insyaallah kalian adalah pahlawan pembela kebenaran melawan si raja ngibul perusak bangsa dan negara Indonesia yang kita cintai 通報された4名を大変誇りに思います。ロイさん、リスモンさん、リサールさん、ティファさん、前進し続けてください。神のご意志により、あなた方は、私たちが愛するインドネシアという国と国家を破壊する嘘の王から真実を守る英雄なのです。Bung Rismon n mas Roy rakyat Indonesia yg waras selalu mendukung mu..... Lanjutkanブン・リスモンさんとマス・ロイさん、インドネシアの良識ある人々はいつもあなたたちを支持しています.....続きBentuk keprihatinan moral roy suryo terhadap UGM sudah tepat.Untuk mengembalikan atmosfir akademis yang sehat dan berintegritas.Kalau dikatakan kubu sebelah,roy mengacak" UGM adalah sangat naif.lanjutkan bung roy 💪ロイ・スリオ氏の UGM に対する道徳的懸念は適切です。健全かつ誠実さに基づいた学術的雰囲気を回復する。もし反対側が、ロイが UGM を台無しにしていると言うなら、それは非常にナイーブだ。続けてください、ロイさん💪https://www.youtube.com/watch?v=dBYNsT5o3i4PAK PRABOWO SINDIR KERAS JOKOWI SOAL IJAZAH PALSUパク・プラボウォ氏、偽の卒業証書をめぐりジョコウィ氏を強く批判https://www.youtube.com/watch?v=iNmb-ITIQ28JOKOWI PANIK! TERBANG KE JAKARTA, KONSOLIDASI KEKUATAN PENDUKUNG DAN PENGACARA.ジョコウィパニック!ジャカルタへ飛び、支援者と弁護士が集結。Komentar WNI インドネシア国民のコメントupaya yg dilakukan Jokowi terbang ke jkt mengumpulkan pengacara dan pendukung menandakan kehawatirsn bahwa benar dan diakui ada yg tdk beress...Kalau yakin tdk ada yg dimanifulasi ttg gelar S1 itu,maka pasti percaya diri dan tdk ada kehawatiran..ジョコウィ大統領が弁護士や支持者を集めるためにジャカルタに飛んだことは、それが真実であり、何かがおかしいと認めたことへの懸念を示している...誰かがあなたのBA学位を改ざんしていないと確信できるなら、あなたは間違いなく自信を持つことができ、心配する必要はありません。Malu lho dg tetangga Jiran ada Presiden nyaris berpenduduk 300 Juta 5besar dunia 10tahun diduga gunakan Ijajah Palsu Brunai yg 500ribu Penduduk Sultan nya kuliah di London Inggris人口約3億人、世界トップ5のブルネイの大統領が、10年間も偽造ブルネイ植民地卒業証書を使用していたと疑われているのは恥ずべきことだ。ブルネイのスルタン50万人がイギリスのロンドンで学んだのだ。Jokowi nyerah aja .. akui ijazah palsunya .. nanti hukumannya diringankanlah .. cuma penjara seumur hidup dan bayar utang atas nama negara Rp 7000 trilyun ..ジョコウィは諦めろ…卒業証書が偽物だと認めろ…そうすれば刑期は短縮される…終身刑と、国家の名においてルピアの借金を支払うだけだ。 7000兆…Mantan presiden kok tanpa punya malu.bikin gaduh negara.ini manusia apa....?????????????元大統領には恥知らずなところがある。彼は国内に混乱を引き起こしている。この人って何者なんでしょうか……? ...Tuntut kader PSI yg memposting ijazah jokowi yg diklaim asli itu, dia yg mengklaim maka dia yang harus membuktikan klaimnyaジョコウィ大統領の卒業証書を本物だと主張して投稿したPSI幹部を訴えろ。彼がそれを主張したのだから、彼がその主張を証明しなければならない。Jokowi sangat peda dg ijazah palsunya, dapat dukungan pengacara, rektor UGM,hakim yg SDH di suap untuk menangkan gugatan, ini lah awal kehacuranジョコウィは偽造卒業証書を非常に誇りに思っており、弁護士、UGMの学長、訴訟に勝つために賄賂を受け取った裁判官の支援を受けている。これは没落の始まりだ。Besok kamis di acara Sidang Gugatan ijazah Jokowi Harus di Dihadiri Kita Semua Ayo Kita kompak dukung kita Bongkar Kebohongan dan Borok Jokowi.明日、木曜日、ジョコウィの卒業証書訴訟裁判には、私たち全員が出席しなければなりません。さあ、ジョコウィの嘘と醜さを暴くために私たちを支援するために一緒に働きましょう。Alkhamdulillah...walaupun sy penjual cilok keliling tapi akal sehatku masih berpungsi UNTUK TIDAAAK MEMILIH IJAZAH PALSU DAN OMON"アルハムドゥリラー…私は旅回りのミートボール販売業者ですが、偽物や偽物の卒業証書は選ばないという常識が働いています。https://www.youtube.com/watch?v=-ZlfQkzmHTIJKW 'PERINTAHKAN' PRABOWO BEKING KASUS IJAZAH?! AWAS SKENARIO KABUR!JKWがプラボウォに卒業証書訴訟を支持するよう「命令」?脱出シナリオに注意してください!Mendadak Muncul “Ijazah Jkw”, Diuji Ilmiah dengan ELA. Hasilnya?突然、ELA で科学的にテストされた「Jkw ディプロマ」が登場しました。結果?Hari-hari ini masyarakat Indonesia, khususnya Netizen +62, gempar karena setelah ditunggu-tunggu selama bertahun-tahun lamanya, bahkan sampai berkali-kali dilakukan upaya menghadirkannya secara resmi berdasar hukum fornal di beberapa sidang pengadilan tidak kunjung berhasil, mendadak bak diorkestrasi (baca: digerakkan / diperintah oleh tangan-tangan tertentu), serempak muncul foto “Ijazah JkW” yang disebut-sebut oleh penyebarnya sebagai “asli”.最近、インドネシア国民、特にネットユーザー62人以上が大騒ぎしているのは、何年も待ち、何度も法廷で正式な法律に基づいて公式に提示しようと試みたが成功しなかった後、まるで仕組まれたかのように(つまり、特定の人物によって動かされたり命令されたりしたかのように)、それを拡散した人物が「本物」だと言った「JkWの卒業証書」の写真が突然同時に現れたからだ。 Para penyebar foto di berbagai platform socmed, utamanya di X / Twitter tersebut, sebenarnya sangat mudah ditebak dari mana asalnya.さまざまなソーシャル メディア プラットフォーム、特に X / Twitter で写真を拡散している人物の出所は、実は非常に簡単に推測できます。Mereka adalah para Ceboker (ini Istilah Netizen sekarang untuk para BuzzerRp yang kerjaannya memang untuk melakukan “cuci piring” atau klarifikasi atas issue-issue tertentu) dan mayoritas juga berasal dari kader politik satu partai yang sempat disebut juga salah input mendadak digelembungkan suaraya saat Pemilu 2024 lalu, meski tetap saja gagal masuk Parlemen.彼らはスボカー(これは「皿を洗う」または特定の問題を明確にする仕事をしているブザールプを指す現在のネットユーザー用語)であり、その大多数は、やはり誤った情報を受け取り、2024年の選挙中に突然投票数が増えたと言われている一党の政治幹部から来ているが、それでも彼らは議会に入ることができなかった。 Lucunya gerakan “publikasi terpimpin” ini seperti kompak (diperintah) dilakukan mereka sesaat setelah ada pertemuan “Gang Solo” pada awal Hari Raya Idul Fitri kemarin, bahkan dengan disertari ada statemen dari L4 (Loe lagi, loe lagi) bak pahlawan kesiangan yang melakukan pembelaan membabi buta pada bekas presidennya itu. Tentu kata “membabi buta” ini tidak ada hubungannya dengan teror Ndhas Babi yang anehnya sampai hari ini juga tidak jelas pengusutannya, Terwelu.面白いのは、この「誘導出版」運動が、まるで昨日のイード・アル=フィトルの初めの「ギャング・ソロ」会議の直後に命令されたかのように実行されたことだ。しかも、元大統領を盲目的に擁護した故英雄のようなL4(またか、またか)の声明まで出されていた。 もちろん、「盲目」という言葉は、不思議なことに今日まで捜査が未だに明らかになっていないンダス・バビのテロとは何の関係もありません、テルウェル。Bagaimanapun juga munculnya foto yang berusaha disebut-sebut dan mau diyakinkan sebagai “Ijazah JkW” memang cukup membagongkan, karena seperti digunakan untuk menjawab kasus Ijazah Palsu yang kembali viral sebulan terakhir pasca bisa disampaikan novelty (= kebaruan) oleh Dr.Eng Rismon Hasiholan Sianipar, S.T, M.T, M.Eng (RHS) dengan memotret secara langsung “Buku Skripsi” di Perpustakaan Fak Kehutanan UGM baru-baru ini, sekaligus menegaskan kembali Analisis saya 5 tahun silam tentang penggunaan Font baru Times New Roman yang jelas belum lazim dipakai pada pertengahan tahun 80-an, tepatnya tahun 1985 saat “Skripsi” dan “Ijazah JkW” itu dibuat.しかし、「JkW 卒業証書」と呼ばれ、そうであると信じられている写真の出現は、実に衝撃的です。なぜなら、この写真は、最近、リズモン・ハシホラン・シアニパール博士 (S.T、M.T、M.Eng (RHS)) が、ガジャマダ大学林業学部図書館の「論文集」を直接撮影して目新しい情報を伝えたことで、先月再び話題になった偽の卒業証書事件への回答となると思われるからです。また、5 年前に私が行った、新しい Times New Roman フォントの使用に関する分析も再確認することになります。このフォントは、正確には「論文」と「JkW 卒業証書」が作成された 1985 年、つまり 1980 年代半ばには一般的に使用されていなかったものです。https://www.youtube.com/watch?v=VRS9sG_UxoIGanjar & Anies Diminta Bersuara Soal Ijazah Jokowi, Alumni UGM Ungkap Alasannya.ガンジャル氏とアニエス氏がジョコウィ氏の卒業証書について発言するよう求められ、UGMの卒業生が理由を明かす。Polemik mengenai keabsahan ijazah Presiden ke-7 Republik Indonesia, Joko Widodo, kembali mencuat.インドネシア共和国第7代大統領ジョコ・ウィドド氏の卒業証書の有効性をめぐる論争が再燃している。Kini sejumlah alumni Universitas Gadjah Mada meminta dua tokoh besar, Ganjar Pranowo dan Anies Baswedan, untuk memberikan tanggapan soal tuduhan ijazah palsu tersebut.現在、ガジャマダ大学の卒業生数名が、ガンジャル・プラノウォ氏とアニエス・バスウェダン氏の2人の著名人に、偽造卒業証書疑惑に対する回答を求めている。Hal itu lantaran Ganjar dan Anies disebut memiliki tanggung jawab untuk turut menjaga nama baik almamater.ガンジャルさんとアニエスさんは母校の名誉を維持する責任があると言われているからだ。Polemik mengenai keabsahan ijazah Presiden Joko Widodo kembali mencuat, dan kini, sejumlah alumni Universitas Gadjah Mada (UGM) meminta dua tokoh besar, Ganjar Pranowo dan Anies Baswedan, untuk memberikan tanggapan. ジョコ・ウィドド大統領の卒業証書の有効性に関する論争が再燃しており、現在、ガジャマダ大学(UGM)の卒業生数名が、ガンジャル・プラノウォ氏とアニエス・バスウェダン氏の2人の重要人物に回答を求めている。Permintaan tersebut disampaikan oleh Ketua Keluarga Alumni Universitas Gadjah Mada (Kagama) Cirebon Raya, Heru Subagia, yang menilai bahwa sebagai sesama alumni UGM, kedua figur ini memiliki tanggung jawab untuk turut menjaga nama baik almamater.この要請を伝えたのは、ガジャマダ大学(カガマ)チルボン・ラヤ校友会会長のヘル・スバギア氏で、同氏は、ガジャマダ大学(カガマ)の同窓生仲間として、この2人は母校の名誉を守る責任があると考えた。Menurut Heru, kehadiran mereka untuk bersuara sangat penting dalam meredakan keraguan yang berkembang di masyarakat mengenai keabsahan ijazah Jokowi, serta sebagai bentuk kepedulian terhadap institusi besar UGM.ヘルー氏によると、彼らが声を上げることは、ジョコウィ大統領の学位の正当性に関して社会に高まる疑念を和らげる上で非常に重要であり、またUGMという偉大な組織に対する懸念の表れでもあるという。“Saya meminta tidak tinggal diam dalam polemik,” ujarnya pada sesi jumpa pers di Sekretariat Kagama Cirebon Jl Brigjen Dharsono, Kabupaten Cirebon, Rabu (23/4/2025).「論争において沈黙しないようお願いします」と彼は水曜日(2025年4月23日)、チルボン県ブリジェン・ダルソノ通りのカガマ・チルボン事務局で行われた記者会見で述べた。Upaya meminta Anies Baswedan dan Ganjar Pranowo berbicara, kata dia, sebagai bentuk menjawab keraguan di publik soal keabsahan ijazah Jokowi.アニス・バスウェダン氏とガンジャル・プラノウォ氏に講演を依頼する取り組みは、ジョコウィ大統領の学位の有効性に関する国民の疑問に答える手段であると彼は述べた。Menurut dia, sebagai alumni UGM harus menunjukkan kepedulian dan kepekaan saat menghadapi distorsi seperti sekarang ini. 彼によると、UGMの卒業生として、私たちは今日のような歪みに直面したとき、懸念と敏感さを示さなければならない。Selama ini, dia menilai, kurangnya dukungan dari sesama alumni UGM kepada Jokowi untuk menghadapi masalah ini.これまでのところ、ジョコウィ大統領がこの問題に取り組むにあたって、UGMの同僚らからのサポートが不足していると彼は評価した。この先、大崩、焼津までの通り抜けはできない。アニス ガンジャル 自由貿易
2025.04.25
コメント(0)

5948中国が“ASの民主主義が後退”と言っているのは面白いMenarik bahwa Tiongkok mengatakan bahwa “ Menurunnya demokrasi AS”https://www.youtube.com/watch?v=4ED04fgDMOEChina peringatkan negara yang negosiasi tarif dengan AS, apa kata pemerintah Indonesia?中国が米国と関税交渉中の国々に警告、インドネシア政府のコメントは?China memperingatkan bakal membalas negara-negara yang membuat kesepakatan dengan AS dan merugikan kepentingan Beijing. Perang dagang antara dua negara raksasa yang sedang terjadi saat ini bisa menjadi ancaman negara-negara lain.中国は、米国と協定を結び北京の利益を損ねる国々に対して報復すると警告している。二つの大国間の現在の貿易戦争は、他の国々にとって脅威となる可能性がある。Tanggapan ini menyusul adanya laporan bahwa AS berencana menekan negara lain untuk membatasi perdagangan dengan China sebagai imbalan dari kebijakan pajak impor.この反応は、米国が輸入税政策と引き換えに中国との貿易を制限するよう他国に圧力をかける計画があるとの報道を受けてのものだ。Pemerintahan Trump mulai mengadakan pembicaraan dengan mitra dagangnya—termasuk Indonesia—mengenai kebijakan tarif pajak impor AS yang kontroversial.トランプ政権は、物議を醸している米国の輸入関税政策をめぐり、インドネシアを含む貿易相手国との協議を開始した。Delegasi Jepang mengunjungi Washington minggu lalu, dan Korea Selatan akan mulai bernegosiasi pekan ini.日本の代表団は先週ワシントンを訪問し、韓国は今週交渉を開始する予定だ。Pekan lalu, Indonesia secara resmi menawarkan akan membeli lebih banyak produk energi dan agrikultur dari AS.先週、インドネシアは米国からより多くのエネルギーと農産物を購入することを正式に申し出た。Langkah ini diambil agar AS tidak mengenakan tarif tinggi impor dari Indonesia. Namun, otoritas Indonesia tidak menyinggung kaitannya dengan China.この措置は、米国がインドネシアからの輸入品に高関税を課さないようにするために取られた。しかし、インドネシア当局は中国との関連については一切言及しなかった。Sejak kembali ke Gedung Putih pada Januari, Trump telah memberlakukan pajak yang cukup besar pada impor China.トランプ大統領は1月にホワイトハウスに戻って以来、中国からの輸入品に大幅な関税を課してきた。Bukan hanya China, negara-negara lain juga kena kenaikan pungutan pada barang-barang yang masuk ke AS.中国だけでなく、他の国々も米国に入ってくる商品に対する関税の引き上げの対象となっている。"Menghibur tidak dapat membawa perdamaian, dan kompromi tidak dapat menghasilkan rasa hormat," ujar juru bicara Kementerian Perdagangan China.中国商務省の報道官は「快適さは平和をもたらさず、妥協は尊敬をもたらさない」と述べた。"China dengan tegas menentang pihak mana pun yang mencapai kesepakatan dengan mengorbankan kepentingan China. Jika hal ini terjadi, China tidak akan pernah menerimanya dan dengan tegas akan mengambil tindakan balasan".「中国は、いかなる当事者も中国の利益を犠牲にして合意に達することに断固反対する。もしそのような事態が起こった場合、中国はこれを決して受け入れず、断固として対抗措置を取るだろう。」Pernyataan ini senada dengan editorial China Daily pekan lalu. Media yang dikelola pemerintah China ini memperingatkan Uni Eropa agar tidak mencoba "menghibur" AS.この声明は先週のチャイナデイリーの社説と一致している。中国の国営メディアは、欧州連合が米国を「元気づける」ことを試みることに対して警告した。Tanggapan ini menyusul adanya laporan bahwa AS berencana menggunakan negosiasi tarif untuk menekan puluhan negara memberlakukan hambatan baru dalam perdagangan dengan China.この反応は、米国が関税交渉を利用して数十カ国に圧力をかけ、中国との貿易に新たな障壁を課す計画があるとの報道を受けてのものだ。BBC telah meminta tanggapan dari Departemen Keuangan AS dan Perwakilan Dagang AS atas laporan tersebut.BBCは米財務省と米通商代表部にこの報道についてのコメントを求めた。Trump mengatakan lebih dari 70 negara telah menghubunginya untuk memulai negosiasi sejak kebijakan anyar tarif resiprokal diumumkan.トランプ大統領は、新たな相互関税政策が発表されて以来、70カ国以上が交渉開始のために連絡してきたと述べた。"Jika Anda menghitungnya, sekitar 20% profitabilitas Jepang berasal dari Amerika Serikat, sekitar 15% berasal dari China," kata Jesper Koll, dari operator platform trading online Jepang, Monex Group.「計算してみると、日本の収益の約20%は米国から、約15%は中国から来ている」と、日本のオンライン取引プラットフォーム運営会社マネックスグループのイェスパー・コール氏は語った。"Tentu saja, Jepang tidak ingin [harus] memilih antara Amerika dan China."「もちろん、日本はアメリカと中国のどちらかを選びたくない。」Jepang memulai negosiasi dengan AS pekan lalu saat negosiator utamanya, Ryosei Akazawa, bertemu dengan Presiden AS di Washington DC.日本は先週、赤沢良生首席交渉官がワシントンDCで米国大統領と会談し、米国との交渉を開始した。Pelaksana tugas presiden Korea Selatan, Han Duck-soo, mengatakan negaranya akan memulai pembicaraan perdagangan dengan AS pada akhir pekan ini.韓国の韓悳洙大統領代行は、同国が今週後半に米国との貿易交渉を開始すると述べた。Sementara itu, Wakil Presiden AS, JD Vance, diperkirakan akan bertemu dengan Perdana Menteri India, Narendra Modi, dalam kunjungannya ke negara tersebut pekan ini.一方、米国のJ・D・ヴァンス副大統領は今週インドを訪問し、ナレンドラ・モディ首相と会談する予定だ。India menghadapi tarif sebesar 26% jika tidak menyetujui kesepakatan perdagangan dengan pemerintahan Trump.インドはトランプ政権との貿易協定に同意しない場合、26%の関税に直面することになる。Pekan lalu, Vance mengatakan ada "peluang bagus" kesepakatan perdagangan dapat dicapai dengan Inggris.先週、ヴァンス氏は英国との貿易協定が成立する「可能性は高い」と述べた。"Kami tentu saja bekerja sangat keras dengan pemerintahan Keir Starmer," katanya dalam sebuah wawancara dengan situs UnHerd.「もちろん、我々はキア・スターマー政権と非常に懸命に取り組んでいる」と彼はアンハード・ウェブサイトのインタビューで語った。Apa tanggapan pemerintah Indonesia?Kementerian Perdagangan Indonesia buka suara terkait peringatan China terhadap negara-negara yang tengah melakukan negosiasi kebijakan tarif dengan AS.インドネシア政府の対応は?インドネシア商務省は、現在米国と関税政策を交渉している国々に対する中国の警告について発言した。Direktur Jenderal Perundingan Perdagangan Internasional Kementerian Perdagangan Indonesia, Djatmiko Bris Witjaksono, meyakini China—sama seperti Indonesia—"menjunjung tinggi prinsip-prinsip perdagangan multilateral dan kita saling menghormati hak dan kewajiban masing-masing".インドネシア商務省国際貿易交渉局長ジャトミコ・ブリス・ウィチャクソノ氏は、中国はインドネシア同様「多国間貿易の原則を支持しており、互いの権利と義務を尊重している」と信じている。"Jadi saya tidak bisa berspekulasi apa yang akan terjadi ke depan, yang pasti Indonesia akan tetap memastikan bahwa kegiatan perdagangan dengan mitra dagang kita tetap dijalankan dengan sebaik-baiknya," kata Djatmiko di Kantor Kemendag, Jakarta, Senin (21/04) seperti dikutip dari detik.com.「ですから、将来何が起こるかは推測できませんが、インドネシアは今後も貿易相手国との貿易活動が可能な限り順調に行われるよう努めていくことは確かです」とジャトミコ氏は月曜日(4月21日)、ジャカルタの貿易省事務所で述べた(detik.comより引用)。Djatmiko menambahkan pemerintah Indonesia akan tetap menjalankan kegiatan perdagangan dengan mitra-mitra lainnya seperti seperti dengan AS dan China di tengah memanasnya perang dagang kedua negara tersebut.ジャトミコ氏は、両国間の貿易戦争が激化する中、インドネシア政府は米国や中国など他のパートナーとの貿易活動を継続していくと付け加えた。"Kita tetap melakukan kegiatan perdagangan dengan mitra-mitra kita lainnya seperti biasa yang kita lakukan. Jadi kita tidak melakukan tindakan balasan."「当社は他のパートナーと通常通り取引を続けています。したがって、いかなる報復措置も講じていません。」Jika ada persoalan di lapangan, kata Jatmiko, pemerintah berkomitmen menyelesaikan isu tersebut melalui jalur diplomasi.ジャトミコ氏は、現場で問題があれば、政府は外交ルートを通じて問題を解決することに尽力すると述べた。Akhir pekan lalu, Menteri Koordinator bidang Perekonomian Indonesia, Airlangga Hartarto, mengatakan pemerintah Indonesia secara resmi menawarkan peningkatan pembelian produk energi dan agrikultur dari Amerika Serikat.先週末、インドネシアのアイルランガ・ハルタルト経済担当調整大臣は、インドネシア政府が米国からのエネルギーと農産物の購入を増やすことを正式に提案したと述べた。Langkah ini dilakukan Indonesia saat Presiden AS Donald Trump menangguhkan kenaikan tarif resiprokal selama 90 hari.インドネシアは、ドナルド・トランプ米大統領が相互関税の引き上げを90日間停止したことを受けて、この措置を取った。@Senasib Kena Tarif, China Ajak Jepang Bersatu Hadapi Manuver Trump中国、トランプ大統領の策略に対抗するため日本に団結を呼び掛けChina terus berupaya menggalang kerja sama dan sinergi dalam melawan kebijakan tarif dari Amerika Serikat (AS). Terbaru, Negeri Tirai Bambu dikabarkan tengah mencoba untuk membujuk Jepang.中国は、米国の関税政策に対抗する上で協力と相乗効果を促進するよう引き続き努力している。最近では竹のカーテンの国が日本を説得しようとしていると報じられています。Dilansir dari Reuters, Rabu (23/4), Perdana Menteri China Li Qiang dilaporkan telah mengirimkan surat resmi kepada Perdana Menteri Jepang Shigeru Ishiba. Surat tersebut mengisyaratkan potensi pembentukan aliansi regional dalam menghadapi tekanan ekonomi dari Washington.ロイター通信が報じたところによると、水曜日(4月23日)、中国の李強首相は日本の石破茂首相に公式書簡を送ったという。この書簡は、ワシントンからの経済的圧力に直面しながら、地域同盟が形成される可能性を示唆している。Li menyerukan respons terkoordinasi terhadap kebijakan tarif dari Presiden Amerika Serikat (AS) Donald Trump. Ia menekankan pentingnya kerja sama antara kedua negara untuk melawan proteksionisme dari AS.李氏はドナルド・トランプ米大統領の関税政策に対する協調的な対応を求めた。彼は米国の保護主義に対抗するために両国間の協力が重要であると強調した。Adapun Kementerian Luar Negeri dari kedua negara belum memberikan tanggapan resmi atas laporan ini. Jepang dan China sendiri memiliki hubungan yang cukup tegang akibat sengketa wilayah dari kedua belah negara.両国外務省はこの報道に対しまだ公式な反応を示していない。日本と中国自体は、両国間の領土紛争により、かなり緊張した関係にあります。Meski demikian, ketegangan dagang serta kesamaan nasib sebagai target tarif dapat membuka peluang kerja sama strategis dari China-Jepang.しかし、貿易摩擦と関税対象としての運命共同体は、中国と日本の間に戦略的協力の機会をもたらす可能性がある。Sebelumnya, China telah memperingatkan negara-negara lain agar tidak membuat kesepakatan ekonomi yang merugikan kepentingan Beijing. Hal ini menyusul kabar bahwa hal tersebut merupakan salah satu syarat untuk terbebas dari kebijakan tarif yang diterapkan oleh AS.中国はこれまで、他国に対し、自国の利益を損なうような経済取引を行わないよう警告してきた。これは、米国が実施した関税政策から免除されるための条件の一つであるというニュースを受けてのものである。https://www.youtube.com/watch?v=adEwcsHz7P0Jokowi Bakal Laporkan 4 Orang Soal Tuduhan Ijazah Palsuジョコ大統領、偽造卒業証書疑惑で4人を告発へPengamat Sebut Isu Ijazah Palsu Jokowi Sengaja Diciptakan untuk Ganggu Pemerintahan Prabowo.観測者らは、ジョコウィ大統領の偽造卒業証書問題はプラボウォ政権を混乱させるために意図的に仕組まれたものだと述べている。Isu dugaan ijazah palsu Presiden ke-7 RI Joko Widodo atau Jokowi kembali mencuat di tengah meningkatnya suhu politik nasional. インドネシア共和国第7代大統領ジョコ・ウィドド(通称ジョコウィ)の偽造卒業証書疑惑問題が、国内の政治緊張が高まる中で再浮上した。Pengamat hukum dan politik Pieter C. Zulkifli menilai isu tersebut merupakan komoditas politik musiman yang terus dimunculkan meski telah berkali-kali dibantah secara terbuka, termasuk oleh Universitas Gadjah Mada (UGM).法律・政治評論家のピーター・C・ズルキフリ氏は、この問題は、ガジャマダ大学(UGM)を含む多くの団体によって公然と否定されているにもかかわらず、引き続き浮上し続けている季節的な政治問題であると評価した。Pieter menilai isu ini sengaja dihidupkan saat masa transisi pemerintahan ke Presiden Prabowo Subianto.ピーター氏は、この問題はプラボウォ・スビアント大統領への政権移行期間中に意図的に提起されたと評価した。Ia menyebut narasi tersebut bukan hanya menyerang Jokowi, tetapi bisa menjadi bagian dari upaya sistematis untuk mengganggu legitimasi pemerintahan baru.同氏は、この報道はジョコウィ大統領を攻撃するだけでなく、新政権の正当性を揺るがす組織的な取り組みの一環となる可能性があると述べた。“Jika kita tarik benang merahnya, kampanye narasi semacam ini bukan semata menyerang Jokowi, tapi bisa menjadi upaya sistematis untuk mengganggu legitimasi pemerintahan berikutnya,” ujar Pieter dalam keterangannya, Rabu (23/4/2025). 「もし疑いの目を向けるなら、この種の物語キャンペーンはジョコウィ大統領を攻撃するだけではなく、次期政権の正当性を混乱させるための組織的な取り組みである可能性がある」とピーター氏は水曜日(2025年4月23日)の声明で述べた。Pieter juga menyayangkan tudingan yang terus berulang tersebut. Menurut dia, isu itu diangkat seolah-olah merupakan skandal besar yang ditutup-tutupi, padahal UGM telah menyatakan Jokowi adalah alumni Fakultas Kehutanan dengan rekam jejak akademik yang terdokumentasi.ピーター氏も度重なる非難を後悔していた。同氏によれば、ジョコウィ氏は林業学部の卒業生であり、学術的実績も文書化されているとウガンダ大学側が明言していたにもかかわらず、この問題はあたかも隠蔽されている大きなスキャンダルであるかのように取り上げられたという。https://www.youtube.com/watch?v=5VthYo6tC-cTry Sutrisno Dukung Rencana Pencopotan Wapres Gibran, 300 Purnawirawan TNI Soroti Kerja Anak Jokowiトリ・ストリスノ、ギブラン副大統領の解任計画を支持、TNI退役軍人300人がジョコウィ大統領の息子の功績を評価Download aplikasi berita TribunX di Play Store atau App Store untuk dapatkan pengalaman baruPlay ストアまたは App Store から TribunX ニュース アプリケーションをダウンロードして、新しい体験を味わってください。TRIBUN-VIDEO.COM - Muncul wacana pemakzulan terhadap Wakil Presiden RI Gibran Rakabuming Raka.TRIBUN-VIDEO.COM - インドネシア共和国の副大統領、ギブラン・ラカブミン・ラカ氏を弾劾する話が出ている。Bahkan Wapres ke-6 RI Try Sutrisno disebut-sebut turut memberi restu mengusulkan pergantikan Wapres Gibran kepada MPR.インドネシア共和国第6代副大統領のトリ・ストリスノ氏も、ギブラン副大統領の交代を国民議会に提案することを承認したと言われている。Pernyataan sikap Forum Purnawirawan Prajurit TNI ditandatangani 103 purnawirawan jenderal, 73 laksamana, 65 marsekal, dan 91 kolonel di kawasan Kepala Gading, Jakarta Utara pada Kamis (17/4/2025) lalu.TNI退役軍人フォーラムの立場表明には、木曜日(2025年4月17日)に北ジャカルタのクラパ・ガディン地区で退役将軍103名、提督73名、元帥65名、大佐91名が署名した。Try Sutrisno turut membuat catatan khusus dan surat wasiat untuk Presiden Prabowo soal tuntutan ini.トリ・ストリスノ氏はまた、この要求に関してプラボウォ大統領に特別なメモと遺言書を作成した。Tak hanya Try Sutrisno, surat pernyataan itu turut ditekan oleh mantan Menteri Agama Fachrul Razi, KSAD periode 1999-2000 Jenderal TNI (Purn) Tyasno Soedarto, KSAL periode 2005-2007 Laksamana TNI (Purn) Slamet Soebijanto, KSAU periode 1998-2002 Marsekal TNI (Purn) Hanafie Asnan.この声明書は、トリ・ストリスノ氏だけでなく、元宗教大臣ファクルル・ラジ氏、1999年から2000年まで陸軍参謀総長を務めたティヤスノ・スダルト将軍(退役)、2005年から2007年まで海軍参謀総長を務めたティヤスノ・スダルト将軍(退役)、スラメト・スビジャント提督(退役)、1998年から2002年まで空軍参謀総長を務めたティル・ストリスノ元帥(退役)からも圧力をかけられた。Sementara itu mantan Komandan Korps Marinir TNI Letjen TNI (Purn) Suharto menyatakan sikap pihaknya terhadap program-program pemerintah di bawah Presiden Prabowo Subianto一方、インドネシア海兵隊元司令官のスハルト中将(退役)は、プラボウォ・スビアント大統領の政権下での政府計画に対する党の立場を表明した。Ia menegaskan para Purnawirawan TNI sejatinya mendukung seluruh program Prabowo yang akan dijalankan selama lima tahun ke depan.彼は、TNIの退職者は今後5年間に実施されるプラボウォ氏のすべてのプログラムを心から支持していると強調した。Hanya saja, Suharto menyinggung soal peran Presiden ke-7 RI Joko Widodo. しかし、スハルトはインドネシア共和国第7代大統領ジョコ・ウィドドの役割について触れた。Menurut dia, Prabowo sebagai presiden hasil Pemilu tidak perlu lagi berada di bawah bayang-bayang Jokowi.同氏によれば、選挙の結果誕生したプラボウォ大統領はもはやジョコウィ氏の影に隠れる必要はないという。Menurut Suharto, Jokowi sejauh ini tidak memiliki kiprah apapun untuk bangsa Indonesia.スハルト氏によれば、ジョコウィ氏は今のところインドネシア国家に何の貢献もしていないという。Tak cukup di situ, Suharto sebagai bagian dari Purnawirawan Jenderal TNI juga merasa tersinggung dengan posisi putra sulung Jokowi, Gibran Rakabuming Raka di kursi Wakil Presiden RI saat ini.それだけではなく、スハルトは退役したTNI将軍の一員として、ジョコウィの長男、ギブラン・ラカブミン・ラカがインドネシア共和国の現副大統領の地位にあることにも不快感を抱いた。Menurut dia, program pemerintahan Prabowo bisa berjalan tanpa harus melibatkan wakilnya di pemerintah.(*)同氏によれば、プラボウォ氏の政権プログラムは、同氏の代表者を政府内に関与させることなく実行できるという。(*)Artikel ini telah tayang di Tribunnews.com dengan judul Eks Dankormar Letjen Purn Suharto Tegaskan Purnawirawan TNI Dukung Program Prabowo, Singgung Jokowi,この記事はTribunnews.comに「元ダンコルマール中将退役スハルト、退役TNIがプラボウォの計画を支持すると明言、ジョコウィに言及」というタイトルで掲載された。独裁 卒業証書 李強
2025.04.24
コメント(0)

5947 世界一不自由貿易国が言っている。https://www.youtube.com/watch?v=o-8tOdmU_wAMehhan Sjafrie dan Menlu Sugiono Temui Menlu Wang Yi dan Menhan Chinaメハン・シャフリー外相とスギオノ外相が王毅外相と中国国防相と会談 Menteri Pertahanan Republik Indonesia (Menhan RI) Letjen TNI (Purn) Sjafrie Sjamsoeddin melakukan lawatan atau kunjungan kenegaraan ke Beijing, Tiongkok.インドネシア共和国国防大臣(メンハンRI)、シャフリー・シャムスディンTNI中将(退役)が中国北京を公式訪問した。Kedatangan Menhan Sjafrie ke Tiongkok untuk menghadiri Pertemuan Pertama 2+2 Republik Indonesia (RI) – Republik Rakyat Tiongkok (RRT) yang mempertemukan Menteri Luar Negeri dan Menteri Pertahanan dari kedua negara yang diselenggarakan pada hari ini, Senin, 21 April 2025.シャフリー国防大臣の中国到着は、インドネシア共和国(RI)と中華人民共和国(PRC)の両国の外務大臣と国防大臣が一堂に会する第1回2+2会合に出席するためであった。会合は本日2025年4月21日(月)に開催された。 Dalam sambutan pembukanya, Menhan RI Sjafrie Sjamsoeddin menyampaikan apresiasi atas terselenggaranya forum strategis ini sebagai wadah peningkatan komunikasi dan pemahaman bersama antarnegara.インドネシアのシャフリー・シャムスディン国防大臣は開会の辞で、国家間のコミュニケーションと相互理解を深める場としてこの戦略フォーラムが開催されたことに感謝の意を表した。 “Indonesia memandang forum ini sebagai platform strategis yang tidak hanya memperkuat kemitraan bilateral, tetapi juga meningkatkan komunikasi, saling pengertian, dan kepercayaan antara kedua negara,” kata Menhan Sjafrie Sjamsoeddin dalam keterangan resminya yang diterima VIVA Militer.「インドネシアはこのフォーラムを、二国間パートナーシップを強化するだけでなく、両国間のコミュニケーション、相互理解、信頼を増進する戦略的プラットフォームとみなしている」と、VIVAミリターが受け取った公式声明の中でシャフリー・シャムスディン国防相は述べた。 Dalam pertemuan tersebut, Letjen TNI (Purn) Sjafrie Sjamsoeddin juga menegaskan pentingnya menjunjung tinggi kedaulatan nasional dan keutuhan wilayah dalam kerjasama antara kedua negara.会談では、シャフリー・シャムスディンTNI中将(退役)も、両国間の協力において国家主権と領土保全を維持することの重要性を強調した。https://www.youtube.com/watch?v=zq32WLonhakDefisit Dagang RI Dengan China Berpotensi Meningkat, Ini Sebabnyaインドネシアの対中貿易赤字は拡大する可能性がある。その理由は?Ekonom Senior, Wijayanto Samirin berpandangan defisit dagang RI dengan China berpotensi akan terus meningkat. Dimana China memiliki produk yang banyak dibutuhkan Indonesia dengan produksi yang besar dengan daya saing yang baik. 上級エコノミストのウィジャヤント・サミリン氏は、インドネシアの対中貿易赤字は今後も拡大する可能性があるとの見方を示している。中国はインドネシアで非常に必要とされている製品を大量生産し、競争力も高い。Selain itu dari proyek investasi Indonesia, belanja modal atau capex yang dilakukan mayoritas ke produk China sehingga pelebaran defisit dagang dengan China kian lebar. (Senin, 08/03/2021)さらに、インドネシアの投資プロジェクトでは、資本支出や設備投資の大部分が中国製品に費やされており、中国との貿易赤字は拡大している。 (月曜日、2021年8月3日)Menteri Luar Negeri China Wang Yi menyatakan kesediaan negaranya untuk mengimpor lebih banyak produk dari Indonesia.中国の王毅外相は、インドネシアからより多くの製品を輸入する中国の意欲を表明した。Hal ini ia sampaikan saat bertemu dengan Menteri Luar Negeri Indonesia, Sugiono, di Beijing, Senin (21/4/2025).彼は月曜日(2025年4月21日)、北京でインドネシアのスギオノ外務大臣と会談した際にこれを伝えた。Dalam pertemuan tersebut, Wang menyebut China dan Indonesia sebagai "pembela globalisasi ekonomi dan perdagangan bebas."会談中、王氏は中国とインドネシアを「経済のグローバル化と自由貿易の擁護者」と呼んだ。Ia menekankan pentingnya memperkuat kepercayaan dan kerja sama antara kedua negara, serta menjaga sistem perdagangan multilateral yang adil.彼は両国間の信頼と協力を強化し、公正な多国間貿易体制を維持することの重要性を強調した。"China dan Indonesia harus meningkatkan rasa saling percaya dan kerja sama, bersama-sama menjaga sistem perdagangan multilateral dan mempertahankan keadilan dan kewajaran internasional," kata Wang, dalam pernyataan yang dirilis Kementerian Luar Negeri China, seperti dilansir Reuters.ロイター通信が報じたところによると、王外相は中国外務省が発表した声明の中で、「中国とインドネシアは相互の信頼と協力を強化し、多国間貿易体制を共同で守り、国際的な正義と公平性を維持すべきだ」と述べた。China merupakan mitra dagang terbesar Indonesia saat ini. Meski begitu, dalam pernyataan resmi Kementerian Luar Negeri Indonesia tidak disebutkan soal komitmen China untuk meningkatkan impor dari Indonesia.中国は現在インドネシアの最大の貿易相手国である。しかし、インドネシア外務省の公式声明では、中国がインドネシアからの輸入を増やす意向については言及されていなかった。Menurut keterangan dari Kementerian Luar Negeri RI, Sugiono menyampaikan kepada Wang hubungan Indonesia dengan China dan Amerika Serikat sama-sama penting.インドネシア外務省の情報によると、杉野外相は王外相に対し、インドネシアにとって中国と米国との関係は同様に重要だと語った。Bahas Perang Dagang dan TarifPertemuan Wang dan Sugiono juga membahas situasi perang dagang global, termasuk isu tarif.貿易戦争と関税について議論する王氏と杉野氏の会談では、関税問題を含む世界的な貿易戦争の状況についても議論された。Kementerian Luar Negeri Indonesia menekankan pentingnya dialog sebagai solusi, di tengah tensi tinggi antara Washington dan Beijing yang turut memengaruhi perdagangan dunia.ワシントンと北京の間の緊張が高まり世界貿易に影響を及ぼしている中、インドネシア外務省は解決策として対話の重要性を強調した。Sebelumnya, Sugiono bersama sejumlah pejabat senior Indonesia terbang ke Washington untuk melakukan negosiasi dengan pemerintah Amerika Serikat.これに先立ち、スギオノ氏とインドネシア政府高官数名は米国政府との交渉のためワシントンに飛んだ。Dalam pertemuan tersebut, Indonesia menyampaikan tawaran untuk meningkatkan impor barang dari Amerika secara signifikan, termasuk membuka peluang investasi baru.会談でインドネシアは、新たな投資機会の開拓を含め、アメリカからの物品輸入を大幅に増やす提案を伝えた。Pertemuan itu berlangsung dengan Perwakilan Dagang Amerika Serikat serta Menteri Perdagangan AS.会談は米国通商代表部と米国商務長官との間で行われた。Kedua negara sepakat untuk menyelesaikan seluruh proses negosiasi dalam 60 hari ke depan.両国は今後60日以内に交渉プロセス全体を完了することに合意した。Langkah ini ditempuh untuk menghindari kemungkinan Indonesia dikenai tarif tinggi oleh Amerika Serikat, seperti yang sedang diberlakukan terhadap beberapa negara lainnya.この措置は、現在他のいくつかの国に課されているように、米国がインドネシアに高関税を課す可能性を回避するために取られた。https://www.youtube.com/watch?v=jhNB5kS2xH4China Ingatkan Negara Lain Hati-hati Jalin Kesepakatan dengan AS, Ada Apa?中国が他国に米国との取引に慎重になるよう警告、一体何が起きているのか?Cina Peringatkan Negara Mitra Dagang Tak Menyerah ke AS中国、貿易相手国に米国に屈しないよう警告Cina telah memperingatkan negara-negara agar tak menyerah dan membuat kesepakatan yang merugikan dengan Amerika Serikat.中国は、各国に対し、米国に屈して不利益となる取引を行わないよう警告している。 Peringatan Beijing muncul saat puluhan mitra dagang AS tengah berupaya keras untuk menegosiasikan keringanan dari penetapan tarif impor ke Amerika Serikat.中国政府の警告は、米国の貿易相手国数十カ国が米国への輸入品に対する関税軽減の交渉に奔走する中で出された。“Penenangan tidak akan mendatangkan perdamaian, dan kompromi tidak akan mendatangkan rasa hormat,” kata juru bicara Kementerian Perdagangan Tiongkok pada Senin, 21 April 2025.「宥和政策では平和は生まれず、妥協では尊敬は生まれない」と中国商務省の報道官は2025年4月21日(月)に述べた。“Mengorbankan kepentingan orang lain demi mendapatkan apa yang disebut pengecualian demi keuntungan pribadi sementara sama saja dengan bernegosiasi dengan seekor harimau.「一時的な私利私欲のために、いわゆる例外措置を取るために他人の利益を犠牲にするのは、虎と交渉するようなものです。 Hal ini pada akhirnya akan berujung pada kegagalan bagi kedua belah pihak dan merugikan semua pihak yang terlibat,” ujar Kementerian Perdagangan Cina.これは最終的には双方にとっての失敗につながり、関係するすべての当事者に損害を与えることになるだろう」と中国商務省は述べた。Cina menegaskan akan menghormati upaya negara-negara lain untuk menyelesaikan sengketa dagang mereka dengan AS. Namun Cina mengingatkan negara-negara itu harus berdiri di pihak yang adil dan jujur, serta di pihak sejarah yang benar.中国は、米国との貿易紛争の解決に向けた他国の努力を尊重すると強調した。しかし中国は、これらの国々に対し、正しい歴史の側に立つだけでなく、正義と公平の側に立つよう呼び掛けた。“Sangat penting untuk menekankan bahwa Cina dengan tegas menentang pihak mana pun yang mencapai kesepakatan dengan mengorbankan kepentingan Cina,” kata juru bicara tersebut seperti dilansir dari Al Jazeera.「中国の利益を犠牲にして合意に達するいかなる当事者にも中国は断固反対することを強調することが重要である」と報道官はアルジャジーラに語った。“Jika situasi seperti itu muncul, Cina tidak akan menerimanya dan akan dengan tegas mengambil tindakan balasan.”「そのような事態が発生した場合、中国はそれを容認せず、断固として対抗措置を取るだろう」Kementerian Perdagangan mengeluarkan pernyataan tersebut setelah Bloomberg News minggu lalu melaporkan bahwa pemerintahan Trump bermaksud mendorong negara-negara yang mencari keringanan tarif untuk mengurangi perdagangan dengan Cina.商務省は、トランプ政権が関税軽減を求める国々に中国との貿易削減を促す意向だとブルームバーグ通信が先週報じたことを受けて声明を発表した。Pejabat AS sedang membahas rencana untuk menekan mitra dagang agar berhenti mengimpor barang berlebih dari Cina. AS akan mengenakan bea masuk pada impor dari negara-negara tertentu yang memiliki hubungan dekat dengan raksasa Asia itu.米当局は貿易相手国に中国からの過剰品の輸入を止めるよう圧力をかける計画を協議している。米国は、アジアの大国と密接な関係にある特定の国からの輸入品に関税を課すことになる。Pada 9 April 2025, Trump menghentikan tarif resiprokal atau tarif timbal balik terhadap sebagian besar negara selama 90 hari sambil mempersempit fokus perang dagang secara langsung ke Cina.2025年4月9日、トランプ大統領は貿易戦争の焦点を中国に直接絞り込み、大半の国に対する相互関税または相互関税を90日間停止した。 Baik Presiden Donald Trump maupun Xi Jinping dari Cina, sama-sama tak mau mengalah. Keduanya berupaya membangun koalisi negara yang luas untuk melawan satu sama lain.ドナルド・トランプ大統領も中国の習近平国家主席も屈するつもりはない。両者は互いに対抗するために幅広い国々の連合を築こうとしている。Elizabeth Economy, seorang peneliti senior di Hoover Institution di Universitas Stanford, mengatakan meskipun ada tawaran dari Cina, negara-negara tidak segera memanfaatkan kesempatan untuk bermitra dengan negara tersebut.スタンフォード大学フーバー研究所の上級研究員エリザベス・エコノミー氏は、中国の働きかけにもかかわらず、各国は中国と提携する機会にすぐに飛びついているわけではないと述べた。 Sebabnya, "Bagi banyak negara tersebut, bahkan ketika Cina merupakan mitra dagang yang lebih besar, Amerika Serikat sering kali merupakan pasar ekspor yang jauh lebih besar. Jadi, mereka juga memiliki kepentingan yang signifikan terhadap ekonomi AS," katanya dilansir dari CNN.CNNの報道によると、同氏は「これらの国々の多くにとって、たとえ中国がより大きな貿易相手国であったとしても、米国ははるかに大きな輸出市場であることが多い。そのため、彼らは米国経済にも大きな利益を持っている」と述べた。https://www.youtube.com/watch?v=N2Se8H7rvgsExplained: Japan to gift Shinkansen E5, E3 series train sets to India | Bullet train project解説:日本がインドに新幹線E5系、E3系電車セットを贈呈 |新幹線プロジェクトJepang Hibahkan Kereta Cepat Shinkansen, India Punya Senjata Baru Dongkrak Ekonomi.日本が新幹線高速鉄道を寄贈、インドは経済成長の新たな武器を手に入れる。Pemerintah Jepang akan menghibahkan dua rangkaian kereta cepat Shinkansen seri E5 dan E3 kepada India. Hibah ini ditujukan untuk mendukung pengujian dan inspeksi pada proyek Mumbai–Ahmedabad High-Speed Rail (MAHSAR) yang saat ini masih dalam tahap konstruksi.日本政府はインドにE5系とE3系の新幹線2両を寄贈する。この助成金は、現在建設中のムンバイ・アーメダバード高速鉄道(MAHSAR)プロジェクトの試験と検査を支援することを目的としています。Mengutip The Japan Times, masing-masing satu rangkaian dari seri E5 dan E3 dijadwalkan tiba di India pada awal 2026.ジャパンタイムズによると、E5シリーズとE3シリーズがそれぞれ1シリーズずつ、2026年初頭にインドに到着する予定だという。Setelah dilengkapi dengan peralatan inspeksi, kedua kereta ini akan digunakan untuk mengumpulkan data operasional, khususnya terkait tantangan lingkungan di India seperti suhu ekstrem dan debu.検査機器が搭載されると、2つの列車は、特に極端な気温やほこりなどインドの環境問題に関する運用データを収集するために使用される予定です。Langkah ini merupakan bagian dari kerja sama teknologi antara Jepang dan India yang akan berlanjut dengan pengadopsian kereta generasi terbaru, Shinkansen E10, pada awal 2030-an.この動きは、2030年代初頭の次世代車両である新幹線E10の導入まで継続される日本とインドの技術協力の一環である。Meski demikian, E10 belum akan tersedia saat pembukaan sebagian jalur yang ditargetkan berlangsung pada Agustus 2027.ただし、2027年8月に予定されている部分開業時にはE10は利用できない。Sebelumnya, India berencana menggunakan E5 untuk layanan penumpang. Namun, keterlambatan dan meningkatnya biaya membuat India mempertimbangkan penggunaan kereta buatan dalam negeri sebagai solusi sementara.以前、インドはE5を旅客サービスに使用することを計画していた。しかし、遅延とコストの上昇により、インドは一時的な解決策として国産列車の使用を検討している。Sementara itu, mengutip The Times of India pada Januari 2025, seiring dengan belum tersedianya kereta E10, pemerintah India akan memodifikasi kereta semi-cepat buatan dalam negeri agar mampu beroperasi di jalur tersebut dengan kecepatan maksimum 280 kilometer per jam.一方、タイムズ・オブ・インディア紙は2025年1月、E10列車が運行できなくなるのに伴い、インド政府は国産の準高速列車を改造し、同路線で最高時速280キロで運行できるようにすると報じた。Untuk mendukung proyek ini, Kementerian Perkeretaapian India juga telah membuka lelang sistem persinyalan yang kompatibel dengan kereta domestik.このプロジェクトを支援するため、インド鉄道省は国内列車と互換性のある信号システムの入札も開始した。Menurut sumber yang dikutip The Japan Times, kereta E5 yang dibuat oleh East Japan Railway (JR East) telah beroperasi sejak 2011 dengan kecepatan hingga 320 kilometer per jam. Sementara itu, seri E3 yang lebih tua dikenal melalui layanan mini-Shinkansen dan memiliki sistem keselamatan canggih.ジャパンタイムズが引用した情報筋によると、東日本旅客鉄道(JR東日本)製のE5系電車は2011年から時速320キロで運行されている。一方、旧型のE3系はミニ新幹線として知られ、高度な安全システムを備えている。Meski bersifat sementara, penggunaan kereta buatan dalam negeri akan menjadi jembatan menuju implementasi penuh kereta E10 yang dikenal sebagai Alfa-X, dengan kemampuan mencapai kecepatan 400 kilometer per jam dan mewakili inovasi mutakhir teknologi perkeretaapian Jepang.国産電車の使用は、一時的ではあるものの、時速400キロメートルに達することができ、日本の鉄道技術の最新イノベーションを代表するE10系電車(通称アルファX)の完全導入への架け橋となるだろう。Sebagai informasi, Proyek MAHSAR sendiri didanai sebagian besar melalui pinjaman berbunga rendah dari Japan International Cooperation Agency (JICA), yang mencakup sekitar 80 persen dari total biaya dan akan dilunasi selama 50 tahun dengan bunga sangat rendah.ちなみに、MAHSARプロジェクト自体は、主に国際協力機構(JICA)からの低金利融資によって賄われており、総費用の約80%を賄い、50年間にわたり非常に低い金利で返済される予定だ。Langkah Jepang ini bukan pertama kalinya dalam berbagi teknologi Shinkansen ke negara lain. Sebelumnya, Jepang juga pernah memberikan kereta Shinkansen generasi pertama kepada Taiwan.日本が新幹線の技術を他国と共有するのは今回が初めてではない。日本は以前、台湾に第一世代の新幹線も提供したことがある。Sementara mengutip dari The Economic Times, hibah kereta Shinkansen ini dipandang sebagai pengubah permainan dalam ekonomi India, karena tidak hanya mendorong transformasi sistem perkeretaapian, tetapi juga membuka peluang bagi produksi teknologi tinggi di dalam negeri, termasuk ekspor rangkaian kereta di masa depan.一方、エコノミック・タイムズによると、新幹線列車の助成金は、鉄道システムの変革を促すだけでなく、将来的には列車セットの輸出を含む国内でのハイテク生産の機会を開くため、インド経済に大変革をもたらすものとして見られている。旧東海道を歩いている人たち。締め付け 不自由 独裁国家
2025.04.23
コメント(0)

5946ジョコウィは、何を恐れているのかな。自分が保管している卒業証書を見せれば、全ての疑問が消えるはずだ。Kalau Dia menunjukkan ijazah yang dia sendiri miliki, semua keraguan akan sirna.誰もが、それは偽物だから公開できないと疑っている。Semua orang curiga itu tidak bisa dirilis karena palsu. ジョコウィは、早く、本物の卒業証書を見せて、インドネシア国民を安心させればいいのにね。Saya berharap Jokowi segera menunjukkan ijazah aslinya dan menenangkan rakyat Indonesia.https://www.youtube.com/watch?v=WuIZyLOSD8YTEMPAT WISATA DI LABUAN BAJO YANG WAJIB DI KUNJUNGI | TRIP KOMODO ISLAND ラブハン・バジョで必ず訪れるべき観光スポット |コモド島旅行https://www.youtube.com/watch?v=OKvl3ApQG-oインドネシアで最も美しい観光地 7 選 |ワエレボとクリムトゥ山 |フローレス旅行7 TEMPAT WISATA TERINDAH DI INDONESIA | WAEREBO DAN GUNUNG KELIMUTU | TRIP FLORESラブハン・バジョはフローレス島の西端の町。このユーチューブは、フローレス島を東に進み、クリムトゥまで行き、途中、昔ながらの住宅群の何か所に寄る。私はこれと同じルートを経験した。Labuan Bajo adalah kota di ujung barat Pulau Flores. Video YouTube ini tersebut berjalan ke arah timur melintasi Flores menuju Kelimutu, berhenti di beberapa rumah tradisional di sepanjang jalan. Saya telah melalui rute yang sama.https://enplaextindonesia.livedoor.blog/archives/7916123.htmlラブハン・バジョをベースにインドネシアを堪能Nikmati Indonesia dengan Labuan Bajo sebagai basisnyaBlak-Blakan! Alumni UGM Seangkatan Jokowi Beberkan Novum Baru Ijazah Jokowi Nomor Seri Ijazah Beda?ブラクブラカン!ジョコウィ前大統領のUGMセアンカタンが、新しい卒業論文をジョコウィに提出した。真の卒業論文を準備しているのだろうか?The issue of former President Joko Widodo's fake diplomas has heated up again.ジョコ・ウィドド前大統領の偽造卒業証書問題が再び白熱している。 The accusations, which originated from the analysis of former Mataram University lecturer, Rismon Hasiholan Sianipar, regarding the use of Times New Roman font on Jokowi's diploma and thesis, which were considered inappropriate for the 1980s, have drawn major controversy.ガジャマダ大学の元講師、リスモン・ハシホラン・シアニパー氏が、ジョコウィ前大統領の卒業証書と論文にTimes New Romanフォントが使用されていたことを分析し、1980年代にふさわしくないと判断したことが発端となったこの疑惑は、大きな論争を巻き起こしている。 Sianipar stated in his YouTube video that this was strong evidence of doubts about the authenticity of the documents. シアニパー氏は自身のYouTube動画で、これは文書の真正性に疑問を抱かせる強力な証拠だと述べた。 Jokowi's reaction to these accusations was quite firm. He has stated several times that he is ready to take legal action, considering the accusations as baseless slander. ジョコウィ前大統領は、これらの疑惑に対して断固とした態度を示した。彼は、これらの疑惑は根拠のない中傷であるとして、法的措置を取る用意があると何度も表明している。Finally, on Tuesday, April 15, 2025, the Ulama and Activist Defense Team (TPUA) represented by figures such as Roy Suryo and Tifauzia Tiasuma stormed the UGM Faculty of Forestry. ついに2025年4月15日(火)、ロイ・スリオやティファウジア・ティアスマらが代表を務めるウラマー・活動家弁護団(TPUA)が、ウガンダ大学林学部を襲撃しました。They demanded authentic proof of Jokowi's diploma. Syukri Fadoli, one of the TPUA representatives, stated that they came to clarify the alleged fake diploma. 彼らはジョコウィ大統領の卒業証書の真正な証明を求めました。TPUA代表のシュクリ・ファドリ氏は、偽造された卒業証書の真正性を明らかにするために来たと述べました。Jokowi responded to the action by remaining calm, but continued to emphasize that the accusing party must prove the truth of their claim.ジョコウィ大統領はこの行動に対し冷静さを保ちながらも、告発側は主張の真実性を証明しなければならないと強調し続けました。 However, UGM firmly denied the accusation.しかし、ガジャマダ大学は告発を断固として否定しました。 UGM Vice Chancellor I, Wening Udasmoro, stated that the campus had complete evidence of Jokowi's academic journey, from registration to graduation on November 5, 1985.UGM副学長ウェニング・ウダスモロ氏は、ジョコウィ大統領の学歴について、入学から1985年11月5日の卒業まで、キャンパス内に完全な証拠があると述べた。 Dean of the Faculty of Forestry, Sigit Sunarta, revealed that UGM kept copies of Jokowi's diploma and thesis, even though the original diploma had been handed over to the person concerned.林業学部長シギト・スナルタ氏は、ジョコウィ大統領の卒業証書と論文の写しは、卒業証書の原本は関係者に引き渡されていたにもかかわらず、UGMが保管していたことを明らかにした。 He emphasized that UGM had complete documents proving that Jokowi had studied there, from registration to the thesis exam.スナルタ氏は、ジョコウィ大統領が入学から論文試験まで、同大学で学んでいたことを証明する完全な書類をUGMが保有していると強調した。 Jokowi himself appreciated the clarification provided by UGM, and called it strong evidence to refute the accusation.ジョコウィ大統領自身もUGMによる説明に感謝し、告発を反駁する強力な証拠だと述べた。 Jokowi himself, through his attorney, Firmanto Laksa, emphasized that the diplomas were never lost and were always kept safely.ジョコウィ大統領自身も、弁護士フィルマント・ラクサ氏を通じて、卒業証書は紛失したことがなく、常に安全に保管されていたことを強調した。 In fact, on one occasion, Jokowi showed his certificates, from elementary school to undergraduate, to reporters, although with a note that they were not allowed to be photographed.実際、ジョコウィ大統領は小学校から大学までの卒業証書を記者団に見せたが、写真撮影は禁止との注意書きが添えられていた。 This was a step taken by Jokowi to immediately eliminate public doubt. He is also considering taking legal action against parties who continue to question the authenticity of his certificates, which he considers an attempt to tarnish his good name.これは、ジョコウィ大統領が国民の疑念を即座に払拭するための措置でした。大統領はまた、自身の名誉を傷つける行為とみなし、自身の卒業証明書の真正性を疑問視し続ける関係者に対し、法的措置を取ることも検討しています。 This polemic is getting more complicated. A new lawsuit has emerged from lawyer Muhammad Taufiq who questions the origin of Jokowi's high school certificate.この論争はますます複雑化しています。弁護士ムハンマド・タウフィク氏が、ジョコウィ大統領の高校卒業証明書の出所を疑問視する新たな訴訟を起こしました。 Taufiq is suing Jokowi, the Solo City KPU, Solo State High School 6, and UGM to the Solo City District Court. タウフィク氏は、ジョコウィ大統領、ソロ市KPU、ソロ州立第6高等学校、そしてUGMをソロ市地方裁判所に提訴しました。 Meanwhile, Professor Marcus Priyo Gunarto from UGM denied the statement that was twisted on social media as if Jokowi's certificate had been lost.一方、UGMのマーカス・プリヨ・グナルト教授は、ソーシャルメディア上でジョコウィ大統領の卒業証明書が紛失したかのような歪曲された発言を否定しました。 Jokowi, through his attorney, stated that he would face the lawsuit and was ready to prove its truth.ジョコウィ大統領は弁護士を通じて、訴訟に立ち向かい、その真実性を証明する用意があると述べました。 Jokowi's legal team also stated that the request to show the original diploma was politically motivated, and chose not to publish it in order to prevent exploitation.ジョコウィ大統領の弁護団はまた、卒業証明書原本の提示を求める要求は政治的な動機によるものであり、不正利用を防ぐために公表しないことを選択したと述べました。 They are also considering a counter-suit against parties who are considered to have spread baseless negative narratives.彼らはまた、根拠のない否定的な言説を拡散したとされる関係者に対する反訴も検討している。 Jokowi himself, although appearing calm, continues to emphasize his commitment to clear his name from the accusations.ジョコウィ大統領自身は冷静さを保ちながらも、容疑を晴らすという決意を強調し続けている。 The case is still ongoing, awaiting the legal process and further investigation to reveal the truth behind it.この事件は依然として係争中で、真相解明のための法的手続きと更なる捜査を待っている。https://www.youtube.com/watch?v=elWMEn_CqdUJokowi Ungkap Cara Simpan Ijazah SD hingga Kuliah di Universitas Gadjah Mada, Disimpan Di Stopmapジョコウィ大統領、ガジャマダ大学で小学校卒業証明書を大学入学用にStopmapに保存する方法を明らかにJokowi Masih Simpan Ijazah SD-Kuliahジョコウィ大統領は依然として初等・中等教育の卒業証書を保持しているBahkan, Jokowi mengungkapkan cara menyimpan ijazah dari SD hingga kuliah di Universitas Gajah Mada (UGM).実際、ジョコウィ大統領は、小学校からガジャマダ大学(UGM)までの大学までの卒業証書をどのように保存したかを明らかにした。Ijazah itu masih dalam kondisi baik dan terawat. 卒業証書は今でも良好な状態で、よく保管されています。“Ijazah dari jenjang SD hingga SMA disimpan dalam stopmap yang berbeda dengan ijazah kuliah. Ini (SD, SMP, SMA,-RED). Kalau ini stopmap asli dari UGM," kata dia. 「小学校から高校までの卒業証書は、大学の卒業証書とは別のファイルフォルダに保管されています。これは(小学校、中学校、高校、-ED)です。これはUGMからの元のファイルフォルダです」と彼は言いました。Hal itu diungkap pada saat bertemu dengan sejumlah media massa di kediamannya di Jalan Kutai Utara, Kelurahan Sumber, Kecamatan Banjarsari, Kota Solo, Jawa Tengah (Jateng), pada Rabu (16/4/2025).これは水曜日(2025年4月16日)、中部ジャワ(ジャテン)ソロ市バンジャルサリ地区サンバー村のクタイ・ウタラ通りにある彼の邸宅で多数のマスコミと会見した際に明らかになった。Sederet ijazah itu diperlihatkan di depan publik.一連の卒業証書が公開された。Sejumlah awak media dipersilakan masuk ke kediaman Jokowi sekitar pukul 09.00 WIB.午前9時頃、多数のメディア取材班がジョコウィ大統領の邸宅に招待された。Jokowi mengaku baru memutuskan untuk memperlihatkan kepada media massa pada Selasa kemarin malam.ジョコウィ大統領は、先週の火曜日の夕方になって初めてマスコミにそれを見せようと決めたと認めた。 Hanya saja, ijazah itu tidak dapat difoto. ただし、卒業証書の写真撮影はできません。Upaya Jokowi memperlihatkan kepada media massa itu setidaknya dapat menjawab keraguan publik soal keaslian dokumen akademik pria asal Solo tersebut. ジョコウィ大統領のマスコミに対する努力は、少なくともソロ出身の男性の学術文書の信憑性についての国民の疑問に答えることができることを示そうとしている。Sosok Jokowi Muda: Anak Kos Pendiam yang Cari Tenang dengan Naik Gunung若きジョコウィ:山登りで平穏を求める静かな下宿屋の少年Jokowi muda ternyata bukanlah sosok yang selalu tampil di depan publik seperti sekarang. 若い頃のジョコウィ氏は、今のように常に公の場に現れる人物ではなかったことが判明した。Klarifikasi UGMSementara itu, Universitas Gadjah Mada (UGM) mengungkapkan bukti dokumentasi yang mencatat perjalanan pendidikan mantan Presiden Joko Widodo sejak awal kuliah hingga lulus dari Fakultas Kehutanan.UGMの説明一方、ガジャマダ大学(UGM)は、ジョコ・ウィドド前大統領の大学入学から林学部卒業までの教育の過程を記録した証拠書類を公開した。Dekan Fakultas Kehutanan UGM, Sigit Sunarta, menyatakan bahwa pihaknya memiliki dokumen lengkap yang membuktikan bahwa Jokowi menempuh pendidikan di UGM.UGM林業学部長シギット・スナルタ氏は、ジョコウィ氏がUGMで学んだことを証明する完全な文書を同氏の党が保有していると述べた。"Dalam hal ini, kami memiliki dokumen yang mendukung, dan kami menyampaikan hal ini berdasarkan dokumen tersebut. Mulai dari proses registrasi, pendaftaran di UGM, mengikuti perkuliahan, mengambil mata kuliah, melaksanakan KKN, hingga mengikuti ujian skripsi, semuanya tercatat. Skripsi beliau dipertahankan di hadapan para penguji dan dinyatakan lulus," ungkap Sigit di UGM, pada Selasa, 15 April 2025.「今回のケースでは、裏付けとなる書類があり、それらに基づいてこの件を伝えています。登録手続き、UGMへの登録、講義への出席、コースの受講、KKNの実施、論文試験の受験まで、すべてが記録されています。彼の論文は審査官の前で審査され、合格が宣言されました」と、シギット氏は2025年4月15日(火)、UGMで述べた。Terkait dengan ijazah, Sigit menjelaskan bahwa Jokowi menyimpan ijazahnya sendiri setelah diberikan pada saat wisuda.卒業証書に関して、シギット氏は、ジョコ大統領は卒業時に卒業証書が授与された後、自身の卒業証書を保管していると説明した。Sebelumnya, pihak Universitas Gadjah Mada (UGM) menegaskan Presiden ke-7 Indonesia, Joko Widodo atau Jokowi lulus dari Fakultas Kehutanan pada tahun 1985.以前、ガジャマダ大学(UGM)は、インドネシアの第7代大統領ジョコ・ウィドドまたはジョコウィが1985年に林学部を卒業したことを確認した。https://www.youtube.com/watch?v=gbzf4IE22VEDERETAN 10 MOBIL TERLARIS DI INDONESIA TAHUN 20252025年にインドネシアで最も売れる車トップ10Daftar 10 Mobil Terlaris Indonesia Maret 2025, Jepang Masih Perkasa.2025年3月インドネシアで最も売れている車トップ10、日本は依然として強力。Toyota Kijang Innova kembali berhasil menjadi kendaraan roda empat atau lebih paling laris di pasar dalam negeri meski penjualan nasional melambat pada Maret 2025.トヨタ キジャン イノバは、2025年3月に国内販売が鈍化したにもかかわらず、再び国内市場で四輪車以上のベストセラー車になるという成果を収めた。Berdasarkan data Gabungan Industri Kendaraan Bermotor Indonesia (Gaikindo), total terdapat 5.353 unit Innova yang berhasil didistribusikan Toyota Indonesia dari pabrik ke diler (wholesales) sepanjang periode dimaksud.インドネシア自動車工業会(Gaikindo)のデータによると、対象期間中、トヨタ・インドネシアは合計5,353台のInnovaを工場からディーラー(卸売)に配送した。Jumlah itu meliputi 3.062 unit Innova Zenix dan 2.291 unit Innova Reborn. Masih cukup tinggi hanya saja dibandingkan satu bulan sebelumnya, angka tersebut melambat 10 persen dari 6.008 unit.この数には、Innova Zenix ユニット 3,062 台と Innova Reborn ユニット 2,291 台が含まれます。まだかなり高い数字だが、前月と比べると6,008台から10%減少した。Artinya, kontribusi pertumbuhan penjualan dari Kijang Innova berdampak cukup signifikan terhadap penurunan penjualan mobil nasional yang melambat 2 persen dalam periode yang sama jadi 70.892 unit month-to-month (mtm) atau 5,1 persen secara tahunan (yoy).これは、キジャン イノバの販売増加の貢献が、同じ期間に前月比 2% 減の 70,892 台、年間 (前年比) 5.1% となった国内自動車販売の減少に大きな影響を与えたことを意味します。Sebaliknya, produk Low Multi Purpose Vehicle (LMPV) alias mobil keluarga 7-penumpang murah dari Toyota yaitu Avanza berhasil mengalami pertumbuhan signifikan dari 2.775 unit ke 5.069 unit mtm. Membawanya menempati posisi ke-2 sebagai mobil terlaris pada Maret 2025 dari sebelumnya ke-7.一方、トヨタの安価な7人乗りファミリーカー、アバンザとも呼ばれる低多目的車(LMPV)製品は、月間2,775台から5,069台へと大幅な成長を遂げました。 2025年3月の販売台数ランキングで、前回の7位から2位に浮上した。Sementara peringkat ke-3 ditempati Daihatsu Sigra dengan total penjualan 4.309 unit (tumbuh 30 persen) diikuti Honda Brio (4.000 unit, turun 27 persen) dan Toyota Calya (2.639 unit, turun 27,5 persen) yang menutup posisi lima besar.一方、第3位はダイハツ・シグラで、総販売台数は4,309台(30%増)で、ホンダ・ブリオ(4,000台、27%減)、トヨタ・カリヤ(2,639台、27.5%減)が続き、上位5位が並んでいる。Secara keseluruhan, posisi 10 mobil terlaris di Indonesia pada akhir kuartal I/2025 masih dikuasi oleh merek Jepang.全体として、2025年第1四半期末時点でインドネシアで最も売れている車のトップ10は、依然として日本のブランドが占めています。Meski demikian, pabrikan China mulai tampak berusaha meruntuhkan dominasi ini, terbukti dari penjualan Denza D9 yang hanya selisih tipis dari Suzuki XL7.しかし、デンザD9の販売台数がスズキXL7をわずかに上回っていることからもわかるように、中国メーカーはこの優位性を打破しようとし始めているようだ。Menempati peringkat ke-11, mobil mewah dari BYD tersebut mencatat penjualan 1.587 unit, berbeda 13 unit saja dari LSUV andalan Suzuki itu. Adapun BYD M6 selaku mobil listrik terlaris bulan lalu, ada di peringkat ke-14 dengan penjualan 1.293 unit.11位にランクインしたBYDの高級車は1,587台の販売台数を記録し、スズキの主力車種LSUVとの差はわずか13台だった。一方、先月最も売れた電気自動車であるBYD M6は、1,293台の販売台数で14位にランクされました。この装置は何?UGM 疑い TOYOTA
2025.04.22
コメント(0)

5945 ジョコウィは、早く、本物の卒業証書を見せて、インドネシア国民を安心させればいいのにね。Saya berharap Jokowi segera menunjukkan ijazah aslinya dan menenangkan rakyat Indonesia.https://www.youtube.com/watch?v=BaffB8aX4ugAmien Rais dan Roy Suryo Datangi UGM Untuk Pastikan Keaslian Ijazah Jokowi アミアン・ライス氏とロイ・スリョ氏がジョコウィ大統領の卒業証書の信頼性を確認するためUGMを訪問Amien Rais hingga Roy Suryo Geruduk UGM Pertanyakan Keaslian Ijazah Jokowiアミアン・レイがロイ・スリョ・ストームUGMにジョコウィの卒業証書の信頼性を疑問視Massa yang tergabung dalam Tim Pembela Ulama dan Aktivis (TPUA) mendatangi Fakultas Kehutanan Universitas Gadjah Mada (UGM). Mereka mempertanyakan keaslian ijazah Presiden ke-7 RI Joko Widodo atau Jokowi.Pantauan detikJogja, massa tersebut didominasi emak-emak. Mereka berjalan dan kemudian berkumpul di depan Fakultas Kehutanan. 聖職者・活動家防衛チーム(TPUA)のメンバーである大衆が、ガジャマダ大学(UGM)の林学部にやって来ました。彼らは、インドネシア共和国第7代大統領ジョコ・ウィドドまたはジョコウィの卒業証書の信憑性を疑問視した。detikJogjaのモニタリングによれば、群衆の大部分は母親たちだった。彼らは歩いて林学部の前に集まりました。Dalam rombongan itu tampak beberapa tokoh, seperti Amien Rais dan Syukri Fadholi. Berdasarkan informasi, sejumlah perwakilan massa, seperti Roy Suryo, dr Tifauzia, dan Rismon Hasiholan, telah berada di ruangan bersama pimpinan fakultas untuk melakukan klarifikasi.グループには、アミエン・ライス氏やシュクリ・ファドリ氏など数名の人物がいた。情報によると、ロイ・スリオ、ティファウジア博士、リスモン・ハシホランなど多くの代表者が学部指導者らとともに同席し、説明を行ったという。"Pada hari ini, sesungguhnya ngombyongi dari Tim Pembela Ulama dan Aktivis yang hari ini diberi kesempatan oleh Rektorat untuk melakukan klarifikasi tentang dugaan ijazah palsu mantan Presiden Jokowi," ujar perwakilan TPUA, Syukri Fadholi, saat ditemui di halaman Fakultas Kehutanan UGM, Sleman, dilansir detikJogja, Selasa (15/4/2025).「本日、学長府はウラマー(イスラム教指導者)と活動家弁護団に対し、ジョコウィ前大統領の偽造卒業証書疑惑を解明する機会を与えた」と、TPUA代表のシュクリ・ファドリ氏は、スレマンにあるウラマー大学林業学部の庭で面会した際に述べたと、デティックジョグジャが火曜日(2025年4月15日)に報じた。Dia bilang, aksi hari ini menuntut adanya iktikad baik dari Jokowi. Jika memang memiliki ijazah asli, sebaiknya bisa ditunjukkan kepada publik.同氏は、今日の行動はジョコウィ大統領の誠意を要求すると述べた。オリジナルの卒業証書をお持ちの場合は、それを公開するのが最善です。"Presiden Jokowi kita harapkan untuk punya iktikad baik. Kalau memang presiden itu punya ijazah, serahkan. Saya meyakini, kalau itu diserahkan, selesai masalahnya," ujarnya.「ジョコウィ大統領には善意があることを期待しています。もし大統領が学位をお持ちなら、それをお渡しください。お渡しになれば、問題は解決すると信じています」と彼は述べた。Politikus senior Amien Rais, yang juga hadir, mengaku prihatin dengan kondisi UGM saat ini.同じく出席していた老政治家アミアン・ライス氏も、UGMの現状を懸念していることを認めた。"Ya, saya sebagai warga UGM, saya profesor dari UGM, pernah jadi Ketua Majelis Wali Amanat UGM 5 tahun, ya. Jadi tentu saya juga merasa sangat-sangat concern, ya, prihatin. Mengapa UGM yang kita banggakan tiba-tiba menjadi alas keset politik seseorang, ya, yang kita sudah tahu siapa," kata Amien Rais.「ええ、私はグアム大学市民として、グアム大学教授であり、かつて5年間グアム大学理事会の会長を務めていました。ですから、もちろん、非常に、非常に、非常に懸念しています。私たちが誇りに思っているグアム大学が、なぜ突然、誰かの政治的足手まといになってしまったのでしょうか。そう、私たちが既に知っている誰かの足手まといになってしまったのです」とアミエン・ライス氏は述べた。Dia meyakini ijazah milik Jokowi yang beredar di media sosial merupakan palsu. Karena itu, dia menuntut kejujuran UGM terkait ijazah tersebut.彼はソーシャルメディアで出回っているジョコウィ大統領の卒業証書は偽物だと考えている。そのため、彼はUGMに卒業証書に関して誠実さを要求した。"Nah, jadi khususnya ini momentum yang sangat penting. Kalau saya yakin memang ijazahnya itu tidak ada. Kalau ijazah oplosan memang dibuat, tapi sudah dikatakan oleh para ahli itu jelas, maaf, abal-abal," tegasnya.「これは非常に重要な契機です。私は卒業証書が存在しないことを確信しています。もし卒業証書が混ざっているのであれば、それは確かに偽物です。しかし専門家は、明らかに、申し訳ありませんが、偽物だと言っています」と彼は強調した。Penjelasan Pengacara JokowiKuasa hukum Jokowi, Yakup Hasibuan, membantah tudingan ijazah palsu Jokowi. Yakup mengatakan pihaknya hanya akan menunjukkan ijazah asli Jokowi jika ada perintah dari pengadilan.ジョコウィ大統領の弁護士による説明ジョコウィ氏の弁護士ヤクプ・ハシブアン氏は、ジョコウィ氏の卒業証書が偽物だったという疑惑を否定した。ヤクップ氏は、裁判所の命令があった場合にのみ同党はジョコウィ大統領の卒業証書原本を提示すると述べた。"Kami sayangkan dan itu sangatlah tidak berdasar hukum dan sangat menyesatkan. Kenapa? Pertama, kami tidak akan menunjukkan ijazah asli Pak Jokowi, kecuali berdasarkan hukum dan dimintakan oleh pihak-pihak yang berwenang, seperti pengadilan dan sebagainya. Itu pasti kami akan taat dan kami tunjukkan," kata Yakup di kawasan Senayan, Jakarta Pusat, Senin (14/4/2025).「遺憾であり、これは極めて違法で、非常に誤解を招く行為です。なぜでしょうか?まず、ジョコウィ大統領の卒業証書原本は、法律に基づき、裁判所など権限のある機関から要請がない限り、公開しません。必ず従い、公開します」と、ヤクップ氏は月曜日(2025年4月14日)、ジャカルタ中心部セナヤン地区で述べた。Yakup mengatakan ijazah tersebut tak akan ditampilkan jika tak ada perintah pengadilan. Sebab, menurutnya, hal itu akan menimbulkan contoh buruk.ヤクップ氏は、裁判所の命令がなければ卒業証書は展示されなかっただろうと述べた。なぜなら、彼によれば、それは悪い前例となるからだ。"Artinya, hal ini kami cukup tegas bahwa kami tidak akan menunjukkan dan kami tidak mempunyai kewajiban hukum untuk menunjukkan kopi atau asli dari ijazah Bapak Jokowi. Kecuali dimintakan oleh hukum atau pengadilan, itu pasti," ujarnya.「これは、ジョコウィ大統領の卒業証書のコピーや原本を提示しないと我々は固く決意しており、また、提示する法的義務もないということを意味します。法律や裁判所から要求されない限り、それは確実です」と彼は述べた。私にコメント Komentar Sayaジョコウィ、何も、本物なら、裁判所が命じなくても、さっさと卒業証書を公にすればいいのにね。Jokowi, kalau Anda orang baik, sebaiknya Anda umumkan saja ijazah Anda, tanpa perintah pengadilan.やっぱり、偽物だから、出せないのだなと、誰からも思われる。Semua orang curiga itu tidak bisa dirilis karena palsu.この問題は、いつまで、続くだろうね、プラボウォ大統領が、解決してほしい。Entah sampai kapan masalah ini akan terus berlanjut, namun saya berharap Presiden Prabowo dapat menyelesaikannya.Pernahkah Anda sudah menonton film Studio Ghibli?スタジオジブリの映画は見ましたかSiapa pun yang dibesarkan dengan film-film dari Studio Ghibli akan mengenali jalanan Ginzan Onsen yang menakjubkan di Jepang.スタジオジブリの映画を見て育った人なら誰でも、日本の銀山温泉の美しい街並みを覚えているでしょう。Ini adalah kota onsen berusia 300 tahun di wilayah pegunungan Yamagata, Jepang, yang dipenuhi dengan penginapan tradisional dan etalase toko ryokan kayu dari zaman Edo yang diterangi dengan lampu jalan yang hangat.日本の山岳地帯である山形地方にある、300 年の歴史を持つこの温泉街には、温かみのある街灯に照らされた伝統的な旅館や江戸時代の木造旅館の店先が数多くあります。Wilayah ini secara luas dianggap sebagai inspirasi Hayao Miyazaki untuk latar film animasi pemenang Oscar-nya yang berjudul "Sento,Cihirono,kamikakusi".この地域は、宮崎駿監督がアカデミー賞を受賞したアニメ映画『千と千尋の神隠し』の舞台としてインスピレーションを得た場所だと広く考えられています。町の名前は「銀の山の温泉」と訳されます。https://www.youtube.com/shorts/eHB_TyYA-dQ7 Kota di Jepang yang Menjadi Inspirasi Film Ghibliジブリ映画にインスピレーションを与えた日本の7つの町Studio Ghibli telah menciptakan banyak film animasi ikonik yang tidak hanya menghibur tetapi juga memikat dengan dunia yang terasa nyata. Dengan detail visual yang luar biasa dan cerita yang penuh makna, Ghibli berhasil membawa penonton ke dalam dunia magis yang terasa hidup.スタジオジブリは、娯楽性だけでなく、リアルな世界観で人々を魅了する象徴的なアニメーション映画を数多く制作してきました。ジブリは、信じられないほどの視覚的ディテールと意味深いストーリーで、観客を生きているかのような魔法の世界へとうまく誘います。 Namun, tahukah kamu bahwa beberapa kota di Jepang menjadi inspirasi langsung bagi film-film tersebut? Lanskap yang menakjubkan, budaya yang kaya, serta arsitektur unik di berbagai daerah Jepang telah menjadi sumber inspirasi bagi Hayao Miyazaki dan timnya dalam menciptakan karya-karya legendaris.しかし、日本のいくつかの都市がこれらの映画の直接的なインスピレーションの源になったことをご存知でしたか?日本のさまざまな地域の素晴らしい風景、豊かな文化、ユニークな建築物は、宮崎駿監督と彼のチームにとって、伝説的な作品を創り出すインスピレーションの源となっています。Jika kamu adalah penggemar Ghibli, berikut adalah daftar kota di Jepang inspirasi film Ghibli dan bisa kamu kunjungi untuk merasakan atmosfer khas dunia animasi legendaris ini.ジブリのファンなら、ジブリ映画にインスピレーションを与えた日本の都市のリストをご覧ください。この伝説的なアニメーションの世界の独特の雰囲気を体験するために訪れることができます。Kota di Jepang Inspirasi Film Ghibliジブリ映画にインスピレーションを与えた日本の都市 1. Tomonoura, Hiroshima – Inspirasi untuk Ponyo1. 広島県鞆の浦 – ポニョのインスピレーション 2. Yakushima, Kagoshima – Inspirasi untuk Princess Mononoke2. 鹿児島県屋久島 – もののけ姫のインスピレーション 3. Dogo Onsen, Ehime – Inspirasi untuk Spirited Away 3. 道後温泉(愛媛県) - 『千と千尋の神隠し』のモデル地 4. Nara – Inspirasi untuk The Tale of The Princess Kaguya 4. 奈良 - 『かぐや姫の物語』の着想の地 5. Sayama Hills, Saitama – Inspirasi untuk My Neighbor Totoro5. 埼玉県狭山丘陵 ― となりのトトロのモデル地 6. Seiseki Sakuragaoka, Tokyo – Inspirasi untuk Whisper of the Heart6. 東京・聖蹟桜ヶ丘 – 心のささやきのインスピレーション 7. Kushiro, Hokkaido – Inspirasi untuk When Marnie Was There7. 北海道釧路市 – 『思い出のマーニー』のモデル地卒業証書 ジブリ ジョコウィ
2025.04.21
コメント(0)

5944Lokasi menarik berbasis di Labuan Bajo 紹介されている観光地以上の場所に、私は行っている。ブリトゥン島もそうだが、最初私が行ったころから比べると、素朴さがなくなり、人工増加物が多くなり、高層ホテルも増加している。Saya telah mengunjungi lebih banyak tempat daripada sekadar tempat wisata yang diperkenalkan. Seperti halnya Pulau Belitung, dibandingkan dengan saat pertama kali saya ke sana, pesona alamnya sudah hilang, lebih banyak tambahan buatan manusia, dan jumlah hotel-hotel bertingkat.https://www.youtube.com/watch?v=MLCu-kZjSHgOne Day Trip Komodo Labuan Bajo Murah - Pulau Padar, Pink Beach, Pulau Komodo & Manta Point日帰りコモド ラブアン バジョ 格安 - パダル島、ピンク ビーチ、コモド島、マンタ ポイントhttps://www.youtube.com/watch?v=WuIZyLOSD8YTEMPAT WISATA DI LABUAN BAJO YANG WAJIB DI KUNJUNGI | TRIP KOMODO ISLAND 2023ラブハン・バジョで必ず訪れるべき観光スポット |コモド島旅行 2023Kali ini kami mau kasih tips dan harga untuk liburan ke labuan bajo gaess…amazing banget sama tempat yg satu ini pokoknya seru dan berkesan banget deh…dari pada penasaran langsung di tonton aja ya今回は、ラブハン・バジョへの休暇についてのヒントと価格をお伝えしたいと思います。この場所は本当に素晴らしく、とてもエキサイティングで思い出に残る場所です。好奇心を持つのではなく、ただ眺めるだけにしてください。https://www.youtube.com/watch?v=Cz931X9Cy74KELILING LABUAN BAJO PALING LENGKAP | PANDUAN TRAVELING TERLENGKAPラブハン・バジョ周辺で最も完全なもの |最も完全な旅行ガイドKali ini kembali saya ajak virtual traveling keliling kota Labuan Bajo di bulan April 2023, di konten ini lebih lengkap dan detail dari konten2 channel ini sebelumnya, dilengkapi juga dengan Drone Footage, silahkan simak, semoga bermanfaat.今回は、2023年4月にラブハン・バジョ市を巡るバーチャル旅行にご招待します。このコンテンツは、このチャンネルの以前のコンテンツよりも充実して詳細で、ドローン映像も搭載されています。ぜひご覧ください。役に立つと思います。3jt per paket dapat 3 titik destinasi (Pulau Padar, Pulau Komodo & Long Beach) :パッケージあたり 300 万で、3 つの目的地ポイント (パダール島、コモド島、ロング ビーチ) を取得できます。私がコモド島辺りへ行った時の記録です。最初は、私がインドネシアへ赴任してから3年目でした。2020年10月でした。最新 フローレス島の西端にラブハン・バジョがあり、そこから観光船が出る。この時には、フローレス島の中央まで行って、三色火口湖(クリムトゥ)や原始生活部落(ベナ)なども訪ねた。2001年7月 この時は、かなり遠回りした。https://4travel.jp/travelogue/10174039http://otaenplaext.net/newpage167.htmlhttp://otaenplaext.net/concept185.html 2019年10月http://otaenplaext.net/concept193.html ベナ エンデhttp://otaenplaext.net/concept194.html クリムトゥhttp://otaenplaext.net/concept195.html コモド我が家の近所に沢山ある何とか倉庫。中に何が入っているのか分からない。また、開けたい時、誰に頼めばいいのか分からない。我が家の庭にも目立たない藤に花。この木、何の木?囲碁の帰り、メンバーの一人の車、エンジンがかからないと困惑、バッテリーの充電を手伝った。囲碁の帰りに寄った散髪屋 シニアー1980円だった。インドネシアなら、カットと染めで1000円だ。ラブハン・バジョ コモド島 バダル島
2025.04.20
コメント(0)

5943 日本と同じような天気予報ですね。 国土が広いから大変ですね。Ramalan cuaca mirip dengan di cara Jepang. Pasti sulit karena negaranya sangat besar.通常は、雨季は3月中旬に終わって、4月中旬から乾季になるのだが、最近は、半月か一か月遅れているようで、4月半ばでも、大雨の地域があるようだ。Biasanya, musim hujan berakhir pada pertengahan Maret dan musim kemarau dimulai pada pertengahan April, tetapi akhir-akhir ini tampaknya musim kemarau mundur dua minggu atau sebulan, dan ada daerah yang mengalami hujan lebat bahkan pada pertengahan April.インドネシアでは雨季のことの洪水の季節、乾季のことを山火事の季節という人がいます。それに私も賛成だ。https://www.youtube.com/watch?v=KtFoZWtN4rIPrakiraan Cuaca Esok Hari, Sabtu, 19 April 2025https://www.youtube.com/watch?v=psMlF4Ic7vQPeringatan Dini Cuaca Besok Besok Sabtu 19 April 2025, BMKG: Jawa Timur Siaga Hujan Sangat Lebat明日2025年4月19日土曜日、BMKG:東ジャワ州、非常に激しい雨に警戒Peringatan Dini BMKG Besok 19-20 April 2025, Ini Wilayah Waspada Hujan Sangat Lebat-Angin Kencang.BMKG早期警報 明日2025年4月19日〜20日、これらの地域は非常に激しい雨と強風に警戒しています。 Badan Meteorologi, Klimatologi, dan Geofisika (BMKG) mengeluarkan peringatan dini untuk besok Sabtu (19/4/2025) dan Minggu (20/4/2025).気象・気候・地球物理学庁 (BMKG) は、明日の土曜日 (2025 年 4 月 19 日) と日曜日 (2025 年 4 月 20 日) について早期警報を発令しました。Pada periode tersebut, BMKG memprediksi sejumlah wilayah Indonesia akan hujan sedang hingga sangat lebat dan angin kencang.BMKGは、この期間中、インドネシアの多くの地域で中程度から非常に激しい雨と強風が降ると予測しています。BMKG mengatakan, Indonesia telah memasuki musim pancaroba pada April 2025.BMKGは、インドネシアは2025年4月に移行期に入ったと発表した。Musim pancaroba merupakan peralihan antara musim penghujan menjadi musim kemarau.移行期とは雨季と乾季の間の移行期です。Bagi masyarakat yang berada di daerah rawan bencana untuk tetap selalu waspada災害が起きやすい地域にお住まいの方は、常に警戒を怠らないでください。dampak cuaca ekstrem yang berpotensi terjadi.異常気象の潜在的な影響。Beberapa dampaknya yaitu potensi bencana hidrometeorologi, seperti banjir, banjir bandang, dan tanah longsor.影響の中には、洪水、突発洪水、地滑りなどの気象災害の可能性も含まれます。Berikut wilayah yang akan hujan lebat dalam peringatan dini 19-20 April 2025, dikutip dari akun Instagram @infobmkg.インスタグラムアカウント@infobmkgより引用、2025年4月19日〜20日の早期警報では以下の地域で大雨が予想されています。5 Lokasi Terbaik Menikmati Pemandangan Gunung Fuji.富士山の眺めを楽しめるベストスポット5選。1. Fujiyoshida, Yamanashi1. 山梨県富士吉田市2. Saiko Iyashi no Sato Nemba 2. 荒々しいサイ西湖3. Oshino Hakkai 3. 忍野八海4. Pagoda Chureito di Kuil Arakura Sengen 4. 新倉浅間神社忠霊塔5. Danau Kawaguchiko 5. 河口湖5 Air Terjun Terindah di Jepang, Wajib Masuk Itinerary!旅程に必ず入れておきたい、日本で最も美しい滝 5 選!1. Air Terjun Nomizo 1. 濃溝の滝2. Air Terjun Shiraito 2. 白糸の滝3. Air Terjun Fukuroda 3. 袋田の滝4. Air Terjun Ryuzu 4. 竜頭の滝5. Air Terjun Lembah Nishizawa 5. 西沢渓谷の滝私のコメント Komentar Sayaこれを書いたインドネシア人は、日本の限られた地域を回っているだけなので、私の評価では、もっと美しい滝は沢山あるし、富士山を豪快に美しき見える場所は沢山なる。Orang Indonesia yang menulis ini baru menjelajah sebagian kecil wilayah Jepang, jadi menurut saya masih banyak lagi air terjun yang lebih indah dan masih banyak lagi tempat yang bisa memberikan pemandangan Gunung Fuji yang megah dan indah.薩埵峠からの富士山 昨日も下のバイパスを往復した。Gunung Fuji dari Satta Pass:Saya juga bolak-balik di bypass bawah kemarin.https://www.youtube.com/watch?v=yUe4KZ6z1tUMenko Airlangga Bicara Perkembangan Negosiasi Indonesia soal Tarif Trumpアイルランガ調整大臣、トランプ関税に関するインドネシアの交渉について語るMenko Perekonomian Airlangga Hartarto menyampaikan perkembangan terbaru negosiasi pemerintah Indonesia dengan Amerika Serikat terkait tarif resiprokal oleh Presiden Donald Trump, pada Jumat (18/4/2025). アイルランガ・ハルタルト経済担当調整大臣は金曜日(2025年4月18日)、ドナルド・トランプ大統領による相互関税に関するインドネシア政府と米国間の交渉の最新状況を伝えた。"Pemerintah Indonesia secara aktif mengakses pejabat yang terkait di Amerika Serikat sebagai kelanjutan daripada yang sudah disampaikan kepada USTR Secretary of Commerce dan Secretary of Treasury. Di mana posisi Indonesia untuk bernegosiasi dengan pemerintah Amerika Serikat dan alhamdulillah respons dari pejabat yang dikirim itu relatif cepat," ujar Airlangga. 「インドネシア政府は、米国通商代表部(USTR)の商務長官と財務長官に伝えた内容に基づき、米国の関係当局者と積極的に連絡を取っている。インドネシアは米国政府と交渉する立場にあるが、派遣された当局者からの対応が比較的迅速だったことに感謝する」とアイルランガ氏は述べた。Menteri Koordinator Bidang Perekonomian Airlangga Hartarto bersama Wakil Menteri Keuangan Thomas Djiwandono dan Wakil Ketua Dewan Ekonomi Nasional Mari Elka telah bertemu dengan US Trade Representative (USTR) maupun US Secretary of Commerce untuk bernegosiasi soal tarif Trump.アイルランガ・ハルタルト経済担当調整大臣はトーマス・ジワンドノ財務副大臣、マリ・エルカ国家経済会議副議長とともに、トランプ大統領の関税について交渉するため、米国通商代表部(USTR)および米国商務長官と会談した。 Airlangga menuturkan bahwa pemerintah secara aktif mengakses para pejabat AS untuk bernegosiasi soal tarif impor yang diumumkan sejak 2 April 2025 lalu. Indonesia mendapatkan tarif 32%, bahkan hingga 47% untuk komoditas unggulan berupa tekstil dan garmen. アイルランガ氏は、政府は2025年4月2日に発表された輸入関税について交渉するため、米国当局と積極的に接触していると述べた。インドネシアは32%の関税を課せられ、繊維や衣料品などの高級品については最大47%の関税が課せられる。“Pembahasan ini guna mendiskusikan opsi yang ada terkait kerja sama bilateral antara Indonesia dan Amerika Serikat yang kita berharap bahwa situasi daripada perdagangan yang kita kembangkan bersifat adil dan imbang,” tutur Airlangga dalam konferensi pers secara daring, Jumat (18/4/2025).「この協議はインドネシアと米国の二国間協力に関する既存の選択肢を議論するためのもので、我々が築く貿易状況が公正かつバランスが取れたものになることを期待している」とアイルランガ外相は金曜日(2025年4月18日)のオンライン記者会見で述べた。Adapun dalam pertemuan tersebut, belum ada kesepakatan akhir dan baru disepakati kerangka acuan negosiasi. Kedua pihak optimistis untuk menemukan titik temu dan jalan terbaik terkait negosiasi tarif yang saling menguntungkan bagi kedua negara.会議では最終合意には至らず、交渉の参考枠組みのみが合意された。双方は、関税交渉に関して両国に利益のある共通の基盤と最善の道筋を見つけられると楽観視している。Secara umum, Amerika Serikat meminta agar perdagangannya dengan Indonesia menjadi berimbang. Sebagaimana diketahui, saat ini neraca perdagangan Indonesia dengan AS rutin menghasilkan keuntungan bagi Indonesia alias surplus perdagangan.一般的に、米国はインドネシアとの貿易が均衡することを求めている。ご存知のとおり、現在インドネシアと米国の貿易収支はインドネシアに定期的に利益、つまり貿易黒字をもたらしています。 Dalam dua bulan pertama tahun ini, AS menyumbang surplus terbesar bagi Indonesia senilai US$3,14 miliar. Utamanya berasal dari komoditas mesin dan perlengkapan elektrik serta bagiannya (HS 85) senilai US$577 juta.今年最初の2か月間で、米国はインドネシアに31億4000万米ドルという過去最大の黒字をもたらした。主に電気機械器具およびその部品(HS85)などの商品から得られ、その価値は5億7,700万米ドルです。 Kemudian komoditas pakaian dan aksesorinya (rajutan) (HS 61) memberikan surplus perdagangan senilai US$433,3 juta per akhir Februari 2025.そして、衣料品およびアクセサリー商品(ニット製品)(HS61)は、2025年2月末に4億3,330万米ドルの貿易黒字を計上しました。 Sementara alas kaki (HS 64) menyumbangkan surplus US$407,7 juta. Rencananya, pada pekan depan pemerintah juga akan bertemu dengan US Secretary of The Treasury alias Menteri Keuangan AS terkait impor tersebut.一方、履物(HS64)は4億770万米ドルの黒字を計上した。政府は来週、輸入に関して米国財務長官とも会談する予定だ。 Berikut Poin-Poin hasil Pertemuan Indonesia dengan AS: インドネシアと米国の会談の結果は以下のとおりです。1. Usulan Indonesia1. インドネシアの提案 Indonesia telah menawarkan konsensi kepada AS, mulai dari peningkatan impor hingga kemudahan investasi dan bisnis.インドネシアは、輸入の増加から投資や事業の促進に至るまで、米国に対して譲歩を提示してきた。Berikut sejumlah tawaran dari Indonesia kepada AS: Meningkatkan pembelian energi dari Amerika Serikat, antara lain LPG, minyak mentah, dan gas Membeli produk pangan, seperti lain gandum dan kedelai.インドネシアから米国への提案は以下のとおりです。LPG、原油、ガスを含む米国からのエネルギー購入の増加。小麦や大豆などの食料品の購入。 Selain itu, Indonesia akan meningkatkan pembelian barang-barang modal dari Amerika Memfasilitasi perusahaan AS yang selama ini beroperasi di Indonesia, antara lain terkait dengan perizinan dan insentif Menawarkan kerjasama terkait dengan critical mineral Mempermudah prosedur impor untuk produk-produk hortikultura dari AS Indonesia mendorong agar investasi dilakukan secara business to business (B2B) Hapus TKDN untuk produk telekomunikasi dan elektronik. Format TKDN akan diubah menjadi insentif.さらに、インドネシアはアメリカからの資本財の購入を増やし、ライセンスやインセンティブを含め、インドネシアで事業を展開している米国企業を支援し、重要な鉱物に関する協力を提供し、米国からの園芸製品の輸入手続きを簡素化し、企業間取引(B2B)ベースでの投資を奨励し、通信および電子製品に対するTKDNを廃止します。 TKDN形式はインセンティブ形式に変更されます。 “Indonesia juga mendorong pentingnya perkuatan kerjasama di sektor pengembangan sumber daya manusia, antara lain untuk sektor pendidikan, sains, teknologi, engineering, matematika, ekonomi digital, serta tentu Indonesia juga mengangkat terkait dengan financial services yang lebih cenderung untuk menguntungkan AS,” tuturnya.「インドネシアはまた、教育、科学、技術、工学、数学、デジタル経済分野を含む人材育成分野での協力強化の重要性を奨励しており、もちろん米国に利益をもたらす傾向のある金融サービスに関する問題も提起している」と彼は述べた。 Berdasarkan informasi yang diperoleh Bisnis, pembelian pesawat dan alat pertahanan, hingga pemberian insentif bagi perusahaan AS yang berinvestasi di Kawasan Ekonomi Khusus (KEK) menjadi sejumlah poin penawaran kepada AS.ビスニスが入手した情報によると、航空機や防衛装備品の購入、経済特別区(KEK)に投資する米国企業への優遇措置の提供などが米国に提案されている点の一部である。 Namun, hal-hal itu tidak tercantum dalam paparan Airlangga saat konferensi pers.しかし、これらのことは記者会見でのアイルランガのプレゼンテーションには含まれていませんでした。2. Permintaan AS 2. 米国の要請 Airlangga menuturkan bahwa dalam pertemuan tersebut, AS sudah menyampaikan apa yang mereka harapkan, yakni tarif yang diharapkan menjadi tarif berimbang. Sementara itu, AS juga meminta dari sisi Non-Tariff Measures. Meski demikian, Airlangga tidak menjelaskan permintaan AS secara perinci. “Ada beberapa hal yang diminta. Untuk itu Indonesia sudah menyampaikan dokumen untuk merespons terkait Non-Tariff Measures tersebut,” tuturnya.アイルランガ氏は、会談で米国は関税が均衡のとれたものになるという期待を伝えたと述べた。一方、米国は非関税措置の面からも要請した。しかし、アイルランガ氏は米国の要請について詳しくは説明しなかった。 「いくつか要求事項がある。それに対し、インドネシアは非関税措置に応じるための文書を提出した」と彼は述べた。 3. Tarif Capai 47%, Pemerintah Minta Tarif Lebih Rendah dari Negara Pesaing3. 関税は47%に達し、政府は競合国に関税引き下げを要請 Menjadi perhatian pemerintah, yakni penyampaian beban tarif yang amat besar untuk komoditas dengan tarif most favoured nation (MFN), khususnya tekstil dan garmen. Saat ini rata-rata tarif impor yang Presiden AS Donald Trump berikan kepada Indonesia menembus angka 47% untuk tekstil dan garmen. Angka tersebut bahkan lebih tinggi dari tarif 32%.政府は、最恵国待遇(MFN)関税が課せられる商品、特に繊維製品や衣料品に非常に大きな関税負担がかかることを懸念している。現在、ドナルド・トランプ米大統領がインドネシアに課している繊維・衣料品の平均輸入関税は47%に達している。この数字は32%の割合よりもさらに高いです。 Besaran tarif tersebut akibat berlakunya 10% tarif tambahan selama 90 hari di masa negosiasi ini. “Maka dengan diberlakukannya 10% tambahan, maka tarifnya itu menjadi 10% ditambah 10% ataupun 37% ditambah 10% [20%—47%],” Sejalan dengan permintaan AS soal tarif berimbang, Indonesia juga meminta hal yang sama, di mana bila AS sudah diberikan tarif berimbang, maka kepada 20 unggulan ekspor Indonesia ke AS juga akan diberikan tarif berimbang pula dan tidak lebih tinggi dari negara pesaing Indonesia. Baca Juga : Xi Jinping Serukan Persatuan 'Keluarga Asia' saat Trump Batasi Hubungan dengan Chinaこの関税額は、今回の交渉期間中の90日間、10%の追加関税が実施されることによるものです。 「したがって、追加の10%を実施すると、関税は10%プラス10%、または37%プラス10%(20%〜47%)になります。」米国の関税均衡の要求に合わせて、インドネシアも同じことを要求しました。つまり、米国に均衡関税が適用された場合、インドネシアの米国への主要20輸出品にも均衡関税が適用され、インドネシアの競合国よりも高くならないということです。関連記事:トランプ大統領が中国との関係を縮小する中、習近平国家主席は「アジア家族」の結束を呼び掛ける4.Sepakati Bakal Rampung 60 Hari4. 60日以内に完了することに合意 Dalam konferensi pers pagi ini, meski belum ada hasil negosiasi yang nyata, tetapi negosiasi ini direncanakan akan berlangsung hingga 60 hari ke depan sebelum mencapai kesepakatan secara penuh. “Kami berharap dalam 60 hari kerangka tersebut dapat ditindaklanjuti dalan bentuk format perjanjian yang akan disetujui Indonesia dan AS,” tutur Airlangga.今朝の記者会見では、交渉の具体的な結果は示されなかったものの、全面合意に達するまで今後60日間交渉を続ける予定であることが示された。 「60日以内に、この枠組みがインドネシアと米国によって承認される合意フォーマットの形でフォローアップされることを期待している」とアイルランガ氏は述べた。 5.Impor Pangan dari AS Tak Ganggu Swasembada 5. 米国からの食料輸入は自給自足を妨げないAirlangga memastikan bahwa pengalihan impor pangan tidak akan mengganggu rencana swasembada pangan. Pasalnya, pangan yang akan diimpor dari AS merupakan pangan yang sulit didapatkan di Indonesia, seperti gandum dan kedelai. Selama ini pun, komoditas tersebut impor dari Australia maupun Ukraina. “Kita tidak akan mengganggu program swasembada sehingga swasembada pangan sama. Kita hanya melakukan pengalihan daripada impor bahan baku untuk pangan tersebut,” tuturnya.アイルランガは、食糧輸入の転換が食糧自給計画に支障をきたさないことを保証した。理由は、米国から輸入する食品は小麦や大豆などインドネシアでは入手が難しい食品だからだ。これまで、これらの商品はオーストラリアとウクライナから輸入されていました。 「食料自給率を維持するために自給自足プログラムを中断するつもりはありません。食料の原材料を輸入するのではなく、転用するだけです」と彼は述べた。6.Paket Ekonomi Sektor Terdampak6. 影響を受けたセクターへの経済対策 Pemerintah akan tetap menyiapkan kebijakan ekonomi untuk menghadapi dan mengantisipasi dampak negatif tarif Trump, sekalipun sudah melakukan negosiasi. 政府は、交渉は行われているものの、トランプ大統領の関税による悪影響に対処し、それを予測するための経済政策を準備し続ける。Pasalnya, belum dapat diketahui apa yang akan terjadi selama 60 hari ke depan di masa negosiasi ini. Airlangga menyampaikan bahwa pemerintah sedang dalam pembahasan terkait dengan perizinan impor, terkait dengan Angka Pengenal Impor (API), Online Single Submission (OSS), deregulasi perpajakan dan kepabeanan.これは、この交渉期間の今後 60 日間に何が起こるかがまだわかっていないためです。アイルランガ氏は、政府は現在、輸入識別番号(API)、オンライン単一提出(OSS)、税金および関税の規制緩和に関連する輸入ライセンスについて議論していると述べた。 Selain itu untuk membantu dalam negeri, pemerintah juga mempersiapkan aturan terkait dengan kuota impor dan juga termasuk di dalamnya sektor keuangan.さらに、政府は国内部門を支援するため、輸入割当や金融部門を含む関連規制も準備している。 Pada kesempatan yang sama, Wakil Ketua DEN Mari Elka menambahkan paket ekonomi yang disiapkan juga untuk melindungi industri padat karya dan juga industri udang (terkena tarif hingga 47%).同じ機会に、DENの副議長マリ・エルカ氏は、準備された経済対策は労働集約型産業とエビ産業(最大47%の関税が課される)を保護するためのものでもあると付け加えた。 Untuk itu, pemerintah sudah membentuk Satgas Tenaga Kerja dan PHK yang juga akan mengantisipasi jika ada dampak dari perang tarif.このため、政府は人員・解雇タスクフォースを結成し、関税戦争による影響も予測することになる。 7.Diversifikasi Pasar Ekspor7.輸出市場の多様化 Saat ini, ekspor Indonesia ke Amerika Serikat menyumbang sekitar 10% dari total ekspor nasional. Guna mengurangi ketergantungan, pemerintah tengah aktif menjajaki diversifikasi pasar ekspor ke berbagai kawasan lain.現在、インドネシアの対米輸出は国内総輸出の約10%を占めている。政府は依存を減らすため、他のさまざまな地域への輸出市場の多様化を積極的に模索している。“Sehingga tentu kami bicara dengan mitra lain, salah satunya tentu kami bisa meningkatkan ke Uni Eropa. Di mana Uni Eropa kita akan segerakan supaya EU CEPA itu bisa diselesaikan.もちろん、他のパートナーとも協議を進めており、その一つとして欧州連合(EU)を挙げることもできます。EU側としては、EU-CEPAの締結を迅速に進めていきます。 Kemarin kita dengan Eurasia juga kita punya target sampai dengan Juni,” paparnya. Airlangga juga menyebut dukungan Australia yang siap meningkatkan pembelian produk Indonesia, serta dorongan aksesi Indonesia ke perjanjian perdagangan bebas CPTPP (Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership). 「昨日はユーラシアと6月までの目標も設定しました」と彼は説明した。アイルランガ氏はまた、インドネシア製品の購入を増やす用意のあるオーストラリアの支援や、環太平洋パートナーシップに関する包括的及び先進的な協定(CPTPP)自由貿易協定へのインドネシアの加盟を奨励することにも言及した。Langkah-langkah ini, kata Airlangga dinilai penting tidak hanya untuk menjaga kinerja ekspor nasional, tetapi juga memastikan keberlangsungan lapangan kerja dan memperkuat daya saing Indonesia di tengah dinamika global yang cepat berubah. (Akbar Evandio)アイルランガ氏は、これらの措置は、国の輸出実績を維持するだけでなく、雇用の持続可能性を確保し、急速に変化する世界情勢の中でインドネシアの競争力を強化するためにも重要であると考えていると述べた。 (アクバル・エヴァンディオ)富士山 滝 天気予報
2025.04.19
コメント(0)

5942 理解できない:ジョコウィ大統領、TPUAへの卒業証書提示を拒否Tak mengerti: Jokowi Tolak Tunjukkan Ijazah ke TPUA何か、ジョコウィにとって、都合が悪いことがあるのか、疑いたくなる。Orang tidak dapat menahan diri untuk bertanya, apakah ada sesuatu yang tidak mengenakkan bagi Jokowi.https://www.youtube.com/watch?v=wU3kL4aMKYQKata UGM soal Ijazah Jokowi, Sudah Lulus 5 November 1985UGMはジョコウィの卒業証書:1985年11月5日に卒業したと発表 Isu ijazah Jokowi masih terus membentot perhatian publik. Teranyar, seratusan orang dari TPUA (Tim Pembela Ulama dan Aktivis) mendatangi Fakultas Kehutanan Universitas Gadjah Mada atau UGM pada Selasa, 15 April 2025.ジョコウィ大統領の卒業証書問題は引き続き世間の注目を集めている。最近では、TPUA(ウラマおよび活動家防衛チーム)の数百人が、2025年4月15日火曜日にガジャマダ大学(UGM)の林学部を訪問しました。Pada kesempatan itu, mereka yang diwakili Roy Suryo, Rismon Hasiholan Sianipar, dan Tifauzia Tiasuma, dan Syukri Fadoli, menuntut pihak kampus mengklarifikasi isu yang beredar sekaligus meminta bukti-bukti ijazah Jokowi di kampus itu.この際、ロイ・スリオ、リスモン・ハシホラン・シアニパー、ティファウジア・ティアスマ、シュクリ・ファドリらが代表となって、大学側が問題となっている点を明らかにするよう要求し、またジョコウィ大統領の卒業証書が大学に提出された証拠の提示を求めた。“Tim pembela ulama dan aktivis dari Jakarta hadir untuk mengklarifikasi dugaan ijazah palsu mantan presiden Jokowi,” kata Syukri Fadoli, Selasa, 15 April 2025.「ジャカルタの聖職者と活動家チームが、ジョコウィ前大統領の偽造卒業証書疑惑を明らかにするために出席している」とシュクリ・ファドリ記者は2025年4月15日火曜日に述べた。Berikut poin-poin penting yang disampaikan UGM kepada masa aksi:UGM が抗議者に伝えた重要な点は次のとおりです。1. UGM Miliki Catatan Lengkap Riwayat Perkuliahan Jokowi1. UGMはジョコウィ大統領の講演履歴の完全な記録を保有している2. Jokowi Kuliah Mulai 1980 Hingga 19852. ジョコウィは1980年から1985年まで勉強していた3. Ijazah Asli ada di Tangan Jokowi3. オリジナルの卒業証書はジョコウィ大統領の手中にある4. UGM Siap Jadi Saksi di Persidangan4. UGMは裁判で証人となる準備ができているhttps://www.youtube.com/watch?v=kex5R7oh5PQJokowi Tolak Tunjukkan Ijazah ke TPUA: Tak Ada Kewajiban.ジョコウィ大統領、TPUAへの卒業証書提示を拒否「義務はない」Presiden ke-7 RI Joko Widodo akhirnya menanggapi langsung permintaan Tim Pembela Ulama dan Aktivis (TPUA) soal penunjukan ijazah aslinya.インドネシア共和国第7代大統領ジョコ・ウィドド氏は、自身の学位記原本の指定に関する聖職者・活動家弁護団(TPUA)の要請にようやく直接応じた。Jokowi menyatakan bahwa dirinya tidak memiliki kewajiban apa pun untuk menunjukkan ijazah kepada pihak tersebut.ジョコウィ大統領は党に卒業証書を見せる義務はないと述べた。"Beliau-beliau ini meminta saya menunjukkan ijazah asli. Saya sampaikan bahwa tidak ada kewajiban untuk menunjukkan ke mereka," ujar Jokowi usai menerima perwakilan TPUA di kediamannya di Solo, Jawa Tengah, Rabu (16/4).「彼らは私に卒業証書の原本を見せるよう求めた。私は彼らに見せる義務はないと言った」とジョコウィ大統領は水曜日(4月16日)、中部ジャワ州ソロの自宅でTPUAの代表者らと会見した後、述べた。Tak hanya itu, Jokowi juga menegaskan bahwa TPUA tidak punya kewenangan untuk memintanya memperlihatkan dokumen pribadi seperti ijazah.それだけでなく、ジョコウィ大統領は、TPUAには卒業証書などの個人文書の提示を求める権限はないと強調した。"Tidak ada kewenangan mereka mengatur saya untuk menunjukkan ijazah asli yang saya miliki," imbuhnya.「彼らには、私が持っている卒業証書の原本を見せるよう命じる権限はない」と彼は付け加えた。Jokowi juga menyebut bahwa pihak Universitas Gadjah Mada (UGM) telah secara gamblang memberikan penjelasan soal keabsahan ijazahnya.ジョコウィ大統領はまた、ガジャマダ大学(UGM)が彼の卒業証書の有効性に関して明確な説明を行ったとも述べた。"Sudah sangat jelas, kemarin di UGM sudah memberikan penjelasan yang gamblang dan jelas," tegasnya.「非常に明白だ。昨日UGMは明確かつ透明性のある説明を行った」と彼は強調した。Sementara itu, Wakil Ketua TPUA Rizal Fadilah menyampaikan bahwa kedatangan mereka bertujuan untuk bersilaturahmi sekaligus mendapatkan verifikasi langsung soal ijazah Jokowi.一方、TPUAのリサール・ファディラ副議長は、今回の訪問は友好関係を育み、ジョコ大統領の卒業証書を直接確認することが目的だと語った。"Kami ingin mendapatkan informasi dan konfirmasi. Kalau bisa verifikasi yang berhubungan dengan ijazah Pak Jokowi," ujar Rizal.「情報と確認を得たい。可能であれば、ジョコウィ大統領の卒業証書に関連する事項を検証してほしい」とリサール氏は述べた。Namun, Jokowi tidak memenuhi permintaan tersebut dan menyerahkan sepenuhnya ke proses hukum.しかし、ジョコウィ大統領は要求に応じず、完全に法的手続きに委ねた。"Beliau belum berkenan menunjukkan ijazah. Dikatakan bahwa kalau diperintahkan pengadilan, baru akan ditunjukkan," kata Rizal.「彼はまだ卒業証書の提示に同意していない。裁判所から命じられれば提示すると述べた」とリサール氏は述べた。Sebelumnya, UGM sendiri sudah menyatakan kesiapan untuk membuka dokumen akademik Jokowi jika diminta secara resmi oleh pengadilan.これまでUGM自身も、裁判所から正式に要請があればジョコウィ大統領の学術文書を開示する用意があると表明していた。Wakil Rektor Bidang Pendidikan dan Pengajaran Prof. Wening Udasmoro menegaskan bahwa UGM memiliki seluruh dokumen resmi yang membuktikan Jokowi adalah mahasiswa sah dan telah lulus dari Fakultas Kehutanan.教育担当副学長のウェニング・ウダスモロ教授は、ジョコウィ氏が正当な学生であり、林業学部を卒業したことを証明する公式文書をウガンダ大学は保有していると強調した。https://enplaextindonesia.livedoor.blog/archives/7871600.htmlブリトゥン島 2https://www.youtube.com/watch?v=NLqN2a1DOzQDihajar Trump dengan Tarif 245 Persen, China Tegaskan Tak Takut dengan Perang Dagang ASトランプ大統領の245%関税に見舞われた中国は、米中貿易戦争を恐れていないと主張Trump Serang Pakai Tarif Impor 245%, China Bilang Tak Takut Perangトランプ大統領、245%の輸入関税で攻撃、中国は戦争を恐れていないと主張Amerika Serikat (AS) kembali menyerang China dengan menaikkan tarif impor dari sebelumnya 145% menjadi 245%. Hal ini diumumkan Gedung Putih beberapa hari setelah China melakukan perlawanan dan mengenakan tarif 125% ke AS.アメリカは輸入関税をこれまでの145%から245%に引き上げ、再び中国を攻撃した。これは、中国が反撃し米国に125%の関税を課した数日後にホワイトハウスが発表した。Merespons itu juru bicara Kementerian Luar Negeri China, Lin Jian meminta awak media menanyakan langsung hal itu ke pemerintah AS. Menurutnya, hanya AS yang dapat menjawab alasan pengenaan tarif 245%.これに対し、中国外務省の林建報道官は報道陣に対し、この件について米国政府に直接問い合わせるよう求めた。同氏によれば、245%の関税を課す理由に答えられるのは米国だけだという。Ia lalu menggarisbawahi posisi China selalu jelas, serta mengingatkan tak akan ada pemenang dalam perang tarif yang sedang berlangsung. Lin juga menyebut China sebenarnya tidak bersedia terlibat dalam perang dagang namun tak gentar jika harus melakukannya.さらに同氏は、中国の立場は常に明確であると強調し、現在進行中の関税戦争に勝者はいないだろうと警告した。林氏はまた、中国は実際には貿易戦争に巻き込まれることを望んでいないが、もしそうする必要が生じたとしても恐れてはいないとも述べた。"China tidak bersedia berperang (dalam perang semacam itu), dan tidak takut berperang," tegas Lin, dilansir dari China Daily, Rabu (16/4/2025).チャイナデイリーが水曜日(2025年4月16日)に報じたところによると、林氏は「中国は(そのような戦争で)戦う意志はなく、戦うことを恐れてもいない」と強調した。Lin menjelaskan, perang tarif yang sedang terjadi diprakarsai pihak AS, sementara China merespons dengan memberikan tarif balasan sebesar 125%. Menurutnya langkah itu diperlukan untuk memastikan keadilan di kancah internasional dan dilakukan secara masuk akal dan sah.リン氏は、現在進行中の関税戦争は米国が開始したもので、中国は125%の報復関税を課すことで応じたと説明した。同氏によれば、この措置は国際舞台での正義を確保するために必要であり、合理的かつ合法的な方法で実行されたという。"Sepenuhnya masuk akal dan sah," sebut dia.「完全に合理的かつ合法だ」と彼は言った。Ia menambahkan, jika pihak Gedung Putih ingin menyelesaikan persoalan dengan dialog dan negosiasi, AS harus menghentikan pendekatan yang cenderung menekan. Ia juga meminta Presiden AS Donald Trump berhenti mengancam, memeras, dan lebih aktif dalam proses dialog.ホワイトハウスが対話と交渉を通じてこの問題を解決したいのであれば、米国は抑圧的なアプローチをやめなければならないと彼は付け加えた。また、ドナルド・トランプ米大統領に対し、脅迫や恐喝をやめ、対話プロセスにもっと積極的に取り組むよう求めた。"Jika AS benar-benar ingin menyelesaikan masalah melalui dialog dan negosiasi, AS harus menghentikan pendekatannya yang memaksakan tekanan ekstrem, berhenti mengancam dan memeras, dan terlibat dalam dialog dengan pihak China atas dasar kesetaraan, rasa hormat, dan saling menguntungkan," tuturnya.「米国が本当に対話と交渉を通じて問題を解決したいのであれば、極端な圧力をかけるやり方をやめ、脅迫や恐喝をやめ、平等、尊重、相互利益に基づいて中国側と対話するべきだ」と彼は述べた。Sebelumnya, Trump mengumumkan tarif baru untuk China. Trump bakal menaikkan tarif impor untuk China dari sebelumnya 145% menjadi 245%. Keputusan Trump diambil tak lama usai China membalas tarif AS sebesar 125%.トランプ大統領は以前、中国に対する新たな関税を発表した。トランプ大統領は中国への輸入関税をこれまでの145%から245%に引き上げる。トランプ大統領のこの決定は、中国が米国に対し125%の関税を課して報復した直後に下された。"China sekarang menghadapi tarif hingga 245% atas impor ke Amerika Serikat karena melakukan pembalasan," tulis lembar fakta yang diunggah situs Gedung Putih, Rabu (16/4/2025).「中国は現在、報復として米国への輸入品に最大245%の関税を課せられることになる」と、水曜日(2025年4月16日)にホワイトハウスのウェブサイトにアップロードされたファクトシートには記されている。百円ショップの前にある自販機、100円と書いてあるのに、飲み物それぞれの値段でしか買えなかった。藤枝バイパスの岡部付近で二車線のトンネルが開通して、今までの上下一車線のトンネルは下り2車線になっている。卒業証明書 245% ブリトゥン島
2025.04.18
コメント(0)

5941カリムンジャワのクラクラリゾートって知っている?Pernahkah Anda mendengar tentang Kura Kura Resort di Karimunjawa?場所を知っていても、行ってみようと思う日本人はいないと思う。Sekalipun orang Jepang mengetahui lokasinya, saya rasa tak seorang pun yang akan mengenjungi.https://www.youtube.com/watch?v=Ce6RBt01nGALawan Trump, China Tahan "Harta Karun" Logam Tanah Jarang中国、トランプ氏との戦いでレアアース金属の「宝庫」を隠蔽Ada Perang Dagang AS-China, RI Berpotensi Jadi Tujuan "Bedol Pabrik" dari Berbagai Negara.米中貿易戦争もあり、インドネシアは各国からの「工場アウトソーシング」のターゲットになる可能性を秘めている。Chairman of The Asian Trade, Tourism and Economic Council (ATTEC) yang juga Ketua Umum Himpunan Peritel & Penyewa Pusat Perbelanjaan Indonesia (Hippindo), Budihardjo Iduansjah, mengatakan bahwa situasi perang dagang antara Amerika dan China menguntungkan Indonesia.アジア貿易観光経済評議会(ATTEC)の会長であり、インドネシアショッピングセンター小売業者・テナント協会(Hippindo)の会長でもあるブディハルジョ・イドゥアンシャ氏は、アメリカと中国の間の貿易戦争の状況はインドネシアに利益をもたらすと語った。Pasalnya, investor melihat peluang Indonesia sebagai tujuan perpindahan pabrik produksi mereka.その理由は、投資家が生産工場の移転先としてインドネシアにチャンスを見出しているためだ。Sehingga, Budihardjo menyebut akan ada potensi "bedol pabrik" dari luar negeri ke Indonesia.そのため、ブディハルジョ氏は、海外からインドネシアへの「工場移転」の可能性があると述べた。"Hari ini adalah momentum yang tepat dengan adanya tarif perang dagang antara Amerika dan China. Kita di Indonesia mempunyai posisi yang sangat bagus," ujar Budihardjo di acara Indonesia Investment Summit di Jakarta, Selasa (15/4/2025).「アメリカと中国の間の貿易戦争関税は今、良い流れに乗っている。インドネシアは非常に良い立場にある」とブディハルジョ氏は火曜日(2025年4月15日)、ジャカルタで開催されたインドネシア投資サミットで述べた。"Ini momentumnya enggak cuma untuk investor konstruksi atau investor keuangan, tetapi momentum untuk mereka yang mempunyai pabrik di China, welcome to Indonesia," katanya.「この勢いは建設投資家や金融投資家だけではなく、中国に工場を持つ人々にとってもインドネシアへようこそ」と彼は語った。Merujuk potensi tersebut, Budihardjo mendorong pemerintah untuk memberikan kebijakan yang memudahkan peralihan pabrik dari luar negeri ke Indonesia.ブディハルジョ首相はこの可能性に言及し、政府に対し、海外からインドネシアへの工場の移転を促進する政策を実施するよう促した。Diharapkan setelah pabrik-pabrik relokasi nantinya bisa bekerja sama dengan industri kecil dan menengah lokal.移転後は、工場が地元の中小企業と連携できるようになることが期待されます。"Saya rasa Pak Menteri (Perdagangan) bisa memberikan kebijakan untuk bahasanya bedol desa itu apa ya, bedol pabrik. Jadi, bagaimana pabrik dari luar negeri dibawa ke Indonesia untuk diproduksi barangnya, joint venture, dengan usaha industri kecil menengah kita," ungkapnya.「(商務大臣は)ベドル・デサ(ベドル・デサ)という言葉、つまりベドル・パブリク(ベドル・パブリク)という言葉について政策を示すことができると思います。つまり、海外の工場がインドネシアに来て、中小企業と合弁事業を組んで製品を生産する仕組みです」と彼は述べた。Terlebih, Presiden Prabowo Subianto sudah menyatakan ingin mempermudah syarat pemenuhan tingkat komponen dalam negeri (TKDN).さらに、プラボウォ・スビアント大統領は、国内部品レベル(TKDN)を満たすための要件を簡素化したいと述べた。Ia berharap isyarat dari Presiden bisa direalisasikan dalam bentuk kebijakan yang ramah untuk investasi.彼は大統領のシグナルが投資に優しい政策という形で実現されることを期待している。"Ini momentum bagaimana kondisi ini bisa diberikan keleluasan, kemudahan, dan dukungan untuk investor-investor yang datang hari ini," tuturnya.「これは、この条件が今日来る投資家に柔軟性、利便性、サポートをどのように提供できるかという推進力だ」と彼は語った。Budihardjo bilang, pada Selasa, 100 investor dari China, Hongkong, Singapura, dan Malaysia ikut hadir di Indonesia Investment Summit.ブディハルジョ氏は、火曜日、中国、香港、シンガポール、マレーシアから100人の投資家がインドネシア投資サミットに出席したと述べた。https://www.youtube.com/watch?v=WsWwAfe36UwXi Jinping Kunjungi Tiga Negara ASEAN, Mengapa Indonesia Tidak Termasuk?習近平主席がASEAN3カ国を訪問、なぜインドネシアが含まれていないのか?Di tengah memanasnya perang tarif antara Amerika Serikat dan China, Presiden China Xi Jinping akan melakukan kunjungan ke sejumlah negara di ASEAN. Namun, tidak ada Indonesia dalam lawatan kenegaraan pertama Xi Jinping di tahun ini. Bagaimana kelanjutannya?米中間の関税戦争が激化する中、中国の習近平国家主席はASEAN諸国を訪問する予定だ。しかし、習近平主席の今年の最初の国賓訪問にインドネシアは含まれていない。それはどのように続くのでしょうか?Presiden China, Xi Jinping melakukan kunjungan kenegaraan ke sejumlah negara di Asia Tenggara di tengah perang dagang yang dilakukan Amerika Serikat. 米国による貿易戦争が続く中、中国の習近平国家主席は東南アジアの数カ国を公式訪問している。Dilansir dari Reuters, Xi memulai lawatan ke tiga negara di Asia Tenggara pada pekan ini dengan 3 negara tujuan yakni Vietnam, Kamboja, dan Malaysia.ロイター通信の報道によると、習近平国家主席は今週、ベトナム、カンボジア、マレーシアの3カ国を訪問し、東南アジアの3カ国を訪問した。 Lawan luar negeri tersebut merupakan yang pertama dilakukan Xi pada tahun ini. Adapun, Xi mengunjungi Vietnam pada 14 April-15 April 2025 dan dilanjutkan dengan lawan ke Kamboja dan Malaysia pada 15 April hingga 18 April.習近平主席にとって、今回の外国との会談は今年初めてのものとなった。一方、習近平国家主席は2025年4月14〜15日にベトナムを訪問し、4月15〜18日にはカンボジアとマレーシアを訪問する予定だ。 Kendati demikian, tidak ada jadwal Xi ke Indonesia dalam lawatannya ke Asia Tenggara Agenda lawatan Xi ke 3 negara tersebut bertujuan untuk mempererat hubungan dengan beberapa negara tetangga terdekat China di tengah ketegangan dengan Amerika Serikat.しかし、習近平主席は東南アジア歴訪中にインドネシアを訪問する予定はない。習主席の3カ国訪問は、米国との緊張が高まる中、中国の最も近い隣国数カ国との関係を強化することが目的だ。Perjalanan langka ini merupakan upaya diplomatik pribadi tingkat tinggi oleh Xi. Pasalnya, kunjungan kenegaraan China terakhir kali ke Kamboja pada 12 tahun lalu. Di sisi lain, kunjungan ke Vietnam terakhir kali dilakukan oleh Xi pada Desember 2023. China dan Vietnam diperkirakan akan menandatangani sekitar 40 perjanjian, termasuk beberapa perjanjian mengenai jalur kereta api.この珍しい訪問は、習近平主席による注目度の高い個人的な外交努力を象徴するものだ。中国がカンボジアを最後に公式訪問したのは12年前だからだ。一方、習近平主席のベトナムへの最後の訪問は2023年12月だった。中国とベトナムは鉄道に関する複数の協定を含む約40の協定に署名する予定だ。Sementara itu, kunjungan ke Malaysia dan Kamboja tidak secara spesifik dijelaskan tujuannya, tetapi yang jelas kunjungan tersebut guna meningkatkan hubungan diplomatik kedua negara.一方、マレーシアとカンボジアへの訪問については、具体的な目的は説明されていないが、両国の外交関係の改善が目的であることは明らかだ。 Prabowo dan Xi Jinping Sudah Berkomunikasi Kendati tidak memasukan Indonesia dalam tujuan lawan kenegaraan China, tetapi baru-baru ini Presiden Prabowo Subianto dan Xi telah berkomunikasi langsung melalu saluran telepon.プラボウォ大統領と習近平主席は意思疎通を図っている。中国の国家反対派の目標にインドネシアは含まれていなかったものの、最近プラボウォ・スビアント大統領と習近平主席は電話で直接意思疎通を図っている。https://www.youtube.com/watch?v=rqb8yCqBNhUDewadaru Airport in Karimunjawa Islandsカリムンジャワ諸島のデワダル空港https://www.youtube.com/watch?v=LhPczNWkdWESurga di Utara Jawa Tengah - Karimunjawa | Itinerary, Info Budget Murah, Transportasi北中部ジャワの天国 - カリムンジャワ |旅程、格安予算情報、交通手段Karimunjawa merupakan wilayah kepulauan di utara Pulau Jawa. Kepulauan Karimunjawa secara administratif merupakan kecamatan dari daerah Kabupaten Jepara yang berjarak kurang lebih 45 mil arah barat laut dari Kota Jepara. カリムンジャワはジャワ島北部の島嶼地域です。カリムンジャワ諸島は行政上はジェパラ県の副地区であり、ジェパラ市の北西約45マイルに位置しています。Nah di explore kali ini aku menikmati keindahan Karimunjawa bersama family, mungkin ini akan menjadi referensi kamu jika ingin liburan di Karimunjawa bareng family kelakそこで、今回の探検では、家族と一緒にカリムンジャワの美しさを楽しみました。将来、家族と一緒にカリムンジャワで休暇を過ごしたい場合、これが参考になるかもしれません。00:00 Introはじめに01:00 Pekabuhan Kartini - Jeparaカルティニ港 - ジェパラ04:35 Pelabuhan Karimunjawaカリムンジャワ港05:35 Pantai Bobbyボビー・ビーチ07:45 Bukit Cintaラブヒル09:00 Pantai Tanjung Gelamタンジュン・グラムビーチ10:45 Tour Laut海のツアー12:45 Pulau Gosong - Snorkeling with Nemoゴソン島 - ニモとシュノーケリング14:10 Pulau Cemara Besarビッグセマラ島https://www.kurakuraresort.com/https://www.youtube.com/watch?v=jNuM5ykifEMKrakal Island official video - Kura Kura Resort - Karimunjawa Archipelagoクラカル島公式ビデオ - クラ クラ リゾート - カリムンジャワ諸島https://www.youtube.com/watch?v=ed5Drm0LXgoBerlibur ke Pulau 島への休暇 Alam Indonesia selalu mempunyai tempat tersendiri di hatiku, kali ini aku bersama dengan Bapak Jaroslav Doleček dan Ibu Magdaléna Dolečková Duta Besar Ceko untuk Indonesia akan berlibur ke Kura Kura Resort Private Island, surga tersembunyi di Karimunjawa.インドネシアの自然は、いつも私の心の中で特別な場所を占めています。今回は、インドネシア駐在のチェコ大使、ヤロスラフ・ドレチェク氏とマグダレーナ・ドレチコヴァ夫人とともに、カリムンジャワの隠れた楽園、クラクラ リゾート プライベート アイランドで休暇を過ごします。Untuk berangkat ke sana kami dijemput oleh staff dari Kura Kura Resort dengan bantuan Airfast Indonesia, suasana yang private namun hangat sudah aku dapatkan sejak check-in di Bandara Ahmad Yani Semarang, para tim dari Kura Kura Resort benar-benar memanjakan kami.そこへ行くには、Airfast Indonesia の協力を得て、Kura Kura Resort のスタッフが迎えに来てくれました。スマランのアフマド・ヤニ空港にチェックインしてから、プライベートでありながら温かい雰囲気が漂っていました。クラクラリゾートのスタッフは私たちを本当にもてなしてくれました。Dari Bandara Ahmad Yani Semarang kita menuju ke Bandar Udara Dewadahu, Kemujan, Karimunjawa tapi perjalananku belum selesai, karena untuk sampai ke Kura Kura Resort, aku harus naik perahu untuk sampai ke sana, another adventure to come! Perjalanan yang panjang tapi pendek-pendek jaraknya, hayo gimana tuh? Yang pastinya sangat menyenangkan.スマランにあるアフマド・ヤニ空港からデワダフ空港、ケムジャン、カリムンジャワへ向かいましたが、私の旅はまだ終わっていませんでした。クラクラリゾートに行くにはボートに乗らなければならなかったからです。また新たな冒険が待っています!長い旅ですが、距離は短いと思いますか?それは間違いなくとても楽しいです。Untuk merasakan berlibur di pulau yang nga begitu jauh namun keindahannya nga kalah dengan Maldives, hal yang bener-bener baru buat aku. Menarik, unik, dan penuh petualangan.それほど遠くないのに、モルディブに劣らない美しさを持つ島で休暇を過ごすというのは、私にとって本当に新しい経験でした。興味深く、ユニークで、冒険に満ちています。Jangan kemana-mana ikutin terus pengalaman dan keseruan cerita aku selama berada di Kura Kura Resort Karimunjawa dan tetap di Channel Youtube aku yaa….!どこにも行かないで、私がクラクラリゾート カリムンジャワに滞在中の体験やエキサイティングな話をフォローし続け、私の YouTube チャンネルをチェックし続けてください...!http://otaenplaext.net/concept209.htmlhttp://otaenplaext.net/concept205.html私が行った時の記録と写真です。ジャカルタからスマラン、そしてカリムンジャワ島、次にクラクラリゾートの旅でした。春にしては、霞がなく、くっきり見える富士山 https://enplaextindonesia.livedoor.blog/archives/7871600.htmlブリトゥン島 2クラクラアイランド カリムンジャワ トランプ
2025.04.17
コメント(0)

5940JOKOWI TANGGUNG UTANG NEGARA Rp. 7000 T? Eks Presiden Digugat soal Keaslian Ijazah.ジョコウィの責任 国債 1,200 万ルピア7000T?元大統領、卒業証書の真正性をめぐり訴訟される。https://www.youtube.com/watch?v=k8iZ_xYkRWMSebuah gugatan kembali dilayangkan oleh gabungan pengacara yang tergabung dalam kelompok Tolak Ijazah Palsu Usaha Gakpunya Malu (TIPU UGM) terhadap ijazah Presiden ke-7 Joko Widodo (Jokowi).トラク・パジ・ディプロマ・ガクプニャ・マル(TIPU UGM)グループのメンバーである弁護士グループが、第7代大統領ジョコ・ウィドド(ジョコウィ)の卒業証書に対して再び訴訟を起こした。 Gugatan ini juga melibatkan Komisi Pemilihan Umum (KPU) Solo, SMA Negeri 6 Surakarta, dan Universitas Gadjah Mada Yogyakarta.この訴訟には、ソロ総選挙管理委員会(KPU)、スラカルタ州立第6高等学校、ジョグジャカルタのガジャマダ大学も関与している。 Gugatan tersebut diajukan di Pengadilan Negeri (PN) Kota Solo, Jawa Tengah, dengan nomor perkara 99/Pdt.G/2025/PN Skt pada Senin, 14 April 2025. この訴訟は、2025年4月14日(月)に、事件番号99/Pdt.G/2025/PN Sktで、中部ジャワ州ソロ市地方裁判所(PN)に提起されました。Koordinator Tim TIPU UGM, M Taufiq, menjelaskan bahwa langkah ini merupakan bentuk sanggahan terhadap dua putusan sebelumnya dari Pengadilan Negeri Jakarta Pusat yang memenangkan Jokowi.UGM TIPUチームのコーディネーターであるM・タウフィック氏は、今回の措置はジョコウィ氏に勝利をもたらした中央ジャカルタ地方裁判所のこれまでの2つの判決に対する反論の一種であると説明した。 "Itu tidak kalah. Jadi waktu itu rekan kami Bambang Tri sebagai penggugat dijadikan tersangka dan ditahan. Otomatis secara legal standing dia kesulitan untuk membuktikan," jelas M Taufiq pada Selasa (15/4/2025).「それは損失ではありません。当時、原告である私たちの同僚であるバンバン・トリが容疑者とされ、拘留されました。当然のことながら、法的立場という観点から、彼はそれを証明するのが困難でした」と、M・タウフィック氏は火曜日(2025年4月15日)に説明した。 Dalam gugatan kedua, lanjut Taufiq, rekan lawyer yang mengajukan gugatan juga dinyatakan Niet Ontvankelijke Verklaard (NO), yang berarti gugatan tersebut tidak dapat diterima karena adanya cacat formal.タウフィック氏は続けて、2度目の訴訟では、訴訟を起こした同僚弁護士も「形式上の欠陥のため訴訟は受理できない」と宣告されたと述べた。 Taufiq menjelaskan bahwa gugatan terbaru ini bertujuan untuk memberikan pendidikan kepada masyarakat.タウフィック氏は、今回の訴訟は国民に教育を提供することを目的としている、と説明した。 "Bahwa pengadilan ini bukan mencari siapa yang kalah dan menang. Namun sebagai tempat mencari keadilan. Siapa yang benar, dan siapa yang salah. Itu dasar dari Pengadilan," ujarnya. Pokok gugatan ini, menurut Taufiq, adalah Jokowi mendaftarkan diri sebagai pejabat publik dengan cara yang tidak sah.「この裁判所は、誰が負けて誰が勝つかを探しているのではない。正義を追求する場である。誰が正しくて、誰が間違っているのか。それが裁判所の根幹だ」と彼は述べた。タウフィック氏によると、訴訟の核心はジョコウィ大統領が違法な方法で公務員として登録したことだという。"Ketika seorang pejabat itu memberikan atau melakukan kebohongan publik, itu kan sangat bahaya sekali," tegasnya.「公務員が公に嘘をついたり、嘘をついたりすることは非常に危険だ」と彼は強調した。Jika gugatan ini dapat dibuktikan kebenarannya, Taufiq menyatakan bahwa utang negara yang mencapai angka Rp 7.000 triliun akan menjadi tanggung jawab pribadi Jokowi. "Karena jabatannya selama ini tidak sah. Kalau terbukti palsu, utang negara jadi tanggung jawab pribadi. Itu konsekuensi logisnya," jelasnya.この訴訟が真実であると証明されれば、7,000兆ルピアに達する国家債務はジョコウィ大統領個人の責任となるだろうとタウフィック氏は述べた。「これまでの彼の立場は不当だったからだ。もしそれが誤りだと証明されれば、国債は彼個人の責任になる。それが当然の帰結だ」と彼は説明した。https://www.youtube.com/watch?v=QRWD9db36XIMassa Demo Geruduk UGM, Tuntut Bukti Keaslian Ijazah Jokowi: UGM Jujur Saja, Untuk Apa Bela Jokowiデモ参加者がUGMを襲撃、ジョコウィ大統領の卒業証書の真正性の証明を要求:UGMは正直に言って、なぜジョコウィ大統領を擁護するのかDemo di Fakultas Kehutanan UGM, Begini Permintaan Massa Aksi Kepada Jokowi.UGM 林業学部でのデモ。デモ参加者のジョコウィ大統領への要望は以下のとおり。Ratusan alumni Universitas Gadjah Mada (UGM) menggeruduk Fakultas Kehutanan pada Selasa (15/4).ガジャマダ大学(UGM)の卒業生数百人が火曜日(4月15日)に林学部を襲撃した。Massa aksi dari berbagai daerah tersebut menuntut kampus memberikan penjelasan terkait ijazah mantan presiden RI Joko Widodo atau Jokowi.各地から集まったデモ参加者らは、大学側に対し、インドネシアの元大統領ジョコ・ウィドド氏またはジョコウィ氏の卒業証書に関して説明を求めるよう要求した。https://www.youtube.com/watch?v=QxbFKEoaQOsUGM Digeruduk Massa Meminta Klarifikasi Terkait Ijazah Jokowi yang Diduga Palsu ジョコウィ大統領の偽造卒業証書疑惑について説明を求める群衆がUGMに押し寄せるPerwakilan massa Tifauzia dan Roy Suryo diterima beraudiensi dengan pihak fakultas.大衆の代表であるティファウジア氏とロイ・スリオ氏は教授陣との面会を承諾された。Pada kesempatan yang sama, politikus Yogyakarta Syukri Fadholi mengatakan mereka ingin Jokowi memperlihatkan ijazahnya.同じ機会に、ジョグジャカルタの政治家シュクリ・ファドリ氏は、ジョコウィ氏に卒業証書を見せてほしいと述べた。"Jokowi kami harapkan punya ikitikad baik kalau memang punya ijazah, serahkan. Saya meyakini kalau itu diserahkan, selesai masalah," kata dia.「ジョコウィ大統領が善意を持って証明書をお持ちなら、引き渡してくれることを願っています。引き渡されれば問題は解決すると確信しています」と彼は述べた。Ia mengatakan bahwa Tim Pembela Ulama dan Aktivis (TPUA) juga hadir dari Jakarta ke UGM untuk meminta penjelasan dari pihak kampus.彼によれば、聖職者・活動家弁護団(TPUA)もジャカルタからUGMを訪れ、キャンパスに説明を求めたという。"Hari ini TPUA hadir dalam rangka klarifikasi pihak UGM untuk menentukan apakah ijazah tersebut asli atau tidak," ujarnya.「今日、TPUAはUGMに確認し、卒業証書が本物かどうかを判断するために出席している」と彼は述べた。Lebih lanjut, ia berharap aksi ini berjalan dengan kondusif sehingga tidak menganggu aktivitas kampus.さらに、彼はこの行動がキャンパスの活動を妨げないようスムーズに実行されることを望んでいます。https://www.youtube.com/watch?v=SKUhotcT6gMKeaslian Ijazah Jokowi Diragukan, Hercules: Enggak Usah Cari Sensasi!ジョコウィ大統領の卒業証書の信憑性に疑問、ヘラクレス:センセーショナルな話題を探す必要はない!Jaya Hercules Rosario de Marshal, yakin ijazah Presiden RI ke-7 Joko Widodo (Jokowi) asli, bahkan Ia meminta pihak-pihak lain tidak mencari sensasi.ジャヤ・ヘラクレス・ロサリオ・デ・マーシャルは、インドネシア共和国第7代大統領ジョコ・ウィドド(ジョコウィ)の卒業証書が本物であると確信しており、他党にセンセーショナルな言動を控えるよう要請した。Hercules, yang merupakan Ketua Umum DPP Gerakan Rakyat Indonesia Bersatu (GRIB), belum lama ini menemui Jokowi.統一インドネシア人民運動(GRIB)の民主人民党(DPP)総議長であるヘラクレス氏は最近、ジョコウィ大統領と会談した。Hercules mengaku pertemuan itu dalam rangka silaturahim dengan Jokowi di Kota Solo, Jawa Tengah (Jateng), pada Selasa (15/4/2025), siang.ヘラクレスは、この会談が火曜日(2025年4月15日)午後、中部ジャワ州ソロ市(ジャテン)でのジョコウィ大統領への友好訪問の一環として行われたことを認めた。大雨になるは、突風は吹き荒れるし、快晴無風になるし、散々なゴルフ。インドネシアの雨季のゴルフのようだった。近所の津波からの避難所災害時の必要道具などの倉庫ジョコウィ 卒業証明書
2025.04.16
コメント(0)

5939 umlah penumpang KCJB tidak bertambah. 今年のラマダン、レバラン期間中、KCJBの利用者数が増えていると主張しているが、昨年末からの年末年始の利用者数、また、昨年のレバラン前後の利用者数と比較しても、全然増えていない。KCJB mengklaim jumlah pengguna mengalami peningkatan pada masa Ramadan dan Lebaran tahun ini, namun jumlahnya tidak mengalami peningkatan sama sekali jika dibandingkan dengan jumlah pengguna akhir tahun lalu hingga libur tahun baru, maupun menjelang dan sesudah Lebaran tahun lalu.なお、KCJBの日常の利用者数の30%増加と言っているので、日常は1万5~6千人ほどの利用者しかいないということを明らかにしている。Lebih lanjut, KCJB mengklaim telah melihat peningkatan 30% dalam jumlah pengguna hariannya, namun ini memperjelas bahwa pengguna hariannya hanya sekitar 15.000 hingga 16.000 orang.また、KCJBは、毎日、どれほどの損失を出しながら運行していることを、言わない。国民に、そのことをはっきり発表しながら運行する義務がある。Selain itu, KCJB tidak mengatakan berapa banyak kerugian yang dialaminya akibat operasi sehari-hari. Mereka memiliki kewajiban untuk mengoperasikan kereta api sambil mengumumkannya dengan jelas kepada publik.https://www.youtube.com/watch?v=RNBAYr6Sc8I341.100 Penumpang Pakai Whoosh selama Angkutan Lebaran 2025, Halim-Padalarang Jadi Rute Favorit2025年のイードの交通機関で34万1100人の乗客がWhooshを利用、ハリム・パダラランが人気のルートにPT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) mencatat, sebanyak 341.100 orang menggunakan layanan Kereta Cepat Whoosh selama masa Angkutan Lebaran 2025.インドネシア中国高速鉄道公社(KCIC)は、2025年のイード・アル=フィトルの輸送期間中に341,100人もの人々がWhoosh高速鉄道サービスを利用したと指摘した。General Manager Corporate Secretary KCIC Eva Chairunisa mengatakan, pada masa libur Lebaran, penumpang Whoosh rata-rata berkisar di 16.500 s.d 23.500 penumpang per hari. Puncaknya terjadi pada H+5 Lebaran yaitu 6 April 2025 dengan jumlah penumpang harian mencapai 23.500 penumpang.KCICのコーポレート・セクレタリー・ゼネラル・マネージャーのエヴァ・チャイルニサ氏は、イードの休暇中、Whooshの乗客は1日平均16,500人から23,500人だったと語った。ピークはイードの5日後、つまり2025年4月6日に発生し、1日の乗客数は23,500人に達しました。“Terima kasih atas kepercayaan masyarakat yang telah memilih Whoosh sebagai moda transportasi selama masa Angkutan Lebaran," kata Eva dalam keterangan resminya, dikutip Minggu (13/4).「イード・アル=フィトルの交通期間中、Whooshを交通手段として選んでくださった皆様の信頼に感謝します」とエヴァさんは日曜日(4月13日)に引用された公式声明で述べた。Ia menjelaskan, selain digunakan untuk mudik, mayoritas penumpang kali ini memanfaatkan Whoosh untuk berlibur bersama keluarga ke Bandung, Jakarta, dan Karawang.同氏は、今回の乗客の大半は帰省のためだけでなく、バンドン、ジャカルタ、カラワンへ家族と休暇に行くためにWhooshを利用したと説明した。"Tak sedikit pula penumpang dari berbagai daerah di Indonesia yang datang khusus untuk mencoba pengalaman naik Whoosh pertama kalinya di masa liburan kali ini,” tambahnya. 「このホリデーシーズンに、インドネシアのさまざまな地域から、初めてウーシュに乗る体験をするためにわざわざ来ている乗客もかなりいます」と彼は付け加えた。Eva memaparkan, selama masa Angkutan Lebaran 2025, rute Halim–Padalarang PP mencatat volume penumpang tertinggi dengan total sebanyak 224.420 penumpang.エヴァさんは、2025年のイード・アル=フィトルの輸送期間中、ハリム-パダラランPPルートが合計224,420人の乗客を記録し、最高の乗客数を記録したと説明した。Posisi selanjutnya diikuti oleh rute Halim–Tegalluar Summarecon PP sebanyak 92.474 penumpang, kemudian Karawang–Padalarang/Tegalluar Summarecon PP sebanyak 13.737 penumpang, Halim–Karawang PP sebanyak 8.682 penumpang, serta Padalarang–Tegalluar Summarecon PP sebanyak 1.787 penumpang.次に、乗客数 92,474 人のハリム~テガルアル スマレコン PP ルート、乗客 13,737 人のカラワン~パダララン/テガルアル スマレコン PP ルート、乗客 8,682 人のハリム~カラワン PP 線、乗客 1,787 人のパダララン~テガルアル スマレコン PP ルートが続きます。Berdasarkan data total naik dan turun penumpang per stasiun selama masa Angkutan Lebaran 2025, Stasiun Halim tercatat sebagai stasiun terpadat dengan total 325.576 penumpang.2025年のイード交通期間中の駅ごとの乗降客数の総データに基づくと、ハリム駅は合計325,576人の乗客数で最も混雑する駅として記録されました。Posisi berikutnya ditempati Stasiun Padalarang yang melayani 235.207 penumpang, disusul Stasiun Tegalluar Summarecon sebanyak 98.998 penumpang. Sementara itu, Stasiun Karawang melayani total 22.419 penumpang.次に多いのは乗客数235,207人のパダララン駅、続いて乗客数98,998人のスマレコン・テガルア駅です。一方、カラワン駅では合計22,419人の乗客が利用した。https://www.youtube.com/watch?v=T3bI6gLA0m120.000 Tiket WHOOSH Terjual Selama Libur Natal & Tahun Baru, Peningkatan 20%!クリスマスと年末年始の休暇中に WHOOSH チケットが 12 万枚売れ、20% 増加!Masuki Libur Tahun Baru 2025, Penumpang Whoosh Masih Tetap Alami Peningkatan2025年の年末年始を迎えても、Whooshの乗客数は増加傾向Pada periode libur Natal 2024 dan Tahun Baru 2025 (Nataru), sejak 19 Desember 2024 hingga 05 Januari 2025, sebanyak 321 ribu tiket Whoosh telah terjual ke berbagai tujuan. Rata-rata, setiap harinya, Whoosh melayani sebanyak 21-22 ribu penumpang di masa libur akhir tahun kali ini.2024年のクリスマスと2025年の新年(ナタル)の休暇期間中(2024年12月19日から2025年1月5日まで)、さまざまな目的地へのWhooshチケットが合計32万1千枚販売されました。年末の休暇シーズン中、Whoosh は平均して毎日 21 ~ 22,000 人の乗客にサービスを提供しています。 Untuk perjalanan Kamis 2 Januari 2025 jumlah tiket yg terjual hinggal sore ini sudah mencapai 19 ribu tiket. Diprediksi angka penumpang kembali akan mencapai lebih dari 20 ribu karena penjualan tiket hingga kereta terakhir masih berlangsung.2025年1月2日(木)の旅行については、本日午後までに販売されたチケットの枚数が1万9千枚に達しました。終電の切符の販売はまだ続いているため、帰る乗客は2万人以上に達すると予想されている。General Manager Corporate Secretary KCIC Eva Chairunisa mengatakan, jumlah penumpang Whoosh mengalami peningkatan sebesar 20% jika dibandingkan dengan hari biasa.KCICのコーポレート・セクレタリー・ジェネラル・マネージャーのエヴァ・チャイルニサ氏は、Whooshの乗客数が通常の日と比べて20%増加したと語った。https://www.youtube.com/watch?v=b3AB64rUN3M PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) menambah jadwal perjalanan harian kereta Whoosh sebanyak 30 persen untuk menghadapi momen libur dan cuti bersama lebaran 2024. インドネシア中国高速鉄道(KCIC)は、2024年のイードの祝日と共同休暇に備えて、毎日のWhoosh列車のスケジュールを30パーセント増加しました。Kereta Cepat Whoosh Angkut 26 Ribu Penumpang Saat Libur Lebaran, Naik 30 Persen Dibanding Hari Biasaフーシュ高速列車、イード祭期間中に2万6千人の乗客を輸送、通常日比30%増Jumlah penumpang Kereta Cepat Whoost mengalami peningkatan pada hari pertama dan kedua Lebaran 2024.フースト高速鉄道の乗客数はイード2024の初日と2日目に増加した。Peningkatan paling signifikan, terjadi untuk pemberangkatan dari Stasiun Halim menuju Stasiun Padalarang maupun Tegalluar.最も顕著な増加は、ハリム駅からパダララン駅およびテガルアール駅への出発で発生しました。Tahun ini PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) untuk pertama kalinya melayani Angkutan Lebaran. Jumlah penumpang yang diangkut mencapai 222.309 penumpang.今年、PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) が初めてイード輸送サービスを提供します。輸送した乗客数は222,309人に達した。 Corporate Secretary KCIC Eva Chairunisa mengatakan, realisasi tersebut terdiri dari 4.179 penumpang First Class, 9.443 penumpang Business Class, dan 208.687 penumpang Premium Economy.KCICのコーポレートセクレタリーであるエヴァ・チャイルニサ氏は、このうちファーストクラスの乗客は4,179人、ビジネスクラスの乗客は9,443人、プレミアムエコノミークラスの乗客は208,687人だったと語った。 "Kereta Cepat Whoosh berhasil mengangkut 222.309 penumpang selama periode Angkutan Lebaran perdana tahun 2024 dengan jumlah penumpang tertinggi mencapai hingga 21.500 penumpang per hari," ujarnya dalam keterangan tertulis, Rabu (24/4/2024).「フーシュ高速列車は2024年の最初のイード輸送期間中に222,309人の乗客を輸送することに成功し、最高乗客数は1日あたり21,500人に達した」と彼は水曜日(2024年4月24日)の書面声明で述べた。 Pada periode Angkutan Lebaran 2024, KCIC mengoperasikan 832 perjalanan Kereta Cepat Whoosh atau sebanyak 52 perjalanan per hari.2024年のイード・アル=フィトルの輸送期間中、KCICはWhoosh Fast Trainの832便、つまり1日あたり52便を運行しました。https://www.youtube.com/watch?v=W8Q4IzQt5FYDiguyur Hujan Deras, Wilayah Depok Banjir大雨によりデポック地域が洪水に見舞われるJawa Barat Masih Musim Hujan, Bogor dan Depok Hujan Terus 5 Hari ke Depan.西ジャワ州はまだ雨季で、ボゴールとデポックでは今後5日間雨が降り続ける見込みです。 Saat sebagian besar wilayah Indonesia telah memasuki masa pancaroba atau peralihan ke musim kemarau, Jawa Barat saat ini masih dalam periode musim hujan. Curah hujan harian masih cukup signifikan di sebagian daerahnya.インドネシアのほとんどの地域は乾季への移行期に入っているが、西ジャワ州は現在まだ雨季にある。一部の地域では日降雨量が依然としてかなり多いです。Menurut Kepala Stasiun Geofisika BMKG Bandung Teguh Rahayu, intensitas hujan yang tinggi bukan karena pengaruh bibit siklon tropis 96S yang saat ini sedang berada di Laut Timor. Cuaca di Jawa Barat saat ini mendapat pengaruh tidak langsung dari potensi perubahan pola angin dan peningkatan awan terutama di wilayah pesisir selatan.バンドン地質物理学研究所(BMKG)のテグ・ラハユ所長によると、激しい雨は現在ティモール海にある熱帯低気圧96Sの影響によるものではないという。西ジャワ州の天候は現在、特に南部の沿岸地域における風のパターンの変化と雲量の増加の可能性により間接的に影響を受けています。雨季 KCJB 利用者数
2025.04.15
コメント(0)

5938 西ジャワ州知事になったデディさん、Dedi lebih menarik perhatian ketimbang Prabowo洪水の原因になった川のゴミを、身をもって除去したニュースから始まって、各地へ出没し、その地に問題の解決に携わるニュースが、連日伝えられるようになった。Setelah menjadi gubernur Jawa Barat, Dedi pertama kali menjadi berita utama dengan secara pribadi membersihkan sampah dari sungai yang menyebabkan banjir, dan sekarang ia tampil setiap hari di berbagai tempat, membantu memecahkan masalah di daerah tersebut.https://www.youtube.com/watch?v=3mlr5FIFeY8Keluarkan Kebijakan Kontroversial, Dedi Mulyadi Minta Maafデディ・ムルヤディ知事、物議を醸した政策を発表したことを謝罪Gubernur Jawa Barat Dedi Mulyadi belakangan menjadi sorotan sebab mengeluarkan sejumlah kebijakan yang dinilai kontroversial.西ジャワ州知事デディ・ムルヤディ氏は最近、物議を醸すと考えられる数々の政策を発表したことで注目を集めている。Setelah resmi dilantik sebagai orang nomor satu di Jawa Barat, Dedi Mulyadi tancap gas mengeluarkan aturan larangan study tour bagi pelajar SMA/SMK.デディ・ムルヤディ氏は西ジャワ州のナンバー1として正式に就任後、高校生や専門学校の生徒の研修旅行を禁止する規則を公布するためにアクセルを踏み込んだ Terbaru, Dedi Mulyadi membenahi area wisata di Puncak Bogor yang disebut sebagai biang kerok banjir bandang di wilayah Bodebek.最近では、デディ・ムルヤディはボデベック地域の鉄砲水の原因と言われていたボゴール・プンチャックの観光地を改善した。 Dia membongkar salah satu tempat wisata yakni Hibisc Fantasy Puncak yang tak lain dikelola oleh salah satu anak perusahaan BUMD Jawa Barat, Jaswita.彼は、西ジャワ州政府開発公社(BUMD)の子会社であるジャスウィタが管理する観光名所の一つ、ヒビスク・ファンタジー・プンチャックを解体した。 Pria yang akrab disapa Demul itu mengatakan dirinya memahami akan adanya pro dan kontra atas kebijakan yang dia keluarkan. Namun hal itu semata-mata demi kebaikan rakyat Jawa Barat.デムルという愛称で親しまれているこの男性は、自身が出した政策には賛否両論があることを理解していると述べた。しかし、これはあくまでも西ジャワの人々の利益のためです。https://www.youtube.com/live/XDuhso37mXYDAMPINGI PRESIDEN PANEN RAYA DI MAJALENGKA | KDM DITANYA SEKOLAH DI MANAマジャレンカでの大統領の豊作祭に同行 | KDMは学校がどこにあるか尋ねられたhttps://www.youtube.com/watch?v=ZlxC52wi824FAKTA Kerja Kang Dedi Mulyadi Seperti Inilah Suasana Pasteur Bandung Saat Ini Menja..事実 カン・デディ・ムリヤディの著作 これがパスツール・バンドンの現在の雰囲気です。https://www.youtube.com/watch?v=bTbY1S78bKIKAKI LIMA DIBONGKAR - PEDAGANG BAHAGIA | SAMPAH MENUMPUK DI PASTEUR PUN SIRNA.露店商が解体される - 幸せな商人たち |パスツールに山積みになっていたゴミもなくなりました。https://www.youtube.com/watch?v=2fDLS2uKQqAKERJA SAMA DENGAN WALIKOTA BANDUNG | INI CARA KDM TERTIBKAN KAKI LIMA PASTEURバンドン市長とのコラボレーション | KDMがパスツールの露店商を規制する方法https://www.youtube.com/watch?v=aVG0c7Eq6XgDedi Mulyadi Langsung Sampaikan Keluhan Petani Jabar ke Presiden Prabowo デディ・ムルヤディ氏、西ジャワ州農民の苦情をプラボウォ大統領に直接伝えるGubernur Jawa Barat (Jabar) Dedi Mulyadi mengadu ke Presiden Prabowo Subianto ihwal mahalnya obat hama pertanian. Pernyataan itu disampaikan Dedi Mulyadi dalam acara panen raya padi serentak di Majalengka, Jawa Barat, pada Senin (7/4).西ジャワ(ジャバル)州のデディ・ムルヤディ知事は、農業用殺虫剤の高価格についてプラボウォ・スビアント大統領に苦情を述べた。この声明は、月曜日(7/4)に西ジャワ州マジャレンカで行われた一斉米収穫イベントでデディ・ムルヤディ氏によって発表された。Dedi mengungkapkan, distribusi pupuk kepada para petani saat ini sudah lancar. Tetapi, petani harus mengeluarkan kocek lebih tinggi untuk biaya obat-obatan pertanian.デディ氏は、農家への肥料の配給は現在順調に進んでいると述べた。しかし、農家は農薬にもっとお金をかけなければなりません。https://www.youtube.com/watch?v=XAMbikXrogUWabup Tasikmalaya Dilaporkan ke Polisi Oleh Bupatiタシクマラヤ副知事が知事により警察に通報されるGubernur Jawa Barat, Dedi Mulyadi, menghormati langkah Bupati Tasikmalaya, Ade Sugianto, yang melaporkan Wakil Bupati Cecep Nurul Yakin ke polisi atas dugaan pemalsuan dokumen surat, termasuk penggunaan kop surat dan stempel, yang ditujukan kepada para camat dan kepala desa.西ジャワ州知事デディ・ムルヤディは、タシクマラヤ県知事アデ・スギアントが、郡長や村長宛てのレターヘッドや切手の使用を含む文書偽造の疑いで、副県知事セセップ・ヌルル・ヤキンを警察に通報した措置を尊重する。 Dedi menegaskan bahwa dirinya tidak akan mencampuri urusan tersebut karena sudah masuk ke ranah hukum.デディ氏は、この問題は法的な領域に入っているため、介入するつもりはないと強調した。Ia menyerahkan sepenuhnya kasus ini kepada aparat penegak hukum. "Kalau sudah pelaporan kan aspeknya sudah hukum ya.彼はこの事件を法執行官に完全に引き渡した。 「通報されたということは、もう合法的な側面があるんですよね? Ya, kita ikuti aja mekanisme hukum yang berjalan," ujar Dedi kepada awak media di Gedung Paguyuban Pasundan, Jalan Sumatera, Kota Bandung, Sabtu (12/4/2025).「はい、私たちはただ、施行されている法的メカニズムに従うだけです」とデディ氏は土曜日(2025年12月4日)、バンドン市スマトラ通りのパグユバン・パスンダン・ビルで報道陣に語った。 Dedi juga memastikan bahwa persoalan pelaporan ini tidak akan mengganggu pelaksanaan Pemungutan Suara Ulang (PSU) Pilkada Kabupaten Tasikmalaya yang dijadwalkan berlangsung pada 19 April 2025, termasuk dari segi pendanaannya.デディ氏はまた、この報告問題が、資金面も含め、2025年4月19日に予定されているタシクマラヤ県ピルカダ再投票(PSU)の実施を妨げないことを保証した。https://www.youtube.com/watch?v=7WxvJEGl5lEPrabowo Berencana Evakuasi 1.000 Warga Gaza, Ini Tanggapan MUI プラボウォ氏、ガザ地区住民1000人の避難を計画、MUIが反応Prabowo berencana evakuasi 1.000 warga Gaza, mengapa rencana ini disebut akan menjadi sebuah blunder?プラボウォはガザ地区の住民1,000人を避難させる計画を立てているが、なぜこの計画は失策だと言われているのか?Wakil Ketua Umum (Ketum) Majelis Ulama Indonesia (MUI), Buya Anwar Abbas mempertanayakan rencana Presiden Prabowo Subianto yang ingin mengevakuasi 1.000 warga Palestina ke Indonesia. Anwar mengatakan jika rencana tersebut diwujudkan, Israel bisa lebih leluasa menduduki dan menguasi wilayah Gaza.インドネシア・ウレマ評議会(MUI)のブヤ・アンワル・アッバス副議長(ケトゥム)は、1,000人のパレスチナ人をインドネシアに避難させるというプラボウォ・スビアント大統領の計画に疑問を呈した。アンワル氏は、この計画が実現すれば、イスラエルはガザ地区をより自由に占領し、支配できるようになるだろうと述べた。Prabowo Berencana Evakuasi Warga Palestina, Pengamat: Apakah Negara Surplus Anggaran?プラボウォ氏、パレスチナ人の避難を計画、オブザーバー:「国家には予算の黒字があるか?」Pengamat hukum dan politik Pieter C. Zulkifli menilai wacana Presiden Prabowo Subianto yang ingin mengevakuasi warga Palestina dari Gaza perlu dikaji secara matang agar tidak menjadi langkah yang tergesa-gesa dan merugikan diplomasi Indonesia.法律・政治評論家のピーター・C・ズルキフリ氏は、プラボウォ・スビアント大統領のパレスチナ自治政府市民をガザから避難させる計画は、性急な措置となってインドネシア外交に損害を与えないよう、慎重に検討する必要があると評価した。Pieter mengingatkan agar niat baik pemerintah tidak berubah menjadi kebijakan yang justru mengabaikan masalah dalam negeri, terutama soal kesejahteraan rakyat.ピーター氏は政府に対し、善意を国内問題、特に国民の福祉を無視する政策に変えないよう注意を促した。Ia mempertanyakan apakah pemerintah memiliki anggaran yang cukup untuk menampung warga Palestina tersebut.彼は政府にパレスチナ人を受け入れるのに十分な予算があるのかどうか疑問視した。"Ketika angka kemiskinan, ketimpangan sosial, dan akses layanan publik di berbagai daerah masih menjadi persoalan nyata, mengimpor masalah kemanusiaan dari luar negeri tentu menimbulkan pertanyaan besar. Apakah negara telah begitu surplus dalam kapasitas anggaran, logistik, dan sistem sosial sehingga merasa mampu menampung beban tambahan?" kata Pieter dalam keterangannya, Minggu (12/4/2025).貧困率、社会的不平等、そして様々な地域における公共サービスへのアクセスが依然として深刻な問題となっている中、海外から人道問題を持ち込むことは、確かに大きな問題を提起する。国は、予算、物流、そして社会制度において、追加的な負担に対応できるほどの余裕があるのだろうか?ピーターは日曜日(2025年12月4日)の声明で述べた。https://www.youtube.com/watch?v=NUQ-4bbOcNMBahu Jalan dan Rest Area Jadi Fokus Evaluasi Mudik di Tol Trans-Jawaトランスジャワ有料道路の路肩と休憩所が帰国者評価の焦点にJelang Mudik Lebaran 2022, Ini Daftar Rest Area di Jalan Tol Trans-Jawa2022年のイード・ホームカミングに先立ち、トランスジャワ有料道路の休憩所リストをご紹介しますBuat Pemudik, Ini Daftar Rest Area di Sepanjang Tol Trans Jawa.旅行者向けに、トランスジャワ有料道路沿いの休憩所のリストをご紹介します。Menjelang Hari Lebaran 2025 para pemudik telah bersiap untuk ke kampung halaman.2025年のイードを前に、旅行者たちは故郷へ戻る準備をしている。Bagi pemudik dari Jakarta yang menggunakan Tol Trans Jawa menggunakan kendaraan pribadi bisa beristirahat sejenak agar di beberapa titik rest area. Pemudik bisa memanfaatkan rest area untuk memulihkan kembali stamina agar tidak kelelahan selama perjalanan.ジャカルタからトランスジャワ有料道路を自家用車で通行する旅行者は、いくつかの休憩所で小休憩を取ることができます。旅行者は休憩エリアを利用して体力を回復し、旅行中に疲れないようにすることができます。Masyarakat yang melakukan perjalanan mudik jarak jauh disarankan untuk beristirahat setiap dua sampai tiga jam sekali, demi keamanan berkendara.長距離を運転して帰宅する人は、運転の安全のために 2 ~ 3 時間ごとに休憩を取ることが推奨されます。“Durasi ideal berkendara 2,5 sampai 3 jam dengan kondisi lancar, atau maksimal empat jam kalau dalam kondisi macet,” ucap Training Director Safety Defensive Consultant Indonesia Sony Susmana, belum lama ini kepada Kompas.com.「理想的な運転時間は、平坦な道路状況では2.5~3時間、渋滞した道路状況では最長4時間です」とインドネシアの安全防衛コンサルタントのトレーニングディレクター、ソニー・ススマナ氏はKompas.comに語った。Selain itu, masuk ke rest area juga bisa dimanfaatkan untuk memastikan saldo kartu elektronik untuk pembayaran tol alias e-toll cukup. Jangan sampai kekurangan saldo menghambat perjalanan.さらに、休憩所に入ると、通行料金支払い用の電子カード残高(e-toll とも呼ばれます)が十分であるかどうかを確認することもできます。バランスの悪さが旅行の妨げにならないようにしましょう。Bagi yang hendak melakukan mudik melalui Jalan Tol Trans Jawa, PT Jasa Marga (Persero) Tbk telah mempersiapkan sejumlah rest area yang dapat dimanfaatkan para pengguna jalan.トランスジャワ有料道路を経由して帰宅したい人のために、PTジャサ・マルガ(ペルセロ)Tbkは、道路利用者が利用できる休憩所をいくつか用意しています。Berikut daftar rest area yang bisa dimanfaatkan selama arus mudik Lebaran 2025 di Tol Trans Jawa:以下は、トランスジャワ有料道路の 2025 年イード帰郷期間中に利用できる休憩所のリストです。-Ruas Tol Jakarta-Tangerang : KM 13 A-ジャカルタ~タンゲラン有料道路区間:KM 13 A-Ruas Tol Jagorawi : KM 10 A, KM 35 A-ジャゴラウィ有料道路区間:KM 10 A、KM 35 A-Ruas Tol Cipularang - Padaleunyi : KM 72 A, KM 88 A, KM 147 A-チプララン - パダルーニ有料道路: KM 72 A、KM 88 A、KM 147 A-Ruas Tol Jakarta - Cikampek: KM 19 A, KM 39 A, KM 57 A-ジャカルタ - チカンペック有料道路: KM 19 A、KM 39 A、KM 57 Aデディ パレスチナ人 レストエリア
2025.04.14
コメント(0)

5937 3770M、富士山より6Mだけ低い山、ロンボク島のリンジャニ山、単独登山は禁止された。Pendakian solo dilarang di Gunung Rinjani di LombokGunung Rinjani di Pulau Lombok tingginya 3.770 meter, hanya 6 meter lebih rendah dari Gunung Fuji, dan pendakian solo dilarang.https://www.youtube.com/shorts/CAi1aHpL-9ISolo Hiking Sekarang Dilarang di Gunung Rinjani.リンジャニ山での単独ハイキングが禁止されました。 Pendakian Gunung Rinjani di Pulau Lombok, Nusa Tenggara Barat (NTB), kini tak lagi bisa dilakukan sendirian.西ヌサトゥンガラ(NTB)ロンボク島のリンジャニ山登山は、もはや一人ではできません。Mulai tahun 2025, Balai Taman Nasional Gunung Rinjani (BTNGR) resmi melarang aktivitas solo hiking demi meningkatkan aspek keselamatan pendaki.リンジャニ山国立公園事務所(BTNGR)は、登山者の安全面を向上させるため、2025年から単独ハイキング活動を正式に禁止する予定です。Kebijakan ini diumumkan bersamaan dengan dibukanya kembali jalur pendakian Rinjani pada Kamis, 3 April 2025.この方針は、2025 年 4 月 3 日木曜日のリンジャニ ハイキング コースの再開に合わせて発表されました。Melalui akun Instagram resmi @btn_gn_rinjani, BTNGR menegaskan bahwa setiap pendaki wajib berada dalam kelompok minimal dua orang.BTNGRは公式インスタグラムアカウント@btn_gn_rinjaniを通じて、登山者は必ず2人以上のグループで参加する必要があると強調した。Bagi yang datang sendirian, pendaki tersebut diwajibkan untuk menggunakan jasa pemandu (guide), sehingga tetap memenuhi syarat dua orang dalam satu tim pendakian.一人で登山に来る場合、登山者にはガイドのサービスを利用することが求められ、1 つの登山チームに 2 人という要件を満たす必要があります。Ketentuan baru pendakian Rinjani 2025Pengendali Ekosistem Hutan BTNGR Budi Soesmardi menjelaskan bahwa aturan ini diberlakukan untuk mencegah risiko kecelakaan saat mendaki.リンジャニ登山2025の新たな条件BTNGR森林生態系管理者のブディ・スエスマルディ氏は、この規則は登山中の事故の危険を防ぐために施行されたと説明した。“Minimal mendaki dengan dua orang atau didampingi oleh guide atau porter demi keselamatan para pendaki,” kata Budi saat dikonfirmasi pada Jumat (4/4/2025).ブディ氏は金曜日(2025年4月4日)の確認時に「登山者の安全のため、少なくとも2人で登るか、ガイドまたはポーターと一緒に登ってください」と述べた。Berikut beberapa poin penting terkait aturan baru ini:この新しいルールに関する重要なポイントは次のとおりです。1.Solo hiking dilarang. 1.単独登山は禁止です。2.Kelompok pendaki minimal berisi dua orang. 2.登山グループは少なくとも 2 名で構成する必要があります。3.Pendaki yang datang sendirian wajib didampingi satu pemandu (guide). 3.単独で登山する場合には必ずガイドの同伴が必要です。4.Satu pemandu dapat mendampingi maksimal enam pendaki. 4.ガイド1名につき最大6名の登山者に同行できます。5.Satu porter hanya boleh membawa beban maksimal 25 kg dan melayani tiga pendaki. 5.ポーター 1 人が運ぶ荷物は最大 25 kg までで、3 人の登山者に対応できます。6.Guide dan porter wajib memiliki kartu izin resmi dari BTNGR. 6.ガイドとポーターは、BTNGR 発行の公式許可カードを所持している必要があります。7.Pemesanan Melalui Aplikasi eRinjani7. eRinjani アプリケーション経由での注文8.Harga guide dan porter Gunung Rinjani 8.リンジャニ山のガイドとポーターの料金9.Untuk mempermudah proses, BTNGR menyediakan layanan pemilihan guide dan porter secara digital melalui aplikasi eRinjani.9.プロセスを簡素化するために、BTNGR は eRinjani アプリケーションを通じてデジタル ガイドとポーターの選択サービスを提供しています。Tarif jasa pemandu ditetapkan sebesar Rp 275.000 per orang per hari, sementara tarif porter sebesar Rp 250.000 per orang per hari.ガイドサービスの料金は1人1日あたり275,000ルピア、ポーターサービスの料金は1人1日あたり250,000ルピアです。Kebijakan ini diharapkan dapat memberikan rasa aman dan nyaman bagi seluruh pendaki, sekaligus menjaga kelestarian lingkungan Gunung Rinjani yang menjadi salah satu destinasi favorit di Nusa Tenggara Barat.この政策により、西ヌサ・トゥンガラの人気の観光地の一つであるリンジャニ山の環境を保護しながら、すべての登山者に安心感と快適さを提供することが期待されます。https://www.youtube.com/watch?v=9ziQ8joOYDAOjek di Jalur Pendakian Gunung Rinjani akan Punya Izin Resmiリンジャニ山ハイキングコースのバイクタクシーは公式許可証が必要Balai Taman Nasional Gunung Rinjani (BTNGR) mengakomodasi permohonan izin dua kelompok jasa ojek sepeda motor yang melayani pendaki hingga Pos II. Selama ini, aktivitas ojek di jalur pendakian Rinjani berlangsung tanpa izin resmi.リンジャニ山国立公園事務所 (BTNGR) は、ポスト II までの登山者にサービスを提供する 2 つのバイク タクシー サービス グループからの許可申請に対応しました。これまでのところ、リンジャニハイキングコースでのバイクタクシー活動は正式な許可なく行われています。Kepala BTNGR Yarman melalui saluran telepon, Rabu, 9 April 2025, mengatakan bahwa permohonan izin itu sudah diajukan. "Perizinan mereka sedang kami proses," kata Yarman melalui saluran telepon, Rabu, 9 April 2025.BTNGRの責任者であるヤルマン氏は、2025年4月9日水曜日に電話で、許可申請が提出されたと述べた。 「現在、許可証を処理中です」とヤーマン氏は2025年4月9日水曜日に電話で述べた。Dua kelompok ojek yang memohon izin operasional adalah Kelompok Ojek Sajang dan Kelompok Ojek Bawaq Nao. Mereka semua berjumlah 125 orang. Yarman mengakui aktivitas ojek selama ini sudah berlangsung tanpa izin. "Karena aktivitas itu masuk dalam kawasan, demi keamanan dan kenyamanan bersama kami sarankan mereka membuat izin, biar lebih tertib," kata Yarman.営業許可を申請した2つのバイクタクシーグループは、サジャン・バイクタクシーグループとバワク・ナオ・バイクタクシーグループであった。全部で125個あります。ヤーマン氏は、バイクタクシーの営業が許可なく行われていたことを認めた。 「活動は地域内で行われるため、安全と快適さのために、より秩序ある活動となるよう許可証の取得を提案します」とヤーマン氏は述べた。Jalur Khusus OjekAgar tidak menggangu kenyamanan para pendaki yang berjalan kaki, Yarman mengatakan pihaknya bakal membuatkan jalur khusus untuk jasa ojek. "Kami cari alternatif, kami akan arahkan mereka menggunakan jalur khusus agar tak menganggu pendaki yang lain," kata Yarman.バイクタクシー専用レーンヤーマン氏は、徒歩登山者の快適さを妨げないよう、同党がバイクタクシーサービス用の特別ルートを整備すると述べた。 「我々は代替案を探しており、他の登山者の邪魔にならないよう特別なルートを使うよう指示するつもりだ」とヤーマン氏は語った。Rahmat Jayadi, salah seorang pendaki Gunung Rinjani, menyambut baik rencana penertiban jasa ojek oleh TNGR dengan pembuatan izin. Menurut Jayadi, keberadaan jasa ojek itu cukup membantu bagi pendaki yang tak lagi muda. "Pas masih muda ndak pernah saya pakai ojek, cuma dua kali pendakian terakhir saya pakai ojek," kata Jayadi.リンジャニ山登山家のラフマット・ジャヤディ氏は、許可証を発行してTNGRがバイクタクシーサービスを規制する計画を歓迎した。ジャヤディ氏によると、バイクタクシーサービスの存在は、もう若くない登山者にとって非常に役立つとのこと。 「若い頃はバイクタクシーを利用したことは一度もなかった。最後の2回の登山のときだけバイクタクシーを利用した」とジャヤディさんは語った。Membantu Pendaki yang ButuhKeberadaan ojek menurut Jayadi juga bisa membantu sejumlah aktivitas di jalur pendakian seperti mengangkut sampah atau membantu pendaki yang kecelakaan. Kendati demikian, dia juga mengakui bahwa keberadaan ojek itu mengganggu kenyamanan pendaki lainnya. "Bayangkan saja para pendaki yang suka tantangan, berjalan kaki dengan beban berat, tiba-tiba dibel ojek yang mau lewat," kata Jayadi.困っている登山者を助けるジャヤディ氏によると、バイクタクシーの存在は、ゴミの運搬や事故に遭った登山者の救助など、ハイキングコースでのさまざまな活動にも役立つという。しかし、バイクタクシーの存在が他の登山者の快適さを妨げていることも認めた。 「チャレンジ好きな登山家たちが重い荷物を背負って歩いていると、通り過ぎようとするバイクタクシーに突然止められるのを想像してみて」とジャヤディ氏は語った。Jayadi menyambut baik bila jasa ojek itu ditertibkan dan dibuatkan jalur khusus, "Termasuk ditertibkan knalpotnya, agar tidak menggunakan knalpot Bronx yang bising, itu sangat menggangu," kata Jayadi.ジャヤディ氏は、バイクタクシーのサービスを規制し、特別レーンを設置するというアイデアを歓迎し、「非常に迷惑な騒々しいブロンクスの排気ガスを使わないように、排気ガスの規制も含める」と述べた。Jasa ojek bagi pendaki Rinjani selama ini beroperasi di jalur pendakian Sembalun. Mereka melayani rute dari pintu masuk hingga Pos II, dan rute Pos II ke pintu masuk bagi pendaki yang turun dari puncak. Jasa ojek ini menghemat waktu tempuh yang semula berkisar 4 jam menjadi 15 menit. Tarif bagi para pengunjung yang memakai jasa ojek berkisar antara Rp 150-200 ribu.リンジャニ登山者向けのバイクタクシーサービスがセンバルン登山ルートで運行されている。これらは、登山者が山頂から下山するために、入口からポスト II までのルートと、ポスト II から登山者用の入口までのルートに使用されます。このバイクタクシーサービスにより、移動時間を約4時間から15分に短縮できます。バイクタクシーサービスを利用する旅行者の料金は、15万〜20万ルピアの範囲です。https://www.youtube.com/watch?v=YUgg7PbsfNwJokowi Diserang Lagi! Ayah Gibran Menempuh Jalur Hukum Soal Ijazahジョコウィ氏、再び攻撃を受ける!ギブランの父、卒業証書をめぐって法的措置Perlawanan Jokowi ke Penuduh Ijazah Palsu Berlanjut, Masuk Pengkajian hingga Susun Langkah Hukum.ジョコウィ大統領は偽造卒業証書の告発者との戦いを続けており、調査に入り、法的措置をこうじている。Di sisi lain, Jokowi ingin menunjukkan bahwa ia memang lulusan Fakultas Kehutanan Universitas Gadjah Mada (UGM) Yogyakarta.一方、ジョコウィ大統領は、自分がジョグジャカルタのガジャマダ大学(UGM)林業学部の卒業生であることを示したいと考えている。Jokowi menegaskan bahwa sejatinya ijazah tersebut benar-benar dikeluarkan oleh UGM dan sudah disampaikan juga oleh rektor hingga dekan pihak universitas.ジョコウィ大統領は、実際にはこの卒業証書はUGMによって発行されたものであり、大学の学長と学部長によって伝達されたものだと強調した。Hal senada sebelumnya juga disampaikan oleh salah satu anggota tim kuasa hukum Jokowi, Yakup Hasibuan, usai bertemu Jokowi pada Rabu (9/4/2025) lalu.ジョコウィ大統領の法務チームメンバーの一人、ヤクップ・ハシブアン氏は、水曜日(2025年9月4日)にジョコウィ大統領と会談した後、同様のことを伝えていた。Dia mengatakan salah satu yang sempat dibahas dengan Jokowi mengenai ijazah palsu.ジョコウィ大統領と話し合ったことの一つは偽造卒業証書だったと彼は語った。Untuk menangani kasus ini, putra Wakil Menteri Koordinator Hukum, Hak Asasi Manusia, Imigrasi, dan Pemasyarakatan Indonesia, Otto Hasibuan itu menggandeng advokat lain di antaranya Andra reinhard Pasaribu, Firmanto Laksana, dan Rivai Kusumanegara.この事件を扱うために、インドネシアの法務・人権・移民・矯正担当副調整大臣の息子であるオットー・ハシブアン氏は、アンドラ・ラインハルト・パサリブ氏、フィルマント・ラクサナ氏、リヴァイ・クスマネガラ氏を含む他の活動家と協力した。Mereka ditunjuk sejak awal kasus ini diproses secara hukum pada 2023 silam.彼らは、2023年に事件が法的に処理され始めた当初から任命されていた。Beberapa gugatan sempat dilayangkan untuk memperkarakan tuduhan ijazah palsu Jokowi.ジョコウィ大統領の偽造卒業証書疑惑に異議を唱える訴訟が数件起こされた。Hanya saja, tak satupun berhasil membuktikan kebenarannya di hadapan hukum.しかし、誰も法の前に真実を証明することができませんでした。https://www.youtube.com/shorts/QrCAJgw3EfISekjen Hipmi Sebut Jet Pribadi yang Digunakan Bahlil untuk Mudik Lebaran Dibayar dengan Dana Pribadi.Hipmi 事務局長は、バヒル氏がイードの帰郷に使用したプライベートジェットは個人資金で支払われたと語る。 Sekretaris Jenderal (Sekjen) Himpunan Pengusaha Muda Indonesia (Hipmi) Anggawira angkat suara terkait beredarnya video viral yang menunjukkan Menteri Energi dan Sumber Daya Mineral (ESDM) sekaligus Ketua Umum (Ketum) Partai Golkar Bahlil Lahadalia menggunakan pesawat jet pribadi saat libur Lebaran.インドネシア若手起業家協会(ヒプミ)のアンガウィラ事務局長(セクジェン)は、エネルギー鉱物資源大臣(ESDM)兼ゴルカル党議長(ケトゥム)のバリル・ラハダリア氏がイードの休暇中にプライベートジェット機を利用している様子を映した動画が拡散していることについて発言した。Dalam video yang beredar di media sosial, Bahlil dan keluarganya disebut mendarat menggunakan jet pribadi di Bandara Adi Soemarmo, Solo, Jawa Tengah.ソーシャルメディアで拡散されているビデオによると、バリル氏とその家族はプライベートジェットを使って中部ジャワ州ソロのアディ・スマルモ空港に到着したという。Narasi yang menyertai video tersebut menimbulkan spekulasi publik bahwa jet digunakan untuk keperluan pribadi dengan memanfaatkan dana negara.このビデオに付随する説明により、このジェット機が国家資金を使って私的な目的で使用されたのではないかという憶測が広まった。Menanggapi hal tersebut, Anggawira menyatakan bahwa penggunaan jet pribadi tersebut tidak berkaitan dengan anggaran negara.これに対しアンガウィラ氏は、プライベートジェットの使用は州予算とは関係ないと述べた。Perjalanan itu, lanjutnya, merupakan kegiatan pribadi Bahlil dalam rangka silaturahmi Lebaran ke kampung halaman di Fakfak, Papua Barat, serta ke kampung halaman istrinya, Sri Bahlil, di Sragen, Jawa Tengah.同氏はさらに、今回の旅行は、イード・アル=フィトルの祝祭の一環として、バリル氏の故郷である西パプア州ファクファクと、妻の故郷である中部ジャワ州スラゲンのスリ・バリルを訪問する中での個人的な活動だったと述べた。リンジャニ ジョコウィ バヒル
2025.04.13
コメント(0)

5936 Trump Naikkan Lagi Tarif Impor untuk China Jadi 145 Persen, Bikin Perang Dagang Makin Panasトランプ大統領、対中輸入関税を再び145%に引き上げ、貿易戦争が激化https://www.youtube.com/watch?v=pK6OIDvmpFUPerang Dagang AS dan China Makin Panas! Trump Naikkan Tarif Impor China sampai 125 Persen米中貿易戦争が激化!トランプ大統領、中国への輸入関税を125%に引き上げ Pemerintah China menaikkan tarif impor terhadap produk Amerika Serikat menjadi 125 persen pada Jumat (11/4/2025).中国政府は金曜日(2025年11月4日)、米国製品に対する輸入関税を125%に引き上げた。Langkah ini diambil sebagai respons atas keputusan Presiden AS Donald Trump yang lebih dulu menaikkan tarif barang-barang dari China menjadi 145 persen.この措置は、ドナルド・トランプ米大統領が中国からの製品に対する関税を145%に引き上げる決定を受けて行われた。Langkah Beijing muncul setelah Washington terus meningkatkan tekanan terhadap China, yang merupakan negara pengekspor terbesar kedua ke AS.北京の動きは、米国にとって第2位の輸出国である中国に対するワシントンの圧力強化が続く中で起きた。Pemerintahan Trump sebelumnya telah menghapus sebagian besar tarif “timbal balik” yang dikenakan terhadap puluhan negara lain, lalu menetapkan bea masuk baru khusus untuk China.トランプ政権はこれまで数十カ国に課していた「相互」関税の大半を撤廃し、その後中国に特化した新たな関税を課した。"Pemberlakuan tarif yang sangat tinggi oleh AS terhadap China secara serius melanggar aturan perdagangan internasional dan ekonomi, hukum ekonomi dasar, dan akal sehat, serta merupakan intimidasi dan pemaksaan sepihak," ujar Kementerian Keuangan China dalam pernyataan resminya, dilansir Reuters.ロイター通信が報じたところによると、中国財務省は公式声明で「米国による中国への極めて高い関税の賦課は、国際貿易・経済ルール、基本的な経済法則および常識に深刻に違反し、一方的な脅迫と強制に当たる」と述べた。https://enplaextindonesia.livedoor.blog/archives/7768473.htmlインドネシアで、私が登った山々(編集途中)https://www.youtube.com/watch?v=dea58h0qTg0Perjalanan Labuan Bajo Menuju Pulau Padarラブハンバジョ パダール島への旅Titik Pandang Pulau Padar Dinobatkan sebagai Tempat Terindah di Dunia.パダール島の展望台は世界で最も美しい場所に選ばれました。 Pulau Padar di Taman Nasional Komodo, Nusa Tenggara Timur, tercatat sebagai titik pandang terindah di dunia, menurut majalah perjalanan Inggris, Time Out. Pulau ini merupakan rumah bagi pantai berpasir merah muda, putih, dan hitam yang keindahannya berpadu dilihat dari satu titik.英国の旅行雑誌「タイムアウト」によると、東ヌサ・トゥンガラのコモド国立公園にあるパダール島は、世界で最も美しい景色が望める島として挙げられている。この島にはピンク、白、黒の砂浜があり、一点から見るとそれらの美しさが溶け合います。Pulau Padar berada di urutan teratas daftar tempat terindah di dunia majalah tersebut. Menurut Time Out, titik pandang Pulau Padar di Taman Nasional Komodo memiliki salah satu pemandangan paling mencolok di dunia, yakni tiga teluk raksasa berpasir putih, hitam, dan merah muda dalam satu bingkai.パダール島は、同雑誌の世界で最も美しい場所のリストでトップにランクされています。タイムアウトによると、コモド国立公園のパダール島の展望台は、白、黒、ピンクの砂の3つの巨大な湾が1つのフレームに収まる、世界で最も印象的な景色の一つだそうです。Seolah-olah dari set Jurassic Park, titik pandang ini menawarkan pemandangan panorama yang mengesankan dari pantai tiga warna yang unik di pulau itu dan perairan biru kehijauan di sekitarnya. Destinasi ikonik ini muncul di sebagian besar papan Pinterest dan feed Instagram influencer perjalanan. Hal itu karena pendakian yang relatif mudah tetapi curam melalui serangkaian anak tangga dan memakan waktu sekitar 30-45 menit secara total.まるでジュラシック パークのセットから来たかのようなこの展望台からは、島のユニークな 3 色のビーチと周囲のターコイズ ブルーの海の印象的なパノラマ ビューを楽しめます。この象徴的な目的地は、ほとんどの旅行インフルエンサーの Pinterest ボードや Instagram フィードに登場します。登山は比較的簡単ですが、一連の階段を通る急な坂道で、合計で約 30 ~ 45 分かかります。Pulau ini juga merupakan rumah bagi berbagai macam satwa liar, termasuk hiu, pari manta, lumba-lumba, dan berbagai reptil, elang, tokek, dan penyu hijau. Kebanyakan orang memilih untuk mendaki ke titik pandang di pagi hari untuk menambah keindahan pemandangan saat matahari terbit. Atau, momen matahari terbenam yang dramatis adalah waktu terbaik untuk mengunjungi titik pandang tersebut.この島には、サメ、マンタ、イルカ、さまざまな爬虫類、ワシ、ヤモリ、アオウミガメなど、多種多様な野生生物も生息しています。ほとんどの人は、日の出の景色の美しさをさらに高めるために、早朝に展望台までハイキングすることを選択します。また、ドラマチックな夕日が眺められる時間帯もこの展望台を訪れるのに最適な時間です。Situs Warisan DuniaPulau ini terletak di Taman Nasional Komodo yang terdaftar sebagai Situs Warisan Dunia UNESCO. Taman nasional ini merupakan sekelompok pulau vulkanik yang dihuni oleh 5.700 kadal raksasa purba. Karena penampilan dan perilaku agresifnya, kadal purba itu mendapat nama komodo dragon. Hewan ini tidak ada di tempat lain di dunia dan sangat menarik bagi para ilmuwan yang mempelajari teori evolusi.世界遺産この島はユネスコの世界遺産に登録されているコモド国立公園内にあります。この国立公園は、5,700 匹の古代の巨大トカゲが生息する火山島の集まりです。その外見と攻撃的な行動から、この古代のトカゲはコモドドラゴンと名付けられました。この動物は世界中のどこにも存在せず、進化論を研究する科学者にとって大きな関心事となっています。Di samping Padar, Pulau Komodo dan Rinca bersatu membentuk Taman Nasional, serta beberapa pulau yang lebih kecil. Semuanya terletak di persimpangan dua lempeng benua dan memiliki iklim kering dengan lereng bukit yang terjal dan vegetasi lebat yang kontras dengan pantai berpasir yang luas dan perairan yang kaya akan karang.パダール島のほか、コモド島、リンチャ島、そしていくつかの小さな島々が国立公園を形成しています。いずれも2つの大陸プレートの接合部に位置し、急峻な丘陵と密集した植生を伴う乾燥した気候で、広い砂浜とサンゴが豊富な海とは対照的です。Destinasi ini merupakan tempat menyelam dan snorkeling yang populer, karena lautnya merupakan rumah bagi berbagai karang yang penuh dengan ikan karang. Castle Rock dan Crystal Rock merupakan tempat yang terkenal. Di sana, penyelam sering melihat ikan tuna, barakuda, dan bahkan ikan pari dan lumba-lumba.この場所は、海にサンゴ礁に生息する魚が群生するさまざまなサンゴが生息しているため、ダイビングやシュノーケリングの人気スポットとなっています。キャッスルロックやクリスタルロックが有名な場所です。そこでは、ダイバーはマグロ、バラクーダ、さらにはアカエイやイルカを頻繁に見ることができます。http://otaenplaext.net/concept195.htmlhttp://otaenplaext.net/concept185.htmlPulau Flores dan Sekitarnya フローレス島とその辺りhttps://www.youtube.com/watch?v=2xTiHgZyNq4SENSASI DI RUANG KEMUDI MASINIS KERETA CEPAT INDONESIA CHINAインドネシアの中国高速鉄道機関士の運転室でセンセーションPT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) resmi mengoperasikan seluruh perjalanan Whoosh secara penuh oleh Sumber Daya Manusia (SDM) Indonesia, mulai 10 April 2025. PT Kereta Cepat India China (KCIC) は、2025 年 4 月 10 日より、すべての Whoosh 運行をインドネシアの人事 (HR) によって完全に正式に運営します。Hal ini ditandai dengan serah terima pekerjaan Masinis dan Teknisi Kereta dari pihak China kepada KCIC.これは、中国側の列車技術者および技術者の業務が KCIC に引き継がれたことを記念するものです。General Manager Corporate Secretary KCIC, Eva Chairunisa mengatakan, saat ini KCIC sudah memegang kendali penuh atas seluruh operasional dan pelayanan di dalam perjalanan Whoosh. KCICのゼネラルマネージャー、コーポレートセクレタリーのエヴァ・チャイルニサ氏は、現在KCICがWhooshの旅におけるすべての業務とサービスを完全に管理していると語った。Mulai dari masinis, teknisi, chief conductor, kondektur, pramugari, keamanan, hingga kebersihan semuanya sudah dipegang oleh SDM Indonesia. 列車の運転手、技術者、車掌、車掌、客室乗務員、警備、清掃に至るまで、すべてインドネシア人の人材によって行われています。Ia menyampaikan terdapat 34 Masinis Indonesia dan 21 Teknisi yang telah siap mengoperasikan Whoosh sebanyak 62 perjalanan per hari. 同氏によると、1日62往復のWhooshを運行する準備ができているインドネシア人の機械工は34名、技術者は21名いるという。Selain itu sebanyak 33 masinis dan 14 teknisi lainnya direncanakan akan melaksanakan handover serupa pada Agustus 2025.さらに、2025年8月には機械工33名とその他の技術者14名にも同様の引き継ぎが行われる予定です。“Seluruhnya petugas operasional Whoosh telah mengikuti pelatihan sejak Februari 2023 dari mulai teori, praktik, on job training, sertifikasi kementerian, dan asesmen oleh tenaga profesional asal Tiongkok," kata Eva dalam keterangan resminya, Rabu. 「Whooshの運用担当者は全員、2023年2月から理論、実践、実地訓練、省庁の認証、中国の専門家による評価に至るまで、研修を受けている」とエヴァ氏は水曜日の公式声明で述べた。Selama proses transfer knowledge tersebut, lanjutnya, para personel juga dibekali kemampuan untuk menghadapi berbagai skenario guna memastikan keselamatan dan kelancaran operasional. 同氏はさらに、知識移転のプロセスにおいて、人員は安全性と円滑な運営を確保するためにさまざまなシナリオに対処する能力も身に付けたと述べた。Proses transfer knowledge untuk Masinis Whoosh juga lebih cepat dari perencanaan awal.Whoosh エンジニアの知識移転プロセスも、当初の計画よりも早く進みました。私にコメント Komentar Saya開通してから1年半後、KCJBの運行についてすべてをインドネシア人だけで可能になった。Satu setengah tahun setelah dibuka, operasi KCJB kini sepenuhnya dijalankan oleh orang Indonesia. “MRTジャカルタ“を見てください。運行開始から日本人の姿はどこにも見られなかった。工事の進行とともに、すべての運行や補助作業の訓練はシムレーターを使い進行していたから、最初からインドネシア人だけで、運行していた。Lihatlah “MRT Jakarta”. Sejak awal kebaktian, tidak ada orang Jepang yang terlihat di mana pun. Seiring dengan berjalannya pembangunan, seluruh pengoperasian dan pelatihan kerja bantu dilakukan dengan menggunakan simletor, sehingga sejak awal kereta api ini dioperasikan sepenuhnya oleh warga negara Indonesia.KCJBの場合は、開通後に運行に関しての指導が始まった。Dalam kasus KCJB, pelatihan operasi dimulai setelah jalur dibuka.トランプ 習近平 日本
2025.04.12
コメント(0)

5935 世界はトランプに寄って振り回されているDunia sedang digerakkan oleh Trumphttps://www.youtube.com/watch?v=Df7PLD7zE-EAlasan Trump Malah Naikkan Tarif Impor China Jadi 125% saat Tunda ke Negara Lain.トランプ大統領が他国への関税引き上げを遅らせながら中国への輸入関税を125%に引き上げる理由。Presiden Amerika Serikat (AS) Donald Trump mengumumkan penundaan penerapan tarif impor ke 75 negara selama 90 hari, terhitung sejak Rabu (9/4), kecuali China. Kepada Negara Tirai Bambu, dia justru menambah besaran tarifnya menjadi 125 persen.ドナルド・トランプ米国大統領は、中国を除く75カ国に対する輸入関税の実施を水曜日(9月4日)から90日間延期すると発表した。竹幕の国に対しては、関税を125%まで引き上げたのです。Dikutip dari akun media sosial Truth milik Trump @realDonaldTrump, alasan dia mengecualikan China karena negara tersebut tidak memiliki rasa hormat kepada pasar global.トランプ大統領の真実のソーシャルメディアアカウント@realDonaldTrumpから引用すると、彼が中国を除外した理由は、同国が世界市場を尊重していないためだという。“Berdasarkan kurangnya rasa hormat yang ditunjukkan Tiongkok kepada pasar dunia, dengan ini saya menaikkan tarif yang dikenakan Amerika Serikat kepada Tiongkok menjadi 125 persen yang berlaku segera,” ujar Trump dikutip Kamis (10/4).「中国が世界市場に対して示してきた敬意の欠如に基づき、私は米国の対中関税を即時125%に引き上げる」とトランプ大統領は木曜日(10月4日)に述べたと報じられた。Trump berharap dengan ancaman dia ini, China segera sadar bahwa negara mereka telah curang dalam perdagangan global termasuk dengan AS yang defisit perdagangannya mencapai USD 1 triliun. Dia juga ingin negara lain tidak lagi menerima praktik curang ini.トランプ大統領は、この脅しによって、中国が自国が世界貿易において、特に貿易赤字が1兆ドルに達している米国との貿易で不正行為をしていたことにすぐに気付くことを期待している。彼はまた、他の国々もこのような不正行為をこれ以上認めないよう望んでいる。Sebelumnya, kedua negara tersebut beberapa kali saling balas menaikkan tarif, termasuk tarif 84 persen yang diberlakukan China atas barang-barang AS yang diumumkan di Beijing pada hari Rabu (8/9). Trump membalas lagi dengan tarif yang lebih tinggi, sehingga total tarif baru yang diberlakukan sejak ia menjabat pada bulan Januari menjadi 125 persen.両国はこれまで繰り返し相互に関税を引き上げており、その中には水曜日(8月9日)に北京で発表された中国による米国製品への84%の関税も含まれている。トランプ大統領は再び関税引き上げで報復し、1月の就任以来課せられた新たな関税の総額は125%となった。Meski demikian Ia menghargai 75 negara yang sudah melakukan negosiasi dengan perwakilan AS dan Departemen Perdagangan untuk membahas solusi terkait perdagangan, hambatan yang ada sampai tarif non moneter. Dengan begitu Trump menurunkan tarif timbal balik hanya 10 persen dalam periode 90 hari tersebut.しかし、彼は、貿易、既存の障壁、非金銭的関税に関する解決策を議論するために米国代表および商務省と交渉した75か国を評価した。トランプ大統領は90日間で相互関税をわずか10パーセント削減したことになる。“Saya telah mengesahkan penghentian selama 90 hari, dan tarif timbal balik yang diturunkan secara substansial selama periode ini, sebesar 10 persen yang juga berlaku segera,” ujarnya.「私は90日間の関税停止と、この期間中の相互関税率を10%に大幅に引き下げることを承認した。これも即時発効する」と彼は述べた。https://www.youtube.com/watch?v=mshgkni8D6sTERBARU GAJI PNS DAN PENSIUNAN NAIK 16 PERSEN 2025? BEGINI PENJELASAN BKN HARI INI!最新の公務員と年金受給者の給与は2025年に16パーセント増加する?これが今日のBKNの説明です!Termasuk TNI-Polri, Gaji PNS dan Pensiunan Naik 16 Persen! Ini Rincian Lengkapnya.TNI-Polri を含め、公務員および年金受給者の給与が 16 パーセント増加します。完全な詳細は次のとおりです。 Kabar menggembirakan menyambut para Aparatur Sipil Negara (ASN) dan pensiunan PNS usai libur Lebaran 2025.2025年のイード休暇後の国家民間組織(ASN)と退職した公務員にとって朗報です。Pemerintah resmi mengumumkan kenaikan gaji PNS dan pensiunan hingga 16 persen, menjadi angin segar di tengah tekanan inflasi dan kebutuhan hidup yang terus meningkat.政府は公務員と年金受給者の給与を16パーセント引き上げると公式発表した。インフレ圧力と高騰し続ける生活費の中で一息つける出来事だ。Kepastian tersebut disampaikan langsung oleh Menteri Keuangan, Sri Mulyani Indrawati, dalam pernyataan resminya.この確信は、スリ・ムルヤニ・インドラワティ財務大臣が公式声明で直接伝えた。Menurutnya, kebijakan ini merupakan bagian dari upaya pemerintah meningkatkan kesejahteraan para abdi negara, termasuk para pensiunan yang telah mengabdi puluhan tahun bagi bangsa.同氏によれば、この政策は、何十年も国家に奉仕してきた退職者を含む公務員の福利厚生を改善するための政府の取り組みの一環だという。“Kenaikan gaji ini merupakan langkah strategis pemerintah dalam memperbaiki kesejahteraan ASN aktif dan pensiunan yang selama ini menjadi ujung tombak pelayanan publik,” ujar Sri Mulyani.「今回の給与引き上げは、公務の先頭に立ってきた現役および退職したASNの福利厚生を改善するための政府の戦略的な措置だ」とスリ・ムルヤニ氏は述べた。Kenaikan tersebut mencakup seluruh jajaran ASN, termasuk CPNS, PNS, PPPK, serta pensiunan PNS yang selama ini mengandalkan dana pensiun tetap setiap bulannya.この増額は、CPNS、PNS、PPPK、および毎月固定年金基金に依存してきた退職したPNSを含むすべてのASNランクに適用されます。Pemerintah menegaskan, kenaikan ini mulai diberlakukan pada awal tahun 2025, dan telah disesuaikan dalam struktur anggaran negara.政府は、この増額は2025年初頭に実施され、国家予算構造の中で調整されたことを強調した。Kenaikan Gaji Sudah Dirancang Sejak 20242024年から給与の引き上げが計画されているWacana kenaikan gaji ASN sejatinya telah mengemuka sejak tahun 2024.Menteri Koordinator Bidang Perekonomian, Airlangga Hartarto, sebelumnya menyebut bahwa rencana kenaikan gaji ini telah dituangkan dalam dokumen Kerangka Ekonomi Makro dan Pokok-Pokok Kebijakan Fiskal (KEM-PPKF) 2025 versi pemutakhiran.国家公務員(ASN)の給与引き上げに関する議論は、実は2024年から続いていた。経済担当調整大臣のアイルランガ・ハルタルト氏は以前、給与引き上げの計画は2025年版マクロ経済枠組み及び財政政策原則(KEM-PPKF)文書の更新版に含まれていると述べていた。Langkah ini sekaligus menunjukkan kesinambungan kebijakan pemerintah dalam mengapresiasi kinerja ASN. Apalagi, pemerintah juga tengah melakukan reformasi besar-besaran di sektor birokrasi.この措置は、ASN のパフォーマンスを評価する政府政策の継続性も示しています。さらに、政府は官僚部門においても大規模な改革を実施している。Komitmen Pemerintah Prabowo-Gibran: Tambahan Gaji Guru dan THRプラボウォ=ギブラン政府の公約:教員給与の増額と労働時間Tak hanya itu, sinyal positif juga datang dari pihak pemerintahan terpilih. Hashim Djojohadikusumo, adik dari Presiden terpilih Prabowo Subianto, mengungkapkan bahwa pemerintahan mendatang berkomitmen menambah gaji guru sebesar Rp2 juta per tahun, dan memberikan Tunjangan Hari Raya (THR) kepada seluruh guru, termasuk guru honorer.それだけでなく、選出された政府からも前向きなシグナルが発信されました。プラボウォ・スビアント次期大統領の弟、ハシム・ジョジョハディクスモ氏は、新政権は教師の給与を年間200万ルピア引き上げ、名誉教師を含むすべての教師にイード手当(THR)を支給することを約束していると明らかにした。Hal itu disampaikan Hashim saat kampanye Pilpres 2024 lalu, yang kini mulai diwujudkan oleh pemerintahan terpilih.ハシム氏は2024年の大統領選挙運動中にこれを伝えており、現在、選出された政府によってそれが実現され始めている。“Prabowo selalu menepati janjinya,” kata Hashim, sembari menegaskan bahwa sektor pendidikan akan menjadi prioritas utama.「プラボウォ氏は常に約束を守っている」とハシム氏は述べ、教育分野が最優先事項になると強調した。Gaji TNI dan Polri Tak KetinggalanTNIとPolriの給与も後れを取らないSeiring kenaikan gaji PNS, perhatian publik juga tertuju pada besaran gaji TNI dan Polri.公務員の給与が増加するにつれ、TNIとPolriの給与の規模にも世間の注目が集まっています。Berdasarkan Peraturan Pemerintah (PP) Nomor 6 Tahun 2024 untuk TNI dan PP Nomor 7 Tahun 2024 untuk Polri, inilah rincian gaji yang berlaku di tahun 2024, yang diprediksi turut mengalami penyesuaian pada 2025 seiring instruksi kenaikan umum.TNI に関する 2024 年政府規制 (PP) 第 6 号および Polri に関する 2024 年政府規制 (PP) 第 7 号に基づいて、2024 年に適用される給与の詳細を以下に示します。これらの給与は、一般的な増加指示に沿って 2025 年にも調整されることが予測されます。https://www.youtube.com/watch?v=HZxYAJq-Bpc Calon Pembeli Mobil Esemka Gugat Jokowi, Tuntut Ganti Rugi Rp300 Juta karena Merasa Tertipuエセムカ車の購入希望者がジョコウィ大統領を提訴、騙されたと感じて3億ルピアの賠償を要求Pemeriksaan Djoko Tjandra di KPK汚職撲滅委員会におけるジョコ・チャンドラ氏の尋問Kata Tim Hukum Jokowi soal Gugatan Wanprestasi Gagalnya Produksi Esemka.エセムカの制作失敗に関する契約違反訴訟に関するジョコウィ大統領の弁護団の声明。Gugatan wanprestasi terkait gagalnya produksi massal mobil Esemka dilayangkan ke Presiden Joko Widodo (Jokowi), Wakil Presiden Ma’ruf Amin, dan PT Solo Manufaktur Kreasi.エセムカ車の大量生産の失敗に関する契約違反の訴訟が、ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)、マルフ・アミン副大統領、PTソロ・マヌファクトゥール・クレアシに対して起こされた。Gugatan tersebut diajukan oleh Aufaa Luqmana Re A (19), putra dari Koordinator Masyarakat Anti-Korupsi Indonesia (MAKI), Boyamin Saiman.この訴訟は、インドネシア反汚職協会(MAKI)のコーディネーター、ボヤミン・サイマン氏の息子、アウファ・ルクマナ・レA(19)によって起こされた。Perkara tersebut telah didaftarkan ke Pengadilan Negeri (PN) Solo, Jawa Tengah, dengan nomor PN SKT-080420250 pada Rabu (8/4/2025).この事件は水曜日(2025年4月8日)に中部ジャワ州ソロ地方裁判所(PN)にPN SKT-080420250の番号で登録された。Sehari berselang, Tim Hukum Jokowi, yang terdiri dari Yakup Hasibuan, Andra Reinhard Pasaribu, Firmanto Laksana, dan Rivai Kusumanegara, mengunjungi kediaman Jokowi di Solo.翌日、ヤクプ・ハシブアン氏、アンドラ・ラインハルト・パサリブ氏、フィルマント・ラクサナ氏、リヴァイ・クスマネガラ氏からなるジョコウィの法務チームがソロのジョコウィ邸を訪問した。Mereka menyatakan bahwa pertemuan tersebut lebih bersifat silaturahmi dalam suasana Lebaran, namun juga sempat menyinggung sejumlah isu hukum yang sedang ramai.会合はイードのお祝いの間の友好的な集まりという側面が強かったが、いくつかの現在の法的問題にも触れたと彼らは述べた。Yakup Hasibuan menjelaskan bahwa salah satu isu yang dibahas adalah tuduhan ijazah palsu yang kembali mencuat terhadap Jokowi.ヤクップ・ハシブアン氏は、議論された問題の一つはジョコウィ大統領に対して再び浮上した偽造卒業証書の疑惑だったと説明した。https://www.youtube.com/watch?v=o0YN0v_rXswSleman Paling Banyak Disambangi Wisatawan di Yogyakarta, Candi Prambanan jadi Favorit.ジョグジャカルタで観光客が最も多く訪れるのはスレマンで、中でもプランバナン寺院は人気があります。Pergerakan wisatawan di Daerah Istimewa Yogyakarta (DIY) selama periode libur Lebaran 2025 masih didominasi di Kabupaten Sleman. Total wisawatan di Sleman selama libur Lebaran sebanyak 436.596 orang.2025年のイード休暇期間中のジョグジャカルタ特別州(DIY)の観光客の動きは、依然としてスレマン県が中心となっている。イードの休暇期間中のスレマンの観光客総数は436,596人だった。Kepala Dinas Pariwisata Sleman, Ishadi Zayid, mengatakan bahwa puncak kedatangan wisatawan sebanyak 86.067 terjadi pada 3 April 2025. Dengan total kunjungan wisatawan itu, perbandingan pergerakan wisatawan di Kabupaten Sleman pada periode libur lebaran 2022-2025 tampak terus meningkat. "Ada kenaikan pergerakan wisatawan sebesar 28,86 persen dibandingkan periode libur lebaran tahun sebelumnya," kata dia, Senin, 7 April 2025.スレマン観光局長のイシャディ・ザイード氏は、観光客数がピークを迎えたのは2025年4月3日で86,067人だったと述べた。観光客の総数と比較すると、2022年から2025年のイード休暇期間中のスレマン県の観光客の動きは引き続き増加しているようだ。 「昨年のイード休暇期間と比較して、観光客の動きが28.86パーセント増加しました」と彼は2025年4月7日月曜日に述べた。Menurut Ishadi, jumlah ini juga sesuai dengan target kunjungan wisatawan selama libur Lebaran 2025 yang ditetapkan Dinas Pariwisata Sleman sebesar 300.000- 500.000 wisatawan. "Capaian ini berada dalam range target," kata dia.イシャディ氏によれば、この数字は、スレマン観光局が設定した2025年のイード休暇期間中の観光客訪問数30万~50万人という目標とも一致している。 「今回の成果は目標範囲内だ」と彼は語った。Destinasi Paling Ramai WisatawanAdapun destinasi wisata Sleman yang ramai dikunjungi pada periode 24 Maret 2025 sampai dengan 6 April 2025 di Kabupaten Sleman ada sejumlah titik. Misalnya, destinasi wisata budaya yang meliputi candi, museum, wisata kota, dan wisata desa saat libur Lebaran dikunjungi sebanyak 290.768 atau setara dengan 66,60% wisatawan yang datang. Dalam kelompok ini, Candi Prambanan menjadi destinasi wisata budaya yang paling banyak dikunjungi dengan total kunjungan sebanyak 118.552 setara dengan 40,77 persen dari total kunjungan di destinasi wisata budaya.最も訪問された観光地スレマン県には、2025 年 3 月 24 日から 2025 年 4 月 6 日の期間中に頻繁に訪問された観光地が数多くあります。たとえば、イードの休暇中に寺院、博物館、市内観光、村の観光などの文化観光地を訪れた人は 290,768 人で、これは訪れた観光客の 66.60% に相当します。このグループでは、プランバナン寺院が最も多くの訪問者数を誇る文化観光地で、総訪問者数は 118,552 人であり、文化観光地の総訪問者数の 40.77% に相当します。Adapun untuk destinasi wisata alam yang meliputi wisata alam dan petualangan berhasil mendulang sebanyak 145.828 atau setara dengan 33,40 persen wisatawan. Tiga destinasi wisata alam yang ramai dikunjungi adalah kawasan Kaliadem dikunjungi 24.903 wisatawan, diikuti atraksi jip lava tour yang dinikmati 23.742 wisatawan, dan kawasan Kaliurang yang dikunjungi 17.898 wisatawan.自然観光やアドベンチャー観光を含む自然観光地に関しては、観光客の33.40%に相当する145,828人を誘致することに成功しました。最も多く訪問された自然観光地トップ3は、24,903人の観光客が訪れたカリアデム地域、続いて23,742人の観光客が訪れた溶岩ツアーのジープアトラクション、そして17,898人の観光客が訪れたカリウラン地域です。Menurut Ishadi menaikan pergerakan wisatawan di Kabupaten Sleman ini tidak lepas dari pelaksanaan direct promotion (promosi offline) yang dilaksanakan ke beberapa daerah di Pulau Jawa seperti Jawa Barat, Banten, dan Jawa Timur, semenjak tahun 2023 sampai saat ini. "Promosi secara secara langsung cukup efektif mempertahankan pergerakan wisatawan di Kabupaten Sleman," kata dia.イシャディ氏によると、スレマン県での観光客の動きの増加は、2023年から現在までに西ジャワ、バンテン、東ジャワなどジャワ島のいくつかの地域で実施されている直接プロモーション(オフラインプロモーション)の実施と切り離すことはできない。 「直接的なプロモーションはスレマン県の観光客の動きを維持するのに非常に効果的だ」と彼は語った。Okupansi Hotel MenurunMeski kunjungan meningkat, okupansi hotel di Kabupaten Sleman selama periode libur lebaran 2025 berada di bawah 60 persen. Mengacu pada data Perhimpunan Hotel Restoran Indonesia (PHRI) DIY, rerata okupansi hotel di Kabupaten Sleman untuk periode 28 Maret 2025 - 6 April sebesar 35,67 persen. Okupansi tertinggi sebesar 54,62 persen terjadi pada 2 April 2025.ホテルの稼働率の低下訪問者数の増加にもかかわらず、2025年のイード休暇期間中のスレマン県のホテル稼働率は60%を下回った。インドネシアホテルレストラン協会(PHRI)DIYのデータによると、2025年3月28日から4月6日までの期間のスレマン県のホテル平均稼働率は35.67パーセントだった。最も高い占有率は 2025 年 4 月 2 日の 54.62% でした。Menurut data tabulasi dan grafis akumulasi pergerakan wisatawan di DI Yogyakarta pada periode 24 Maret hingga 6 April 2025, kunjungan tiga dari lima kabupaten/kota di provinsi DIY yakni Gunungkidul, Bantul, dan Sleman, tercatat total ada sebanyak 771.153. Puncak kunjungan wisatawan di DIY terjadi pada 3 April 2025 di mana total ada 153.939 wisatawan berkunjung ke obyek wisata.2025年3月24日から4月6日までの期間におけるジョグジャカルタ特別州における観光客移動の累計に関する表とグラフのデータによると、ジョグジャカルタ州特別州にある5つの地区/都市のうち、グヌンキドゥル、バントゥル、スレマンの3つの地区/都市からの訪問者数は合計771,153人と記録された。 DIYへの観光客数のピークは2025年4月3日に発生し、合計153,939人の観光客が観光スポットを訪れました。私のコメント Komentar Sayaプランバナン寺院周辺の旅行記の一部Bagian dari catatan perjalanan saya di sekitar Candi Prambananhttp://otaenplaext.net/concept114.htmlhttp://otaenplaext.net/concept204.htmlhttp://otaenplaext.net/concept126.htmlhttp://otaenplaext.net/concept218.html障害のある人々 penyandang cacat海外 mancanegara「ラトゥ・ボコ」プランバナンパッケージを購入すると割引がありますada diskong Kalo "Ratu boko" paket prambanan この動画の冒頭で紹介されているように、外国人と地元の人用の入口が異なります。Seperti yang ditunjukkan di awal video ini, beda pintu masuk untuk orang asing dan warga lokal.外国人の入場料は20万ルピアだと思います。Saya pikir biaya masuk untuk orang asing adalah 200.000 rupiah.私と同様に、Kitas 保持者は WNI ゲートから入場できます。Seperti saya, pemegang Kitas bisa masuk di pintu WNI.蒲原のコーヨー化成 志田さんが創設した会社だ。志田さんは、既に亡くなっていたと知らされた。https://enplaextindonesia.livedoor.blog/archives/7768473.htmlインドネシアで、私が登った山々(編集途中)プランバナン トランプ 90日
2025.04.11
コメント(0)

5934 パンガンダラン連休中、最終日、そして、観光客去った、Saat libur panjang Pangandaran, dan hari terakhir, dan sudah hari biasahttps://www.youtube.com/watch?v=-ttgztJbpjcSuasana Pengunjung Saat Libur Lebaran 2025 Pantai Pangandaranhttps://www.youtube.com/watch?v=-txglmWjJ_oLive Pantai Pangandaran Lebaran H+9 https://www.youtube.com/watch?v=TrxFuVmNDSgBupati Citra Target Tercapai 9 Milyar, Kompak Sampah Di Pantai Pangandaran Dibersihkanリージェント・チトラの目標額57万ドルを達成、パンガンダランビーチの小型ゴミを清掃https://www.youtube.com/watch?v=gDiuiGPWOOwSuasana Pertemuan Prabowo dan Megawati di Teuku Umar: Hangat, Akrab, dan Penuh Silaturahmiテウク・ウマルでのプラボウォとメガワティの会談の雰囲気:温かく、友好的で、友情に満ちていたPrabowo Bertamu ke Rumah Megawati Senin Malam, Didampingi Elite Gerindra & Menteriプラボウォ氏、月曜夜、グリンドラエリートと閣僚らを伴ってメガワティ氏の家を訪問Presiden ke-7 RI Joko Widodo menanggapi pertemuan antara Presiden terpilih Prabowo Subianto dengan Presiden ke-5 RI sekaligus Ketua Umum PDI-P, Megawati Soekarnoputri.インドネシア共和国第7代大統領ジョコ・ウィドド氏は、プラボウォ・スビアント次期大統領とインドネシア共和国第5代大統領でPDI-P総議長メガワティ・スカルノプトリ氏との会談に応じた。Pertemuan kedua tokoh tersebut berlangsung di kediaman Megawati di Jalan Teuku Umar, Menteng, Jakarta, pada Senin (7/4/2025), bertepatan dengan momen Hari Raya Idul Fitri 1446 Hijriah.両者の会談は、1446年のヒジュラ暦断食月イード・アル=フィトルと同日の月曜日(2025年4月7日)、ジャカルタ、メンテン、ジャラン・テウク・ウマルにあるメガワティ氏の邸宅で行われた。Pertemuan Empat MataSebelumnya, Sekretaris Jenderal Partai Gerindra yang juga Ketua Harian, Sufmi Dasco Ahmad, mengungkapkan bahwa pertemuan Prabowo dan Megawati berlangsung cukup lama, sekitar 1,5 jam sejak pukul 19.30 WIB.1対1のミーティングこれに先立ち、ゲリンドラ党の幹事長であり日刊紙の議長でもあるスフミ・ダスコ・アフマド氏は、プラボウォ氏とメガワティ氏の会談は19時30分WIBから約1時間半とかなり長時間続いたと明らかにした。"Oh, itu pembicaraan lebih banyak empat mata sih," kata Dasco kepada wartawan di Kompleks Parlemen, Jakarta, Selasa (8/4/2025).「ああ、あれはどちらかと言うと一対一の会話だった」とダスコ氏は火曜日(2025年8月4日)、ジャカルタの国会議事堂で記者団に語った。Saat ditanya soal kemungkinan pembahasan bergabungnya PDI-P ke dalam Koalisi Indonesia Maju (KIM) Plus, Dasco mengaku tidak mengetahui isi pembicaraan secara detail.PDI-Pが先進インドネシア連合(KIM)プラスに参加することについて協議する可能性について尋ねられたダスコ氏は、協議の詳細は知らないと認めた。"Saya enggak tahu karena itu pertemuannya lebih banyak empat mata," ujarnya.「会談は1対1のものだったので分からない」と彼は言った。Namun, Dasco menyebut suasana pertemuan berlangsung hangat dan penuh keakraban, dalam rangka silaturahmi Lebaran.しかし、ダスコ氏は、イード・アル=フィトルの集まりという背景もあり、会合の雰囲気は温かく友好的なものだったと述べた。https://www.youtube.com/watch?v=aVopJO3sgUIPrabowo Bertemu Megawati Tanpa Komunikasi ke Jokowi, Dasco: Pertemuan Silaturahmiプラボウォ氏、ジョコウィとダスコに連絡せずにメガワティ氏と会談:友好的な会談Kalimat Jokowi Merespons Pertemuan Prabowo-Megawati.プラボウォ・メガワティ会談に対するジョコウィの一言。Presiden ketujuh RI Joko Widodo (Jokowi) mengomentari pertemuan Presiden Prabowo Subianto dan Presiden ke-5 RI Megawati Soekarnoputri pada Senin (7/4) malam, di Jakarta.インドネシア共和国第7代大統領ジョコ・ウィドド(ジョコウィ)は、月曜日(7/4)夕方、ジャカルタで行われたプラボウォ・スビアント大統領とインドネシア共和国第5代大統領メガワティ・スカルノプトリとの会談についてコメントした。Menurut Jokowi, pertemuan kedua tokoh itu sangat baik untuk kebaikan negara.ジョコウィ大統領によれば、両者の会談は国益にとって非常に良いものだったという。"Kalau bisa berkumpul akan jauh lebih baik dibandingkan tidak berkumpul," kata Jokowidi kediamannya, di Solo, Jawa Tengah, Selasa (8/4/2025).「集まることができれば、集まらないよりずっといいだろう」とジョコウィ氏は語った。火曜日(2025年8月4日)、中部ジャワ州ソロの自宅で。Selain itu, eks wali kota Surakarta itu menilai silaturahmi antartokoh bangsa sangat baik untuk kedamaian Indonesia.さらに、スラカルタ市の元市長は、国家要人同士の友好関係はインドネシアの平和にとって非常に良いことだと評価した。https://www.youtube.com/watch?v=tymnx4mHS9sDisebut Liburan ke Jepang Tanpa Izin, Bupati Indramayu Lucky Hakim Klarifikasiインドラマユ摂政ラッキー・ハキムが、許可なく日本に休暇で出向いたと釈明Begini Klarifikasi Lucky Hakim Setelah Heboh Pelesiran ke Jepang.ラッキー・ハキムが日本旅行の騒動後に釈明した内容は以下の通り。Bupati Indramayu Lucky Hakim memberikan klarifikasi soal polemik perjalanannya ke Jepang yang belakangan menjadi perhatian publik, terutama berkaitan dengan aturan perjalanan kepala daerah pada hari kerja.インドラマユ県知事ラッキー・ハキム氏は、特に平日の地方首長の渡航規制に関して最近国民の関心事となっている日本訪問をめぐる論争について説明を行った。Dia menjelaskan bahwa rencana keberangkatan ke Jepang bersama keluarga sudah direncanakan sejak lama, bahkan saat masa kampanye Pemilihan Kepala Daerah (Pilkada) 2024.彼は、家族と一緒に日本に行く計画は、2024年のピルカダ地方長官選挙の選挙期間中も含めて、長い間計画されていたと説明した。“Selama kampanye saya jarang di rumah. Karena itu, saya berjanji kepada keluarga, khususnya anak-anak, untuk mengajak mereka liburan setelah pilkada usai,” ujarnya di Pendopo Bupati Indramayu, Jabar, Selasa.「選挙活動中、私はほとんど家にいませんでした。そのため、選挙が終わったら家族、特に子供たちを休暇に連れて行くと約束しました」と、同氏は火曜日、西ジャワ州インドラマユ県知事公邸で語った。Menurut Lucky, tiket perjalanan telah dibeli sejak Desember 2024, dengan jadwal keberangkatan pada 2 April dan rencana kepulangan pada 11 April 2025.ラッキー氏によると、旅行チケットは2024年12月から購入されており、出発は4月2日、帰国は2025年4月11日の予定だった。Namun, karena adanya hari kerja pada 8 hingga 10 April 2025, dia sempat mengajukan izin melalui staf.しかし、2025年4月8日〜10日は出勤日があったため、職員を通じて許可を申請する時間があった。Permohonan izin tersebut, kata Lucky, tidak dapat diproses karena waktu pengajuannya dinilai kurang dari 14 hari kerja sebagaimana diatur dalam ketentuan.ラッキー氏によると、許可申請は提出期限が規定の14営業日未満とみなされたため、処理できなかったという。“Waktu itu saya merasa pengajuan sudah cukup, tetapi staf menjelaskan soal aturan 14 hari kerja. Akhirnya saya memilih memajukan kepulangan jadi 6 April agar bisa kembali bekerja pada 8 April,” katanya.「当時は申請だけで十分だと思っていたが、職員から14日間の労働日数ルールについて説明を受けた。最終的に、4月8日に仕事に戻れるよう、復帰を4月6日に延期することにした」と彼は語った。Lucky menyebutkan keputusan memajukan kepulangan diambil sebagai bentuk tanggung jawab agar tidak meninggalkan tugas sebagai kepala daerah, pada hari kerja.ラッキー氏は、復帰を早める決断は、平日に地域責任者としての職務を怠らないための責任の一形態として下されたと述べた。Dia menilai langkah tersebut sesuai dengan semangat aturan yang berlaku, serta mengaku baru mengetahui adanya surat edaran tentang pembatasan perjalanan selama masa libur Lebaran ketika sudah berada di Jepang, karena belum sempat membaca seluruh dokumen yang masuk.彼は、この措置は適用可能な規制の精神に沿ったものであると考えており、届いた書類をすべて読む時間がなかったため、イード休暇中の渡航制限に関する回覧文書については日本にいたときに初めて知ったと認めた。https://www.youtube.com/watch?v=8z07DzTm7csChina “Remehkan” Tarif Trump, Yakin AS Merugi karena Perang Dagang中国はトランプの関税を「過小評価」、米国が貿易戦争で負けると考えているChina Lawan Kebijakan Tarif AS dengan Keras, Bagaimana dengan Negara-Negara Asia Lain?中国は米国の関税政策に反撃、他のアジア諸国はどうか?Presiden Amerika Serikat (AS) Donald Trump memberikan tarif yang cukup tinggi kepada China, yang kemudian dibalas dengan tarif yang sama oleh China. アメリカのドナルド・トランプ大統領は中国にかなり高い関税を課し、中国も同様の関税で応じた。Tiongkok mengatakan akan terus "berjuang sampai akhir" dan mengambil tindakan balasan terhadap AS untuk melindungi kepentingan dalam negeri mereka. Sebelumnya, Presiden AS Donald Trump mengancam akan mengenakan tarif tambahan sebesar 50% atas impor Tiongkok sebagai balasan atas reaksi keras Beijing terhadap tarif sebesar 34% yang ia perintahkan pada tanggal 2 April.中国は「最後まで戦い続ける」と述べ、国内の利益を守るために米国に対して対抗措置を取ると表明した。これに先立ち、ドナルド・トランプ米大統領は、4月2日に発令した34%の関税に対する中国政府の強い反応への報復として、中国からの輸入品に50%の追加関税を課すと警告していた。"Ancaman AS untuk menaikkan tarif terhadap China adalah kesalahan di atas kesalahan dan sekali lagi mengungkap sifat pemerasan AS. China tidak akan pernah menerima ini," kata Kementerian Perdagangan China dalam sebuah pernyataan yang dibacakan di stasiun penyiaran milik pemerintah China CCTV.中国商務省は国営中央テレビ(CCTV)で読み上げられた声明で、「米国による対中関税引き上げの脅しは間違いの上に間違いが重なるもので、米国の脅迫的な性質を改めて露呈している。中国はこれを決して受け入れない」と述べた。Ketika ditanya tentang kemungkinan perundingan antara Washington dan Beijing, juru bicara Kementerian Luar Negeri China Lin Jian mengatakan, "Saya pikir apa yang telah dilakukan AS tidak mencerminkan keinginan untuk berdialog secara tulus. Jika AS benar-benar ingin terlibat dalam dialog, AS harus mengadopsi sikap yang setara, saling menghormati, dan saling menguntungkan."ワシントンと北京の協議の可能性について問われた中国外務省の林建報道官は、「米国の行動は対話への真摯な意欲を反映していないと思う。米国が本当に対話を望むのであれば、平等、相互尊重、相互利益の姿勢を取るべきだ」と述べた。Sementara itu, perusahaan-perusahaan milik negara China diminta untuk membantu mendukung pasar keuangan negara tersebut setelah mereka terpukul oleh penjualan besar-besaran pada hari Senin.一方、中国の国有企業は、月曜日の大規模な株式売りの打撃を受けた国内金融市場を支えるよう要請された。Berbeda dengan China, negara-negara lain di Asia terlihat lebih lunak dan memilih jalur negosiasi dengan AS. Namun ada juga yang sepaham dan mendukung sikap keras China. Berikut adalah langkah yang diambil negara-negara di Asia sebagai reaksi atas kebijakan tarif yang diberlakukan Presiden Trump.中国とは対照的に、アジアの他の国々はより柔軟な姿勢を見せ、米国との交渉の道を選んだようだ。しかし、中国の強硬な姿勢に賛同し、支持する人々もいる。トランプ大統領の関税政策に対してアジア諸国が取っている措置は以下のとおりです。Bantuan untuk Produsen Mobil dan Pabrik Baja JepangPerdana Menteri Jepang Shigeru Ishiba telah berbicara dengan Trump pada Senin malam dan kemudian membentuk gugus tugas pada Selasa (8/4/2025) untuk mengurangi dampak akibat kebijakan tarif AS sebesar 24% yang dikenakan pada sekutu terbesar Washington di Asia ini.日本の自動車メーカーと鉄鋼メーカーへの支援日本の石破茂首相は月曜日の夜にトランプ大統領と会談し、火曜日(2025年8月4日)にはアジアにおけるワシントンの最大の同盟国に課せられた24%の米国関税政策の影響を緩和するためのタスクフォースを結成した。Menteri Revitalisasi Ekonomi Jepang Ryosei Akazawa ditunjuk sebagai negosiator perdagangan utama dan pejabat senior untuk mewakili Jepang. Ia dikirim ke Washington untuk menindaklanjuti pembicaraan Ishiba dengan Trump.日本の赤沢良生経済再生担当大臣が、日本を代表する首席貿易交渉官および高官に任命された。彼は石破氏とトランプ大統領の会談の続きを担当するためにワシントンに派遣された。Ishiba menginstruksikan para menterinya untuk melakukan yang terbaik agar Trump mempertimbangkan kembali kebijakan ini dan juga mengurangi dampak dari tarif "timbal balik" AS, yang menurutnya akan menjadi pukulan bagi semua industri. 石破氏は閣僚らに対し、トランプ大統領にこの政策を再考させ、また全産業に打撃を与えるであろう米国の「相互」関税の影響を軽減するよう全力を尽くすよう指示した。India Inginkan KesepakatanMenteri Luar Negeri India S. Jaishankar telah berbicara dengan Menlu AS Marco Rubio pada Senin malam. Ia mengajukan penyelesaian awal negosiasi untuk perjanjian perdagangan bilateral.インドは合意を望んでいるインドのS・ジャイシャンカール外務大臣は月曜日の夜、マルコ・ルビオ米国務長官と会談した。彼は二国間貿易協定の交渉を早期に解決することを提案した。India, yang menghadapi tarif 26% atas ekspornya ke AS, berharap akan adanya konsesi sebagai bagian dari kesepakatan dagang. Tahap pertama dari kesepakatan tersebut diharapkan akan dilaksanakan pada musim gugur ini. 米国への輸出に26%の関税が課せられるインドは、貿易協定の一環として譲歩を期待している。契約の第一段階は今秋に実施される予定だ。Washington ingin India mengizinkan akses pasar yang lebih terbuka untuk produk susu dan pertanian AS lainnya, tetapi New Delhi menolaknya karena pertanian mempekerjakan sebagian besar tenaga kerja India.ワシントンはインドに対し、米国産乳製品やその他の農産物のより自由な市場アクセスを認めるよう求めているが、インドの労働力の大部分は農業に雇用されているため、インド政府は抵抗している。Sementara itu Menteri Perdagangan India Piyush Goyal berencana untuk bertemu dengan para eksportir pada hari Rabu untuk mengukur dampak potensial dan melindungi ekonomi mereka dari kebijakan tarif AS.一方、インドのピユーシュ・ゴヤル商務大臣は、潜在的な影響を評価し、米国の関税から自国の経済を守るため、水曜日に輸出業者と面会する予定だ。Sebuah pernyataan Departemen Luar Negeri AS mengatakan Rubio dan Jaishankar membahas cara-cara untuk memperdalam kolaborasi, tarif dan bagaimana membuat kemajuan menuju hubungan dagang yang adil dan seimbang.米国務省の声明によると、ルビオ氏とジャイシャンカル氏は協力関係を深める方法や関税、公正でバランスのとれた貿易関係に向けて前進する方法などを協議した。Malaysia Menjanjikan Tanggapan dengan 'Diplomasi Lunak'Perdana Menteri Malaysia Anwar Ibrahim mengatakan pemerintahnya dan negara-negara Asia Tenggara lainnya akan mengirim pejabat ke Washington untuk membahas kebijakan tarif dan sedang berupaya membangun konsensus tentang tanggapan terpadu di antara 10 negara anggota ASEAN. マレーシアは「ソフト外交」で対応を約束マレーシアのアンワル・イブラヒム首相は、自国政府と他の東南アジア諸国連合(ASEAN)諸国が関税政策を協議するためワシントンに当局者を派遣し、ASEAN加盟10カ国間で統一した対応について合意形成に努めていると述べた。“Kami tidak percaya pada diplomasi megafon,” kata Anwar, “Sebagai bagian dari diplomasi lunak kami untuk keterlibatan yang tenang, kami akan mengirimkan pejabat kami di Washington bersama dengan rekan-rekan kami di ASEAN untuk memulai proses dialog,” ujarnya seperti dikutip dari The Associated Press.「我々はメガホン外交を信じていない」とアンワル氏は語った。 「冷静な関与のためのソフト外交の一環として、対話プロセスを開始するため、ASEANの担当者とともにワシントンに当局者を派遣する」とAP通信は同氏の発言を引用した。Namun, ia menegur AS, dengan mengatakan perdagangan Malaysia dengan AS telah lama menjadi model keuntungan bersama, dengan ekspornya mendukung pertumbuhan Malaysia serta lapangan kerja berkualitas tinggi bagi warga Amerika. Tarif 24% yang baru-baru ini dikenakan pada impor Malaysia menurutnya telah merugikan semua pihak dan mungkin berdampak negatif pada ekonomi kedua negara. しかし、彼は米国との貿易は長年にわたり相互利益のモデルであり、マレーシアの輸出はマレーシアの成長を支え、米国人に質の高い雇用をもたらしてきたと述べ、米国を非難した。同氏は、マレーシアの輸入品に最近課された24%の関税はすべての関係者に損害を与えており、両国の経済にマイナスの影響を与える可能性があると述べた。Anwar mengatakan Malaysia akan tetap berpegang pada kebijakan diversifikasi perdagangannya di saat ketidakpastian atas globalisasi dan perubahan rantai pasokan.アンワル氏は、グローバル化とサプライチェーンの変化をめぐる不確実性がある中、マレーシアは貿易多様化政策を堅持すると述べた。Hong Kong Berjanji untuk Memperbanyak Perdagangan TerbukaHong Kong memiliki kebijakan perdagangan bebas dan beroperasi sebagai pelabuhan bebas dengan sedikit hambatan perdagangan. Kepala Eksekutif Hong Kong John Lee, menggemakan penyataan Beijing dalam mengecam kebijakan tarif Trump. Ia menyebut kebijakan tersebut sebagai intimidasi dan perilaku kejam yang telah merusak perdagangan dan meningkatkan ketidakpastian global.香港、自由貿易の拡大を約束香港は自由貿易政策を採用しており、貿易障壁のほとんどない自由港として運営されています。香港の李克強総督は、トランプ大統領の関税政策を非難する北京のコメントに同調した。同氏は、これらの政策は貿易に損害を与え、世界的な不確実性を高めた威圧的かつ虐待的な行為だと述べた。Lee mengatakan kebijakan yang ditetapkan AS akan semakin mendekatkan Hong Kong dengan China daratan, menandatangani lebih banyak perjanjian perdagangan bebas, dan berupaya menarik lebih banyak investasi asing untuk membantu mengurangi dampak bea masuk AS yang lebih tinggi.リー氏は、米国の政策により香港は中国本土に近づき、より多くの自由貿易協定が締結され、米国の関税引き上げの影響を緩和するためにより多くの外国投資を誘致することを目指すだろうと述べた。関税 トランプ レバラン
2025.04.10
コメント(0)

5933 レバラン休暇は終わったLibur Lebaran Sudah Berakhirhttps://www.youtube.com/shorts/5-oEz_43WTEAsal Usul Mudik: Tradisi Pulang Kampung yang Tak Lekang Waktu #mudik #lebaran #budayaindonesiaムディクの起源: 故郷に帰るという時代を超えた伝統 #mudik #lebaran #indonesiancultureBudaya Mudik Sudah Berubah: Sungkeman Memudar dan Kini Ada Flexing.イードのために帰省する文化が変化:スンケマンは衰退し、今は自慢する文化がある。Pakar Sosiologi Pedesaan IPB University, Prof Dr Sofyan Sjaf mengungkapkan sejumlah faktor yang memengaruhi perbedaan mudik zaman dulu dan sekarang. Foto: Dok. IstimewaMudik sudah berubah. Tak seperti dahulu yang begitu sakral, kini mudik malah buat jadi ajang flexing.IPB大学の農村社会学の専門家、ソフィアン・シャフ教授は、過去と現在の帰郷の違いに影響を与えるいくつかの要因を明らかにした。写真: Doc.特別ホームカミングは変わりました。以前はとても神聖だったのに、今では家に帰ることは誇示のためのイベントになっている。Menurut pakar Sosiologi Pedesaan IPB University, Prof Dr Sofyan Sjaf seperti dalam siaran pers IPB University, Selasa (8/4), tradisi mudik yang telah menjadi bagian dari budaya masyarakat Indonesia terus mengalami perubahan seiring dengan perkembangan zaman.IPB大学の農村社会学の専門家であるソフィアン・シャフ教授は、火曜日(8月4日)のIPB大学のプレスリリースで引用されているように、インドネシア文化の一部となっている帰省の伝統は時代とともに変化し続けていると述べています。Sofyan Sjaf mengungkapkan sejumlah faktor yang memengaruhi perbedaan mudik zaman dulu dan sekarang.ソフィアン・シャフ氏は、過去と現在の帰郷の違いに影響を与えるいくつかの要因を明らかにした。Motivasi Mudik: Dari Tradisi ke Fleksibilitas Modern帰郷の動機: 伝統から現代の柔軟性へMenurut Prof Sofyan, motivasi utama orang untuk mudik pada masa lalu lebih berakar pada tradisi yang kuat. Dulu, mudik adalah bagian yang tidak terpisahkan dari kehidupan masyarakat, terutama bagi mereka yang sudah berusia lanjut.ソフィアン教授によると、過去に人々が故郷に戻った主な動機は、強い伝統に根ざしていたという。昔、イードのために帰省することは、特に高齢者にとって、人々の生活と切り離せない部分でした。“Namun, dengan meningkatnya jumlah usia produktif serta kemajuan teknologi, tradisi ini mulai mengalami pergeseran,” ungkapnya.「しかし、生産年齢層の増加と技術の進歩により、この伝統は変化し始めている」と彼は語った。Lanjutnya, saat ini banyak masyarakat yang memilih merayakan Lebaran di tanah suci atau justru orang tua yang menghampiri anak di perantauan, bukan sebaliknya. Selain itu, biaya dan moda transportasi yang semakin beragam dan terjangkau juga turut mengubah pola mudik di masyarakat.彼は続けて、現在では多くの人が聖地でイードを祝うことを選択したり、親が家を離れて暮らす子供たちに実際に近づいたりしており、その逆ではないと語った。さらに、交通費や交通手段の多様化と低価格化が進み、社会における帰省のパターンも変化しています。Foto udara sejumlah kendaraan pemudik melaju perlahan di Gerbang Tol Cikampek Utama, Karawang, Jawa Barat, Minggu (6/4/2025). Foto: ANTARA FOTO/Bayu Pratama SBudaya Flexing dan Pergeseran Nilai Sosial日曜日(2025年6月4日)、西ジャワ州カラワンのチカンペック・ウタマ料金所をゆっくりと走行する多数の帰宅車両の航空写真。写真: ANTARA PHOTO/バユ・プラタマ・S文化の柔軟性と社会的価値観の変化Ia juga menyoroti perubahan dalam cara seseorang menunjukkan kesuksesan saat mudik. Jika dahulu mudik lebih berorientasi pada silaturahmi dan refleksi perjalanan hidup, kini banyak yang menjadikannya sebagai ajang flexing atau pamer keberhasilan melalui media sosial.彼はまた、人々が家に帰ったときに成功を示す方法の変化についても強調した。かつての帰郷は、友情を深めたり、人生の旅を振り返る場として重視されていましたが、現在では多くの人が、ソーシャルメディアを通じて自分の成功を誇示したり、自慢したりする機会として利用しています。“Budaya materialisme saat ini semakin tinggi, dan kearifan lokal yang dulu kental dalam tradisi mudik mulai terkikis. Banyak orang kini lebih menonjolkan pencapaian mereka di media sosial dibandingkan nilai-nilai tradisional mudik,” jelasnya.「現在、物質主義の文化が高まっており、かつては故郷に帰る伝統が強かった地元の知恵が失われ始めています。今では多くの人が、故郷に帰るという伝統的な価値観よりも、ソーシャルメディアでの成果を強調しています」と同氏は説明した。Perubahan Aktivitas Pemudik di Kampung Halaman故郷における旅行者の活動の変化“Dulu, silaturahmi dilakukan dengan berkunjung dari rumah ke rumah sanak saudara dan tetangga. Sekarang, masyarakat cenderung berkumpul di satu tempat, seperti lokasi wisata atau tempat tertentu untuk mengadakan halal bihalal,” ujar Prof Sofyan.「昔は、シラトゥラミは親戚や近所の家を回って行われていました。今では、人々は観光地や特定の場所など、一か所に集まってハラール・ビハラールを行う傾向があります」とソフィアン教授は語った。Selain itu, sebutnya, budaya sungkeman yang dulunya menjadi ciri khas Lebaran juga mulai berkurang, tergantikan oleh komunikasi melalui media sosial.さらに、かつてはイードの特徴であったスンケマン文化も衰退し始めており、ソーシャルメディアを通じたコミュニケーションに取って代わられていると彼は述べた。Perbedaan Moda Transportasi交通手段の違いMenurut Prof Sofyan, pada masa lalu kendaraan umum menjadi pilihan utama. Saat ini, semakin banyak orang yang menggunakan kendaraan pribadi, sehingga menyebabkan peningkatan kemacetan di jalur mudik.ソフィアン教授によると、以前は公共交通機関が主な選択肢だったという。最近は自家用車を利用する人が増えており、帰省ルートの渋滞も増えています。Lebih jauh, ia menekankan bahwa budaya mudik memiliki dampak ekonomi yang signifikan bagi desa. “Mudik mampu meningkatkan daya beli masyarakat dan mendorong perputaran uang di desa. Para pelaku usaha di daerah dapat meraup keuntungan lebih besar selama musim mudik,” jelasnya.さらに、帰省文化が村に大きな経済的影響を与えていると強調した。 「帰省は人々の購買力を高め、村内のお金の循環を促進する。地域のビジネス関係者は帰省シーズン中に大きな利益を得ることができる」と彼は説明した。Ia juga mengingatkan bahwa tren migrasi dari desa ke kota masih menjadi tantangan besar, karena banyak masyarakat desa yang masih menganggap kota sebagai pusat aktivitas.彼はまた、多くの農村コミュニティが依然として都市を活動の中心とみなしているため、村から都市への移住傾向は依然として大きな課題であると指摘した。“Untuk itu, negara harus fokus menitikberatkan pendekatan cara membangun desa lebih baik dan lebih sistematis agar potensi sumber daya di pedesaan tidak terus berkurang,” tutupnya.「そのためには、国は農村地域の資源の潜在力が低下し続けないように、村落建設に対するより優れた、より体系的なアプローチを強調することに重点を置く必要がある」と彼は結論付けた。https://www.youtube.com/watch?v=XFlHjJKwM2wLalu Lintas Jakarta Padat Usai Lebaran, Jutaan Kendaraan Kembali dari Mudikジャカルタの交通渋滞、イード明けで何百万台もの車が帰省から戻るLebih dari satu juta kendaraan roda empat telah kembali ke Jakarta setelah mudik Lebaran 2025 atau Idul Fitri 1446 Hijriah yang jatuh pada 31 Maret 2025. Pada periode 31 Maret - 5 April 2025, perusahaan pengelola jalan tol PT Jasa Marga (Persero) Tbk mencatat 1.194.225 kendaraan telah masuk kembali ke wilayah ibu kota dan sekitarnya.2025年3月31日に当たる2025年のイード・ホームカミング(イード・アル・フィトル1446ヒジュラ暦)の後、100万台を超える四輪車がジャカルタに戻ってきた。2025年3月31日から4月5日までの期間に、有料道路管理会社PT Jasa Marga (Persero) Tbkは、1,194,225台の車両が首都とその周辺に戻ったと記録した。Jumlah tersebut merupakan angka kumulatif arus lalu lintas di empat Gerbang Tol (GT) Utama. "Yaitu GT Cikampek Utama (dari arah Trans Jawa), GT Kalihurip Utama dan GT Fungsional Japek II Selatan (dari arah Bandung), GT Cikupa (dari arah Merak), dan GT Ciawi (dari arah Puncak)," kata Corporate Communication and Community Development Group Head Jasa Marga Lisye Octaviana melalui keterangan tertulis pada Senin, 7 April 2025.この数値は、4 つの主要な料金所 (GT) における交通量の累積値です。 「具体的には、チカンペック・ウタマGT(トランスジャワ方面から)、カリフリプ・ウタマGTとジャペックIIスラタン・ファンクショナルGT(バンドン方面から)、チクパGT(メラク方面から)、チアウィGT(プンチャック方面から)です」と、ジャサ・マルガのコーポレートコミュニケーションおよびコミュニティ開発グループの責任者、リシエ・オクタヴィアナ氏は2025年4月7日(月)の書面声明で述べた。Menurut Lisye, total volume lalu lintas yang kembali ke wilayah Jakarta dan sekitarnya meningkat 49,8 persen dari hari biasa. Normalnya, rata-rata volume lalu lintas di ruas jalan tol wilayah Jakarta, Bogor, Tangerang, dan Bekasi (Jabotabek) mencapai 797.033 kendaraan.リシエ氏によれば、ジャカルタ地域とその周辺地域に戻る交通量の合計は通常日に比べて49.8%増加した。通常、ジャカルタ、ボゴール、タンゲラン、ブカシ(ジャボタベク)地域の有料道路の平均交通量は 797,033 台に達します。Jasa Marga menyampaikan tol dari arah timur, yaitu dari Tol Trans Jawa dan Bandung, menjadi ruas paling padat di periode arus balik kali ini. Totalnya, ada 662.945 kendaraan melintas dari jalan tol arah timur Jabotabek atau 55,5 persen dari total volume kendaraan arus balik Lebaran 2025.ジャサ・マルガ氏は、今回の復路期間中、東からの有料道路、すなわちトランスジャワ有料道路とバンドン有料道路が最も混雑した区間だったと述べた。ジャボタベック東部の有料道路を通過した車両は合計662,945台で、2025年のイード・アル=フィトルから戻る車両総量の55.5%に相当します。https://www.youtube.com/watch?v=cpqoiymE_J8Kualitas Udara Jakarta Saat Lebaran 2025 Lebih Bersih daripada 20242025年のイード期間中のジャカルタの空気の質は2024年よりもきれいになる Dinas Lingkungan Hidup Jakarta mencatat kualitas udara di Jakarta saat periode Lebaran 2025 lebih bersih daripada tahun sebelumnya. Kepala Dinas Lingkungan Hidup Daerah Khusus Jakarta Asep Kuswanto mengatakan kualitas udara masuk kategori baik pada hari pertama Idul Fitri, namun pada hari kedua sedikit ada peningkatan.ジャカルタ環境局は、2025年のイード期間中のジャカルタの空気の質は前年よりもきれいだったと指摘した。ジャカルタ特別地域環境サービスの責任者アセップ・クスワント氏は、イード・アル=フィトルの初日の空気の質は良好だったが、2日目には若干の改善が見られたと述べた。“Data juga menujukan bahwa konsentrasi polutan saat Idul Fitri tahun 2025 lebih rendah dibandingkan tahun 2023 dan 2024,” tutur Asep dalam keterangan tertulisnya, Selasa, 8 April 2025.「データはまた、2025年のイード・アル=フィトル期間中の汚染物質の濃度が2023年や2024年に比べて低いことを示している」とアセップ氏は2025年4月8日火曜日の書面声明で述べた。Asep menjelaskan, pemantauan kualitas udara dilakukan pada periode 24 Maret-6 April 2025. Pengamatan dilakukan oleh Stasiun Pemantauan Kualitas Udara berdasarkan Indeks Standar Pencemar Udara (ISPU) dengan melihat kadar Particulate Matter kurang dari 2.5 mikrometer (PM2.5).Asepは、大気質の監視は2025年3月24日から4月6日までの期間に実施されたと説明した。観測は、大気汚染物質基準指数(ISPU)に基づき、2.5マイクロメートル未満の粒子状物質(PM2.5)のレベルを調べることで、大気質監視ステーションによって実施された。Menurut data, kata Asep, konsentrasi PM2.5 paling tinggi pada 26 dan 27 Maret karena hari-hari terakhir sebelum cuti bersama. Aktivitas masyarakat terlihat semakin tinggi sebelum libur panjang.アセップ氏は、データによると、PM2.5濃度が最も高かったのは3月26日と27日で、これは共同休暇前の最終日だったためだと述べた。長期休暇を前に、コミュニティ活動が増加しているようです。Berdasarkan data Dinas Lingkungan Hidup, rata-rata PM2.5 di Jakarta pada tanggal 26 dan 27 Maret pada angka sekitar 30-an mikrogram per meter kubik. Lalu pada 28 Maret turun ke angka 10 mikrogram per meter kubik. Pada 29 Maret di bawah 10 mikrogram per meter kubik, namun pada 30 Maret sedikit naik di atas 10 mikrogram per meter kubik.環境局のデータによると、3月26日と27日のジャカルタのPM2.5の平均濃度は1立方メートルあたり約30マイクログラムだった。その後、3月28日には1立方メートルあたり10マイクログラムまで減少しました。 3月29日には1立方メートルあたり10マイクログラムを下回っていたが、3月30日には1立方メートルあたり10マイクログラムをわずかに上回った。Pada tanggal 31 Maret atau hari pertama Hari Raya Idul Fitri, PM2.5 tercatat 9,67 mikrogram per meter kubik. Hari kedua Lebaran pada 1 April, naik lagi di atas 10 mikrogram per meter kubik.3月31日、イード・アル=フィトルの初日には、PM2.5は1立方メートルあたり9.67マイクログラムと記録された。 4月1日のイードの2日目には、再び1立方メートルあたり10マイクログラムを超えた。Asep mengatakan, konsentrasi PM 2.5 meningkat pada H+4 dan H+5 lebaran karena aktivitas masyarakat kembali lagi setelah mudik. Angka PM2.5 yang tercatat sekitar 30 mikrogram per meter kubik.アセップ氏は、人々が帰宅して活動を再開したため、イードの4日目と5日目にPM 2.5の濃度が上昇したと述べた。記録されたPM2.5の数値は1立方メートルあたり約30マイクログラムでした。“Pola ini penting untuk terus kami pantau setiap tahunnya, agar kebijakan pengendalian emisi bisa lebih tepat sasaran dan waktu,” katanya.「排出抑制政策をより的確かつタイムリーに実施できるよう、このパターンを毎年監視し続けることが重要だ」と同氏は述べた。Jika dibandingkan pada tahun 2024, H-5 lebaran tercatat PM2.5 di angka 60 mikrogram per meter kubik. Angka tersebut jauh di atas standar baku mutu kualitas udara.2024年イード月5日と比較すると、PM2.5は1立方メートルあたり60マイクログラムと記録されました。この数値は空気の質の基準をはるかに上回っています。Namun pada H-4 menurun menjadi 40 mikrogram per meter kubik, pada H-3 di atas 30 mikrogram per meter kubik, pada H-2 dan H-1 sekitar 30 mikrogram per meter kubik. Lalu pada hari pertama lebaran tercatat 38,52 mikrogram per meter kubik, pada hari kedua turun menjadi 20 mikrogram per meter kubik.しかし、D-4 では 1 立方メートルあたり 40 マイクログラムに減少し、D-3 では 1 立方メートルあたり 30 マイクログラムを超え、D-2 と D-1 では 1 立方メートルあたり約 30 マイクログラムでした。その後、イードの初日には1立方メートルあたり38.52マイクログラムが記録され、2日目には1立方メートルあたり20マイクログラムまで減少しました。Asep Kuswanto mempersilakan kepada masyarakat untuk memantau langsung kualitas udara Jakarta secara real time melalui situs udara.jakarta.go.id. Ini juga bisa digunakan untuk upaya preventif ketika kualitas udara memburuk.アセップ・クスワント氏は、udara.jakarta.go.idのウェブサイトを通じてジャカルタの空気の質をリアルタイムで直接監視するよう一般市民に呼びかけた。空気質が悪化した場合の予防対策としても活用できます。“Dengan mengetahui data dan informasi dari fitur dalam website tersebut, nantinya warga Jakarta dapat mengetahui langkah-langkah yang perlu diambil,” ucapnya.「ウェブサイトの機能からデータや情報を知ることで、ジャカルタの住民は取るべき措置を知ることができるだろう」と彼は語った。https://www.youtube.com/watch?v=_DTSlynkh8kTarif Impor AS: Amerika Serikat Sangat Bergantung kepada Indonesia untuk Produk Ini.米国の輸入関税:米国はこれらの製品をインドネシアに大きく依存している。Gabungan Pengusaha Ekspor Indonesia (GPEI) menilai penerapan kebijakan resiprokal atau tarif timbal balik 32% yang ditetapkan Presiden Amerika Serikat Donald Trump terhadap Indonesia harus menjadi momen perbaikan produksi dalam negeri.インドネシア輸出企業家協会(GPEI)は、ドナルド・トランプ米大統領がインドネシアに対して設定した相互政策、すなわち32%の相互関税の実施は、国内生産を改善する好機となるはずだと評価した。Hal tersebut disampaikan oleh Ketua Umum Gabungan Pengusaha Ekspor Indonesia Khairul Mahalli, kepada Bisnis belum lama ini.これはインドネシア輸出企業家協会の会長であるカイルル・マハリ氏が最近ビスニスに伝えたものである。Khairul menjelaskan, meskipun Donald Trump menerapkan kebijakan tersebut, sebenarnya untuk beberapa jenis produk Negeri Paman Sam tersebut sangat tergantung terhadap Indonesia.カイルル氏は、ドナルド・トランプ氏がこの政策を実施したにもかかわらず、実際にはいくつかの種類の製品に関して、米国はインドネシアに大きく依存していると説明した。“Salah satunya mereka itu tergantung dengan Indonesia untuk produk rempah,” ungkapnya.「その一つは、スパイス製品をインドネシアに依存していることだ」と彼は語った。Negara tersebut kata dia tidak memiliki Sumber Daya Alam yang memadai untuk memproduksi aneka produk rempah. 同氏によると、同国にはさまざまなスパイス製品を生産するのに十分な天然資源がないという。“Jahe, pala, cengkeh, kunyit dan produk rempah lain itu mereka tergantung terhadap kita,” jelasnya.「ショウガ、ナツメグ、クローブ、ターメリック、その他のスパイス製品は、私たちに依存しています」と彼は説明した。Terlebih, ia menilai permintaan dari Amerika Serikat terhadap produk rempah Indonesia masih sangat tinggi. Sehingga hal itu seharusnya bisa menjadi kekuatan bagi produksi domestik tanah air di luar produksi manufaktur sebagai produk andalan ekspor.さらに、インドネシアのスパイス製品に対する米国の需要は依然として非常に高いと彼は評価した。主力輸出品として製造業生産以外でも国内生産の強みとなることが期待されます。“Jangan takut juga kita, kalau untuk produk manufaktur mungkin harus mulai bisa dijual ke negara-negara non tradisional seperti Afrika,” jelasnya.「恐れることはない。我々はアフリカのような非伝統的な国々に工業製品を売り始めなければならない」と彼は説明した。Selain itu, ia juga meminta pemerintah untuk mengevaluasi kinerja para pejabat Atase Perdagangan, Indonesian Trade Promotion Center (ITPC) hingga duta besar yang seakan kecolongan informasi dari kebijakan Trump ini. さらに、彼は政府に対し、トランプ大統領の政策に関する情報を知らされていないと思われる貿易担当官、インドネシア貿易促進センター(ITPC)、大使らの業績を評価するよう求めた。"Sebenernya ini kan perlunya diplomasi ekonomi, kalau saya menyayangkan peranan duta besar kita untuk Amerika khususnya atase perdagangan kita yg ada di Amerika juga kementerian perdagangan kita. Terhadap kondisi yang ada ini kan heboh kalau sesuatu sudah terjadi. Sebenarnya kalau ada marketing intelejen juga diplomasi ekonomi . Hal ini kan perlu antisipasi, " jelasnya. 「実際、これは経済外交の必要性です。駐米大使、特に米国貿易担当官、そして貿易省の役割を後悔しているなら、です。現在の状況では、何かが起こったら大騒ぎになるでしょう。実際、諜報マーケティングがあれば、経済外交もあります。これは予測する必要があります」と彼は説明した。Meski demikian, ia melihat ini sebagai tantangan untuk Indonesia agar bisa menurun sejumlah negara di ASEAN seperti Singapura, Malaysia dan Thailand yang mampu memperkuat mata uangnya masing-masing. しかし、彼は、シンガポール、マレーシア、タイなど、それぞれの通貨を強化できる多くのASEAN諸国にインドネシアが加わることができるかどうかは課題であると考えている。"Kita harus menguatkan posisi rupiah kita. Apapun perdagangannya impor ke Indonesia juga harus menggunakan rupiah. Coba lihat Thailand Malaysia Singapura mata uang mereka itu tetap di kokoh kan diperkuat," imbuhnya.「我々はルピアの立場を強化しなければならない。貿易が何であれ、インドネシアへの輸入にもルピアが使われるべきだ。タイ、マレーシア、シンガポールを見ればわかる。これらの国の通貨は依然として強く、強化されている」と彼は付け加えた。家のそばのささやかな桜並木トランプ 対策 休暇終了
2025.04.09
コメント(0)

5932 ラマダン、レバランの期間中、すべての乗り物や船の利用者が急増するのは当然だ。Tak heran jika jumlah pengguna semua kendaraan dan kapal meningkat pesat selama Ramadhan dan Lebaran.そのうち、高速鉄道も利用者は増えが、この期間、平日より30%ほど増えても、損失が減るだけで、損失がなくなることはない。Jumlah pengguna juga kereta cepat akan meningkat, namun meskipun jumlah pengguna meningkat sekitar 30% dibandingkan hari kerja pada periode tersebut, kerugian hanya akan berkurang dan tidak akan hilang.3月21日から4月6日の17日間で、23万人ということは、1日平均 16500人ですね。普段はその70%だから、11500人ですね。Dalam 17 hari dari 21 Maret hingga 6 April dikunjungi 230.000 orang, yang berarti rata-rata 16.500 orang per hari. Biasanya 70% dari jumlah itu, jadi 11.500 orang.損が増えるばかりで、大丈夫じゃないですね。Kerugiannya hanya akan bertambah, dan itu tidak baik.https://www.youtube.com/watch?v=Ocp7-9BDo5YKereta Cepat Whoosh Mengalami Lonjakan Penumpang高速列車体験で乗客が急増PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) mencatat bahwa penjualan tiket moda transportasi Whoosh pada momen angkutan Lebaran sejak 21 Maret 2025 hingga kini mencapai 280.000 tiket.PTケレタ・セパット・インドネシア・チャイナ(KCIC)は、2025年3月21日から現在まで、イード輸送中のフーシュ輸送モードのチケットの販売が28万枚に達したと述べた。General Manager Corporate Secretary KCIC, Eva Chairunisa menjelaskan hal ini tercermin dari tren penumpang selama periode libur Lebaran yang hari ini diprediksi akan mencapai 23.000 penumpang, mengingat sejak Jumat dan Sabtu kemarin KCIC mencatatkan jumlah penumpang mencapai 22.500 per harinya.KCICゼネラルマネジャーのエヴァ・チェアニサ企業秘書官は、これはイード休暇期間中の乗客動向に反映されており、KCICが先週の金曜日と土曜日以来1日当たりの乗客数が2万2500人に達したことを考慮すると、今日の乗客数は2万3000人に達すると予測されていると説明した。“Hari ini kami prediksi akan menjadi puncak arus balik penumpang Kereta Cepat Whoosh. Jumlah tiket yang telah terjual sejak pagi menunjukkan tren peningkatan signifikan, bahkan melebihi hari-hari sebelumnya,” tuturnya melalui keterangan resmi yang dikutip Minggu (6/4/2025).同氏は日曜日(2025年6月4日)に引用した公式声明の中で、「今日がシュー高速列車の乗客の逆流のピークになると予測している。今朝から販売された切符の枚数は大幅な増加傾向を示しており、前日を上回っている」と述べた。Dia menuturkan, sejak pagi tadi tiket Whoosh telah terjual mencapai 20.000 tiket dan menurutnya ini akan terus bertambah lantaran penjualan secara online maupun offline masih berlangsung hingga keberangkatan terakhir pukul 21:25 WIB.同氏によると、今朝以来20,000枚のWhooshチケットが売れており、最終出発の21:25 WIBまでオンラインとオフラインの販売が続いているため、この数字は今後も増加していくだろうとのことだ。“Seiring tingginya minat masyarakat pada momen arus balik ini, beberapa jadwal keberangkatan Whoosh dari arah Bandung pada siang dan sore hari telah habis terjual,” ungkapnya.「この逆流の瞬間に対する国民の関心が高いため、午後と夕方のバンドン発のフーシュ出発スケジュールのいくつかは売り切れとなっている」と同氏は述べた。Eva menyebut kereta terakhir dari Stasiun Tegalluar menuju Halim akan berangkat pada pukul 21:05 WIB. Sementara, dari Stasiun Padalarang menuju Halim keberangkatan terakhir pukul 21:23 WIB.エヴァさんによると、テガルアル駅からハリム行きの最終列車は21時05分WIBに出発するとのこと。一方、パダララン駅からハリムへの最終出発は21:23 WIBです。KCIC, imbuhnya, mengingatkan agar penumpang tiba di stasiun selambatnya 30 menit sebelum jadwal keberangkatan. Perlu diketahui sistem boarding Whoosh dan KA Feeder akan ditutup 5 menit sebelum keberangkatan demi alasan keselamatan.同氏は、KCICは乗客に対し、出発予定時刻の少なくとも30分前に駅に到着するよう注意を促したと付け加えた。安全上の理由から、Whoosh および Feeder Train の乗車システムは出発の 5 分前に終了しますのでご注意ください。“Kami mengimbau seluruh penumpang untuk datang tepat waktu, minimal 30 menit sebelum keberangkatan, agar perjalanan tetap lancar dan nyaman.” tutup Eva.「ご旅行がスムーズで快適なものとなるよう、すべての乗客に時間通り、少なくとも出発の30分前には到着するようお願いいたします。」とエヴァが閉めた。https://www.youtube.com/watch?v=fLfaIGslfvAArus Balik di Pelabuhan Bakauheni Ramai Lancarバカウヘニ港の帰港は混雑しているが順調Foto: Ramai Arus Balik Lebaran di Pelabuhan Bakauheni.写真: バカウヘニ港の忙しいレバラン帰還の流れ。Sejumlah kendaraan roda dua maupun roda empat antre masuk kapal di Pelabuhan Bakauheni, Lampung Selatan, Lampung, Minggu (6/4).日曜日(6/4)、ランプン州南ランプン州のバカウヘニ港で、多数の二輪車と四輪車が船に入るために列を作っている。Dikutip dari Antara, berdasarkan data ASDP cabang Bakauheni, hingga H+6 arus balik Lebaran 2025, sebanyak 92.580 orang pemudik, serta 102.070 unit kendaraan roda dua dan 144.290 unit kendaraan roda empat, telah menyeberang dari Pelabuhan Bakauheni menuju Pelabuhan Merak.Para pemudik itu akan kembali ke sejumlah wilayah di Jabodetabek maupun wilayah di Pulau Jawa.アンタラから引用、ASDPバカウヘニ支部のデータに基づくと、2025年のイード帰省の流れのD+6までに、92,580人もの帰省者、102,070台の二輪車、144,290台の四輪車がバカウヘニ港からメラク港に渡った。旅行者はジャボデタベック州とジャワ島のいくつかの地域に戻る予定です。https://www.youtube.com/watch?v=IWRF0zUyC18PRABOWO PUTUSKAN TAK SERANG BALIK TRUMP, PILIH NEGOSIASI. ROCKY DORONG DINO PATTI DJALAL JD DUBES ASプラボボ氏はトランプ氏を攻撃しないことを決め、交渉を選択した。ロッキーがディノ・パティ・ジャラルJDを米国アンバサダーに推すDeputi Bidang Diseminasi dan Media Informasi Kantor Komunikasi Kepresidenan (PCO) Noudhy Valdryno mengatakan, Presiden Prabowo Subianto sudah sejak jauh-jauh hari sudah mempersiapkan tiga langkah besar untuk menghadapi berbagai gejolak perubahan kebijakan global.大統領広報室(PCO)の情報普及・メディア担当副官、ヌーディ・ヴァルドリノ氏は、プラボウォ・スビアント大統領はずっと前から、世界的なさまざまな激動の政策変更に対処するための3つの主要な措置を準備していたと述べた。 Ketiga langkah itu disiapkan agar bisa menjaga optimisme dan ketahanan ekonomi Indonesia, termasuk soal tarif timbal balik yang dikenakan Amerika Serikat (AS) terhadap Indonesia sebesar 32 persen.これらの 3 つの措置は、米国 (US) がインドネシアに課す 32% の相互関税を含め、インドネシア経済の楽観主義と回復力を維持するために準備されました。 "Dalam menghadapi tantangan global, termasuk kebijakan tarif baru AS, Presiden Prabowo menunjukkan ketajaman melihat dinamika geopolitik," ujar Noudhy lewat siaran pers resmi PCO, dilansir pada Jumat (4/4/2025).「米国の新たな関税政策を含む世界的な課題に直面する中で、プラボウォ大統領は地政学的な力学を洞察する鋭い洞察力を示した」とナウディ氏はPCOの公式プレスリリースで述べたと金曜日(2025年4月4日)に報じられた。Prabowo Respons Kebijakan Tarif Trump: Kita Harus Negosiasi!プラボウォ氏、トランプ大統領の関税政策に反応:交渉しなければならない!Presiden Prabowo Subianto mengatakan akan melakukan negosiasi atas kebijakan tarif resiprokal Presiden Amerika Serikat (AS) Donald Trump terhadap Indonesia.プラボウォ・スビアント大統領は、ドナルド・トランプ大統領のインドネシアに対する相互関税政策について交渉を行うと述べた。Hal tersebut disampaikan Prabowo kepada tujuh jurnalis kawakan untuk berbincang on the record di perpustakaan pribadinya di kediamannya di Hambalang, Jawa Barat, Minggu (6/4/2025).プラボウォは日曜日(2025年6月4日)、西ジャワ州ハンバランにある彼の邸宅にある私設図書室で記録について話し合うために7人のベテランジャーナリストにこのことを伝えた。“Kebijakan tarif akan memukul sektor ekspor padat karya seperti tekstil dan sepatu. Karena itu kita harus negosiasi. Negosiasi sebagai negara dan sebagai blok,” kata Prabowo.プラボウォ氏は「関税政策は繊維や靴など労働集約型の輸出部門に打撃を与える。だからこそ交渉が必要だ。国として、ブロックとして交渉する」と述べた。“Sore ini saya berangkat ke Kuala Lumpur untuk bertemu PM Anwar koordinasikan respons ASEAN. Kita juga utus Menko Perekonomian ke Amerika untuk negosiasi langsung,” lanjutnya.「今日の午後、私はクアラルンプールに行き、ASEANの対応を調整するためアンワル首相に会いました。また、直接交渉のために経済調整大臣をアメリカに派遣しました」と同氏は続けた。Meski demikian, Prabowo mengatakan Indonesia harus menghargai kebijakan Amerika Serikat.しかし、プラボウォ氏は、インドネシアは米国の政策を尊重しなければならないと述べた。“Kita berteman dengan Amerika. Untuk DHE sepertinya ada salah pengertian dari mereka. Kita tahan devisa hasil ekspor (DHE) untuk entitas yang menikmati fasilitas dari Republik Indonesia. Mendapatkan kredit dari bank-bank BUMN,” jelas Prabowo.「私たちはアメリカの友人です。DHEにとって、彼らから誤解があるようです。私たちはインドネシア共和国からの便宜を享受する企業のために輸出からの外貨収入(DHE)を保有しています。国有銀行から信用を得てください。」とプラボウォ氏は説明した。“Jika ada entitas yang berusaha di Indonesia dengan uang sendiri, atau bawa uang sendiri dari luar negeri, kita tidak atur DHE-nya. Saya rasa ini fair,” lanjutnya.「インドネシアで自らの資金で事業を行う企業、または海外から独自の資金を持ち込む企業がある場合、我々はDHEを規制しない。これは公平だと思う」と彼は続けた。Namun terlepas dari dinamika kebijakan Trump, Presiden Prabowo menegaskan Indonesia seharusnya berdikari.しかし、トランプ大統領の政策の力学にもかかわらず、プラボウォ大統領はインドネシアは独立すべきだと強調した。“Kita memang harus berdikari, berdiri di atas kaki kita sendiri. Ini sudah saya bicarakan bertahun-tahun. Karena itu kita sekarang punya Danantara,” ucap Prabowo.「私たちは本当に独立し、自分の足で立つ必要がある。私はこれについて何年も話してきた。それが今私たちがダナンタラを持っている理由だ」とプラボウォは語った。Prabowo mengaku, sebagai presiden, dirinya tidak memberi target Danantara terkait besaran maupun sasaran investasi.プラボウォ氏は、大統領としてダナンタラに投資規模や目標について指示していないと認めた。“Tetapi saya tekankan pentingnya feasibility study (studi kelayakan) yang tuntas atas berbagai peluang investasi. Danantara perlu prioritaskan investasi di peluang yang paling banyak membawa impact (dampak) dan added value (nilai tambah),” tegasnya.「しかし、私はさまざまな投資機会についての完全な実現可能性調査の重要性を強調します。ダナンタラは最も影響力と付加価値をもたらす機会への投資を優先する必要があります」と同氏は強調した。“Untuk itu, Danantara menjadi salah satu entitas yang diawasi dengan ketat. Diawasi agar kebijakan investasi yang diambil menguntungkan rakyat Indonesia. Proyek-proyek Danantara haruslah sustainable (berkelanjutan) dan mempunyai added value yang tinggi. Dengan sendirinya ini akan mengundang banyak pihak lain yang akan ikut berpartisipasi,” lanjutnya.「このため、ダナンタラは厳重に監視されている事業体の1つです。取られる投資政策がインドネシア国民にとって有益であるように監視されています。ダナンタラのプロジェクトは持続可能であり、高い付加価値がなければなりません。これ自体が他の多くの当事者の参加を招くでしょう。」と彼は続けた。Danantara adalah singkatan dari "Daya Anagata Nusantara", yang merupakan badan pengelola investasi strategis (Sovereign Wealth Fund/SWF) yang dibentuk oleh pemerintah Indonesia untuk mengoptimalkan kekayaan negara melalui investasi strategis, dengan tujuan mendukung pertumbuhan ekonomi nasional.ダナンタラとは「Daya Anagata Nusantara」の略称で、インドネシア政府が国家経済成長の支援を目的として、戦略的投資を通じて国の富を最適化するために設立した戦略的投資管理機関(ソブリン・ウェルス・ファンド/SWF)です。https://www.youtube.com/watch?v=IYKFV_jNaz0Geger Tarif Trump! Ini Sikap Pemerintah RI.トランプ大統領の関税騒動!これがインドネシア政府の態度です。Menteri Koordinator (Menko) Bidang Perekonomian, Airlangga Hartarto, melakukan rapat koordinasi dengan lebih dari 100 asosiasi industri sebagai tindak lanjut atas penetapan tarif timbal balik impor yang ditetapkan Amerika Serikat (AS) alias tarif Trump, Senin (7/4/2025).アイルランガ・ハルタルト経済調整大臣(メンコ)は、月曜日(2025年7月4日)、米国(US)が設定した相互輸入関税、別名トランプ関税の決定のフォローアップとして、100以上の業界団体との調整会議を開催した。Airlangga bilang, hasil rapat itu bakal disampaikan dalam bentuk masukan kepada AS.アイルランガ氏は、会議の結果は米国への意見の形で伝えられると述べた。"Hari ini kami melakukan rapat koordinasi dengan lebih dari 100 asosiasi dan untuk bagaimana kami mendapatkan masukan terkait dari kebijakan tarif yang dikenakan oleh Amerika. Oleh Presiden (Donald) Trump," ujar Airlangga dalam konferensi pers usai pertemuan di Kantor Kemenko Perekonomian, Jakarta, Senin.「今日、我々は100以上の団体と調整会議を開催し、米国が課した関税政策に関して意見を得る方法について話し合った。(ドナルド)トランプ大統領による」と、月曜日、ジャカルタの経済調整省事務所での会議後の記者会見でアイルランガ氏が述べた。"Bapak Presiden sudah mengarahkan setelah hari ini kita akan memberikan masukan kepada Amerika, untuk kita bisa memberikan respons. Dan harapannya tentu Amerika sendiri kan ini dikenakan kepada seluruh negara. Maka pada waktu yang sama seluruh negara ingin bertemu dengan Amerika," jelasnya.「大統領は、今日以降、われわれが対応できるよう米国に意見を提供するよう指示した。そして当然のことながら、米国自身がこれをすべての国に適用することを期待している。したがって、同時にすべての国が米国と会談したいと考えている」と同氏は説明した。Selain itu, Indonesia akan mendorong beberapa kesepakatan bersama dengan negara-negara anggota ASEAN untuk merespons kebijakan tarif Trump.さらに、インドネシアはトランプ大統領の関税政策に対応するため、ASEAN加盟国とのいくつかの共同協定の締結を推進する予定だ。https://enplaextindonesia.livedoor.blog/archives/6802545.html「プラスチック加工興和」へお願い 創業者を出禁とした理由を公表してください。関税 トランプ KCJB
2025.04.08
コメント(0)

5931 バリは外国人の為、パンガンダランはWNIの為のリゾート。Bali resornya orang asing, Pangandaran resornya WNI.ざっと、一日4万人が訪れた9連休、ゼロ泊二日が半数だから、たどり着くルートは。すべて、昼夜渋滞。それでも、チャガールアラム(半島のジャングル)に入る人はほとんどいない。Secara kasar, 40.000 orang berkunjung setiap hari selama sembilan hari akhir pekan, dan setengahnya adalah nol malam dua hari. semua Rute kemacetan lalu lintas siang dan malam. Meski begitu, sangat sedikit orang yang memasuki Chagar Alam (hutan semenanjung).東海岸はサンライズ、西海岸はサンセット、見たさに道端駐車で道路を塞ぐ。Matahari terbit di pantai timur, matahari terbenam di pantai barat, dan jalan-jalan terhalang parkir pinggir jalan.https://www.youtube.com/watch?v=QVtA4UEWEz8Respons Bima Arya soal Lucky Hakim Diduga Liburan ke Jepang Tanpa Izin: Bisa Diberhentikan Sementaraラッキー・ハキムが無断で日本へ休暇に出たとされる件に対するビマ・アリアの対応:一時停止の可能性Lucky Hakim Terancam Diberhentikan Sementara Usai Pelesir ke Jepang Tanpa Izinラッキー・ハキム、無断日本渡航で一時停職処分の脅迫Gubernur Jawa Barat, Dedi Mulyadi memberikan teguran terhadap Bupati Indramayu, Lucky Hakim yang melancong ke Jepang.西ジャワ州のデディ・ムルヤディ知事は、日本を訪れたインドラマユの摂政ラッキー・ハキム氏に警告を与えた。Dedi Mulyadi mengatakan keberangkatan Lucky tanpa izin dan melanggar perundang-undangan di mana ancamannya pemberhentian selama tiga bulan. デディ・ムルヤディさんは、ラッキーさんの退職は許可なく行われたもので、3カ月間の解雇の脅迫が含まれる法律に違反したと述べた。Perjalanan ke Jepang itu diunggah oleh Lucky melalui akun media sosial Instagram pribadinya, Minggu (6/4/2024). 日本への旅行は日曜日(2024年6月4日)、ラッキー氏の個人インスタグラムソーシャルメディアアカウントを通じてアップロードされた。Lucky bersama keluarganya asik berjalan-jalan ke Negeri Sakura tersebut, dan terlihat mengunjungi beberapa titik wisata, dan dalam unggahannya, ia juga menandai salah satu agen wisata.ラッキーと彼の家族はサクラカントリーへの旅行を楽しみ、いくつかの観光地を訪れているのが目撃されており、彼のアップロードでは旅行代理店の一人もタグ付けしていました。Dedi Mulyadi mengatakan, Politisi Partai Nasdem itu melakukan perjalanan tanpa adanya izin dari Kemendagri dan Gubernur.デディ・ムルヤディ氏は、ナスデム党の政治家が内務省と知事の許可を得ずに渡航したと述べた。"Gak ada [izin], pemberitahuan ke saya juga gak ada, Lucky Hakim ke saya WhatsApp [WA], ke Jepang gak ada. Malah beberapa kali saya WA gak direspon. Saya kan suka memberitahu kegiatan, ada ini, itu gak direspons. Ternyata di Jepang," katanya. 「(許可は)なかったし、私への通知もなかった。ラッキー・ハキムがWhatsApp(ワシントン州)で私に送ったところ、日本への反応はなかった。実際、何度かWAにメッセージを送っても反応はなかった。私は活動について話すのが好きで、これがあるが、それに対する反応はなかった。結局、それは日本だった」と彼は語った。Di momen lebaran ini, bupati dan wali kota menurut Dedi harus tetap berada di daerahnya untuk bersilaturahmi dengan warganya, bukan justru berangkat ke luar negeri tanpa izin. デディ氏によると、イードのこの時期、摂政や市長は許可なく国外に出るのではなく、国民と連絡を取り合うために自分の地域に留まらなければならないという。"Seharusnya pada saat bulan lebaran ini pejabat ada di tempat, silahturahmi kita kan dengan warga kita bukan luar negeri," katanya. 「イードの月には当局が配置されるべきであり、私たちの友情は国外ではなく国民とであるべきだ」と同氏は述べた。Selain itu, pada masa setelah lebaran ini warga juga tengah banyak melakukan perjalanan arus balik. Dedi menegaskan, kepala daerah harusnya memantau arus lalu lintas dan, menjaga agar tidak terjadi kecelakaan. それとは別に、イード後の期間には、逆流旅行をする人もたくさんいます。デディ氏は、地方首長は交通の流れを監視し、事故が起こらないようにする必要があると強調した。"Dan kemudian juga berbagai problem bisa terjadi ketika lebaran, arus macet kemudian berbagai peristiwa sering terjadi situasi juga makanya harus standby. Apalagi ke luar negeri tanpa izin," tuturnya. 「そして、イード期間中にはさまざまな問題が発生する可能性があり、交通渋滞やさまざまな状況が頻繁に発生するため、待機していなければなりません。特に許可なく海外に行く場合は」と、彼が言いました。Dedi menilai, perbuatan Lucky Hakim ini berpotensi melanggar Undang-undang di mana di dalamnya ada ancaman pemberhentian selama kurang lebih tiga bulan lamanya. Pihaknya juga akan melaporkan Lucky ke Kemendagri. デディ氏は、ラッキー・ハキム氏の行為には法律に違反する可能性があり、その中には約3カ月間の解雇の脅しも含まれていたと評価した。同氏の党はラッキー氏を内務省にも報告する予定だ。"Saya sampaikan ke Kemendagri. Ada di undang-undangnya itu, di lihat di undang-undang diberhentikan selama tiga bulan, ada di situ," tegasnya.「私はそれを内務省に伝えました。それは法律にあります。法律を見れば、3か月間停止されています、そこにあります」と彼は強調した。https://www.youtube.com/watch?v=fZi2NUcU-coH+6 Jalanan Lancar Pantai Masih PADAT‼️Libur LEBARAN 2025 - Paket Wisata Pangandaran5;32 sampai jalan Pantai barat 西海岸通り9;44 Turun dari motor dan menuju ke pantai pasir.バイクを降りて、砂浜の方へ大混雑の砂浜、何度も、迷子の親探しのアナウンスPantai penuh sesak, beberapa kali pengumuman mencari orang tua anak hilanghttps://www.youtube.com/watch?v=EYlxMEgFaEcRuas Jalan PADAT‼️ARUS BALIK H+6 LEBARAN Pantai Pangandaran - Wisata Pangandaranソリッドロードセクション‼️BACKFLOW H+6 レバラン パンガンダラン ビーチ - Pangandaran Tourism4;49 jalan pantai baratdari sini belak kiri arah cagar alamJalur sebaliknya macet oleh mobil-mobil yang keluar dari pangandaran.Namun sebagian besar tempat parkir pinggir jalan masih terisi.西海岸道路ここから左折して自然保護区へ向かいます反対車線はパンガンダランから出発する車で渋滞していた。しかし、道路沿いの駐車スペースのほとんどはまだ埋まっています。8;42 Dari simpang tiga arah ini, mobil tidak lagi bisa langsung menuju Jalan Pantai Barat. Belok kiri dan menuju jalan tengah atau East Coast Road. この三叉路からは、車はジャラン パンタイ バラットに直接行くことができなくなります。左折して、Middle Road または East Coast Road に向かいます。11;11 sekitar di sisi kanan kawasan ini, tepat sebelum pantai berpasir. Ada warung makan mini milik bu Umi (ibu Rasid) yang saya akan singgahi.このエリアの右側、砂浜の手前あたりです。ウミさん(ラシドの母親)が経営するミニ屋台があるので、立ち寄ってみます。12;29Hotel Bumi Nusantara sudah perna ginap beberapa kali.tapi sekarang tak menginap karena mahalブミ ヌサンタラ ホテルには何度か宿泊しています。でも今は高いから泊まらない13;10sawo enak Saya biasanya beli banyak disini untuk pleh-oleh karyawang. kelihatanya kentang.Muji Sawo (Muji adalah nama wanita)サポディラは美味しいです。私はいつも従業員に喜ばせるためにここでたくさん買います。ジャガイモのように見えます。ムジ・サヲ(ムジは女性の名前)17;00Motor juga tidak bisa ke jalan pantai barat. belok kiri ke arah jalan tengah 西海岸道路もバイクは通行できません。左折して真ん中の道に向かう19;00sampai jalan tengah dan sudah berok kanang.(arah cagar alam)真ん中の道に突き当たって右折しました。 (自然保護区の方向)20;40setelah bingung, berok kiri arah jalan pantai timur迷った末、East Coast Road方面へ左折21;44sampai jalan pantai yimur dan berok kiri arah utara.tidak arah cagar alam.akhirnya tidak sampai pintu gate cagar alam timur dan baratイムール ビーチ ロードに到達し、北に向かって左折します。自然保護区の方向ではありません。結局、自然保護区の東門と西門に着きませんでした。27;40sebulah kiri ada ”pasar Ikan”.Ada banyak restoran seafood lezat di kawasan ini.Menurut saya murah, jadi saya sudah makan di area ini berkali-kali.左側には「魚市場」があります。このエリアには美味しい海鮮料理のお店がたくさんあります。安いと思うので、このエリアでは何度も食べています。https://enplaextindonesia.livedoor.blog/archives/7027297.html巨大花ラフレシアのパンガンダラン 私の南のパラダイスhttp://otaenplaext.net/concept44.htmlhttp://otaenplaext.net/newpage28.htmlムラウケ インドネシア最南東の街 蟻塚Merauke, kota paling tenggara Indonesia. Dan Anthill今日も丸子川の土手を歩いた。パンガンダラン 日本旅行 自然保護地区
2025.04.07
コメント(0)

5930 Uターンで、各地の列車も混雑Kereta api di berbagai lokasi juga ramai akibat adanya putar balik.https://www.youtube.com/watch?v=3ZLqmd4MP8IH+5 Lebaran, 35.076 Penumpang Kereta Api Tiba di Jakartaイードの D+5、35,076 人の鉄道乗客がジャカルタに到着PT Kereta Api Indonesia (Persero) Daop 1 Jakarta mencatat, sebanyak 35.076 penumpang kereta api tiba di Jakarta melalui Stasiun Gambir dan Stasiun Pasar Senen pada Sabtu (5/4/2025).PTクレタ・アピ・インドネシア(プルセロ)ダオプ1ジャカルタは、土曜日(2025年5月4日)に35,076人の列車乗客がガンビル駅とパサール・セネン駅を経由してジャカルタに到着したと記録した。Manajer Humas PT KAI Daop 1 Jakarta, Ixfan Hendriwintoko memprediksi, angka ini akan terus meningkat hingga puncak arus balik pada Senin (7/4/2025). PT KAI Daop 1 Jakartaの広報マネージャー、Ixfan Hendriwintoko氏は、この数字は月曜日(2025年7月4日)の帰還流のピークまで増加し続けると予測しています。"Stasiun Gambir penumpang datang 16.496. Stasiun Pasar Senen penumpang datang 18.580," ungkap Ixfan dalam keterangannya, Sabtu.「16,496人の乗客がガンビル駅から来た。18,580人の乗客がパサール・セネン駅から来た」とイクファン氏は土曜日の声明で述べた。Sementara itu, lanjut Ixfan, penumpang kereta api yang pada hari ini tiba ke wilayah Daop 1 tercatat sebanyak 52.060 orang.一方、イクファンは続けて、今日、ダオプ1エリアに到着した列車乗客は52,060人でした。Di sisi lain, hingga Sabtu hari ini, Stasiun Gambir dan Stasiun Pasar Senen juga masih memberangkatkan para pemudik.一方、土曜日の時点では、ガンビル駅とパサール・セネン駅はまだ帰宅者を送っていた。Tercatat, ada 11.972 penumpang berangkat dari Stasiun Gambir, sedangkan dari Pasar Senen 21.073 penumpang.ガンビル駅からは 11,972 人の乗客が出発し、パサール セネンからは 21,073 人の乗客が出発したと記録されています。"Total penumpang berangkat dari seluruh stasiun di Daop 1 Jakarta mencapai 33.045 penumpang dari 88 perjalanan kereta api jarak jauh (KAJJ), dengan tingkat okupansi sebesar 67 persen dari total 49.184 tempat duduk tersedia," ujar Ixfan.「ジャカルタのダオプ1のすべての駅から出発する乗客の総数は、88の長距離列車旅行(KAJJ)から3万3045人に達し、利用可能な総座席数4万9184席の占有率は67パーセントであった」とイクファン氏は述べた。Lebih lanjut, sepanjang periode arus balik Lebaran atau 2-11 April 2025, PT KAI Daop 1 telah menjual sebanyak 264.985 tiket dari 480.468 kursi yang tersedia pada 858 perjalanan kereta api.さらに、イード逆流期間または2025年4月2日から11日まで、PT KAI Daop 1は858回の列車旅行で利用可能な480,468席のうち264,985枚のチケットを販売しました。https://www.youtube.com/watch?v=hbhvdmr3dysH+4 Lebaran, Stasiun Gubeng Surabaya Dipadati Pemudik Arus Balik Lebaran 2025イードの D+4、グベン・スラバヤ駅は 2025 年のイードに戻る帰省客で混雑WFA Perlancar Arus Balik Lebaran dengan Kereta Api di Stasiun di Surabaya.WFA はスラバヤの駅での電車によるイード帰還の流れを促進します。PT Kereta Api Indonesia (Persero) Daerah Operasi 8 Surabaya mencatat kelancaran arus balik Lebaran 2025 berkat kebijakan Work From Anywhere (WFA) yang diterapkan pemerintah pada masa angkutan lebaran 2025. Kebijakan ini membuat pergerakan penumpang lebih tersebar sehingga kepadatan tidak hanya terjadi pada tanggal-tanggal tertentu.PT ケレタ アピ インドネシア (ペルセロ) 運営エリア 8 スラバヤは、2025 年のイード輸送期間中に政府が実施した Work From Anywhere (WFA) 政策のおかげで、2025 年のイードに向けてスムーズな帰還フローを記録しました。この政策により、乗客の移動がより分散され、特定の日にのみ混雑が発生することがなくなります。"Masyarakat yang melakukan perjalanan pada arus balik memiliki fleksibiltas yang banyak dalam merencanakan perjalanan mereka. Sehingga arus balik tidak terkonsentrasi pada satu atau dua hari saja," jelas Manajer Humas PT KAI Daop 8 Surabaya Luqman Arif, Sabtu (5/4).「逆流で旅行する人々は、旅行を計画するのに非常に柔軟です。そのため、逆流がわずか1日または2日に集中しないように」と、PT KAI Daop 8スラバヤ・ルクマン・アリフの広報マネージャーは土曜日(5/4)に説明しました。Sejak 2 April atau H+1 hari raya Idulfitri, jumlah penumpang yang berangkat relatif merata. 4 月 2 日またはイドゥル フィトリ休暇の H+1 以降、出発する乗客の数は比較的均等になっています。Dari data tersebut, jumlah penumpang yang berangkat pada arus balik ini lebih merata karena tidak ada lonjakan penumpang yang banyak pada hari tertentu. Hal ini membuktikan bahwa kebijakan WFA cukup efektif dalam menyebarkan arus perjalanan arus balik secara lebih merata.このデータから、特定の日に乗客の大幅な増加がないため、この戻りの流れで出発する乗客の数はより均等に分散されています。これは、WFA ポリシーが逆流旅行の流れをより均等に分散するのに非常に効果的であることを証明しています。“Dengan adanya kebijakan Work From Anywhere, arus balik juga menjadi lebih terdistribusi. Pemudik dapat memilih waktu perjalanan dengan lebih fleksibel, sehingga kepadatan tidak hanya terjadi pada satu atau dua hari tertentu. Ini membuktikan bahwa kebijakan WFA berdampak positif pada angkutan lebaran tahun 2025,” terang Luqman.「Work From Anywhere政策により、帰りの交通もより分散されるようになりました。帰省者は移動時間をより柔軟に選択できるため、特定の1日か2日だけ渋滞が発生することはありません。これは、WFA政策が2025年のイード交通にプラスの影響を与えることを証明しています」とルクマン氏は説明した。Mulai 21 Maret hingga 5 April 2025 pukul 09.00, total penumpang yang menggunakan kereta api di Daop 8 berjumlah 679.755 penumpang. terdiri dari 352.043 penumpang naik dan 327.712 penumpang turun.2025 年 3 月 21 日から 4 月 5 日の午前 9 時まで、ダオプ 8 の列車を利用した乗客の総数は 679,755 人です。乗車者数は352,043人、降車者数は327,712人です。https://www.youtube.com/watch?v=o6djzIDiWh8AKSES PALING MURAH DARI PELABUHAN MERAK KE JAKARTA ‼️|| KA Lokal Merak (Rangkasbitung - Merak)ムラク港からジャカルタへの最も格安なアクセス ‼️||メラク地方列車 (ランカスビトゥン – ムラク)Arus Balik Lebaran, KA Lokal Merak Angkut 17.039 Penumpang Per Hari.イードの流れに戻るムラクのローカル列車は 1 日あたり 17,039 人の乗客を運びます。Penumpang KA Lokal Merak saat turun di Stasiun Cilegon, Jumat (4/4/2025).金曜日(2025 年 4 月 4 日)、チレゴン駅で下車するムラク地方列車の乗客。 Kereta Api (KA) Lokal Merak mencatatkan kepadatan penumpang pada arus balik Lebaran.ムラク地方列車 (KA) は、イード帰還中の乗客密度を記録しました。Ini menyusul kepulangan masyarakat dari Pulau Sumatera menuju wilayah Jabodetabek. Stasiun Rangkasbitung sebagai penghubung utama menuju Pelabuhan Merak mengalami lonjakan penumpang.これはスマトラ島からジャボデタベック地域への人々の帰還に続くものです。ムラク港への主要接続駅であるランカスビトゥン駅では乗客が急増している。Angka tersebut merupakan volume paling tertinggi dibandingkan hari biasanya yang hanya mencapai rata-rata sebanyak 9.320 orang.この数字は、平常時の平均9,320人に比べて最も多い数字です。Di sisi lain, pengguna Commuter Line Bandara Soekarno-Hatta juga terpantau ramai lancar.一方で、スカルノハッタ空港通勤線の利用者も順調に走っている様子が見られた。Tercatat pada periode yang sama, pengguna Commuter Line Bandara Soekarno-Hatta mencapai 5.023 orang.同期間のスカルノハッタ空港通勤線の利用者は5,023人に達したと記録されている。Sementara berdasarkan data yang terhimpun dari mulai masa angkutan Lebaran 2025, pengguna jasa terbanyak terjadi pada Jumat (21/03/2025) untuk Commuter Line Jabodetabek di angka 1.069.103 orang.一方、2025年のイード輸送期間の開始から収集されたデータに基づくと、サービス利用者数が最も多かったのは金曜日(2025年3月21日)で、ジャボデタベック通勤線の1,069,103人でした。Kemudian pengguna jasa KA Lokal Merak terbanyak terjadi pada Kamis (03/04/2025) dengan jumlah pengguna 17.039 orang, dan Commuter Line Bandara Soekarno-Hatta terjadi pada Kamis (27/03/2025) sebanyak 9.039 orang.その後、ムラク地方鉄道サービスの利用者数が最も多かったのは木曜日 (2025 年 3 月 4 日) の 17,039 人で、スカルノハッタ空港通勤線は木曜日 (2025 年 3 月 27 日) の 9,039 人でした。Kereta api dari Melak (kota pelabuhan feri), sebuah kota di ujung barat Jawa, ke Jakarta melalui Stasiun Cilegon padat.ジャワ島西端の街、ムラク(フェリー港街)からチレゴン駅経由ジャカルタ行の列車が混雑https://www.youtube.com/watch?v=B-iwJukYrw0PENUH & PADAT‼️ H+5 LEBARAN 2025 - Pantai Pangandaran - Paket Wisata Pangandaranフル&混雑‼️ D+5 レバラン 2025 - パンガンダラン ビーチ - パンガンダラン ツアー パッケージ久しぶりの青空、丸子川の土手通りの桜も満開KAI 列車帰省 渋滞
2025.04.06
コメント(0)

5929 4月8日から仕事だから、4日からUターンが始まるKarena pekerjaan dimulai pada tanggal 8 April, putar balik dimulai pada tanggal 4.https://www.youtube.com/watch?v=5CIaa3xk0m0GEMPA BUMI DI Laut Pangandaran M 4.1 : Getaran Gempanya Terasa Seperti Mobil Lewat.パンガンダラン海での地震 M 4.1: 地震の振動は通過する車のように感じられました。Pagi ini, Badan Meteorologi Klimatologi dan Geofisika (BMKG) menginformasikan bahwa Kabupaten Pangandaran telah diguncang gempa bumi.今朝、気象・気候・地球物理庁(BMKG)は、パンガンダラン県が地震で揺れたと発表した。2 Gempa Terkini di Jawa Tengah, Pertama di Cilacap, Terasa Sampai Pangandaran, Lalu Lindu di Kebumenジャワ中部で最近発生した 2つの地震、最初はチラチャプ、パンガンダランで有感、次にケブメンのリンドゥGempa M 5 Guncang Cilacap, Getaran Terasa hingga Jogja, Kebumen, Bantul, dan PacitanM 5 地震 チラチャプ揺れ、ジョグジャ、クブメン、バントゥール、パチタンで感じられる振動Gempa Magnitudo (M) 5,0 mengguncang wilayah Cilacap, Jawa Tengah pada hari ini, Jumat (4/4/2025) pukul 13:59:48 WIB.今日、金曜日(2025年4月4日)13時59分48秒WIBに、マグニチュード(M)5.0の地震が中部ジャワのチラチャプ地域を揺るがしました。Dikutip dari akun resmi X (Twitter) BMKG, gempa Cilacap kali ini berada di titik koordinat 8,43 derajat lintang selatan (LS) dan 109,18 bujut timur (BT).X(Twitter)BMKG公式アカウントから引用すると、今回のチラキャップ地震は南緯8.43度(LS)、東経109.18度(BT)の座標で発生した。Lokasinya berada di 80 km tenggara Cilacap, Jawa Tengah dengan kedalaman gempa Bumi 10 km. 場所は中部ジャワ州チラチャプの南東80キロメートル、地震の深さは10キロメートル。Beruntung, BMKG menyebut, gempa Cilacap ini tak berpotensi tsunami.幸いなことに、BMKGはチラチャプ地震では津波の可能性はなかったと述べた。Gempa Guncang Pangandaran Jawa Barat Jumat 4 April 2025, Pusat Getaran di Laut, Berpotensi Tsunami?地震揺れパンガンダラン、西ジャワ、2025 年 4 月 4 日金曜日、海の振動の中心、津波の可能性?私のコメント Komentar Saya有感地震が2回あった。しかし、域内の多くの人たちには、揺れは感じなかったようだ。幸い、津波はなくてよかった。Ada dua gempa terasa. Namun, banyak warga di kawasan tersebut yang tampaknya tidak merasakan guncangan tersebut. Untungnya tidak terjadi tsunami.2010年だったが、15Mの津波がパンガンダランを襲って、15人何くなったということがあった。Pada tahun 2010, tsunami berkekuatan 15M melanda Pangandaran dan menewaskan 15 orang.https://www.youtube.com/watch?v=tkaGu8bCdyI3 Strategi Punya Prabowo Hadapi Kebijakan Trump yang Kenakan Tarif Impor 32 Persen kepada Indonesiaインドネシアに32%の輸入関税を課すトランプ大統領の政策に対抗するプラボウォの3つの戦略Presiden Amerika Serikat Donald Trump resmi mengumumkan kebijakan tarif baru pada Rabu (2/4/2025), yang mencakup tarif dasar 10 persen untuk hampir semua barang impor serta tarif khusus 32 persen bagi beberapa negara, termasuk Indonesia.ドナルド・トランプ米国大統領は水曜日(2025年2月4日)、ほぼすべての輸入品に対する10パーセントの基本関税と、インドネシアを含むいくつかの国に対する32パーセントの特別関税を含む新たな関税政策を正式に発表した。Mengantisipasi dampak kebijakan ini, Presiden Prabowo Subianto telah menyiapkan tiga strategi utama untuk menjaga ketahanan ekonomi Indonesia di tengah dinamika global.この政策の影響を予測して、プラボウォ・スビアント大統領は、世界情勢の中でインドネシアの経済回復力を維持するための3つの主要戦略を準備した。Menurut Deputi Bidang Diseminasi dan Media Informasi Kantor Komunikasi Kepresidenan (PCO), Noudhy Valdryno, Prabowo telah merancang langkah-langkah ini sejak awal masa kepemimpinannya.大統領広報室(PCO)の情報普及・メディア担当副官、ヌーディ・ヴァルドリノ氏によると、プラボウォ氏は就任当初からこうした措置を計画してきたという。1. Memperluas Mitra Dagang 1. 取引先の拡大Prabowo mengambil langkah strategis dengan memperluas jaringan mitra dagang Indonesia. Pada pekan pertama setelah dilantik, ia mengajukan keanggotaan Indonesia di BRICS (Brasil, Rusia, India, China, dan Afrika Selatan), yang mencakup 40 persen perdagangan global. Keanggotaan ini memperkuat posisi Indonesia dalam perdagangan internasional dan membuka peluang kerja sama baru.プラボウォ氏はインドネシアの貿易相手国ネットワークを拡大するという戦略的措置を講じた。同氏は就任後1週間で、世界貿易の40%を占めるBRICS(ブラジル、ロシア、インド、中国、南アフリカ)へのインドネシアの加盟を提案した。この加盟により、国際貿易におけるインドネシアの立場が強化され、新たな協力の機会が開かれます。Selain itu, Indonesia juga telah menandatangani berbagai perjanjian dagang multilateral, seperti Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP), yang mencakup 27 persen perdagangan global, serta aksesi ke Organisasi Kerja Sama dan Pembangunan Ekonomi (OECD). Sejumlah perjanjian bilateral dengan negara-negara seperti Korea, Jepang, Australia, dan Uni Emirat Arab turut memperkokoh daya saing Indonesia di pasar global.それとは別に、インドネシアは世界貿易の27パーセントをカバーする東アジア地域包括的経済連携(RCEP)や経済協力開発機構(OECD)への加盟など、さまざまな多国間貿易協定にも署名している。韓国、日本、オーストラリア、アラブ首長国連邦などの国々との数多くの二国間協定は、世界市場におけるインドネシアの競争力の強化に貢献してきました。2. Mempercepat Hilirisasi Sumber Daya Alam 2. 天然資源の下流化を加速するIndonesia selama ini mengekspor banyak bahan mentah dengan nilai tambah yang rendah. Untuk mengatasi hal ini, Prabowo memprioritaskan hilirisasi industri guna meningkatkan nilai ekspor.インドネシアはこれまで付加価値の低い原材料を多く輸出してきた。これを克服するために、プラボウォ氏は下流産業を優先して輸出額を増やしている。Contoh nyata kebijakan ini adalah sektor nikel, di mana ekspor nikel dan turunannya melonjak dari USD 3,7 miliar pada 2014 menjadi USD 34,3 miliar pada 2022. Pada 24 Februari 2025, Prabowo meluncurkan BPI Danantara, yang bertujuan mempercepat hilirisasi SDA strategis, termasuk mineral, batu bara, minyak, gas, perkebunan, perikanan, dan kehutanan. Dengan kebijakan ini, Indonesia diharapkan dapat mengurangi ketergantungan pada investasi asing serta menciptakan lebih banyak lapangan kerja.この政策の具体例はニッケル部門で、ニッケルとその派生品の輸出は2014年の37億ドルから2022年には343億ドルに急増した。2025年2月24日、プラボウォは鉱物、石炭、石油、ガス、プランテーション、漁業、林業などの戦略的天然資源の下流化を加速することを目的としたBPIダナンタラを立ち上げた。この政策により、インドネシアは海外投資への依存を減らし、より多くの雇用を創出すると期待されている。3. Memperkuat Konsumsi Domestik 3. 国内消費の強化Langkah ketiga Prabowo adalah memperkuat daya beli masyarakat melalui berbagai program sosial. Program Makan Bergizi Gratis (MBG) ditargetkan mencapai 82 juta penerima manfaat pada akhir 2025, sementara pembentukan 80.000 Koperasi Desa Merah Putih (KDMP) bertujuan memperkuat ekonomi desa dan membuka lapangan kerja baru.プラボウォ氏の第 3 ステップは、さまざまな社会プログラムを通じて人々の購買力を強化することです。無料の栄養価の高い食事プログラム (MBG) は、2025 年末までに 8,200 万人の受益者に到達することを目標としています。一方、80,000 の赤白村協同組合 (KDMP) の設立は、村の経済を強化し、新たな雇用を創出することを目的としています。Dengan meningkatkan konsumsi domestik, yang mencakup 54 persen dari PDB Indonesia, strategi ini tidak hanya mengurangi ketergantungan pada impor tetapi juga mempercepat pertumbuhan ekonomi nasional.この戦略は、インドネシアの GDP の 54 パーセントを占める国内消費を増やすことにより、輸入依存を減らすだけでなく、国家経済成長を加速します。Informasi penting disajikan secara kronologisMenurut Noudhy, dengan memperkuat hubungan dagang, mengoptimalkan SDA, dan meningkatkan konsumsi domestik, Indonesia dapat tetap tumbuh meskipun dalam situasi ekonomi global yang penuh tantangan.重要な情報は時系列で表示されますヌーディ氏によると、貿易関係を強化し、天然資源を最適化し、国内消費を拡大することで、インドネシアは困難な世界経済状況にもかかわらず成長を続けることができるという。Dengan strategi ini, Indonesia di bawah kepemimpinan Prabowo diharapkan tetap menjadi kekuatan ekonomi yang stabil dan optimistis di kawasan Asia Tenggara dan global.この戦略により、プラボウォ氏のリーダーシップの下、インドネシアは東南アジア地域および世界において安定的かつ楽観的な経済大国であり続けることが期待される。“Dengan memperkuat hubungan dagang internasional, mengoptimalkan potensisumber daya alam, dan meningkatkan konsumsi dalam negeri, Presiden Prabowo membuktikan bahwa Indonesia dapat tetap tumbuh meskipun di tengah situasi global yang penuh ketidakpastian,” kata Noudhy melalui keterangan tertulis, Kamis (4/4).「プラボウォ大統領は、国際貿易関係を強化し、天然資源の可能性を最適化し、国内消費を拡大することによって、不確実性に満ちた世界情勢の真っ只中でもインドネシアが成長し続けることができることを証明した」と、木曜日(4月4日)書面声明でナウディ氏は述べた。https://www.youtube.com/watch?v=-tCQ6IZYVMIBREAKING NEWS: MK Korea Selatan Resmi Makzulkan Yoon Suk Yeol速報:韓国MK、ユン・ソクヨルを正式弾劾Mahkamah Konstitusi Korea Selatan resmi memakzulkan Presiden Yoon Suk Yeol dari jabatannya pada Jumat 4 April 2025. Putusan ini mengakhiri ketidakpastian dan perselisihan hukum selama berbulan-bulan setelah dia mengumumkan darurat militer pada Desember dan menjerumuskan negara itu ke dalam kekacauan politik.韓国の憲法裁判所は、2025年4月4日金曜日、ユン・ソクヨル大統領を正式に弾劾した。この判決は、同大統領が12月に戒厳令を発令し、国を政治的混乱に陥れた後の数カ月にわたる不確実性と法的紛争に終止符を打った。Seperti dilansir CNN, delapan hakim Mahkamah Konstitusi dengan suara bulat memutuskan untuk menegakkan pemakzulan Yoon. Keputusan itu disambut dengan kelegaan dan perayaan dari lawan-lawannya – tetapi protes dari para pendukungnya.CNNが報じたところによると、憲法裁判所判事8人が満場一致で尹氏の弾劾を支持する決定を下した。この決定に対し、反対派からは安堵と祝福の声が上がったが、支持者からは抗議の声が上がった。Keputusan pengadilan pada Jumat menandai pemecatan resmi Yoon dari kursi kepresidenan setelah parlemen memilih untuk memakzulkannya pada Desember. Banyak anggota parlemen yang khawatir dia bisa mencoba memberlakukan darurat militer lagi jika dia dikembalikan.金曜日の裁判所の判決は、12月に議会が尹氏の弾劾決議を可決したことを受けて、尹氏が大統領職から正式に解任されることを示した。多くの議員は、同氏が返還されれば再び戒厳令を敷こうとするのではないかと懸念している。Dalam persidangan terpisah, Yoon ditangkap pada Januari atas tuduhan memimpin pemberontakan, kemudian dibebaskan pada Maret setelah pengadilan membatalkan surat perintah penangkapannya – meskipun tidak membatalkan dakwaannya.別の裁判では、ユン氏は1月に暴動を主導した容疑で逮捕され、裁判所が逮捕状を取り消したことで3月に釈放されたが、容疑は取り下げられなかった。Masalah ini sangat memecah belah, dengan kerumunan besar turun ke jalan baik untuk dan menentang pemecatan dia. Polisi meningkatkan keamanan di ibu kota menjelang putusan, mendirikan penghalang dan pos pemeriksaan, dan memperingatkan terhadap kekerasan apa pun.この問題は非常に二分化しており、大群衆が彼の追放に賛成、反対の両方で街頭に繰り出した。警察は判決に先立ち首都での警備を強化し、柵や検問所を設置し、あらゆる暴力に対して警告した。Ini adalah kejatuhan yang luar biasa bagi mantan jaksa yang berubah menjadi politisi, yang menjadi terkenal karena perannya dalam pemakzulan dan pemenjaraan presiden lain bertahun-tahun yang lalu – hanya untuk sekarang mengalami nasib yang sama.元検察官から政治家に転身した同氏にとって、これは異例の転落だ。何年も前に別の大統領の弾劾と投獄における役割で名声を博したが、今では同じ運命を辿っている。https://www.youtube.com/watch?v=Gt480OJqF_0Situasi Arus Balik Lebaran 2025 di Gentong, Tasikmalaya2025年イード、タシクマラヤ州グントンの逆流状況Kepadatan arus balik Lebaran mulai terlihat di Jalur Gentong , Tasikmalaya, Jawa Barat, pada Rabu (2/4/2025) malam WIB. Beberapa titik di jalur Lingkar Selatan mengalami peningkatan volume kendaraan, terutama dari arah Jawa Tengah menuju Bandung.イード逆流の密度は、水曜日(2025年2月4日)夕方WIBに西ジャワ州タシクマラヤのゲントンルートで見られ始めました。南環状ルートのいくつかの地点で、特に中部ジャワからバンドンに向かう車両の量が増加しました。 Berdasarkan pantauan iNews Media Group sekitar pukul 23.30 WIB, kemacetan terjadi mulai dari Simpang Pamoyanan hingga Jalur Gentong. Banyak kendaraan berpelat luar kota yang melintasi jalur arteri ini.iNews Media Groupの監視によると、WIB 23:30頃、シンパン・パモヤナンからジャラン・ゲントンまで交通渋滞が発生しました。この幹線道路は市外ナンバーの車両が多く行き交います。 Kapolres Tasikmalaya Kota, AKBP Moh Faruk Rozi, membenarkan bahwa arus lalu lintas dari Tasikmalaya menuju Bandung mengalami kepadatan. タシクマラヤ市警察署長、AKBPモー・ファルク・ロジ氏は、タシクマラヤからバンドンまでの交通の流れが渋滞していることを認めた。Sebaliknya, arah Bandung ke Tasikmalaya terpantau ramai lancar dan cenderung sepi. Menurut data Dinas Perhubungan Komunikasi dan Informatika Kabupaten Tasikmalaya, sebanyak 23.981 kendaraan tercatat melintas dari Tasikmalaya ke Bandung pada hari ini.一方、バンドンからタシクマラヤ方面は混雑が見られ、静かな傾向にあります。タシクマラヤ県交通・通信・情報局のデータによると、今日タシクマラヤからバンドンまでを通過する車両が 23,981 台も登録されています。 Sementara itu, arah sebaliknya mencatat 24.366 kendaraan melewati Jalur Gentong.一方、反対方向では、24,366 台の車両がゲントンルートを通過したと記録されています。 Untuk mengatasi kepadatan, pihak kepolisian menerapkan skema rekayasa lalu lintas berupa sistem buka-tutup atau one way secara bertahap.渋滞を克服するために、警察は段階的な開閉システムまたは一方通行システムの形で交通工学計画を導入しました。 Faruk mengungkapkan bahwa hari ini sudah dilakukan dua kali sistem satu arah guna mengurangi kepadatan kendaraan.ファルク氏は、今日、車両密度を減らすために一方通行システムが2回導入されたことを明らかにした。 Jika diperlukan, rekayasa lalu lintas ini akan kembali diberlakukan.必要に応じて、このトラフィック エンジニアリングが再度実装されます。 "Hari ini kami sudah menerapkan sistem one way dua kali dan kemungkinan akan dilakukan lagi untuk mengurai kepadatan kendaraan dari Tasikmalaya ke Bandung," ujarnya.「今日、我々は一方通行システムを2回実施したが、おそらくタシクマラヤからバンドンまでの車両の密度を減らすために再度実施するだろう」と同氏は述べた。私のコメント Komentar Sayaパンガンダランへ行く途中の山岳地帯の街、バイパスのような道があるタシクマラやチアミスは普段でも一方通行になっている道が多い。Tasikmara dan Ciamis, kota-kota di kawasan pegunungan menuju Pangandaran, memiliki jalan bypass, dan banyak jalan satu arah bahkan dalam kondisi normal.https://www.youtube.com/watch?v=_2nzGY92pBQWhoosh Laris Manis, Angkut 21.000 Penumpang per Hari.シューッという音はよく売れ、1 日あたり 21,000 人の乗客を輸送します。Jumlah Penumpang Whoosh Meningkat 30% Dibanding Hari Biasa乗客数は通常日と比べて30%増加Tiket Kereta Cepat Whoosh laris diburu penumpang yang mau melakukan perjalanan dari Jakarta ke Bandung maupun sebaliknya.高速列車のチケットは、ジャカルタからバンドンへ、またはその逆の旅行を希望する乗客に人気があります。Berdasarkan data PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC), sebanyak 21.000 penumpang diangkut pada Rabu (02/04/2025).PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) のデータによると、水曜日 (2025 年 2 月 4 日) には 21,000 人もの乗客が輸送されました。Rinciannya, 11.000 penumpang berangkat dari Stasiun Halim, dan 10.000 lainnya dari Stasiun Padalarang dan Stasiun Tegalluar詳細には、11,000人の乗客がハリム駅から出発し、さらに10,000人がパダララン駅とテガルアル駅から出発しました。Sebanyak 75 persen penumpang dari Halim turun di Stasiun Padalarang, kemudian melanjutkan perjalanan ke Stasiun Bandung menggunakan Kereta Api (KA) Feeder, kendaraan pribadi, atau berbagai pilihan intermoda yang tersedia.ハリムからの乗客の 75% がパダララン駅で下車し、フィーダートレイン (KA)、専用車両、または利用可能なさまざまな複合輸送オプションを利用してバンドン駅まで移動を続けます。Tren ini menunjukkan peningkatan minat masyarakat untuk berwisata ke Bandung dan sekitarnya dalam mengisi libur Lebaran.この傾向は、イード休暇を満喫するためにバンドンとその周辺地域への旅行に対する人々の関心が高まっていることを示しています。Sementara selama angkutan Lebaran, Whoosh tercatat sudah melayani sebanyak 240.000 penumpang.一方、イードの輸送中、フーシュは24万人の乗客にサービスを提供したと記録されている。"KCIC memperkirakan lonjakan penumpang akan terus terjadi hingga akhir pekan, dengan potensi puncak volume penumpang mencapai 24 ribu per hari menjelang berakhirnya cuti bersama,” ujar General Manager Corporate Secretary KCIC Eva Chairunisa, dikutip dari keterangan resmi.公式声明から引用したKCICゼネラルマネジャーのエバ・チェアニサ氏は、「KCICは乗客の急増が週末まで続き、集団休暇が終了するまでにピーク時の乗客数は1日あたり2万4千人に達する可能性があると推定している」と述べた。私のコメント Komentar Saya一年のなかで、国民が移動する最大の10日間、その時期の1日の利用者の最大人数が2万4千人、通常の30%増だそうだ。Dalam setahun, Selama 10 hari dalam setahun ketika orang pindah, jumlah maksimum pengguna per hari dikatakan 24.000 orang, 30% lebih banyak dari biasanya.ということは、通常は1日平均1万5千人ということだ。分かってはいるが、これじゃ、損失がどんどん増える一方だ。運転を止めた方がいいと思う。Artinya rata-rata 15.000 orang per hari. Saya mengerti, tapi ini hanya akan menyebabkan kerugian yang semakin besar. Saya pikir Anda harus berhenti mengemudi KCJB.Uターン 地震 関税
2025.04.05
コメント(0)

5928 Sepeda motor dan mobil, arus putar balik telah dimulai.バイクに車、Uターンラッシュが始まったhttps://www.youtube.com/watch?v=Xnap9HMl2b8Arus Balik 3 April 2025: Sistem 'Contraflow' Diberlakukan di KM 70-47 Tol Cikatama逆流 2025 年 4 月 3 日: KM 70-47 チカタマ有料道路に「コントラフロー」システムが導入Mulai Padat, Contraflow Arah Jakarta Diberlakukan dari Km 70 Tol Jakarta-Cikampek 混雑し始め、ジャカルタ-チカンペック有料道路の70キロメートルからジャカルタへのコントラフローが実施されますPada sore hari ini, mulai terlihat adanya peningkatan volume lalu lintas kendaraan yang melalui Tol Trans-Jawa.今日の午後、ジャワ横断有料道路を利用する車両交通量が増加し始めました。Untuk mengupayakan kelancaran lalu lintas pada arus balik, PT Jasamarga Transjawa Tol (JTT) mendukung diskresi Kepolisian dengan memberlakukan contraflow.逆流時のスムーズな交通の流れを確保するために、PT ジャサマルガ トランスジャワ トール (JTT) は逆流を導入することで警察の裁量をサポートしています。Rekayasa lalu lintas ini diberlakukan mulai KM 70 sampai KM 47, arah Jakarta Ruas Jalan Tol Jakarta-Cikampek, sejak pukul 16.25 WIB.この交通工学は、16.25 WIB以来、ジャカルタ-チカンペック有料道路のジャカルタに向かうKM 70からKM 47まで実施されました。Saat ini, volume lalu lintas arah Jakarta di Ruas Jalan Tol Jakarta-Cikampek terpantau mulai meningkat.現在、ジャカルタ・チカンペック有料道路のジャカルタに向かう交通量が増加し始めていることが観測されている。Vice President Corporate Secretary & Legal PT JTT Ria Marlinda Paallo mengatakan, pihaknya mengimbau pengguna jalan untuk mengutamakan keselamatan, mempersiapkan diri sebelum memasuki perjalanan di jalanPT JTT副社長の企業秘書兼法務のリア・マルリンダ・パアロ氏は、同党が道路利用者に対し、安全を優先し、有料道路に入る前に準備を整えるよう訴えたと述べた。KAI: Arus Balik ke Jakarta Mulai Meningkat, Puncak Diprediksi 4-6 AprilKAI:ジャカルタへの戻りが増加し始め、ピークは4月4日から6日と予想PT Kereta Api Indonesia (Persero) atau KAI Daerah Operasi 1 Jakarta mencatat arus balik penumpang menuju Jakarta mulai menunjukkan peningkatan pasca-Lebaran 1446 Hijriah. Sebanyak 48.823 penumpang tiba di berbagai stasiun di Jakarta pada Kamis, 3 April 2025. Peningkatan ini diperkirakan terus berlanjut, dengan puncak arus balik diprediksi terjadi pada 4 hingga 6 April 2025.PT Kereta Api India (Persero) または KAI Operational Area 1 Jakarta は、レバラン 1446 ヒジュリアの後、ジャカルタへの乗客の戻りが増加を示し始めたと指摘しました。 2025年4月3日木曜日、ジャカルタのさまざまな駅に合計48,823人の乗客が到着しました。この増加は今後も続くと予測されており、逆流のピークは2025年4月4日から6日にかけて起こると予測されています。Manajer Humas KAI Daop 1 Jakarta Ixfan Hendriwintoko mengatakan lonjakan jumlah penumpang sudah mulai terlihat dibandingkan hari-hari sebelumnya dalam periode angkutan Lebaran. “Dari total kedatangan hari ini, sebanyak 15.797 penumpang turun di Stasiun Gambir, 16.694 di Stasiun Pasar Senen, dan 16.332 lainnya tersebar di stasiun wilayah KAI Daop 1, seperti Bekasi, Jatinegara, Cikampek, Karawang, dan Cikarang,” tutur Ixfan dalam keterangan tertulis, Kamis, 3 April 2025.KAI Daop 1 Jakartaの広報マネージャー、Ixfan Hendriwintoko氏は、イード輸送期間中に前日と比べて乗客数の急増が見られ始めていると述べた。 「今日の総到着者数のうち、15,797人がガンビル駅で下車し、16,694人がパサール・セネン駅で下車し、その他の16,332人がブカシ、ジャティネガラ、チカンペック、カラワン、チカランなどのKAIダオプ1エリアの駅に広がった」とイクファン氏は2025年4月3日木曜日の書面声明で述べた。https://www.youtube.com/watch?v=q0XuN4RSh44H-2 Lebaran, Ribuan Pemudik Motor Padati Jalur Pantura Cirebonイード 2 日目、数千人のバイクライダーがチルボン パントゥラ ルートに群がるArus Mudik Lebaran 2025 di Cirebon: Pemudik Motor Padati Pantura, One-Way di Tol Cipali Picu Kepadatanチルボンの2025年イード帰国の流れ:オートバイのライダーが混雑したパントゥラ、チパリ有料道路の一方通行が渋滞を引き起こすArus mudik Lebaran 2025 di wilayah Cirebon, Jawa Barat, terpantau ramai lancar pada H-3 Lebaran, Jumat, 28 Maret 2025. Jalur tol dan jalur arteri di kawasan ini terus dipadati kendaraan pemudik, baik roda dua maupun roda empat. 西ジャワ州チルボン地域の2025年イードの帰宅の流れは、イード3日目、2025年3月28日金曜日に混雑していることが観察されました。この地域の有料道路と幹線道路は、二輪車と四輪車の両方の帰宅車両で引き続き混雑しています。Meski terjadi peningkatan volume kendaraan, kepadatan masih dapat diurai dengan pengaturan lalu lintas yang diterapkan oleh pihak kepolisian. Kapolresta Cirebon, Kombes Pol.車両の量が増えたとしても、警察による交通規制により密度は依然として低下する可能性があります。チルボン警察署長、警察本部長。 Sumarni, menyatakan bahwa pihaknya telah menyiapkan berbagai layanan untuk membantu pemudik selama perjalanan. Layanan tersebut mencakup bantuan kendaraan mogok serta fasilitas kesehatan bekerja sama dengan Dinas Kesehatan Cirebon. "Dokter Polri sudah bersiaga di pos-pos pelayanan dan pos terpadu di sepanjang jalur tol serta jalur arteri," ujarnya.スマルニ氏は、党は旅行中に旅行者を支援するためにさまざまなサービスを準備していると述べた。これらのサービスには、故障した車両の支援や、チレボン保健サービスと協力した医療施設が含まれます。同氏は、「警察の医師は、有料道路や幹線道路沿いの分署や総合ポストに待機している」と述べた。https://www.youtube.com/watch?v=EYn3Je3MKYcBentrok arus balik sama arus mudik帰りの流れと帰りの流れがぶつかるPuncak arus mudik di Jalur Pantura Indramayu, Jawa Barat diperkirakan terjadi pada hari ini, Sabtu (29/3/2025). Data Dinas Perhubungan (Dishub) Indramayu menunjukkan lonjakan signifikan jumlah kendaraan pemudik Lebaran yang melintas, terutama sepeda motor.西ジャワ州パントゥラ・インドラマユルートの帰省交通のピークは、今日土曜日(2025年3月29日)に発生すると予想されています。インドラマユ交通サービス (Dishub) のデータによると、イードの帰省中に通過する車両、特にバイクの数が大幅に増加しています。 Sejak pukul 00.00 WIB hingga 12.00 WIB, sebanyak 139.355 kendaraan melintas di Jalur Pantura Indramayu dari arah Jakarta menuju Cirebon. Dari jumlah tersebut, 128.712 di antaranya adalah sepeda motor, menunjukkan dominasi kendaraan roda dua dalam arus mudik kali ini. 00:00 WIB から 12:00 WIB までに、139,355 台もの車両がジャカルタからチルボンまでのパントゥラ インドラマユ ルートを通過しました。このうちバイクは12万8712台で、今回の帰省の流れでは二輪車が圧倒的に多い。 Sementara itu, arus kendaraan dari arah Cirebon menuju Jakarta tercatat sebanyak 13.677 kendaraan.一方、チルボンからジャカルタまでの車両の流れは13,677台と記録された。 Dari jumlah ini, minibus mendominasi dengan 4.601 kendaraan, diikuti oleh sepeda motor sebanyak 3.494 kendaraan.このうち、ミニバスが 4,601 台で大半を占め、次いでバイクが 3,494 台となっています。 Menurut Petugas Dishub Kabupaten Indramayu, Dedi Wiginarso, kepadatan arus lalu lintas umumnya terjadi pada dini hari dan sore hari, dengan sepeda motor sebagai jenis kendaraan yang paling banyak melintas.インドラマユ県交通局職員のデディ・ウィギナルソ氏によると、交通密度は通常早朝と午後に発生し、最も頻繁に通行する車両はバイクだという。Puncak Arus Mudik, Ribuan Motor dan Mobil Padati Jalur Pantura帰省の流れのピーク時には、何千台ものバイクや車がパントゥーラのルートを埋め尽くします。https://www.youtube.com/watch?v=kpJyMeTWzlQSituasi Wisatawan Pantai Pangandaran H+2 Libur Lebaran 2025, Mulai Dari Batu Hiuバトゥヒウから始まる2025年H+2イードホリデーのパンガンダランビーチ観光客の状況https://www.youtube.com/watch?v=ocYixnTqg78Situasi Pantai Pangandaran H+2 Libur Lebaran 2025,Ini Hasil Monitoring Komisi II DPRDパンガンダランビーチの状況 H+2 イード 2025 ホリデー、これは委員会 II DPRD の監視結果です丸子川の土手通りの桜並木新幹線と桜バイク 車 桜
2025.04.04
コメント(0)

5927 南海トラフ地震、津波予知のいい加減https://www.youtube.com/watch?v=qgjZHORXf50【南海トラフ地震対策編】全体版https://www.youtube.com/watch?v=VpbqC2eaPPUなぜ?こんなに違う…南海トラフ巨大地震“新被害想定” 静岡の死者数 国は「10万3000人」県は「2万2000人」理由は“前提条件”3月31日、国が公表した「南海トラフ巨大地震」の新しい被害想定では、静岡県内の死者が10万人以上という厳しい結果が出ました。これまでの取り組んできた対策を生かし、死者を減らすにはどうしたら良いのでしょうか。<国のワーキンググループ主査 福和伸夫名古屋大名誉教授>「残念ながら被害を減らすための努力が十分でなかった。津波被災地域からの移転だとか、建物の耐震化が当初の目標と比べて進んでいない」国の検討会の取りまとめ役を務めた名古屋大学の福和伸夫名誉教授です。「少子高齢化で若い人が減る中、甚大な被害を出したら日本は取り返しのつかないことになる」と指摘します。新たな被害想定です。地震の揺れや津波を引き起こす断層のモデルは、13年前の前回の想定と基本的に変わっていません。静岡県内の市町には、最大で震度7から6弱の揺れが襲います。津波の第一波は最短2分で到達。高さは下田市で最大31m(前回33m)、静岡市清水区で11m(前回11m)、浜松市で17m(前回16m)、沼津市で10m(10m)に及びます。死者数は、最悪の場合、国全体で約29万8000人、県内では約10万3000人となり、13年前の想定から、わずかに減ったものの依然、厳しい数字です。<国のワーキンググループ主査 福和伸夫名古屋大名誉教授>「耐震化を進めれば被害は圧倒的に減ります。それから津波避難意識を高めれば、津波被害、津波による死者数は圧倒的に減ります。全力で被害を減らす方向に我々全員が意識を変えないといけないんだということだと思います」市・町ごとの最大の津波の高さと、1mを超える津波が到達するまでの時間です。静岡県西部では13年前の想定より高くなった所や到達時間が早まった所があります。中部では、静岡市駿河区と焼津市で前回より低くなりましたが、それでも10mを超え、清水区と焼津市では静岡県内で最も早く2分で津波が到達する想定です。東部と伊豆の西海岸でも巨大な津波となり、わずか3分から4分で第一波が襲います。逃げる猶予は、わずかです。下田市では31m。南海トラフが震源ならば猶予がありますが、相模トラフの地震ならば、もっと早く到達することに気をつけなければなりません。新しい想定が出た一方、静岡県内の沿岸部では、この10年間で津波避難タワーや防潮堤などの整備が進みました。住宅の耐震化率も向上しています。このため、県は2022年度末の時点で死者が8割減り、2万2千人になったと試算していました。今回、国が出した死者数10万3000人との差について、鈴木康友知事は前提条件の違いだと話します。私のコメント 名大の何とか教授、懲りないですね。東北自身の死者が2万人強、南海トラフ地震では30万人以上に死者ですか。そのうち、静岡県で10万人以上ですか。震源地は紀伊半島沖でしょうか。その結果、日向灘から駿河湾のすべての地上で震度7ですか。それでは、東北地震がM9でしたから、南海トラフはM10以上ですかね。過去のこのあたりの地震は100~150年間隔だそうですから、早くて2050年、遅くとも2100年以前に地震と津波が発生するということでしょうね。50年ほど前、東海大学助教授が30年以内に駿河湾地震が来ると言って、大騒ぎになった件、とっくに過ぎてしまって、いつの間にか消えてしまったし、その助教授、今は、何を言っているのでしょうか。南海トラフの端っこになってしまったから、出る幕がなくなったのでしょうか。国の地震予知委員会? 1993年(平成5年)に発生した北海道南西沖地震(マグニチュード7.8)死者201人行方不明28人だった。1995年(平成7年)1月17日:阪神・淡路大地震(マグニチュード7.3)が発生し、神戸を直撃して6,400人を超える犠牲者を出した2007年(平成19年):新潟県中越沖地震が発生し、15人の死者を出した2008年(平成20年):岩手・宮城内陸地震が発生し、23人の死者を出した2011年(平成23年)3月11日:東日本大震災(マグニチュード9.0)が発生し、18,446人の死者を出した2016年(平成28年):熊本地震が発生し、273人の死者を出したそして、最近の能登半島地震も日向灘地震も,すべての地震の予知はしていなかった。https://www.youtube.com/watch?v=AlkiU18A2XM南海トラフ巨大地震以外にも関西に潜む大地震のリスクがあります。最大震度7を観測すると言われている活断層「花折断層」(はなおれだんそう)です。その被害想定とは一体どのようなものなのか、取材しました。超最近の今年1月の日向灘地震後、一週間以内に、南海トラフ地震が発生しるという予告を出した。この予告のお陰で、各方面に、多額の金銭的被害を与えた。また、お米を初め、多くの品物のパニック買いを生じさせ、その後、この時から、今に至っている、米の価格の高騰の引き金ともなっている。予知委員会の罪は大きい。予想地域に、3か月過ぎるのに、まったく揺れないで、日本の他の地域では、相変わらず、どこかで震度5程度なら、発生している。私は,今、81.5歳、生きている間に駿河湾に震度6以上の地震とそれに伴う津波(5Mそこそこ)は、経験できないと思う。用宗にある、売り飛ばされた太田化工(海抜3M)の2階は、近所の人たちの逃げ場になっている。今日 2025・4・2 夜、日向灘に地震があったね。南海トラフに関し「巨大地震注意」をまた、出しますか。出さないとしたら、前回とどこが違うのか、意見を出してください。信じないが、常に、火事や洪水や地滑りや地震や津波に対して、気を使っているつもりだ。https://www.youtube.com/watch?v=hZtGtLZY9vMH-3 Idul Fitri, polisi berlakukan buka tutup Jalan Cagak Nagregイード・アル・フィトル祭3日目、警察がジャラン・チャガク・ナグレッグの開閉を取り締まるMacet di Jalan Raya Nagreg, Polisi Berlakukan Buka-Tutup.ラヤ・ナグレッグ通りで交通渋滞が発生し、警察が開閉を取り締まる。Kemacetan terjadi di Jalan Raya Nagreg arah Malangblong pada H+2 Lebaran atau Rabu (2/4) dini hari. Masih banyak pemudik yang memilih jalur tersebut untuk menuju kawasan wisata.イードの H+2 または水曜日 (2/4) の朝に、マランブロンに向かうラヤ ナグレッグ通りで渋滞が発生しました。観光地へ行くためにこのルートを選ぶ旅行者は今でもたくさんいます。Kondisi yang sama juga terjadi di Jalan Raya Bandung arah Garut. Kendaraan banyak terjebak di lokasi.同じ状況がガルット方面のジャラン・ラヤ・バンドンでも発生しました。現場では多くの車両が立ち往生していた。Dari informasi yang diterima wartawan, polisi terpaksa memberlakukan sistem buka tutup di lokasi kemacetan. Kendaraan dari arah Jakarta dibuka satu jalur atau one way lokal.ジャーナリストが入手した情報によると、警察は渋滞箇所で開閉システムの導入を余儀なくされた。ジャカルタからの車両は 1 車線または 1 つの地方道のみ通行可能です。Hingga saat ini kemacetan masih terjadi di lokasi. Polisi masih berusaha mengurai kemacetan.現在も現地では渋滞が発生しております。警察は依然として交通渋滞の解消に努めている。https://www.youtube.com/watch?v=NudxS_DJbu4Ribuan Jemaah Memenuhi Aula Masjid Indonesia Tokyo 東京のインドネシア・モスクのホールを数千人の信者が埋め尽くすMomen 1.500 Umat Muslim di Jepang Salat Id di Stadion Peacewing, Hiroshima広島のピースウィングスタジアムで、日本のイスラム教徒1500人がイドの祈りを捧げた瞬間。Ribuan umat muslim laksanakan salat Idul Fitri 1446 H di depan Stadion Peacewing, Jepang, Senin (31/3/2025). 月曜日(2025年3月31日)、日本のピースウィングスタジアム前でイード・アル・フィトル1446Hの礼拝を行う数千人のイスラム教徒。Umat muslim dari berbagai daerah di Prefektur Hiroshima memadati Stadion Peacewing Hiroshima Stadium Park pada Senin 31 Maret 2025 atau bertepatan 1 Syawal 1446 H untuk melaksanakan Salat Idul Fitri 1446 H.2025 年 3 月 31 日月曜日、または 1 シャワル 1446 H に、広島県内のさまざまな地域からイスラム教徒がピースウィング広島スタジアム公園に集まり、イード・アル・フィトルの祈りを捧げました。Pelaksanaan salat Idul Fitri tahun ini menjadi spesial karena dilaksanakan di lapangan terbuka untuk pertama kalinya di daerah Hiroshima.今年のイード・アル・フィトルの祈りは、広島地域で初めて野外で行われるため特別です。Tidak sedikit jemaah salat id datang dari kota satelit Hiroshima, seperti kota Kure, kota Asa, kota Iwakuni dan berbagai kota lainnya. Perlu diketahui, bahwa pelaksanaan salat Id ini dirancang jauh hari sebelumnya, dikarenakan regulasi yang sangat ketat dari pemerintah Jepang terkhusus kota Hiroshima," kata Fadlyansyah Farid, Mahasiswa S3 Hiroshima University, saat berbagi kisahnya.呉市、安佐市、岩国市など、広島の衛星都市から集まるイド祈祷会も少なくありません。 「日本政府、特に広島市からの非常に厳しい規制のため、イードの祈りの実施はかなり前から計画されていたことに留意してください」と広島大学博士課程学生のファドリャンシャー・ファリド氏は自身の話をシェアしながら語った。Ribuan umat muslim laksanakan salat Idul Fitri 1446 H di depan Stadion Peacewing, Jepang, Senin (31/3/2025).月曜日(2025年3月31日)、日本のピースウィングスタジアム前でイード・アル・フィトル1446Hの礼拝を行う数千人のイスラム教徒。Fadlyansyah mengatakan pelaksanaan salat Id dimulai pukul 09.00 waktu setempat. Bertindak sebagai khotbah adalah Dr. Muhammad Salman Al Farisi yang juga Diaspora Indonesia yang telah menjadi Dosen di salah satu Universitas di Hiroshima.ファドリャンシャー氏は、イドの祈りは現地時間の午前9時に始まったと語った。説教を務めるのは、同じくインドネシア・ディアスポラ出身で、広島の大学で講師を務めるムハマド・サルマン・アル・ファリシ博士。"Dalam khotbahnya, beliau menyampaikan dengan tiga bahasa, yakni bahasa Indonesia, bahasa Inggris dan juga bahasa Jepang. Tidak ketinggalan isi khotbah Idul Fitri, Khatib menyampaikan bahwa Ramadan adalah awal dari kesungguhan iman kita untuk melakukan ibadah yang ditujukan langsung untuk Allah SWT," cerita Fadlyansyah.「説教の中で、彼はインドネシア語、英語、日本語の3か国語で説教を行った。イード・アル・フィトルの説教の内容を忘れることなく、ハティブ氏は、ラマダンはアッラーSWTに直接向けられた礼拝を行う私たちの誠実な信仰の始まりであると語った」とファドリャンシャー氏は語った。用宗港脇のモスジッド南安倍川橋から富士山と日本平。丸子川の桜並木礼拝 渋滞 南海トラフ
2025.04.03
コメント(0)

5926 震源地はどこか、噴火口はどこかを予測して、当たるといいですね。それによって、被害の大きさや地域が予測できるのだから、今は無理だよね、今の予報は、何千年前からの災難の頻度を参考にしているだけで他に根拠は全くなしだ。その頻度も平均何年間隔だから、そろそろ来るでしょうということだけだ。場所によっては50年以下。何百年以上などのばらつき在り、それを平均間隔で予想するのも無理がある。結局、予測はできないとわかっていて、予測しているとしか思えない。[POPULER GLOBAL] Jepang Perkirakan 298.000 Korban Jiwa | Penyelamat Gempa Myanmar Kewalahan.[世界的に人気] 日本の死傷者は29万8,000人と推計 |ミャンマー地震 救助隊員が圧倒される。Berita mengenai Jepang yang memperkirakan adanya 298.000 korban jiwa jika terjadi gempa dan tsunami terjadi di sepanjang Palung Nankai menduduki puncak Populer Global saat ini.南海トラフ沿いで地震と津波が発生した場合、29万8,000人の死傷者が出ると推定する日本に関するニュースが現在、世界的な人気のトップにある。Sementara berikutnya, terdapat artikel tentang tim penyelamat yang kewalahan setelah tiga hari gempa di Myanmar.一方、次に、ミャンマーの地震発生から3日後に救助チームが圧倒されたという記事がある。Berita lainnya yang banyak dibaca di kanal Global Kompas.com adalah rencana Donald Trump untuk kembali menjabat presiden pada periode ketiga.Global Kompas.com チャンネルで広く読まれているもう 1 つのニュース項目は、ドナルド・トランプ氏が大統領として 3 期目に復帰する計画である。Selengkapnya, berikut ini adalah daftar artikel Populer Global edisi Senin (31/3/2025) hingga Selasa (1/4/2025) pagi.以下は、月曜日 (2025 年 3 月 31 日) から火曜日 (2025 年 1 月 4 日) の朝刊までの世界の人気記事のリストです。1. Jepang Perkirakan 298.000 Korban Jiwa jika Gempa-Tsunami Besar Terjadi1. 日本では大規模な地震津波が発生した場合、29万8,000人が死亡すると推定されているPemerintah Jepang memperkirakan gempa bumi dahsyat yang diikuti tsunami di sepanjang Palung Nankai, selatan Jepang, dapat menewaskan hingga 298.000 orang.日本政府は、日本の南部、南海トラフ沿いで大規模な地震とその後の津波が発生すると、最大29万8,000人が死亡する可能性があると推定している。Estimasi tersebut disampaikan dalam laporan terbaru yang dirilis pada Senin (31/3/2025).この推定は、月曜日(2025年3月31日)に発表された最新のレポートで伝えられました。Angka ini sedikit lebih rendah dibandingkan proyeksi sebelumnya pada 2014 yang memperkirakan jumlah korban bisa mencapai 323.000 jiwa, sebagaimana diberitakan AFP.この数字は、AFP通信が報じた、犠牲者の数が32万3,000人に達する可能性があると推定された2014年の以前の予測よりもわずかに低い。2. 3 Hari Pasca-Gempa Myanmar, Tim Penyelamat Mulai Kewalahan, Suhu Capai 40 Derajat Celsius2. ミャンマー地震発生3日後、気温40度に達し救助隊は圧倒され始めるTim penyelamat yang berusaha mencari korban selamat usai gempa Myanmar kini mulai kewalahan tiga hari pasca-gempa. Pasalnya, suhu di negara tersebut bisa mencapai 40 derajat Celsius.ミャンマー地震で生存者を探している救助チームは、地震から3日が経過した今、圧倒され始めている。その理由は、この国の気温が摂氏40度に達することがあるからです。Selain itu, masyarakat juga masih takut untuk kembali ke rumahnya dan memilih untuk tetap berada di luar atau di tenda darurat.それとは別に、人々は依然として家に戻ることを恐れ、屋外や緊急テントに滞在することを選択しています。Diketahui, gempa dahsyat itu telah menewaskan sedikitnya 1.700 orang di Myanmar dan beberapa orang juga menjadi korban di Thailand.この壊滅的な地震により、ミャンマーでは少なくとも1,700人が死亡し、タイでも数人が犠牲となったことが知られている。3. Baru 2 Bulan Menjabat Presiden, Trump Sudah Ungkap Kemungkinan Masa Jabatan Ketiganya3. 就任からわずか 2 か月で、トランプ大統領はすでに 3 期目の就任の可能性を表明しているDonald Trump yang baru menjabat sebagai Presiden AS sejak Januari 2025 sudah mengungkapkan kemungkinan dirinya untuk masa jabatan ketiga sebagai presiden.2025年1月以来米国大統領を務めたばかりのドナルド・トランプ氏は、大統領として3期目の可能性を表明した。Dengan begitu, Trump bakal melanggar batas dua masa jabatan yang sudah ditetapkan dalam konstitusi Amerika Serikat (AS).このように、トランプ氏は合衆国憲法で定められた2期の制限に違反することになる。Dalam panggilan telepon Minggu (30/3/2025) pagi dengan NBC News, Trump mengatakan "Saya tidak bercanda," ketika diminta untuk mengklarifikasi pernyataan tentang pencalonan untuk masa jabatan berikutnya, dengan menambahkan: "Ada metode yang dapat Anda lakukan".日曜日(2025年3月30日)朝、NBCニュースとの電話会談でトランプ大統領は、次期出馬に関する発言の明確化を求められると「冗談じゃない」と答え、「できる方法はある」と付け加えた。4. Netanyahu Tawarkan Pemimpin Hamas Tinggalkan Gaza dan Letakkan Senjata4. ネタニヤフ首相、ハマス指導者らにガザからの撤退と武器の放棄を提案Perdana Menteri Israel Benjamin Netanyahu pada Minggu (30/3/2025) menyatakan kesediaannya membiarkan para pemimpin Hamas meninggalkan Jalur Gaza, asalkan mereka melucuti senjata.イスラエルのベンヤミン・ネタニヤフ首相は日曜日(2025年3月30日)、ハマスの指導者らが武装解除する限りガザ地区から撤退することに意欲を表明した。Pernyataan ini disampaikan Netanyahu di tengah serangan udara Israel yang kembali menghantam wilayah Gaza.この声明は、ガザ地区を再び攻撃したイスラエルの空爆の最中にネタニヤフ首相によってなされた。Termasuk sebuah rumah dan tenda pengungsian di Khan Younis pada hari pertama Hari Raya Idul Fitri.イード・アル・フィトル初日のカーン・ユニスの家と難民テントを含む。5. Trump Mengaku Kesal dan Marah pada Putin Terkait Ukraina5. トランプ大統領、ウクライナ問題でプーチン大統領にイライラし、怒っていることを認めるPresiden Amerika Serikat (AS) Donald Trump mengungkapkan rasa kesal dan kemarahannya terhadap Presiden Rusia Vladimir Putin terkait perang di Ukraina, Minggu (30/3/2025).米国(米国)ドナルド・トランプ大統領は日曜日(2025年3月30日)、ウクライナ戦争に関してロシアのウラジミール・プーチン大統領に対して不快感と怒りを表明した。Hal ini disampaikan melalui percakapan telepon dengan jurnalis NBC, Kristen Welker, yang kemudian dilaporkan dalam acara Meet The Press. このことは、NBCジャーナリストのクリステン・ウェルカーとの電話での会話を通じて伝えられ、後にMeet The Pressで報じられた。Dalam percakapan tersebut, Trump menegaskan, jika Rusia dan dirinya tidak dapat mencapai kesepakatan untuk menghentikan pertumpahan darah di Ukraina, ia akan memberlakukan tarif sekunder pada seluruh ekspor minyak Rusia.会談の中でトランプ大統領は、ウクライナでの流血事件を止めるためロシアと合意に達できなければ、ロシアのすべての石油輸出に二次関税を課すつもりだと強調した。https://www.youtube.com/watch?v=VUf291UhaiYRIBUAN WISATAWAN Berjejal di Pangandaran H+1 Lebaran, Macet Antre Tiket Masuk Pantai hingga 1 KMイードのパンガンダランH+1は何千人もの観光客で混雑、ビーチ入場チケットを求める列は最大1キロメートルまで混雑溶岩流の到達範囲とその影響溶岩流は危険であるものの、地表や河川をゆっくり流れ下るため避難が可能とされています。富士山火山防災対策協議会が2021年に発表した「富士山ハザードマップ」によると、溶岩流の到達範囲は火口の位置や噴火の規模によって異なりますが、東名高速道路、新東名高速道路まで最短で約2時間、東海道新幹線まで約5時間で到達する可能性があると予測されています。溶岩にしても灰や石の飛来にしても。行方や量を予測するには、噴火口の場所を予測しなければならないと思うが、噴火口がどこになるか予想を聞いたことがない。南海トラフ巨大地震とは 静岡県の駿河湾から九州の日向灘沖にかけてあるプレート境界を震源域とする地震のこと。100~150年ごとに繰り返し発生し、一番最近では1946年の「昭和南海地震」で、モーメントマグニチュード8.4を記録しました。政府の地震調査委員会は、今後30年以内の発生確率を「80%程度」としており、いつ起きてもおかしくない状況に国は危機感を強めています。 現代の日本社会で南海トラフ地震が起きると、東海地方から九州までの広い地域で最大震度7の揺れと、数十メートルクラスの大津波が太平洋沿岸を襲い、多くの死者や避難者が発生。大都市は機能麻痺に陥り、生活インフラの復旧や避難生活が長引くことが懸念されます。私のコメント 富士山の噴火口はどの辺り?東南海地震の震源はどの辺りを想定しているのか、それを先に決めないと各地の被害を云えないでしょう。日向灘地震のように、限られた地域の地震になる可能性だってあると思う。https://www.youtube.com/watch?v=YMVyes9kwkwArus Mudik Lebaran 2025, Bandara InJourney Airports Layani 4,7 Juta Penumpang2025 年のイード帰国フロー、InJourney 空港は 470 万人の乗客にサービスを提供PT Angkasa Pura Indonesia (InJourney Airports) mencatat jumlah pergerakan penumpang pesawat di 37 bandara selama periode arus mudik Lebaran 21-30 Maret 2025 (H-10 hingga H-1) secara kumulatif mencapai 4,7 juta penumpang.PT アンカサ プラ インドネシア (インジャーニー空港) は、2025 年 3 月 21 日から 30 日までのイード帰国期間中 (D-10 から D-1) の 37 の空港での航空機乗客の移動数が累計 470 万人に達したと記録しました。Direktur Utama InJourney Airports Faik Fahmi mengatakan pelayanan dan operasional bandara berjalan baik pada arus mudik, termasuk saat puncak arus mudik. "Manajemen trafik yang dilakukan InJourney Airports juga memastikan tidak adanya penumpukan penumpang pesawat di terminal meski lalu lintas penerbangan cukup tinggi," ujarnya dalam keterangan tertulis, Senin, 31 Maret 2025.インジャーニー・エアポートの社長ディレクター、ファイク・ファーミ氏は、空港のサービスと運営は、帰省客のピーク時も含め、帰省客の間は順調に運営されていると述べた。同氏は2025年3月31日月曜日の書面声明で、「インジャーニー空港が実施する交通管理により、たとえ飛行機の交通量が非常に多くても、ターミナルに飛行機の乗客が滞留しないようにしている」と述べた。Menurut dia, pelayanan dan operasional bandara berjalan baik pada arus mudik termasuk saat puncak arus mudik, berkat kolaborasi erat seluruh pihak mulai dari InJourney Airports sebagai operator bandara, maskapai penerbangan, ground handling, AirNav Indonesia, Otoritas Bandara, TNI dan Polri, serta didukung penuh Kementerian Perhubungan dan Kementerian BUMN.同氏によると、空港運営会社のInJourney Airportsをはじめ、航空会社、グランドハンドリング、エアナビ・インドネシア、空港当局、TNI、ポリリなどの関係者の緊密な協力と、運輸省とBUMN省の全面的な支援のおかげで、帰国者数のピーク時を含む帰国者数の間、空港のサービスと運営は順調に進んでいるという。InJourney Airports juga mencatat ada 5 bandara tersibuk pada arus mudik, yaitu Soekarno-Hatta Tangerang (1,56 juta penumpang), I Gusti Ngurah Rai Bali (554 ribu), Juanda Surabaya (416 ribu), Sultan Hasanuddin Makassar (295 ribu) dan Kualanamu Deli Serdang (228 ribu).インジャーニー空港はまた、帰省客の利用が最も多い空港がスカルノハッタ・タンゲラン空港(乗客数156万人)、イ・グスティ・ングラ・ライ・バリ空港(55万4千人)、ジュアンダ・スラバヤ空港(41万6千人)、スルタン・ハサヌディン・マカッサル空港(29万5千人)、クアラナム・デリ・セルダン空港(22万8千人)の5つであると指摘した。Pada hari pertama Idul Fitri, 31 Maret 2025, jumlah penumpang di seluruh bandara InJourney Airports diperkirakan sebanyak 377 ribu penumpang.イード・アル・フィトルの初日、2025 年 3 月 31 日のすべての InJourney 空港の乗客数は 37 万 7,000 人と推定されます。“Jumlah penumpang pada hari pertama dan hari kedua Idul Fitri sedikit melandai dibandingkan dengan pada arus mudik," kata Faik. Dia memperkirakan jumlah penumpang akan mulai meningkat pada Rabu, 2 April 2025, saat dimulainya arus balik.「イード・アル・フィトルの初日と二日目の乗客数は、帰国に比べてわずかに少なかった」とファイク氏は語った。同氏は、乗客数は戻りが始まる 2025 年 4 月 2 日水曜日に増加し始めると予測しています。https://www.youtube.com/watch?v=30J2VFluixEApa yang Menyebaban Aroma Menyengat pada Durian?ドリアンの刺激的な香りの原因は何ですか?Kamu tentu pernah melihat tanda larangan membawa durian di pesawat maupun kereta. Tanda dengan gambar durian dicoret itu muncul karena aroma durian yang menyengat dan tidak semua orang menyukainya.飛行機や電車でのドリアンの持ち込みを禁止する標識を見たことがあるはずです。ドリアンの匂いが強く、誰もがそれを好むわけではないため、ドリアンの絵にバツ印を付けた看板が登場しました。Bahkan ketika masih utuh dengan kulit berduri, aroma buah tropis ini sangat kuat hingga dilarang dibawa ke dalam transportasi umum dan hotel. Penulis kuliner Richard Sterling pernah menggambarkan bau durian sebagai kombinasi antara "minyak terpentin dan bawang, dihiasi dengan kaus kaki bekas dari ruang olahraga." Bau ini bisa tercium dari kejauhan.皮にトゲが残っている状態でも、トロピカルフルーツの香りが強いため、公共交通機関やホテルへの持ち込みが禁止されているほどです。料理作家のリチャード・スターリングはかつて、ドリアンの匂いを「テレビン油とタマネギ油の組み合わせで、古い体操用ソックスを添えたような匂い」と表現しました。この匂いは遠くからでも嗅ぐことができます。Namun, bagi banyak orang di Asia, bau dan rasa durian justru menjadi daya tarik tersendiri. Banyak di antara kita justru tergiur dengan aromanya yang legit, apalagi rasanya yang lezat --tentu hanya bagi yang doyan. Selain itu, durian juga digunakan dalam pengobatan tradisional, baik sebagai penurun demam maupun afrodisiak.しかし、アジアの多くの人々にとって、ドリアンの香りと味はそれ自体が魅力です。私たちの多くは、その美味しさは言うまでもなく、その本物の香りに誘惑されます。もちろん、それが好きな人だけです。それとは別に、ドリアンは伝統医学でも解熱剤と媚薬として使用されています。Lalu mengapa durian memiliki aroma khas yang bagi sebagian orang terlalu menyengat?では、なぜドリアンには人によっては強すぎる独特の香りがあるのでしょうか?Rahasia di Balik Aroma Durianドリアンの香りの秘密Sebuah studi terbaru yang diterbitkan dalam Journal of Agriculture and Food Chemistry oleh sekelompok ilmuwan dari German Research Center for Food Chemistry mencoba mengungkap rahasia di balik aroma khas durian.ドイツ食品化学研究センターの科学者グループが「農業・食品化学ジャーナル」に発表した最近の研究では、ドリアンの独特の香りの秘密を解明しようとした。Dengan menggunakan spektrometer massa dan kromatografi gas untuk menganalisis ekstrak aroma dari durian Thailand, tim yang dipimpin oleh Jia-Ziao Li mengidentifikasi 50 senyawa kimia yang berkontribusi pada bau unik durian. Dari jumlah tersebut, delapan di antaranya belum pernah ditemukan dalam durian sebelumnya, dan empat bahkan baru bagi dunia sains.Jia-Ziao Li氏率いるチームは、質量分析計とガスクロマトグラフィーを使用してタイのドリアンの香り抽出物を分析し、ドリアンの独特の匂いに寄与する50の化学化合物を特定した。これらのうち、8つはこれまでドリアンから発見されたことがなく、4 つは科学の世界でも初めてのものです。Menariknya, tidak ada satu senyawa pun yang secara tunggal bertanggung jawab atas bau durian. Sebaliknya, perpaduan berbagai senyawa kimia menghasilkan aroma yang sangat khas.興味深いことに、ドリアンの臭いの原因となる単一の化合物は存在しません。一方で、さまざまな化合物の組み合わせにより、非常に独特な香りが生まれます。Senyawa-senyawa tersebut memiliki aroma yang bervariasi, mulai dari buah, bau menyengat seperti sigung, logam, karet, bawang panggang, keju, hingga madu. Beberapa senyawa ini juga ditemukan dalam bahan lain seperti daging sapi yang dimasak, ekstrak ragi, cumi kering, dan daun bawang.これらの化合物は、スカンク、金属、ゴム、グリルオニオン、チーズ、蜂蜜などのフルーティーで刺激的な匂いに至るまで、さまざまな香りを持っています。これらの化合物の一部は、調理した牛肉、酵母エキス、スルメ、ネギなどの他の食材にも含まれています。Peran Amino Acid dalam Aroma Durianドリアンの香りにおけるアミノ酸の役割Penelitian lebih lanjut oleh para ilmuwan dari Leibniz-Institute for Food Systems Biology di Technical University of Munich (Leibniz-LSB@TUM) menemukan bahwa asam amino langka bernama ethionine berperan penting dalam pembentukan aroma durian.ミュンヘン工科大学ライプニッツ食品システム生物学研究所(Leibniz-LSB@TUM)の科学者らによるさらなる研究により、エチオニンと呼ばれる希少アミノ酸がドリアンの香りの形成に重要な役割を果たしていることが判明した。Seiring dengan pematangan buah, enzim khusus dalam durian melepaskan zat berbau kuat yang disebut ethanethiol dari ethionine. Hal ini menjelaskan mengapa durian yang matang mengeluarkan bau yang lebih menyengat dibandingkan yang masih mentah.果物が熟すにつれて、ドリアンの特別な酵素がエチオニンからエタンチオールと呼ばれる強い香りの物質を放出します。これは、熟したドリアンが未熟なドリアンよりも強い臭いを発する理由を説明します。Selain aroma yang khas, durian juga menarik dari sudut pandang ilmiah lainnya. Sebuah studi Jepang pada tahun 2009 menunjukkan bahwa ekstrak durian secara signifikan menghambat enzim aldehyde dehydrogenase (ALDH), yang berfungsi untuk memecah alkohol di hati. Hal ini mendukung kepercayaan tradisional bahwa mengonsumsi durian sambil minum alkohol dapat berbahaya, bahkan berpotensi fatal.ドリアンは、その独特の香りとは別に、他の科学的観点からも興味深いものです。 2009年の日本の研究では、ドリアン抽出物が、肝臓でアルコールを分解する機能を持つ酵素アルデヒド脱水素酵素(ALDH)を有意に阻害することが示された。これは、アルコールを飲みながらドリアンを摂取するのは危険であり、場合によっては死に至る可能性があるという伝統的な考えを裏付けています。Selain itu, para peneliti juga menemukan bahwa ethionine, yang ditemukan dalam durian, memiliki efek yang perlu diteliti lebih lanjut. Dalam uji coba pada hewan, dosis tinggi ethionine menyebabkan kerusakan hati dan kanker hati. Namun, penelitian terbaru menunjukkan bahwa dalam jumlah rendah, ethionine mungkin memiliki efek positif terhadap sistem imun.さらに研究者らは、ドリアンに含まれるエチオニンにはさらなる研究が必要な効果があることも発見した。動物実験では、高用量のエチオニンは肝臓障害と肝臓がんを引き起こしました。しかし、最近の研究では、エチオニンが少量であれば免疫系に良い影響を与える可能性があることが示唆されています。Tapi tidak perlu khawatir secara berlebihan. Menurut prinsip investigasi Martin Steinhaus, seseorang dengan berat badan 70 kg perlu mengonsumsi sekitar 580 kg daging durian varietas Krathum dalam sehari agar mengalami efek toksik yang ditemukan pada hewan percobaan.しかし、あまり心配する必要はありません。マーティン・スタインハウスの研究原則によれば、体重70kgの人が実験動物で見られる毒性を体験するには、1日に約580kgのクラトゥーム種のドリアンの果肉を摂取する必要があるという。Kesimpulannya, durian adalah buah yang kontroversial: beberapa orang tergila-gila dengan aromanya, sementara yang lain tidak tahan dengan baunya. Namun, dari sisi ilmiah, buah ini menyimpan banyak misteri yang menarik. Terlepas dari baunya yang kuat, tidak dapat disangkal bahwa durian tetap menjadi raja buah di Asia Tenggara.結論として、ドリアンは物議を醸す果物です。その香りに夢中になる人もいれば、その臭いに耐えられない人もいます。しかし、科学的な観点から見ると、この果物には興味深い謎がたくさんあります。強烈な臭いにもかかわらず、ドリアンが東南アジアの果物の王様であり続けていることは否定できません。大崩海岸方向、この半年ほど前から、焼津まで行けない。また、崖崩れがあって、トンネルを掘っているのかな。パンガンダラン 帰省ラッシュ Uターンラッシュ
2025.04.02
コメント(0)

5925 プアサ明けに口にするものは、飲み物と軽食だ。そこで、今のインドネシアでは、様々な飲み物と様々な果物や野菜があるが、一番の人気は、アクアとヤクルト、そしてティムン・スリとクルマだ。Timun Sri dan Yakult setelah Puasa Yang orang makan setelah Puasa adalah minuman dan makanan ringan. Oleh karena itu di Indonesia saat ini terdapat berbagai macam minuman dan aneka buah-buahan dan sayur-sayuran, namun yang paling populer adalah Aqua, Yakult dan Timun Suri dan Kuruma.それらは、年中、売っているが、ラマダンの1週間ほど前から、店の目立った場所に、大量に並べられるし、道端でも売られ始める。Itulah dijual sepanjang tahun, tetapi sekitar seminggu sebelum Ramadhan, mereka dipajang dalam jumlah besar di tempat-tempat yang mencolok di toko-toko, dan juga mulai dijual di jalanan.インドネシア人はヤクルトのことを“ヤクル“という。Orang Indonesia bicara Yakult dengan sebutan “Yakuru”.https://www.youtube.com/watch?v=2DPG5Il-YzcTinggi Kalium! Ini Manfaat Timun Suri, Si Buah Favorit Saat Bulan Puasa カリウムが豊富!断食月に人気の果物、スリキュウリの利点は次のとおりです。1. Menjaga Hidrasi Tubuh 1. 体の水分補給を維持する2. Menurunkan Tekanan Darah 2. 血圧を下げる3. Mencegah Asma 3. 喘息を予防する4. Mendukung Kesehatan Pencernaan4. 消化器の健康をサポート5. Mengurangi Risiko Terkena Kanker 5. がんになるリスクを軽減します6. Menjaga Kesehatan Kulit 6. 健康な肌を維持する7. Meningkatkan Sistem Kekebalan Tubuh 7. 免疫システムを改善する8. Menjaga Kesehatan Mata 8.目の健康を維持する9. Mengontrol Kadar Kolesterol 9. コレステロール値を制御するhttps://www.youtube.com/watch?v=yYLHH5E6XIUKaya Nutrisi! Apakah Kacang Mete Aman Untuk Penderita Asam Urat? 栄養豊富!カシューナッツは痛風患者にとって安全ですか?Kacang Apa yang Aman untuk Asam Urat? Berikut 5 Daftarnya…どのナッツが痛風に安全ですか?ここに5つのリストがあります...Beberapa jenis makanan ternyata perlu dihindari oleh penderita asam urat. Lalu, kacang apa yang aman untuk asam urat?痛風患者はいくつかの種類の食品を避ける必要があることが判明しました。それでは、どのナッツが痛風にとって安全なのでしょうか?Ternyata, semua jenis kacang umumnya aman untuk asam urat karena memiliki kadar purin yang rendah, atau kurang dari 50 miligram (mg) per porsi.一般的に、どの種類のナッツもプリン体濃度が低く、1食あたり50ミリグラム(mg)未満であるため、痛風に対して安全であることがわかっています。Bahkan, makan makanan yang mengandung kacang tidak akan meningkatkan kadar asam urat dan justru dapat menurunkan asam urat.実際、ナッツを含む食品を食べても尿酸値は上昇せず、むしろ尿酸値を下げることができますBeberapa jenis kacang yang aman untuk asam urat, yakni:いくつかの種類のナッツは痛風に対して安全です。Kacang almondKacang meteKacang pistachioKacang walnutKacang macadamiaSatu porsi kacang, atau sekitar 28 gram, hanya memiliki kandungan purin sebesar 22 mg.アーモンドカシューナッツピスタチオナッツくるみマカダミアナッツナッツ1食分(約28グラム)に含まれるプリン含有量はわずか22mgです。Dalam jumlah porsi yang sama, kacang walnut hanya memiliki kandungan purin sebanyak 7 mg.同じ分量のクルミにはプリンが 7 mg しか含まれていません。Jumlah purin yang rendah ini tidak akan membuat kadar asam urat meningkat secara signifikan, meskipun Anda mengonsumsi sebanyak dua porsi sekaligus.この低プリン量により、一度に2食分を摂取しても、尿酸値が大幅に上昇することはありません。Bahkan, mengonsumsi beberapa jenis kacang, seperti kacang almond, dapat menurunkan kadar asam urat di dalam tubuh.実際、アーモンドなど数種類のナッツを摂取すると、体内の尿酸値を下げることができます。Beberapa penelitian sudah menunjukkan bahwa konsumsi kacang almond sebanyak 10 gram sebelum sarapan setiap hari selama 12 minggu dapat menurunkan kadar asam urat pada penderita penyakit jantung koroner.いくつかの研究では、12週間毎日朝食前にアーモンド10グラムを摂取すると、冠状動脈性心疾患のある人の尿酸値が低下する可能性があることが示されています。Meskipun begitu, manfaat ini tetap bisa didapatkan pada orang-orang sehat.ただし、これらの利点は健康な人でも得られます。Selain memiliki kandungan purin yang rendah, kacang-kacangan juga memiliki kandungan protein dan antiinflamasi yang dapat menggantikan konsumsi daging.ナッツにはプリン含有量が低いだけでなく、肉の摂取に代わるタンパク質と抗炎症作用も含まれています。Meskipun baik untuk penderita asam urat, konsumsi kacang juga perlu dibatasi karena tinggi akan kandungan kalori dan lemak.ナッツは痛風患者に良いとはいえ、カロリーと脂肪が高いため、ナッツの摂取も制限する必要があります。Dilansir dari Cleveland Clinic, penderita asam urat diimbau untuk tidak makan kacang secara berlebihan, atau tidak lebih dari satu porsi saja sekali makan.クリーブランドクリニックの報告によると、痛風患者はナッツを過剰に食べないこと、または一度に一食分までにとどめるよう勧められています。Sebagai gambaran, satu porsi kacang adalah sebanyak 28 gram, atau sekitar satu genggam saja.例として、ナッツの 1 回分は 28 グラム、つまり約 1 つかみです。https://www.youtube.com/watch?v=XG-4Y5T5VRcPANTAI TANJUNG TINGGI || Wisata pantai タンジュン・ティンギ海岸 海岸観光Belitunghttps://www.youtube.com/watch?v=nkHsz0_VpOs&t=643sBertualang ke Belitung: Mengunjungi Wisata Keren Tanpa Ikut Tourブリトゥンへの冒険:ツアーに参加せずにクールな自由行動https://www.youtube.com/watch?v=x1y1BnkfhH05 Bahaya Makan Durian Berlebihan | Berapa Batas Aman Makan Durian? || dr. Andiドリアンの食べ過ぎによる5つの危険 |ドリアンを食べるのに安全な限界はどれくらいですか? ||アンディ博士Makan Durian Efeknya Apa? Berikut 4 Daftarnya…ドリアンを食べるとどんな影響があるのでしょうか? 4つのリストは次のとおりです...Durian adalah buah beraroma khas yang memiliki kandungan serat dan nutrisi, seperti vitamin C, yang baik untuk tubuh. Namun, makan durian efeknya apa?ドリアンは独特の香りが特徴の果物で、食物繊維やビタミンCなどの体に良い栄養素が含まれています。しかし、ドリアンを食べるとどんな影響があるのでしょうか?Konsumsi durian dalam jumlah wajar umumnya aman dan tidak akan menimbulkan efek samping yang serius.ドリアンを適量摂取することは一般に安全であり、重大な副作用を引き起こすことはありません。Namun, mengonsumsi buah durian yang belum matang atau secara berlebihan bisa memicu reaksi alergi pada beberapa orang, menyebabkan sakit dan kram perut, serta diare.ただし、未熟または過剰なドリアン果実を摂取すると、人によってはアレルギー反応を引き起こし、痛みや胃けいれん、下痢を引き起こす可能性があります。konsumsi durian dalam sehari yang disarankan berikut ini.ドリアンの1日の摂取目安量は以下の通りです。Makan durian efeknya apa?Buah durian bisa menyebabkan efek samping tertentu jika dikonsumsi dalam keadaan belum matang atau terlalu banyak.ドリアンを食べるとどんな影響があるのでしょうか?ドリアンの果実は、未成熟または過剰に摂取すると、特定の副作用を引き起こす可能性があります。Dilansir dari Netmeds, terdapat beberapa efek makan durian bagi wanita dan pria, seperti:Netmeds の報告によると、ドリアンを食べると女性と男性に次のようないくつかの影響があります。1. Memicu reaksi alergi pada beberapa orang sehingga menyebabkan rasa sakit dan kram perut2. MenyebabkanMenyebabkan mual dan muntah, khususnya jika dikonsumsi bersamaan dengan minuman beralkohol3. Menyebabkan diare, khususnya pada orang-orang dengan gangguan pencernaan serius dan komplikasi ginjal4. Meningkatkan kadar gula darah pada penderita diabetes, terlebih jika dikonsumsi secara rutin1. 人によってはアレルギー反応を引き起こし、痛みや胃けいれんを引き起こす2. 原因: 特にアルコール飲料と一緒に摂取すると、吐き気や嘔吐を引き起こします。3. 特に重篤な消化器疾患や腎臓の合併症のある人に下痢を引き起こします。4. 特に定期的に摂取すると、糖尿病患者の血糖値が上昇します。 Buah durian yang dikonsumsi dalam jumlah wajar umumnya aman dan tidak akan menyebabkan efek samping tertentu pada orang-orang yang sehat.適量を摂取するドリアン果実は一般に安全であり、健康な人に特定の副作用を引き起こすことはありません。https://www.youtube.com/watch?v=cHdrm28l1X4Tanggul Beton Jadi Benteng Akhir Jakarta dari Air Lautコンクリート堤防が海水からジャカルタ最後の要塞にKetinggian Tanggul Laut di Muara Angke Akan Ditambah 2,5 Meter.ムアラ・アンケの防潮堤の高さは2.5メートル増加する。Pemerintah Provinsi Jakarta akan meninggikan tanggul laut di Muara Angke untuk mencegah banjir rob. Gubernur Jakarta Pramono Anung mengatakan ketinggian tanggul tersebut akan ditambah 2,5 meter.ジャカルタ州政府は、高潮の洪水を防ぐためにムアラ・アンケの防潮堤を嵩上げする。ジャカルタのプラモノ・アヌン知事は、堤防の高さは2.5メートル上がると述べた。"Mudah-mudahan akan mengurangi banjir rob di pesisir Jakarta," kata Pramono saat ditemui di Menteng, Jakarta Pusat, pada Senin, 31 Maret 2025.プラモノ氏は2025年3月31日月曜日、中央ジャカルタのメンテンで会合した際、「これでジャカルタ海岸の潮害が軽減されることを願っている」と述べた。Penanganan banjir rob merupakan salah satu program Pramono Anung dan Rano Karno dalam dalam jangka panjang. Dalam wawancara dengan Tempo pada pertengahan Maret lalu, Pramono mengatakan perlu waktu lebih panjang menangani rob.高潮への対処は、プラモノ・アヌン氏とラノ・カルノ氏の長期プログラムの 1 つです。 3月中旬のTempoとのインタビューで、プラモノ氏は強盗に対処するためにもっと時間が必要だと語った。Saat ini, Pramono berujar Pemerintah Provinsi Jakarta akan mengerahkan 500 pompa penyedot air guna mengurangi banjir yang terjadi di Jakarta. Selain banjir rob, Pemerintah Jakarta tengah mengantisipasi banjir lokal dan banjir kiriman.現在、プラモノ氏は、ジャカルタ州政府はジャカルタで発生する洪水を軽減するために500台の吸水ポンプを配備すると述べた。ジャカルタ政府は、高潮洪水とは別に、局地的な洪水や郵便洪水も予測している。Ia mengklaim banjir di Jakarta lebih cepat surut karena berbagai upaya penanganan telah dilakukan. “ Di Jakarta, kurang dari satu hari sudah selesai banjirnya," ucap Pramono.同氏は、さまざまな緩和策が講じられたため、ジャカルタの洪水はより早く治まったと主張した。 「ジャカルタでは、洪水は1日も経たずに終わった」とプラモノ氏は語った。Wakil Gubernur Jakarta Rano Karno mengatakan Pemerintah Provinsi Jakarta telah mempersiapkan pasukan Dinas Sumber Daya Air untuk mencegah terjadinya banjir rob. Ia memperkirakan banjir itu terjadi pada 1 hingga 3 April 2025 atau pada masa libur Lebaran.ジャカルタのラノ・カルノ副知事は、ジャカルタ州政府が高潮を防ぐために水資源局の部隊を準備したと述べた。同氏は、洪水は2025年4月1日から3日まで、またはイード休暇中に発生すると推定している。"Yang kami prediksi oleh Badan Meteorologi, Klimatologi, dan Geofisika (BMKG) yaitu tanggal 1, 2, 3 April. Ini harus kami waspadai," kata Rano Karno di Pelabuhan Muara Angke, Jakarta Utara, pada Jumat, 28 Maret 2025.「気象・気候・地球物理庁(BMKG)が予測しているのは、4月1日、2日、3日です。私たちはこれに警戒しなければなりません」と、2025年3月28日金曜日、北ジャカルタのムアラ・アンケ港でラノ・カルノ氏は述べた。長田西小北丸子工業団地内桜 ナッツ 海壁
2025.04.01
コメント(0)
全30件 (30件中 1-30件目)
1
![]()

