全30件 (30件中 1-30件目)
1

6108 Mobil PHEV Mulai Diminati, Kenali Perbedaan dengan Mobil Hybrid Biasa.PHEV車の人気が高まっています。従来のハイブリッド車との違いを理解しましょう。https://www.youtube.com/watch?v=DwNHOsi1EM0Jenis Mobil Hybrid & Listrik di Indonesia yang Perlu Kamu Tau Sebelum Beli - Dokter Mobil Indonesiaインドネシアで購入前に知っておきたいハイブリッド車と電気自動車の種類 - Indonesian Car DoctorMobil plug-in hybrid electric vehicle (PHEV) mulai diminati oleh konsumen di Indonesia, sejalan dengan pertumbuhan penjualan yang signifikan sepanjang Januari-Agustus 2025.インドネシアでは、プラグイン・ハイブリッド・エレクトゥリック・ビークル(PHEV)が消費者の間で人気を集めており、2025年1月から8月にかけて大幅な販売増が見込まれています。Mengacu data Gabungan Industri Kendaraan Bermotor Indonesia (Gaikindo) pada 8 bulan 2025, penjualan mobil PHEV tercatat tembus 2.774 unit. Angka itu melonjak dibandingkan sepanjang 2024 lalu yang hanya sebanyak 136 unit.インドネシア自動車工業会(GAIKINDO)のデータによると、2025年の最初の8か月間でPHEV車の販売台数は2,774台に達しました。この数字は、2024年の136台と比較して大幅に増加しています。Perlu diketahui, ada perbedaan mendasar antara mobil PHEV dengan mobil hybrid konvensional (hybrid electric vehicle/HEV), terutama dari sistem cara kerja mesin dan baterainya. PHEVと従来のハイブリッド車(ハイブリッド電気自動車/HEV)には、特にエンジンとバッテリーの動作方法において根本的な違いがあることに注意することが重要です。Melansir laman resmi Wuling Motors, mobil PHEV merupakan kendaraan yang memadukan mesin pembakaran internal dengan motor listrik berkapasitas baterai besar. Berbeda dengan hybrid biasa, PHEV dapat diisi ulang atau dicas melalui sumber listrik eksternal, selain pengisian otomatis dari mesin bakar.五菱汽車の公式ウェブサイトによると、PHEVとは内燃エンジンと電動モーター、そして大容量バッテリーを組み合わせた車両です。従来のハイブリッド車とは異なり、PHEVは内燃エンジンからの自動充電に加え、外部電源からの充電も可能です。Cara kerja PHEV memungkinkan kendaraan beroperasi dalam tiga mode. Pertama, mode full electric yang hanya mengandalkan motor listrik untuk jarak pendek. Kedua, mode kombinasi mesin bakar dan motor listrik demi efisiensi bahan bakar. Ketiga, mode mesin bakar murni yang aktif saat daya baterai menipis atau dibutuhkan tenaga ekstra.PHEVのオペレーティングシステムにより、車両は3つのモードで走行できます。1つ目は、短距離走行を電動モーターのみで走行する完全電動モードです。2つ目は、燃費効率を高める内燃エンジンと電動モーター併用モードです。3つ目は、バッテリー残量が少なくなった場合や追加のパワーが必要な際に作動する純内燃エンジンモードです。Keunggulan utama PHEV ada pada fleksibilitas. Mode listrik penuh menghadirkan pengalaman berkendara tanpa emisi, sementara mesin bakar tetap dapat diandalkan saat baterai habis. Teknologi regenerative braking juga berperan mengisi ulang baterai secara otomatis.PHEVの主な利点は、その柔軟性にあります。完全電動モードでは排出ガスを出さずに走行でき、バッテリー残量が少なくなっても内燃エンジンは信頼性の高い性能を維持します。回生ブレーキ技術も、バッテリーの自動充電に重要な役割を果たします。6 Perbedaan PHEV dan Mobil Hybrid Biasa:1. Sumber Pengisian Daya 1. 充電源Mobil hybrid konvensional mengisi baterai secara otomatis dari mesin bensin dan pengereman regeneratif, sedangkan baterai mobil PHEV bisa juga diisi melalui colokan listrik eksternal.従来のハイブリッドカーは、ガソリンエンジンと回生ブレーキによって自動的にバッテリーを充電しますが、PHEVのバッテリーは外部電源からも充電できます。2. Kapasitas Baterai 2. バッテリー容量Baterai pada mobil hybrid berkapasitas kecil sehingga hanya mampu menempuh jarak pendek dengan tenaga listrik, sementara PHEV memiliki baterai lebih besar yang memungkinkan berkendara murni listrik hingga puluhan kilometer.ハイブリッドカーのバッテリーは容量が小さいため、電気だけで走行できる距離は短いですが、PHEVはバッテリーが大きく、数十キロメートルの電気走行が可能です。3. Peran Mesin Bensin 3. ガソリンエンジンの役割Pada mobil hybrid, mesin bensin hampir selalu aktif dan motor listrik hanya membantu di kondisi tertentu, sedangkan PHEV dapat berjalan sepenuhnya dengan tenaga listrik hingga baterai habis.ハイブリッドカーでは、ガソリンエンジンがほぼ常に作動し、電気モーターは特定の条件下でのみアシストします。一方、PHEVはバッテリーが空になるまで完全に電気だけで走行できます。4. Efisiensi Bahan Bakar 4. 燃費Efisiensi bahan bakar mobil hybrid lebih baik dibanding mobil konvensional, namun PHEV lebih hemat untuk pemakaian jarak dekat karena sering menggunakan mode listrik penuh.ハイブリッドカーは従来の車よりも燃費が良いですが、PHEVは完全電気モードで走行することが多いため、短距離走行ではより経済的です。5.Infrastruktur Pengisian 5. 充電インフラMobil hybrid tidak membutuhkan stasiun pengisian daya (charging station), sementara PHEV idealnya digunakan jika ada akses charging di rumah atau di tempat umum.ハイブリッド車は充電ステーションを必要としませんが、PHEVは自宅や公共の場所で充電できる場所で使用するのが理想的です。6. Harga 6. 価格Harga pada mobil hybrid cenderung relatif lebih terjangkau, sedangkan harga PHEV umumnya lebih mahal karena baterai besar dan sistem teknologi yang lebih kompleks.ハイブリッド車は比較的手頃な価格であるのに対し、PHEVはバッテリー容量が大きく、技術システムが複雑なため、一般的に高価です。https://www.youtube.com/watch?v=XJMhfcS9ASQPT ESM Ekspor 5 Juta Batang Rokok Varian Baru ke MalaysiaPT ESM、マレーシアへ500万本の新型タバコを輸出Sampoerna Ekspor Produk Tembakau Bebas Asap ke Malaysia hingga BelandaSampoerna、マレーシアとオランダへ無煙タバコ製品を輸出PT HM Sampoerna Tbk melepas ekspor produk tembakau inovatif bebas asap IQOS - TEREA ke sejumlah negara, di antaranya yakni Malaysia, Armenia, Jepang dan Belanda pada 2025. Produk tersebut diproduksi di fasilitas Sampoerna, Karawang.PT HM Sampoerna Tbkは、革新的な無煙タバコ製品「IQOS - TEREA」を2025年にマレーシア、アルメニア、日本、オランダを含む複数の国に輸出する予定です。この製品は、Sampoernaのカラワン工場で製造されています。Direktur Sampoerna, Elvira Lianita menyampaikan ekspor tersebut adalah bukti nyata upaya Sampoerna dalam memperluas tujuan ekspor serta turut menggerakkan roda perekonomian Indonesia.Sampoernaのエルビラ・リアニータ取締役は、今回の輸出は、輸出先拡大とインドネシア経済の活性化に向けたSampoernaの取り組みの具体的な証拠であると述べました。"Upaya ini juga menunjukkan peran aktif Sampoerna dalam mendukung pertumbuhan ekonomi Indonesia melalui investasi berkelanjutan, hilirisasi, inovasi, penyerapan tenaga kerja, dan pengembangan sumber daya manusia, serta penciptaan nilai tambah untuk mendukung target pemerintah dalam mencapai pertumbuhan ekonomi 8%," katanya dalam keterangan tertulis, Jumat (28/3/2025).「この取り組みはまた、持続可能な投資、下流化、イノベーション、労働力の吸収、人材育成、付加価値の創造を通じてインドネシアの経済成長を支援し、政府の8%の経済成長達成目標を支援するというサンポエルナの積極的な役割を示すものだ」と彼女は金曜日(2025年3月28日)の書面声明で述べた。 https://www.youtube.com/watch?v=piTPwaCs-OwPENJELASAN!!! Bahaya SESAR LEMBANG Untuk Bandung Raya解説!!! レンバン断層はバンドン都市圏にとって危険ですBUKTI Adanya Ancaman Gempa Sesar Lembang, Gunung Batu Tambah Tinggi dan Sungai Cimeta Bergeser 460 Meter.地震発生の兆候:レンバン断層、バトゥ山の隆起、シメタ川の460メートルの変位。Warga Jawa Barat khususnya di Kota Bandung dan sekitarnya sudah cukup akrab dengan Sesar Lembang. Sesar sepanjang sepanjang 29 kilometer itu selalu dikaitkan dengan potensi ancaman gempa yang akan dihadapi masyarakat di sekitarnya, sebab sesar tersebut bukan sekadar garis di peta melainkan bagian dari sistem geologi aktif.西ジャワ州、特にバンドンとその周辺地域の住民は、レンバン断層をよく知っています。この長さ29キロメートルの断層は、地図上の単なる線ではなく、活発な地質システムの一部であるため、周辺地域が直面する潜在的な地震の脅威と常に結び付けられています。Bukti adanya ancaman gempa yang ditimbulkan oleh Sesar Lembang sepanjang 29 kilometer yang membentang dari Padalarang (Kabupaten Bandung Barat) hingga Cimenyan (Kabupaten Bandung), itu sudah terjadi.パダララン(西バンドン県)からチメニャン(バンドン県)まで伸びる長さ29キロメートルのレンバン断層による地震の脅威の兆候は、既に現れています。Bayangkan saja, bukti memperlihatkan telah terjadi pergeseran di sesar yang membentang di kaki Gunung Tangkubanparahu itu. Di Gunung Batu ketinggian bertambah, sementara Sungai Cimeta di kawasan Cipatat, KBB telah mengalami pergeseran terjauh mencapai 460 meter.想像してみてください。タンクバンパラフ山の麓に広がる断層が移動したという証拠が存在します。バトゥ山の標高は上昇し、西バンドン県チパタット地区のチメタ川は最も大きく移動し、460メートルに達しました。Dalam keterangan tertulis yang ditayangkan di laman resmi BRIN yakni brin.go.id, pada 29 Agustus 2025, Periset bidang Geologi Gempa Bumi, Badan Riset dan Inovasi Nasional (BRIN), Mudrik R. Daryono, menjelaskan bahwa Sesar Lembang pada dasarnya adalah patahan besar di kerak bumi yang menjadi jalur pergeseran batuan.2025年8月29日、国立研究イノベーション機構(BRIN)の公式ウェブサイト(brin.go.id)に掲載された声明文の中で、同機構の地震地質学研究員であるムドリック・R・ダリオノ氏は、レンバン断層は基本的に地殻の大きな亀裂であり、岩石の移動経路となっていると説明しました。Menurutnya, Pergeseran yang terjadi lebih banyak mendatar ke arah kiri, sehingga bagian utara dan selatan sesar bergerak saling berlawanan.ダリオノ氏によると、移動は主に左方向の水平方向で、断層の北部と南部は反対方向に動いているとのことです。Bukti Telah Terjadi Pergeseran Sesar LembangMudrik R. Daryono memaparkan adanya bukti nyata telah terjadinya pergeseran di sekitar bentangan Sesar Lembang.レンバン断層の移動の証拠ムドリック・R・ダリオノ氏は、レンバン断層の移動の明確な証拠があると説明した。“Bukti nyata bisa dilihat dari pergeseran Sungai Cimeta yang telah bergeser sejauh 120 meter, bahkan di beberapa lokasi mencapai 460 meter,” tutur Mudrik.「シメタ川の移動は、最大120メートル、場所によっては460メートルも移動しており、その明確な証拠が見受けられます」とムドリック氏は述べた。Mudrik menambahkan, ada juga bukti telah terjadinya pergeseran naik-turun permukaan tanah. Di bagian barat, mulai dari kilometer 0 sampai kilometer 6, permukaannya masih datar. Lalu, muncul perbedaan tinggi hingga sekitar 90 meter sebelum kembali mengecil ke arah timur.ムドリック氏は、地表の移動の証拠も存在すると付け加えた。西側、0キロメートル地点から6キロメートル地点までは地表は平坦で、その後、約90メートルの標高差が現れ、東に向かって徐々に減少する。Menurutnya, secara keseluruhan, pergeseran di Sesar Lembang hampir seluruhnya didominasi oleh pergeseran mendatar, yaitu sekitar 80 sampai 100 persen. Sedangkan pergeseran naik-turun hanya sekitar 0 sampai 20 persen,” ungkapnya.ムドリック氏は、レンバン断層の移動は全体的にほぼ完全に水平方向で、変位量は約80~100%であると述べた。「一方、上下方向の移動はわずか0~20%程度です」とムドリック氏は述べた。Ditambahkan bahwa penelitian terbaru menunjukkan, Sesar Lembang bergerak dengan kecepatan sekitar 1,9 hingga 3,4 milimeter setiap tahun. Meski terlihat sangat kecil, pergeseran yang terus berlangsung ini, bila terakumulasi selama ratusan tahun, dapat memicu terjadinya gempa bumi.彼はさらに、最近の研究によると、レンバン断層は年間約1.9~3.4ミリメートルの速度で移動していることが示されていると付け加えた。非常に小さいように見えるかもしれないが、数百年にわたって蓄積されたこの継続的な移動は、地震を引き起こす可能性がある。“Hal ini terbukti dari hasil penelitian paleoseismologi melalui penggalian parit di kilometer 11,5, yang menemukan adanya pergeseran setinggi 40 sentimeter. Di mana, bagian selatan sesar terangkat dibanding sisi utara. Pergeseran sebesar itu menjadi bukti nyata bahwa di masa lalu pernah terjadi gempa dengan kekuatan sekitar magnitudo 6,5 hingga 7,” jelas Mudrik.これは、11.5キロメートル地点でのトレンチ掘削による古地震学的調査によって裏付けられており、40センチメートルの変位が確認されています。断層の南側は北側に比べて隆起しています。「この規模の変位は、過去にマグニチュード6.5~7程度の地震が発生したことを明確に示しています」とムドリック氏は説明しました。ホンダ・アストラ・モートルの脇を通る。上はKCJB平均時速50Km×32分=27Km 通勤距離 高速道路は100Km/h以上で走った。HI-REX向け、PEライナー(コントロールケーブルチューブの最内側のチューブ)http://otaenplaext.net/concept7.html
2025.09.30
コメント(0)

6107AS Vs Rusia Panas! Kremlin Bantah Klaim Trump soal 'Macan Kertas' Tegas Bakal Lanjut Perang米ロ対立激化!クレムリン、トランプ大統領の「張り子の虎」発言を否定、戦争継続を断固表明https://www.youtube.com/watch?v=PLcS3woHwvoZelensky Ancam Ledakkan Moskow,Sekutu Putin Ngamuk Lempar Ancaman Serangan Nuklir ke ASゼレンスキー大統領、モスクワ爆破を警告、プーチン大統領の同盟国は激怒、米国への核攻撃を警告Mantan Perdana Menteri Rusia, Dmitry Medvedev melontarkan ancaman keras kepada Amerika Serikat (AS) berupa peringatan serangan nuklir ke negara tersebut.ロシアのドミトリー・メドベージェフ前首相は、米国に対し核攻撃の可能性を示唆する厳しい警告を発した。Ancaman ini dilontarkan Medvedev yang juga sekutu Presiden Rusia, Vladimir Putin, setelah Presiden Ukraina Volodymyr Zelensky melontarkan ancaman ke Moskow.ロシアのウラジーミル・プーチン大統領の同盟国であるメドベージェフ氏は、ウクライナのウォロディミル・ゼレンスキー大統領がモスクワに対して同様の警告を発したことを受けて、この警告を発した。Zelensky mengatakan para pejabat di Moskow harus mengetahui di mana tempat perlindungan bom terdekat jika mereka tidak mengakhiri perang Rusia-Ukraina.ゼレンスキー氏は、ロシアとウクライナの戦争を終わらせないのであれば、モスクワ当局は最寄りの防空壕の場所を把握しておくべきだと述べた。Zelensky, dalam wawancara dengan Axios , mengatakan Presiden AS Donald Trump telah memberikan dukungan eksplisitnya terhadap serangan Ukraina terhadap target Rusia seperti infrastruktur energi dan pabrik senjata.ゼレンスキー氏はAxiosのインタビューで、ドナルド・トランプ米大統領は、ウクライナによるロシアのエネルギーインフラや兵器工場などの標的への攻撃を明確に支持していると述べた。"Jika Kiev menerima lebih banyak persenjataan jarak jauh Amerika, maka kami akan menggunakannya," kata Zelensky.「もしキエフがアメリカからさらなる長距離兵器を受け取るなら、我々はそれを使う」とゼレンスキー氏は述べた。Mendengar hal ini, Medvedev murka dan melampiaskan kemarahannya dalam kicauan di platform X (dulu twitter).これを聞いたメドベージェフ大統領は激怒し、プラットフォームX(旧Twitter)でツイートして怒りをぶちまけた。"Pecandu narkoba Kiev itu (merujuk ke Zelensky, red) mengatakan Kremlin harus tahu di mana letak tempat perlindungan bom agar penghuninya bisa bersembunyi saat ia menggunakan senjata jarak jauh Amerika," tulis Medvedev, yang merupakan wakil ketua Dewan Keamanan Kremlin untuk Presiden Rusia Vladimir Putin, sekaligus mantan presiden dan perdana menteri Rusia, dalam sebuah postingan di X.「あのキエフの麻薬中毒者(ゼレンスキー氏のこと)は、クレムリンは爆弾シェルターの場所を知っておくべきだと言った。そうすれば、彼がアメリカの長距離兵器を使う際に、そこにいる人々が隠れられるからだ」と、ロシアのウラジーミル・プーチン大統領の下でクレムリン安全保障会議の副議長を務め、元ロシア大統領・首相でもあるメドベージェフ氏はXへの投稿で述べた。"Yang perlu diketahui orang aneh itu adalah Rusia bisa menggunakan senjata yang tidak bisa dilawan oleh tempat perlindungan bom. Orang Amerika juga harus mengingat hal ini," katanya.「あの変人が知っておくべきなのは、ロシアは爆弾シェルターでは防御できない兵器を使う可能性があるということだ。アメリカ国民もこのことを覚えておくべきだ」と彼は述べた。Zelensky Terkejut Pernyataan TrumpPresiden Ukraina Volodymyr Zelensky memang tengah percaya diri.ゼレンスキー氏、トランプ大統領の発言に驚きウクライナのウォロディミル・ゼレンスキー大統領は自信を見せている。Pada Selasa kemarin, Zelensky mengatakan ia terkejut pada komentar Presiden AS, Donald Trump awal minggu ini, di mana Trump mengatakan bahwa ia yakin Ukraina dapat merebut kembali wilayahnya dan bahkan lebih dari Rusia.ゼレンスキー氏は火曜日、ドナルド・トランプ米大統領が今週初め、ウクライナは領土をロシアから奪還し、さらに多くの領土を奪還できると確信していると述べたことに驚いたと述べた。"Itu mengejutkan saya, Anda benar," kata Zelensky kepada Fox News pada Selasa. 「驚きました。おっしゃる通りです」とゼレンスキー氏は火曜日にFOXニュースに語った。"[Itu] merupakan sinyal yang sangat positif dari pihak kami bahwa Trump dan Amerika akan bersama kami hingga akhir perang."「これは、トランプ氏とアメリカが戦争終結まで我々と共にいるという、我々側からの非常に前向きなシグナルです」Dalam sebuah postingan di Truth Social, Trump mendukung Ukraina dan kemampuannya untuk "berjuang dan MEMENANGKAN kembali seluruh Ukraina ke bentuk aslinya." Ia juga mengkritik Rusia, menyebutnya "macan kertas."トランプ氏はトゥルース・ソーシャルへの投稿で、ウクライナと、ウクライナが「ウクライナ全土を元の姿に回復するために戦い、勝利する」能力を支持した。また、ロシアを「張り子の虎」と呼び、批判した。Pernyataan Trump tersebut merupakan perubahan besar dari saat Trump memberi Vladimir Putin sambutan karpet merah di Alaska selama pertemuan mereka bulan lalu.トランプ氏の発言は、先月アラスカで行われたウラジーミル・プーチン大統領との会談でトランプ氏が示したレッドカーペットのような歓迎とは大きく異なるものだった。https://www.youtube.com/watch?v=YqFcarQNT2gPrabowo Tawarkan Proyek Giant Sea Wall Rp 1.298 Triliun ke Xi Jinpingプラボウォ氏、習近平国家主席に1兆2980億ルピア規模の巨大防波堤建設を提案Proyek Giant Sea Wall Dilirik Investor China, Ini Bocorannya!巨大防波堤プロジェクトに中国投資家が注目、リーク情報公開!Kepala Badan Otorita Pelaksana Pembangunan Pantai Utara Jawa (BOPPUJ), Didit Herdiawan Ashaf mengungkap konstruksi tanggul laut raksasa atau Giant Sea Wall (GSW) berpeluang mendapat kucuran investasi dari perusahaan asal Tiongkok.北ジャワ海岸開発公社(BOPPUJ)のディディット・ヘルディアワン・アシャフ長官は、巨大防波堤(GSW)の建設は中国企業からの投資を誘致する可能性があると明らかにした。Kepala Badan Otorita Pelaksana Pembangunan Pantai Utara Jawa, Didit Herdiawan Ashaf menjelaskan pihaknya telah melakukan pertemuan dengan China International Trust Investment Corporation (CITIC) dalam rangka membuka peluang kerja sama investasi tersebut.北ジャワ海岸開発公社(BOPPUJ)のディディット・ヘルディアワン・アシャフ長官は、投資協力の機会を模索するため、中国国際信託投資公社(CITIC)と会談したと説明した。"Dengan kerja sama investasi internasional diharapkan pembangunan tersebut dapat menjadi pengungkit bagi ketahanan pesisir, perlindungan masyarakat, serta penguatan ekonomi termasuk ekonomi biru di masa depan," tulis Didit dikutip dari akun Instagram resminya @didit.ashaf, Sabtu (27/9/2025).「国際投資協力により、この開発が沿岸部の強靭性、地域社会の保護、そして将来的にはブルーエコノミーを含む経済強化の梃子となることを期待しています」と、アシャフ長官は2025年9月27日(土)に自身の公式インスタグラムアカウント(@didit.ashaf)で述べた。Tak banyak informasi yang disampaikannya, dia hanya menjelaskan pertemuan tersebut merupakan salah satu langkah penting dalam mendukung pembangunan Tanggul Laut Raksasa yang rencananya akan membentang dari Jakarta hingga Gresik.彼は詳細な情報を提供しなかったが、今回の会談はジャカルタからグレシックまで延びる予定の巨大防波堤建設を支援する上で重要な一歩であると説明した。Pada kesempatan berbeda, Menteri Koordinator (Menko) bidang Infrastruktur dan Pembangunan Kewilayahan (IPK), Agus Harimurti Yudhoyono (AHY) menjelaskan bahwa saat ini pemerintah memang tengah menyempurnakan konsep pembangunan GSW agar dapat menarik banyak minat investor.別の機会に、アグス・ハリムルティ・ユドヨノ・インフラ・地域開発担当調整大臣(AHY)は、政府は現在、より多くの投資家を誘致するため、巨大防波堤開発構想を精緻化していると説明した。Hal itu dilakukan mengingat besarnya biaya yang dibutuhkan untuk mendukung pembangunan tersebut. Dia menyebut, Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara (APBN) tidak akan cukup memenuhi kebutuhan konstruksi GSW.これは、開発支援に必要な巨額の費用を考慮した措置である。彼は、国家予算(APBN)だけでは巨大防波堤建設に必要な資金を賄うには不十分だと述べた。Untuk itu, tambah AHY, diperlukan skema pembiayaan kreatif yang dapat mendatangkan investasi kredibel yang akan sama-sama menguntungkan kedua belah pihak.そのため、AHYは、双方に利益をもたらす信頼できる投資を誘致できる、独創的な資金調達スキームが必要だと付け加えた。"Tidak mungkin kita mengandalkan APBN. Fiskal kita selalu ada batas dan ada prioritas yang harus dipenuhi oleh karena itu kita sedang berkomunikasi dengan berbagai pihak dalam dan luar negeri untuk menarik investasi yang juga kredibel," imbuhnya.「APBNだけに頼ることはできません。私たちの財政能力には常に限界があり、優先課題も存在します。そのため、信頼できる投資を誘致するために、国内外の様々な関係者と協議を行っています」と彼は付け加えた。Sebelumnya, Presiden Prabowo Subianto mengungkap kalkulasi pembangunan Giant Sea Wall di sepanjang pantai utara Jawa bakal tembus hingga US$80 miliar atau sekitar Rp1.297 triliun (asumsi kurs: Rp16.219). プラボウォ・スビアント大統領は以前、ジャワ島北岸の巨大防波堤建設費用は最大800億米ドル(約1兆2970億ルピア、為替レート16,219ルピアを想定)になると発表しました。Adapun, proyek tersebut bakal membentang sepanjang 500 kilometer (Km) dari Banten hingga Gresik. Nantinya, keberadaan GSW diharapkan mampu mengantisipasi persoalan ekosistem dan melindungi masyarakat pesisir dari ancaman banjir rob dan kerusakan lingkungan.このプロジェクトは、バンテン州からグレシック州まで500キロメートルにわたります。巨大防波堤は、生態系の問題を予測し、沿岸地域を高潮による洪水や環境被害の脅威から守ることが期待されています。https://www.youtube.com/watch?v=XG-IuQfNWKMWarisan Utang Kereta Cepat Jakarta-Bandung | Jelasin Dong!ジャカルタ・バンドン高速鉄道の債務遺産|解説!Kementerian BUMN menyatakan bakal ada negosiasi ulang dengan China terkait pembagian beban atas cost overrun dalam proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung atau Whoosh yang digarap PT KCIC.国有企業省(SOE)は、PT KCICが進めているジャカルタ・バンドン高速鉄道(Whoosh)プロジェクトにおける超過費用の負担について、中国と再交渉を行うと発表した。 Menteri BUMN Erick Thohir menyampaikan bahwa persoalan biaya tambahan proyek Whoosh dalam tahap negosiasi ulang dengan pihak China. “Isu daripada Whoosh itu salah satunya nanti ada negosiasi ulang.国有企業大臣のエリック・トヒル氏は、Whooshプロジェクトの追加費用について、現在中国と再交渉中であると述べた。「Whooshの問題は再交渉対象となる問題の一つです。 Bukan kami tentunya, tupoksinya dari kementerian lain,” pungkasnya saat ditemui usai Rapat Kerja dengan Komisi VI DPR RI, Senin (15/9/2025).もちろん、これは我々の責任ではありません。それは別の省庁の責任です」と、月曜日(2025年9月15日)にインドネシア下院第6委員会(DPR RI)との作業部会後にトヒル氏は述べた。 Erick menjelaskan sesuai kesepakatan sebelumnya, fasilitas pendukung proyek kereta cepat akan diusulkan menjadi milik pemerintah. Namun, seluruh operasional kereta tetap dikelola oleh PT Kereta Api Indonesia (Persero) atau KAI.エリック氏は、以前の合意に基づき、高速鉄道プロジェクトの関連施設は政府が所有することが提案されていると説明した。ただし、すべての列車運行は引き続きPT Kereta Api Indonesia (Persero)、すなわちKAIが管理する。Dalam pemberitaan Bisnis sebelumnya, Danantara Indonesia akan mengurai persoalan utang PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC), selaku pengelola kereta cepat Whoosh yang sebelumnya sempat disebut sebagai ‘bom waktu’.以前のビジネス誌のレポートで、ダナンタラ・インドネシアは、かつて「時限爆弾」と呼ばれていたWhoosh高速鉄道の運行会社であるPT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC)の債務問題について論じた。 Chief Operating Officer (COO) Danantara, Dony Oskaria, mengatakan bahwa penyelesaian utang kereta cepat Whoosh sudah masuk dalam rencana kerja PT Danantara Asset Management (Persero), holding operasional Danantara. ダナンタラの最高執行責任者(COO)であるドニー・オスカリア氏は、Whoosh高速鉄道の債務解決は、ダナンタラの事業持株会社であるPT Danantara Asset Management (Persero)の事業計画に含まれていると述べた。Danantara Asset Management rencananya akan merestrukturisasi empat sektor bisnis BUMN, yakni maskapai penerbangan, infrastruktur manufaktur baja, proyek kereta api cepat dan sektor asuransi pada semester II/2025. ダナンタラ・アセット・マネジメントは、2025年後半に、航空、鉄鋼インフラ、高速鉄道プロジェクト、保険セクターという4つの国有企業(SOE)事業セクターの再編を計画している。 “Ini sedang dijajaki, sedang kita lakukan penjajakan. Tentu akan kami bereskan proses itu,” kata Dony, di Smesco Indonesia, Jakarta, Jumat (22/8/2025).ドニー氏は、2025年8月22日(金)にジャカルタで開催されたSmesco Indonesiaで、「この件は現在検討中で、評価を行っている。必ずプロセスを完了させる」と述べた。 Diketahui ada empat perusahaan negara yang tergabung dalam PT Pilar Sinergi BUMN Indonesia (PSBI), konsorsium dengan kepemilikan 60% saham KCIC.4つの国有企業は、KCICの株式の60%を保有するコンソーシアム、PT Pilar Sinergi BUMN Indonesia(PSBI)のメンバーであることが分かっている。 Keempat perusahaan pelat merah tersebut adalah PT Kereta Api Indonesia (Persero) atau PT KAI, PT Wijaya Karya (Persero) Tbk. (WIKA), PT Jasa Marga (Persero) Tbk. (JSMR), dan PT Perkebunan Nusantara I (Persero) (PTPN). 4つの国有企業は、PT Kereta Api Indonesia(Persero)、PT Wijaya Karya(Persero)Tbk.(WIKA)、PT Jasa Marga(Persero)Tbk.(JSMR)、PT Perkebunan Nusantara I(Persero)(PTPN)である。Dony, yang juga menjabat sebagai Wakil Menteri BUMN, menambahkan persoalan utang KCIC juga sudah dibahas KAI dengan Komisi VI DPR RI.国営企業担当副大臣も務めるドニー氏は、KAIがインドネシア下院第6委員会(DPR RI)ともKCICの債務問題について協議したと付け加えた。 “Kemarin juga Dirut KAI sudah menyampaikan di DPR. Akan kami selesaikan segera dan termasuk ke dalam RKAP kita tahun ini,” ucap Dony. Dalam pemberitaan sebelumnya, Direktur Utama PT KAI Bobby Rasyidin menyampaikan perseroan tengah mempelajari berbagai kendala yang dialami, termasuk kereta cepat Whoosh yang disebutnya sebagai ‘bom waktu’.「昨日、KAI社長もDPRにこの件を伝えました。直ちに解決し、今年のRKAP(事業計画・予算)に盛り込みます」とドニー氏は述べた。以前の報道で、PT KAIのボビー・ラシディン社長は、同社が現在、フーシュ高速鉄道を含む様々な障害について調査中であると述べており、同氏はこれを「時限爆弾」と呼んでいた。“Terutama kami dalami juga masalah KCIC seperti yang disampaikan tadi memang ini bom waktu,” pungkas Bobby. 「先ほども述べたように、我々は特にKCICの問題を精査しており、まさに時限爆弾です」とボビー氏は結論付けた。 Namun, ucapan Bobby langsung disela Wakil Ketua Komisi VI DPR dari Fraksi Gerindra, Andre Rosiade yang mengatakan bahwa KAI perlu berkoordinasi dengan Danantara untuk menyelesaikan permasalahan utang tersebut.しかし、ボビー氏の発言は、ゲリンドラ派の下院第6委員会(DPR)副委員長であるアンドレ・ロシアード氏によってすぐに遮られた。ロシアード氏は、KAIは債務問題を解決するためにダナンタラ社と調整する必要があると述べた。 Berdasarkan catatan Bisnis, Whoosh telah menelan biaya investasi hingga US$7,2 miliar. Nilai investasi tersebut mengalami pembengkakan biaya sebesar US$1,2 miliar dari target awal biaya proyek sebesar US$6 miliar.Bisnisの記録によると、Whooshへの投資額は72億米ドルに上ります。この投資は、当初のプロジェクト目標額60億米ドルから12億米ドルの超過となりました。 Sebanyak 60% dari pembengkakan biaya atau sekitar US$720 juta akan dibayarkan oleh konsorsium dari Indonesia, sedangkan 40% sisanya atau sekitar US$480 juta ditanggung oleh konsorsium China.インドネシアのコンソーシアムが超過額の60%にあたる約7億2000万米ドルを負担し、残りの40%にあたる約4億8000万米ドルを中国のコンソーシアムが負担します。Nasib Proyek Kereta Cepat Jakarta - Surabaya Erick Thohir juga buka suara soal wacana perpanjangan jalur kereta cepat hingga Surabaya.ジャカルタ・スラバヤ高速鉄道プロジェクトの行方 エリック・トヒル氏は、高速鉄道をスラバヤまで延伸する計画についても言及しました。 Dia menyatakan bahwa masih membutuhkan pembahasan lebih lanjut setelah struktur kepemilikan dan kerja sama dengan China diselesaikan.トヒル氏は、所有権構造と中国との協力関係が確定した後、さらなる協議が必要だと述べました。 “Apalagi, kami akan mendorong sampai nanti Surabaya. Artinya, struktur ini harus putus dulu sebelum kita dorong ke Surabaya,” ungkap Erick.「さらに、スラバヤへの延伸も推進していきます。つまり、スラバヤへの延伸を実現するには、まず現在の構造を打破する必要があるということです」とトヒル氏は説明しました。 Adapun, wacana melanjutkan jalur kereta cepat dari Bandung hingga ke Surabaya - opsi lainnya adalah membuat jalur baru - belakangan kembali bergaung.一方、バンドンからスラバヤまでの高速鉄道路線を延長するという議論(もう一つの選択肢は新路線を建設すること)が最近再び取り上げられている。Bahkan, Presiden Prabowo Subianto telah menginstruksikan Menteri Koordinator (Menko) Infrastruktur dan Pembangunan Kewilayahan (IPK), Agus Harimurti Yudhoyono (AHY) untuk mengawal proyek tersebut.実際、プラボウォ・スビアント大統領は、アグス・ハリムルティ・ユドヨノ・インフラ・地域開発担当調整大臣(AHY)にこのプロジェクトの監督を指示しました。Merespons hal tersebut, AHY menyebut, pihaknya bahkan telah mendapat mandat khusus dari Presiden Prabowo Subianto untuk dapat melakukan pengawasan terhadap pengembangan konsep pembangunan Kereta Cepat Jakarta-Surabaya.これに対し、AHYは、プラボウォ・スビアント大統領から、ジャカルタ・スラバヤ高速鉄道構想の策定を監督するという特別な任務を、担当大臣室に委ねられたと述べました。 "Ada tugas khusus dari Bapak Presiden kepada kami Kemenko Infrastruktur untuk mengawal pengembangan konsep keberlanjutan kereta cepat, jadi bukan hanya Jakarta-Bandung, diharapkan sampai dengan Surabaya," kata AHY dalam pembukaan rapat koordinasi (Rakor) bersama jajaran Kementerian Teknis di Kantor Kemenko IPK, Rabu (13/8/2025).「大統領は、私たちインフラ調整省に、高速鉄道の持続可能性構想の策定を監督するという特別な任務を与えました。これはジャカルタ・バンドン間だけでなく、できればスラバヤにも及ぶでしょう」と、AHYは水曜日(2025年8月13日)、インフラ調整省事務所で行われた技術省庁関係者との調整会議の冒頭で述べました。私のコメント Komentar Saya昨日書いた高速道路、第二ジャカルターチカンペックが開通すれば、“ウーシュ“利用者が減ってしまう。Setelah Tol Jakarta-Cikampek Kedua, yang saya tulis kemarin, dibuka, jumlah penumpang "Whoosh" akan berkurang.ジャカルタ―スラバヤ高速鉄道をどういうルートにするにしても、バンドゥンから延長では、KCJBの数倍の建設費(600兆ルピア以上)が掛かるはずだ。Apa pun rute kereta cepat Jakarta-Surabaya, perpanjangannya dari Bandung akan menelan biaya beberapa kali lipat (lebih dari 600 triliun rupiah) dibandingkan KCJB. ジャカルタ―スラバヤ間(北街道、在来線沿い)を新幹線にすれば500兆ルピアで、出来るだろう。しかし、裏金好きのおバカさんのインドネシア政府は、日本がこれを提案すれば、また、中国に日本案を漏らして、中国から安い見積もりを出させて、中国に発注し、ルートや駅位置など不便な高速鉄道を作るだろうし、入札時の予算を大幅に上回る工事費になってしまい、中国からの借金の金利も4%以上にされるでしょう。Jika kita membangun Shinkansen antara Jakarta dan Surabaya (di jalur kereta api konvensional), biayanya bisa mencapai 500 triliun rupiah. Namun, jika Jepang yang mengusulkannya, pemerintah Indonesia yang bodoh dan gemar dana gelap kemungkinan akan membocorkan proposal Jepang ke Tiongkok, mendapatkan tawaran murah dari Tiongkok, memesan dari Tiongkok, dan membangun jalur kereta cepat dengan rute dan lokasi stasiun yang kurang nyaman. Biaya konstruksi akan jauh melebihi anggaran pada saat penawaran, dan suku bunga pinjaman dari Tiongkok kemungkinan akan lebih dari 4%.
2025.09.29
コメント(0)

6106Yang ditunggu ❗Update 31 Agustus 2025 Proyek Tol Japek 2 Selatan Simpang Susun Burangkeng待望のニュース❗2025年8月31日更新:ジャペック2南有料道路プロジェクト、ブランケン・インターチェンジhttps://www.youtube.com/watch?v=yWXaP8EH4QETrase/Jalur Pembangunan Tol Japek 2 Selatan || Terkoneksi 4 Ruas Tol Sekaligusジャペック2南有料道路建設ルート || 4つの有料道路を一括接続https://www.youtube.com/watch?v=c2dKduj4XPsPopuler: Pembangunan Tol Japek II Selatan Dikebut; Sistem Baru All Indonesia人気記事:ジャペック2南有料道路建設加速、新たなオールインドネシア方式Kabar mengenai PT Waskita Karya mempercepat pembangunan Tol Jakarta-Cikampek atau Japek II Selatan menjadi salah satu berita populer di kumparanBisnis sepanjang Kamis (25/9).PTワシタ・カルヤ社がジャカルタ-チカンペック有料道路(ジャペック2南)の建設を加速させているというニュースは、木曜日(9月25日)を通してkumparanBisnisで最も注目を集めたニュースの一つでした。Kabar yang tak kalah menyita perhatian publik adalah mengenai rencana pemerintah yang akan memberlakukan sistem All Indonesia secara nasional di seluruh bandara dan pelabuhan penumpang internasional, serta Pos Lintas Batas Negara (PLBN).もう一つ注目を集めているニュースは、政府がすべての国際空港と旅客港、そして国境検問所(PLBN)にオールインドネシア方式を導入する計画です。Pembangunan Tol Japek II Selatan Dikebut, Jakarta-Bandung Nanti Hanya 45 MenitPT Waskita Karya sedang menggarap Jalan Tol Jakarta-Cikampek II Selatan di Kabupaten Karawang, Jawa Barat. Realisasi proyek sepanjang 31,25 kilometer (km) di wilayah tersebut kini telah mencapai 90,11 persen per akhir September 2025.ジャペクセルII南有料道路の建設が加速、ジャカルタとバンドン間の移動時間はわずか45分に、PTワシタ・カリヤ社は現在、西ジャワ州カラワン県でジャカルタ-チカンペクII南有料道路の建設に取り組んでいます。同地域における全長31.25キロメートルのこのプロジェクトは、2025年9月末時点で90.11%の完成率に達しています。Direktur Operasi II Waskita Karya Dhetik Ariyanto mengatakan perseroan terus mempercepat pengerjaan Tol Japeksel ruas Bojongmangu-Sadang. Ia menargetkan jalan yang menghubungkan Jakarta dengan Jawa Barat bagian selatan ini bisa selesai pada pertengahan 2026.ワシタ・カリヤ社の事業部長であるデティック・アリヤント氏は、ジャペクセル有料道路のボジョンマング-サダン区間の建設を引き続き加速させていると述べました。同氏は、ジャカルタと西ジャワ州南部を結ぶこの道路の完成を2026年半ばまでに目標としています。"Waskita Karya berkomitmen menyelesaikan proyek tersebut secara tepat waktu dan sesuai standar mutu. Perseroan pun menerapkan inovasi Building Information Modeling (BIM), guna membantu proses desain serta identifikasi masalah atau clash analysis," ujar Dhetik melalui keterangan tertulis, Kamis (25/9).「ワシタ・カルヤは、プロジェクトを期限通りに、そして品質基準に従って完了させることに全力を尽くしています。また、設計プロセスや問題の特定、あるいは干渉解析を支援するために、革新的なビルディング・インフォメーション・モデリング(BIM)も導入しています」と、デティック氏は9月25日(木)の書面声明で述べた。Dhetik menilai Tol Japek Selatan sangat dinantikan masyarakat karena bisa mengurangi kepadatan lalu lintas di jalur Jakarta-Cikampek. Sehingga perjalanan menjadi lebih lancar dan efisien.デティック氏は、ジャペク・スラタン有料道路は、ジャカルタ-チカンペック間の交通渋滞を緩和し、よりスムーズで効率的な移動を可能にするため、国民から大きな期待を集めていると評価した。Dhetik menjelaskan proyek tersebut jika sudah tersambung semua, akan dapat memangkas waktu tempuh Jakarta ke Bandung dari sekitar dua jam lebih menjadi hanya 45 menit. Secara keseluruhan, panjang Tol Japeksel mencapai 62 km.デティック氏は、このプロジェクトが完全に開通すれば、ジャカルタからバンドンまでの移動時間が2時間以上からわずか45分に短縮されると説明した。ジャペクセル有料道路の全長は62kmである。私のコメント Komentar SayaKCJBでジャカルターバンドゥンが45分(ㇵリムーパダラランが本当)と言っているのと同じで、この高速道路でジャカルターバンドゥン間が45分というのも大嘘。ジャカルタープルワカルタが45分だ。南ジャカルタとプルワカルタを結ぶ高速道路、タンゲランや南ジャカルタからバンドゥンに向かう車は、現在のジャペック高速道路は使わなくなるでしょうから、ブカシでの渋滞が減るから、道路沿いの工業地帯へ早く行けるし、大型コンテナトラックは、走りやすくなる。ますます不便なKCJBを利用する人は少なくなるということは、損失が増える。https://www.youtube.com/watch?v=DC0_eNXp84kMulai 1 Oktober 2025, Kartu Kedatangan Penumpang Pakai Sistem Baru All Indonesia2025年10月1日より、旅客の到着カードは新しいオール・インドネシア・システムを使用します。Masuk Indonesia Wajib Isi Aplikasi All Indonesia per 1 September 20252025年9月1日より、インドネシアへの入国にはオール・インドネシア・アプリケーションへの記入が必須となります。Mulai 1 Oktober 2025, pemerintah akan memberlakukan sistem All Indonesia secara nasional di seluruh bandara dan pelabuhan penumpang internasional, serta Pos Lintas Batas Negara (PLBN). Kehadiran sistem ini dinilai akan mempermudah proses kedatangan penumpang dan awak sarana pengangkut yang masuk ke wilayah Indonesia.政府は2025年10月1日より、インドネシア全土のすべての国際空港、旅客港、および国境検問所(PLBN)において、オール・インドネシア・システムを導入します。このシステムにより、インドネシアに入国する旅客と乗務員の到着手続きが簡素化されることが期待されます。All Indonesia merupakan platform layanan digital terintegrasi hasil sinergi Bea Cukai, Imigrasi, Kementerian Kesehatan, dan Badan Karantina Indonesia. Melalui aplikasi ini, penumpang dapat mengisi kartu kedatangan (Electronic Customs Declaration/E-CD) secara daring sebelum tiba di Indonesia. Fasilitas tersebut berlaku baik untuk warga negara indonesia (WNI) maupun wisatawan asing.オール・インドネシア・システムは、税関、入国管理局、保健省、インドネシア検疫局の連携により構築された統合デジタルサービスプラットフォームです。このアプリケーションを利用することで、旅客はインドネシア到着前にオンラインで到着カード(電子税関申告書/E-CD)を記入できます。このサービスは、インドネシア国民(WNI)と外国人観光客の両方に適用されます。Sistem ini telah diuji coba sejak 24 Juli 2025 di beberapa bandara internasional, seperti Soekarno-Hatta, Juanda, dan Ngurah Rai untuk penerbangan internasional Garuda Indonesia. Kemudian, sejak 01 September 2025, sistem ini mulai dimandatorikan di sejumlah pintu masuk, meliputi Bandara Soekarno-Hatta, Bandara Juanda, Bandara Ngurah Rai, serta beberapa pelabuhan internasional di Batam seperti Batam Center, Harbour Bay, Nongsa Pura, Sekupang, Marina Batam, dan Goldcoast Bengkong.このシステムは、2025年7月24日より、スカルノハッタ空港、ジュアンダ空港、ングラライ空港など複数の国際空港で、ガルーダ・インドネシア航空の国際線向けに試験運用されています。その後、2025年9月1日からは、スカルノハッタ空港、ジュアンダ空港、ングラライ空港、そしてバタム島の複数の国際港(バタムセンター、ハーバーベイ、ノンサプラ、セクパン、マリーナバタム、ゴールドコーストベンコンなど)を含む複数の入国地点で、このシステムの導入が義務付けられます。Selain diunduh melalui aplikasi di Play Store dan App Store, All Indonesia juga dapat diakses langsung melalui alamat domain resmi allindonesia.imigrasi.go.id.PlayストアとApp Storeからアプリをダウンロードできるほか、All Indonesiaには公式ドメインアドレス allindonesia.imigrasi.go.id から直接アクセスすることもできます。https://www.youtube.com/watch?v=mpDassh2_LgKEREN! Gaya Salam Penutup Prabowo Banjir PUJIAN & MENDUNIA! Dianggap Simbol Pembawa Kedamaian素晴らしい!プラボウォ大統領の閉会の挨拶は称賛を浴び、世界的に認知される!平和の象徴とみなされるSalam penutup Presiden Prabowo di akhir pidatonya di sidang umum PBB Selasa (23/9/2025) mendapatkan sorotan berbagai media asing.火曜日(2025年9月23日)に行われた国連総会での演説の最後に、プラボウォ大統領が行った閉会の挨拶は、様々な海外メディアの注目を集めました。Dalam penutup pidatonya, Prabowo diketahui mengakhiri kalimat dengan salam yang lumrah di Indonesia yakni gaya salam multireligi.プラボウォ大統領は、演説の最後に、インドネシアでよく使われる多宗教的な挨拶で締めくくったと言われています。"Wassalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh. Shalom. Om Shanti Shanti Om. Namo Budaya. Thank you very much. May God bless us all," ucap Prabowo menutup pidatonya.「ワサラームアライクム・ワラフマトゥラーヒ・ワバラカトゥ。シャローム。オーム・シャンティ・シャンティ・オーム。ナモ・ブダヤ。どうもありがとうございました。神のご加護がありますように」と、プラボウォ大統領は演説を締めくくりました。The Times of India menilai bahwa salam yang disampaikan Prabowo adalah pernyataan multikultural yang langka dalam diplomasi internasional.タイムズ・オブ・インディア紙は、プラボウォ大統領のこの挨拶を、国際外交における稀有な多文化主義的な発言と評しました。Menurut The Times of India, gaya salam ini menunjukkan upaya Prabowo menghadirkan semua agama besar dalam satu pesan perdamaian.タイムズ・オブ・インディア紙によると、この挨拶は、プラボウォ氏がすべての主要宗教を平和のメッセージで一つにまとめようとする努力を示すものだという。Sementara itu, News18 menyoroti bahwa gaya salam dari Prabowo adalah simbol dunia ideal yang diimpikan banyak orang tanpa kebencian dan kecurigaan.一方、ニュース18は、プラボウォ氏の挨拶は、多くの人が夢見る、憎しみや疑念のない理想の世界を象徴するものだと強調した。Media Israel, The Times of Israel juga menyoroti kata 'Shalom' di akhir pidato Prabowo.イスラエルのメディア、タイムズ・オブ・イスラエル紙も、プラボウォ氏の演説の最後に使われた「シャローム」という言葉に注目した。Media Israel ini menilai kata tersebut jarang diucapkan pemimpin negara Muslim.イスラエルのメディアは、この言葉はイスラム教指導者がめったに使わないと指摘した。Hingga maknanya sangat simbolis ketika dibawa ke forum dunia.したがって、世界フォーラムでこの言葉が使われることは、非常に象徴的な意味を持つ。会社への往復道26.5Km×2の風景ゴルフ場の風景HI-REX向け 車のコントロールケーブルチューブの成形 新製法で20M/minの速度
2025.09.28
コメント(0)

6105 私は1996年から、インドネシアへ住み付いて押出成形の技術を指導してきた。 それから約30年の間、私のように押出成形の指導ができる日本人は一人も現れなかった。先ず、エッジング、グロメット、スパイラルチューブは日本で1970年ごろから作っていたものをインドネシアでも日本向けに作り出した。http://otaenplaext.net/concept83.html エッジング、グロメットhttp://otaenplaext.net/concept96.html スパイラルチューブ 技術指導するには、他の製品の注文を取らなければならない、ちょうど、指導を頼まれた会社の右隣に、自動車の座席を作っている会社があった。その会社では、“トリムシートコーナー”という部品が必要ということを知っていた。それは、日本の私の会社でも作っていたからだ。この会社は、プルガドンという工業団地にカデラという社名で15年ほど前から進出していた。その間、インドネシアでは、出来る会社はなかった。 挨拶に行ったら、待ってましたとばかり、製品の図面を出してきて、これ出来るか?と聞いてきた。原料は硬質塩ビだった。「勿論できます、しかし、原料はPPですよ」と返事をした。 http://otaenplaext.net/concept191.html 次に、左2社置いて隣に、病人用のベッドを作っている会社があったので、そこへ、挨拶にいったら、これまた、直ぐに図面を出してきた。原料はPP炭酸カルシム30%入りだった。 この会社は、押出成形の会社がジャバベカ工業団地に5年前から進出していた会社がったので、そこに、頼んだが、出来ないと言われた、という。 「できますが、私の会社は、大きさ的に押出ラインが足りなくなるので、今は引き受けられないが、装置が補強されるまで待ってほしい」と返事した。http://otaenplaext.net/concept180.htmlこれらが、インドネシアでの技術指導の始まりでした。 その後、2023年11月まで、多分、10社以上を渡り歩いて新規の注文を取りながら技術指導をした。しかし、私が居なくなった会社の内、残念ながら、3社は撤退してしまった。理由は、新規の仕事をとれないからだ。客先から離れるのではなく、デザイン変更などで、今までの押出部品の注文がなくなり、新規のデザインの押出製品を求められたとき、それができないから、仕事が減ってしまったからだ。 現在残っている会社も、私が指導して作った製品のほかに新規の製品は作っていない場合が多い。https://enplaextindonesia.livedoor.blog/archives/9220350.htmlエンプラ押出成形で異形断面製品を作る方法 AIに聞いたAIの回答は、曖昧な返事しかできないが、AIにしては、素晴らしく本質をついている。難しいと言っているのです。https://www.youtube.com/watch?v=z4dM-zM7y6MBeban Proyek Whoosh Akan Dinegosiasi Ulang dengan ChinaWhooshプロジェクトの債務、中国と再交渉へSelesaikan Utang Whoosh ke China, Erick Thohir: Negosiasi Ulang.Whooshの対中債務解決、エリック・トヒル氏:再交渉Menteri Badan Usaha Milik Negara (BUMN) Erick Thohir mengatakan, saat ini pemerintah tengah melakukan negosiasi ulang terkait penyelesaian utang proyek kereta cepat Jakarta-Bandung atau Whoosh ke China.国有企業大臣(BUMN)のエリック・トヒル氏は、ジャカルタ・バンドン間高速鉄道(Whoosh)プロジェクトの中国への債務解決について、現在再交渉中であると述べた。Erick mengaku salah satu pokok negosiasi yang dilakukan dengan China adalah terkait pengambilalihan fasilitas pendukung Whoosh. Sebelumnya menjadi milik PT KCIC, rencananya akan diambil oleh negara. トヒル氏は、中国との交渉の主要ポイントの一つがWhooshの関連施設の引き継ぎであることを認めた。以前はPT KCICが所有していたWhooshの関連施設は、国が引き継ぐ計画となっている。"Kalau Whoosh itu salah satunya nanti ada negosiasi ulang. Sesuai dengan kesepakatan sebelumnya, bahwa rencana daripada fasilitas pendukung itu diusulkan menjadi milik pemerintah," kata Erick saat ditemui di komplek DPR RI, Senin (15/9/2025). 「Whooshに関しては、再交渉が行われる。以前の合意に基づき、関連施設は政府に移管される予定だ」と、エリック氏は月曜日(2025年9月15日)にインドネシア下院議事堂で行われた会見で述べた。Erick menjelaskan, nantinya PT KCIC dalam hal ini PT KAI akan fokus pada layanan operasional kereta saja. Sedang biaya pemeliharaan terkait fasilitas pendukung akan menjadi tanggungan Pemerintah. エリック氏は、PT KCIC(今回の場合はPT KAI)は列車運行サービスに特化すると説明した。支援施設の保守費用は政府が負担する。"Tetapi yang kereta api, semua operasional di KAI. Tapi ini perlu kesepakatan dengan pihak China, karena memang kerjasama Indonesia China," tambahnya. 「しかし、すべての列車運行はKAIが担当します。ただし、インドネシアと中国の合弁事業であるため、中国側との合意が必要です」とエリック氏は付け加えた。Dia menambahkan rencana penyelesaian beban utang proyek Whoosh ini merupakan bagian dari rencana pengembangan trayek hingga ke Surabaya. Sebab beban utang yang besar ini justru dikhawatirkan bakal berdampak terhadap realisasi rencana proyek Kereta Cepat Jakarta-Surabaya. また、Whooshプロジェクトの債務返済計画は、スラバヤへの路線拡張計画の一環であると付け加えた。この巨額の債務負担は、ジャカルタ・スラバヤ高速鉄道プロジェクトの実施に影響を与えることが懸念されている。"Apalagi kita akan mendorong sampai ke Surabaya, artinya restructure ini harus utuh sebelum sampai ke Surabaya," kata Erick. 「さらに、このプロジェクトはスラバヤまで延長されるため、この再編はスラバヤに到達する前に完了する必要があります」とエリック氏は述べた。Sebelumnya, pengamat Badan Usaha Milik Negara (BUMN) Universitas Indonesia Toto Pranoto mengatakan beban utang proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB) telah membengkak hingga USD7,2 miliar atau setara Rp116 triliun.インドネシア大学の国営企業(BUMN)オブザーバーであるトト・プラノト氏は以前、ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)プロジェクトの債務負担が72億米ドル(116兆ルピア相当)に膨れ上がったと述べていました。Toto mengatakan komposisi utang tersebut sekitar 75 persen merupakan pinjaman dari China Development Bank (CDB) dengan suku bunga sekitar 3,5-4 persen. Hal ini membuat konsorsium PT KCIC yang mayoritas dipegang oleh PT KAI perlu membayar bunga utangnya saja sekitar Rp2 triliun per tahun.トト氏によると、この債務の約75%は中国開発銀行(CDB)からの融資であり、金利は約3.5~4%です。つまり、PT KAIが過半数株式を保有するPT KCICコンソーシアムは、利息だけで年間約2兆ルピアを支払わなければならないということです。"Kalau kita melihat total biaya investasi awal ditambah cost overrun itu kan hampir USD7,2 miliar (utang KCJB). Bahkan utang yang 75 persen dari CDB itu dengan bunga 3,5 sampai 4 persen, mereka (KCIC) harus bayar bunganya saja mungkin Rp2 triliun ya," ujarnya saat dihubungi Okezone.「初期投資額と超過費用を合わせると、KCJBの負債額は約72億ドルに上ります。CDBからの負債75%を3.5~4%の金利で負担しても、KCICは利息だけでおそらく2兆ルピアを支払わなければなりません」と、Okezoneの取材に対し、トト氏は述べた。Belum lagi, Toto juga menyoroti pembukuan kerugian PT KCIC yang praktis membebani PT KAI sebagai pemilik mayoritas konsorsium tersebut. Tercatat, perusahaan itu masih menelan kerugian sebesar Rp1,6 triliun pada semester I 2025. Jumlah ini menyusut jika dibandingkan dengan Semester I 2024 sebesar Rp2,3 triliun.さらに、トト氏はPT KCICの損失額にも言及し、これがコンソーシアムの過半数株主であるPT KAIの負担となっていると指摘した。同社は2025年上半期に1兆6000億ルピアの損失を計上した。これは2024年上半期の2兆3000億ルピアと比較すると減少している。Menurutnya, beban utang yang cukup besar itu tidak akan mampu ditutup jika mengandalkan pendapatan dari penjualan tiket semata. Mengingat, saat ini okupansi harian Whoosh juga masih berada di bawah skenario moderat yaitu 60 persen.トト氏によると、Whooshの現在の客室稼働率が依然として中程度のシナリオである60%を下回っていることを考えると、この巨額の負債はチケット販売収入だけでは賄えないだろうという。https://www.youtube.com/watch?v=cSJC7BgTIHIWhoosh: Simbol Kemajuan atau Bom Waktu Utang Rp226 Miliar/Bulan?Whoosh:進歩の象徴か、それとも月2,260億ルピアの負債という時限爆弾か?26 Agu 2025 INDONESIAKereta Cepat Jakarta–Bandung atau Whoosh digadang-gadang sebagai simbol kemajuan Indonesia. Tapi di balik prestise itu, ada cerita utang jumbo: biaya proyek membengkak hingga Rp113 triliun, dan sekarang rakyat harus ikut menanggung cicilan Rp226,9 miliar per bulan.2025年8月26日 インドネシアジャカルタ・バンドン高速鉄道(Whoosh)は、インドネシアの進歩の象徴として謳われています。しかし、その名声の裏には巨額の負債という物語が隠されています。プロジェクト費用は113兆ルピアに膨れ上がり、国民は今や月2,269億ルピアの分割払いを負担しなければなりません。Dulu pemerintah berjanji proyek ini tidak akan pakai APBN. Faktanya, kini APBN ikut menjamin pinjaman dari China Development Bank. Rakyat kecil yang jarang naik kereta cepat pun akhirnya ikut membayar lewat pajak.政府は以前、このプロジェクトに国家予算は投入しないと約束していました。しかし、実際には国家予算が中国開発銀行からの融資を保証しています。高速鉄道に滅多に乗らない一般の人々でさえ、税金で負担を強いられています。Apakah Whoosh akan menjadi ikon modernisasi, atau justru bom waktu finansial untuk Indonesia?Whooshは近代化の象徴となるのか、それともインドネシアにとって財政的な時限爆弾となるのか? Masalah utang proyek kereta cepat Jakarta-Bandung atau Whoosh dinilai sebagai bom waktu. Hal ini disampaikan Direktur Utama PT KAI (Persero) Bobby Rasyidin.ジャカルタ・バンドン高速鉄道(Whoosh)プロジェクトの債務問題は時限爆弾とみなされている。これは、PT KAI(Persero)のボビー・ラシディン社長が明らかにした。Beban utang ini sudah sampai ke Danantara. Chief Operating Officer (COO) Danantara Dony Oskaria mengatakan, Danantara tengah menjajaki penyelesaian masalah proyek Whoosh bersama KAI untuk mencari solusi atas beban utang yang membelit Kereta Cepat Indonesia China (KCIC).この債務負担はダナンタラにも及んでいる。ダナンタラの最高執行責任者(COO)であるドニー・オスカリア氏は、インドネシア・中国高速鉄道(KCIC)を悩ませている債務負担の解決策を見出すため、KAIと共同でWhooshプロジェクト問題の解決策を模索していると述べた。Menurutnya, penyelesaian utang KCIC telah masuk dalam Rencana Kerja dan Anggaran Perusahaan (RKAP) 2025.オスカリア氏によると、KCICの債務処理は2025年度の事業計画・予算(RKAP)に盛り込まれている。"Sedang kita lakukan penjajakan, tentu akan kita bereskan (utang kereta cepat) proses itu. Kemarin kan Direktur Utama KAI juga sudah menyampaikan di DPR, kita bereskan, masuk dalam RKAP kita tahun ini," ujarnya di Jakarta, Jumat 22 Agustus 2025.「現在、この問題を検討しており、もちろん(高速鉄道債務)処理は解決します。昨日、KAIの社長は下院にもこの問題を解決し、今年のRKAP(国営企業開発計画)に組み込む旨を伝えました」と、同氏は8月22日(金)にジャカルタで述べた。Dia juga mengonfirmasi bahwa pertemuan dengan pihak KAI sudah dilakukan. Beban utang KCIC menjadi sorotan di tengah pendapatan yang minim.また、同氏はKAIとの会談が既に行われたことも確認した。KCICの債務負担は、収益が低迷する中で厳しく精査されている。Pada semester I-2025, perusahaan masih mencatat rugi Rp1,6 triliun, menurun dibandingkan kerugian Rp2,3 triliun pada periode yang sama tahun 2024.同社は2025年上半期に1兆6000億ルピアの損失を計上したが、これは2024年の同時期の2兆3000億ルピアの損失から減少している。Proyek KCJB yang merupakan proyek strategis nasional (PSN) ini menjadi sorotan karena beban utang yang harus ditanggung oleh PT KAI.国家戦略プロジェクト(PSN)であるKCJBプロジェクトは、PT KAIが負担しなければならない債務負担のために、厳しく精査されている。Total biaya proyek mencapai USD7,27 miliar atau sekitar Rp118,9 triliun, termasuk pembengkakan biaya (cost overrun) sebesar USD1,2 miliar. Sejak digarap pada 2016, proyek ini telah menjadi perhatian publik karena kompleksitas finansial.プロジェクトの総費用は72億7,000万米ドル(約118兆9,000億インドネシアルピア)に達し、うち12億米ドルは超過しました。2016年の開始以来、このプロジェクトは財務上の複雑さから世論の注目を集めてきました。Dalam Rapat Dengar Pendapat Komisi VI DPR RI, yang membidangi perdagangan dan BUMN, di Jakarta, Rabu (20/8), Direktur Utama PT KAI Bobby Rasyidin mengusulkan restrukturisasi proyek Whoosh.8月20日(水)、ジャカルタで開催されたインドネシア下院第6委員会(DPR RI)(貿易および国有企業(SOE)を監督する委員会)の公聴会において、PT KAIのボビー・ラシディン社長は、Whooshプロジェクトの再構築を提案しました。“Kami dalami juga masalah KCIC, memang ini bom waktu. Kami akan koordinasi dengan Danantara untuk penyelesaian KCIC ini, selanjutnya untuk perbaikan dan restrukturisasi dari portofolio-portofolio yang ada,” ucap Bobby.「KCIC問題についても調査中です。これはまさに時限爆弾です。ダナンタラと連携し、KCIC問題を解決し、既存のポートフォリオの改善と再構築を進めていきます」とラシディン社長は述べました。Sebagai informasi, KCIC merupakan perusahaan patungan antara PT Pilar Sinergi BUMN Indonesia (PSBI) dan konsorsium perkeretaapian Tiongkok melalui Beijing Yawan HSR Co. Ltd.ご参考までに、KCICは、PT Pilar Sinergi BUMN Indonesia(PSBI)と中国の鉄道コンソーシアム(北京亜湾高速鉄道有限公司を通じた)との合弁会社です。Dalam struktur kepemilikan, PT PSBI menguasai 60 persen saham KCIC, sementara Beijing Yawan HSR Co. Ltd memegang 40 persen. Dari porsi PSBI, PT KAI tercatat sebagai pemegang saham mayoritas dengan kepemilikan 58,53 persen.所有権は、PT PSBIがKCICの株式の60%、北京亜湾高速鉄道有限公司が40%を保有しています。PSBIの保有分については、PT KAIが58.53%を保有する筆頭株主となっています。Sebelumnya, CEO Danantara Rosan Roeslani menyatakan pihaknya akan segera melakukan restrukturisasi utang proyek Kereta Cepat Jakarta–Bandung atau Whoosh. "Kita akan umumkan langkah-langkah kita dalam langkah restrukturisasi (utang) dari KCIC atau Whoosh ini," kata Rosan (5/8).ダナンタラのCEO、ロサン・ルースラニ氏は以前、ジャカルタ・バンドン高速鉄道(Whoosh)プロジェクトの債務再編を近く実施すると述べていました。「KCICまたはWhooshからの債務再編に関する手順を発表します」と、ローサン氏は述べました(8月5日)。Rosan menegaskan penyelesaian utang Whoosh tidak boleh menimbulkan masalah baru di kemudian hari. Meski begitu, ia belum merinci bentuk aksi korporasi yang akan ditempuh dalam penyelesaian utang tersebut.ローサン氏は、Whooshの債務解決が将来的に新たな問題を引き起こしてはならないと強調しました。しかし、債務解決のためにどのような企業行動をとるかは明らかにしませんでした。"Kalau kita melakukan suatu corporate action, itu tuntas. Jadi bukan hanya sifatnya menunda masalah," tegasnya.「企業として行動を起こせば、問題は完結する。問題を先送りするだけの問題ではない」と強調した。
2025.09.27
コメント(0)

6104 HARI INI BAHLIL DIPANGGIL KE ISTANA KIRAIN MAU NAIK JABATAN MALAH DIPECAT OLEH PRABOWO本日、バリル氏は宮殿に召喚され、昇進を望んでいたと考えていたが、プラボウォ氏によって解雇された。https://www.youtube.com/watch?v=SMljnIc9S5sMenteri ESDM sekaligus Ketua Umum Partai Golkar, Bahlil Lahadalia. Bahlil mendadak dipanggil ke Istana Negara, Jakarta pada Senin (11/8/2025) siang. Dirinya menjelaskan memnahas soal kinerja kementerian yang dipimpin saat bertemu Presiden Prabowo Subianto. エネルギー鉱物資源大臣であり、ゴルカル党党首でもあるバリル・ラハダリア氏は、月曜日(2025年8月11日)午後、ジャカルタの国立宮殿に突然召喚された。同氏は、プラボウォ・スビアント大統領との会談中に、自身が率いる省庁の業績について協議していたと説明した。Ketua Umum Partai Golkar, Bahlil Lahadalia mendadak dipanggil ke Istana Negara, Jakarta pada Senin (11/8/2025) siang.ゴルカル党党首であるバリル・ラハダリア氏は、月曜日(2025年8月11日)午後、ジャカルタの国立宮殿に突然召喚された。https://www.youtube.com/watch?v=SMljnIc9S5s21 Badan Usaha Jalan Tol Masih Merugi Imbas Trafik Kendaraan Sepi21の有料道路事業者、交通量減少により依然として損失 Menteri Pekerjaan Umum (PU) Dody Hanggodo mengungkap terdapat 21 badan usaha jalan tol (BUJT) yang masih mengalami kerugian akibat realisasi traffic kendaraan yang melintas masih jauh dari asumsi kajian awal.公共事業大臣のドディ・ハンゴド氏は、21の有料道路事業者(BUJT)が、実際の車両交通量が当初の想定を下回っているため、依然として損失を出していると明らかにした。Dody menjelaskan, realisasi traffic atau volume kendaraan melintas di jalan tol milik 21 BUJT tersebut masih berada di bawah 50% dari asumsi volume lalu lintas yang tertuang dalam perjanjian pengusahaan jalan tol (PPJT).ドディ氏は、21のBUJTが所有する有料道路の実際の交通量、つまり車両量は、有料道路コンセッション契約(PPJT)に定められた想定交通量の50%を依然として下回っていると説明した。"Izinkan kami menyampaikan bahwa masih ada beberapa badan usaha jalan tol yang realisasi volume lalu lintas atau trafiknya jauh lebih rendah daripada yang kami asumsikan dalam perjanjian pengusahaan jalan tol," jelasnya dalam Rapat Panja bersama Komisi V DPR RI, Rabu (24/9/2025).「有料道路事業体の中には、実際の交通量が有料道路コンセッション契約で想定された水準をはるかに下回っているものが依然としていくつかあることをお伝えします」と、同氏は水曜日(2025年9月24日)にインドネシア下院第5委員会(DPR RI)との作業委員会会議で説明した。Alhasil, pendapatan yang diterima oleh 21 BUJT tersebut tidak sebanding dengan biaya operational and maintenance (OM) hingga masa konsesinya berakhir.その結果、これら21のBUJTが受け取る収入は、コンセッション期間が終了するまで、運営・維持管理(OM)費用に見合うものではない。Kondisi tersebut membuat BUJT pada akhirnya tidak mampu melakukan pemenuhan standar pelayanan minimal (SPM) jalan tol yang diterapkan oleh pemerintah.この状況により、BUJTは最終的に、政府が定めた有料道路の最低サービス基準(SPM)を満たすことができなくなる。Berikut daftar 21 badan usaha jalan tol yang masih boncos dalam melakukan pengoperasian tol di Indonesia:以下は、インドネシアで有料道路を運営し、依然として損失を出している21の有料道路事業者のリストです。https://ekonomi.bisnis.com/read/20250924/45/1914269/21-badan-usaha-jalan-tol-masih-merugi-imbas-trafik-kendaraan-sepihttps://www.youtube.com/watch?v=9U72wY0vS1M Rombongan Petani Demo di Jakarta, Bawa Padi hingga Labu!ジャカルタで農民が抗議デモ、米とカボチャを担いで!Demo Hari Tani Nasional, Petani Bawa Hasil Panen sebagai Simbol Perjuangan Agraria全国農民の日デモ、農民は農業闘争の象徴として収穫物を担ぐAksi peringatan Hari Tani Nasional (HTN) ke-65 digelar di depan Istana Kepresidenan, Jakarta Pusat, Rabu (24/9/2025). Suasana demonstrasi diwarnai simbol-simbol khas dunia pertanian yang dibawa langsung oleh para petani dari berbagai daerah. Di barisan depan, massa aksi tampak mengangkat hasil panen seperti padi, pisang, pete, hingga labu. Sebagian dipikul sebagai simbol perjuangan agraria yang mereka suarakan.第65回全国農民の日(HTN)記念式典が水曜日(2025年9月24日)、ジャカルタ中心部の大統領官邸前で開催されました。デモには、様々な地域の農民が直接担いだ、農業の象徴が溢れていました。最前列では、抗議活動参加者が米、バナナ、インゲン豆、カボチャなどの収穫物を担いでいました。中には、農業闘争の象徴として、それらを肩に担いで運ぶ人もいました。“Petani sejahtera, Indonesia jaya!” teriak massa dari atas mobil komando yang dilengkapi pengeras suara. Aksi yang dimulai sekitar pukul 10.00 WIB itu berlangsung di bawah terik matahari.拡声器を備えた指揮車両の上から、群衆は「豊かな農民よ、栄光のインドネシア!」と叫びました。午前10時頃(WIB、インドネシア西部時間)に始まったデモは、炎天下の中で行われた。 Banyak peserta menutupi kepala dengan caping, kain, atau bendera organisasi untuk menghindari panas. Sapu Lidi dan Suara Perempuan, Bersatu Lawan Ketidakadilan Artikel Kompas.id Beberapa lainnya terlihat membawa botol air minum yang dibagikan bergantian di antara rombongan. 多くの参加者は、暑さから身を守るため、帽子や布、組織の旗などで頭を覆っていた。ほうきと女性の声、不正義に立ち向かう団結 Kompas.id 記事 他にも何人かが飲料水のボトルを持ち、グループで分け合っていた。 Meski keringat bercucuran, para petani tetap bertahan.汗だくになりながらも、農民たちは粘り強く戦い抜いた。 Yel-yel dan orasi dari mobil komando membuat suasana semakin bersemangat. Barisan spanduk besar serta bendera warna-warni juga berkibar di tengah kerumunan, menambah semarak suasana di jalan yang sudah dipadati massa. Menurut Trisno (45), salah satu peserta aksi asal Depok, hasil panen yang dibawa bukan sekadar atribut, melainkan simbol nyata perjuangan petani.指揮車からのシュプレヒコールや演説が人々の士気を高めた。群衆の中には、大きな横断幕や色とりどりの旗がはためき、既に混雑していた通りにさらに熱気を盛り上げた。デポック出身の抗議参加者、トリスノさん(45歳)によると、彼らが持ち帰った収穫物は単なる財産ではなく、農民の闘争の具体的な象徴だったという。 “Kami bawa padi dan singkong supaya pemerintah lihat langsung, beginilah hasil kerja keras kami,” ujarnya kepada Kompas.com. Hal senada disampaikan Surya (38), petani asal Indramayu, yang datang bersama rombongan kelompok tani desanya sambil menggendong seikat pisang kepok.「米とキャッサバを持ってきたのは、政府に私たちの努力の成果を直接見てもらいたいと思ったからです」と彼はKompas.comに語った。インドラマユ出身の農家、スーリヤさん(38歳)は、村の農業グループと共にプランテンバナナの房を持ってやって来て、同じ思いを語った。 “Kami bawa ke sini sebagai tanda bahwa petani masih bisa memberi makan bangsa,” katanya. Baca juga: Serba-serbi CFD Jakarta: Dari Tari India hingga Arak-arakan Keranda Aksi damai yang digelar Serikat Petani Indonesia (SPI) bersama sejumlah organisasi rakyat ini mengusung tema “Tidak ada Kedaulatan Pangan tanpa Reforma Agraria Sejati”.「農民はまだ国民に食料を供給できるという証として、バナナをここに持ってきたのです」と彼は言った。こちらもご覧ください:ジャカルタのCFDについて:インド舞踊から棺行列まで。インドネシア農民連合(SPI)が複数の草の根団体と共同で主催したこの平和的なデモは、「真の農地改革なしに食料主権はあり得ない」というテーマを掲げていた。 Melalui simbol hasil panen, para petani berharap pesan mereka lebih mudah diterima publik maupun pemerintah. “Ini bukan sekadar unjuk rasa, tapi cara kami menunjukkan bahwa reforma agraria itu soal perut rakyat. Tanah untuk rakyat, bukan untuk perusahaan,” tambah Trisno.農民たちは、収穫のシンボルを用いることで、自分たちのメッセージが国民や政府に受け入れられやすくなることを期待している。「これは単なるデモではなく、農地改革は人々の生活のためであることを示すための私たちの方法です。土地は企業のためのものではなく、人々のためのものです」とトリスノ氏は付け加えた。https://www.youtube.com/watch?v=kBbUgRqgH0EMobil LCGC Jadi Penyelamat Pasar OtomotifLCGC車が自動車市場の救世主となるMenurut Sobari, penurunan penjualan LCGC erat kaitannya dengan kondisi ekonomi makro yang sedang diterpa berbagai sentimen buruk. ソバリ氏によると、LCGC車の販売減少は、現在様々なネガティブな感情に見舞われているマクロ経済状況と密接に関連している。“Sebagai entry point masyarakat untuk kepemilikan kendaraan roda empat, segmen LCGC dengan karakternya yang price sensitive bisa menjadi representasi kondisi ekonomi di Indonesia,” jelas Sobari kepada Kontan, Rabu (24/9/2025). 「四輪車の購入への入り口として、価格に敏感なLCGCセグメントは、インドネシアの経済状況を象徴する指標となり得る」と、ソバリ氏は水曜日(2025年9月24日)にコンタン紙に説明した。Yang pasti, menurutnya lesunya pasar LCGC bukan gegara kehadiran mobil-mobil listrik murah. Sobari bilang pada dasarnya kedua jenis mobil ini memiliki karakteristik pasar yang berbeda. ソバリ氏は、LCGC市場の低迷は手頃な価格の電気自動車の存在によるものではないと確信している。ソバリ氏は、これら2つのタイプの車は根本的に市場特性が異なると述べた。“Terdapat perbedaan yang cukup signifikan pada karakter pembeli di segmen LCGC dengan kendaraan elektrifikasi,” sebutnya.「LCGCセグメントと電気自動車の購入者特性には、かなり大きな違いがある」とソバリ氏は述べた。Kedua jenis produk tersebut cenderung saling melengkapi dan memenuhi kebutuhan mobilitas segmennya masing-masing, alih-alih menggantikan.これら2種類の製品は、互いを置き換えるのではなく、補完し合い、それぞれのセグメントのモビリティニーズを満たす傾向があります。Di tengah pasar yang lesu, Sobari bilang Toyota bakal terus berupaya menghadirkan paket solusi mobilitas yang kompetitif, terutama di segmen entry level. Pasalnya, segmen tersebut krusial bagi masyarakat yang ingin memiliki kendaraan roda empat. 市場が低迷する中、ソバリ氏は、トヨタは特にエントリーレベルセグメントにおいて、競争力のあるモビリティソリューションパッケージの提供に引き続き尽力していくと述べました。このセグメントは、四輪車を所有したい人にとって非常に重要です。“Meski terkoreksi, harapannya persentase ini masih bisa dijaga semaksimal mungkin,” tandasnya.「調整局面ではありますが、この割合を可能な限り維持したいと考えています」とソバリ氏は強調しました。Asal tahu saja, kini selisih harga LGCC dan BEV hanya terpaut sedikit. Umumnya, LCGC dibanderol dalam range harga Rp 100 juta–Rp 200 juta. Namun, belakangan muncul BEV di range harga serupa. Sebut saja Wuling New Air EV yang dijual Rp 184 juta–Rp 252 juta, atau BYD Atto 1 yang dibanderol Rp 195 juta–Rp 235 juta. ちなみに、LGCCとBEVの価格差は現在わずかです。一般的に、LCGCの価格は1億ルピアから2億ルピアの範囲です。しかし、最近、同様の価格帯のBEVが登場しています。例えば、1億8,400万ルピアから2億5,200万ルピアで販売されているWuling New Air EVや、1億9,500万ルピアから2億3,500万ルピアで販売されているBYD Atto 1などが挙げられます。 PT Toyota Astra Motor (TAM) menilai penurunan penjualan Kendaraan Bermotor Roda Empat Hemat Energi dan Harga Terjangkau (KBH2) atau Low Cost Green Car (LCGC) tidak berkaitan dengan kemunculan battery electric vehicle (BEV) yang harganya kompetitif. Manajemen menyakini LCGC memiliki pasar tersendiri.トヨタ・アストラ・モーター(TAM)は、省エネ・手頃な価格の四輪車(KBH2)、いわゆる「低コスト・グリーンカー」(LCGC)の販売減少は、価格競争力のあるバッテリー電気自動車(BEV)の台頭とは無関係だと考えている。経営陣は、LCGCには独自の市場があると考えている。Head of Public Relation TAM Philardi Sobari menyebutkan, pada Januari–Agustus 2025 pihaknya berhasil menjual 30.000 unit LCGC secara ritel, turun kisaran 8% secara year-on-year (yoy). TAMの広報責任者であるフィラルディ・ソバリ氏は、2025年1月から8月にかけて、同社はLCGCを3万台小売販売したが、これは前年同期比約8%減であると述べた。Memang, Gabungan Industri Kendaraan Bermotor Indonesia (Gaikindo) mencatat penjualan ritel mobil LCGC nasional anjlok 27% yoy menjadi 88.358 unit pada periode yang sama. Dus, pangsa pasarnya pun turun jadi hanya 16,92% dari total penjualan mobil, padahal dalam periode yang sama tahun lalu kontribusinya masih 20,73% dari total penjualan mobil. 実際、インドネシア自動車工業会(GAIKINDO)は、同期間におけるLCGC車の全国小売販売台数が前年同期比27%減の8万8,358台だったと記録している。その結果、LCGC車の市場シェアは、前年同期の20.73%からわずか16.92%に低下した。Menurut Sobari, penurunan penjualan LCGC erat kaitannya dengan kondisi ekonomi makro yang sedang diterpa berbagai sentimen buruk. ソバリ氏によると、LCGCセグメントの販売減少は、現在様々なネガティブな感情に見舞われているマクロ経済状況と密接に関連している。“Sebagai entry point masyarakat untuk kepemilikan kendaraan roda empat, segmen LCGC dengan karakternya yang price sensitive bisa menjadi representasi kondisi ekonomi di Indonesia,” jelas Sobari kepada Kontan, Rabu (24/9/2025). 「LCGCセグメントは、四輪車の購入における一般消費者のエントリーポイントであり、価格に敏感な性質から、インドネシアの経済状況を象徴する指標となり得る」と、ソバリ氏は2025年9月24日水曜日にコンタン紙に説明した。Yang pasti, menurutnya lesunya pasar LCGC bukan gegara kehadiran mobil-mobil listrik murah. Sobari bilang pada dasarnya kedua jenis mobil ini memiliki karakteristik pasar yang berbeda. 確かなことは、LCGC市場の低迷は、手頃な価格の電気自動車の存在によるものではないということだ。ソバリ氏は、この2つのタイプの車は根本的に市場特性が異なると述べた。“Terdapat perbedaan yang cukup signifikan pada karakter pembeli di segmen LCGC dengan kendaraan elektrifikasi,” sebutnya.「LCGCセグメントと電気自動車の購入者特性には、かなり大きな違いがある」と彼は述べた。Kedua jenis produk tersebut cenderung saling melengkapi dan memenuhi kebutuhan mobilitas segmennya masing-masing, alih-alih menggantikan.この2つの製品は、互いを置き換えるのではなく、補完し合い、それぞれのセグメントのモビリティニーズを満たす傾向がある。Di tengah pasar yang lesu, Sobari bilang Toyota bakal terus berupaya menghadirkan paket solusi mobilitas yang kompetitif, terutama di segmen entry level. Pasalnya, segmen tersebut krusial bagi masyarakat yang ingin memiliki kendaraan roda empat. 市場が低迷する中、ソバリ氏は、トヨタは特にエントリーレベルセグメントにおいて、競争力のあるモビリティソリューションの提供に引き続き努めていくと述べた。このセグメントは、四輪車の購入を検討している人にとって非常に重要です。“Meski terkoreksi, harapannya persentase ini masih bisa dijaga semaksimal mungkin,” tandasnya.「調整はありましたが、この割合を可能な限り維持したいと考えています」と彼は結論付けました。
2025.09.26
コメント(0)

6103 CEO Toyota umumkan baterai solid-state baru, isi daya 10 menit, industri terkejut!トヨタCEOが新型全固体電池を発表、わずか10分で充電完了、業界に衝撃!https://www.youtube.com/watch?v=h2MWghp4X8IApa Itu Baterai Solid-State, Bakal Jadi Game Changer di Industri EV?全固体電池とは?EV業界のゲームチェンジャーとなるか?Dalam beberapa tahun terakhir, dunia otomotif semakin ramai dengan pembahasan soal baterai solid-state. Teknologi ini disebut-sebut sebagai generasi berikutnya dari baterai kendaraan listrik (EV) yang bisa menggeser dominasi baterai lithium-ion konvensional.近年、自動車業界では全固体電池に関する議論がますます活発になっています。この技術は次世代の電気自動車(EV)用バッテリーとして注目されており、従来のリチウムイオン電池の優位性に取って代わる可能性を秘めています。Tidak hanya produsen besar seperti Toyota, BMW, dan Volkswagen yang berlomba mengembangkannya, tetapi juga berbagai startup energi baru yang melihat potensi luar biasa dari teknologi ini.トヨタ、BMW、フォルクスワーゲンといった大手メーカーが開発に競い合っているだけでなく、様々な新興エネルギー企業もこの技術の大きな可能性に着目しています。Pertanyaannya, apa sebenarnya baterai solid-state itu, dan benarkah kehadirannya bisa menjadi titik balik bagi masa depan mobil listrik? Untuk memahami jawabannya, kita perlu melihat bagaimana teknologi ini bekerja, apa kelebihannya, serta tantangan yang masih dihadapi. Yuk, kita kulik!問題は、全固体電池とは一体何なのか、そしてその登場が電気自動車の未来にとって本当に転換点となるのかということです。その答えを理解するには、この技術の仕組み、メリット、そして依然として直面している課題について見ていく必要があります。それでは、詳しく見ていきましょう!1. Apa itu baterai solid-state?1. 全固体電池とは?Baterai solid-state adalah jenis baterai yang menggunakan elektrolit padat alih-alih elektrolit cair seperti pada baterai lithium-ion biasa. Elektrolit adalah medium yang memungkinkan ion bergerak dari anoda ke katoda saat baterai digunakan, dan sebaliknya ketika diisi ulang.全固体電池は、従来のリチウムイオン電池に使用されている液体電解質の代わりに固体電解質を使用した電池です。電解質は、電池の使用時にイオンが陽極から陰極へ、そして充電時に陰極から陽極へ移動することを可能にする媒体です。Dengan mengganti cairan menjadi padatan, baterai solid-state menjanjikan tingkat keamanan lebih tinggi, kepadatan energi lebih besar, serta ukuran dan bobot yang lebih ringan. Dalam praktiknya, baterai ini memungkinkan mobil listrik menempuh jarak lebih jauh dalam sekali pengisian, dengan risiko kebakaran atau ledakan yang jauh lebih kecil. Tidak heran jika teknologi ini disebut-sebut sebagai “holy grail” dalam pengembangan kendaraan listrik.液体を固体に置き換えることで、全固体電池はより高い安全性、高いエネルギー密度、そしてより軽量でコンパクトなサイズを実現できます。実際、これらの電池により、電気自動車は1回の充電でより長い距離を走行でき、火災や爆発のリスクが大幅に低減されます。この技術が電気自動車開発における「聖杯」と称されているのも当然です。2. Keunggulan baterai solid-state2. 全固体電池の利点Dibandingkan baterai lithium-ion konvensional, solid-state menawarkan sejumlah keunggulan yang signifikan. Pertama, kepadatan energi lebih tinggi, artinya kapasitas yang sama bisa dikemas dalam ukuran lebih kecil. Mobil listrik dengan baterai solid-state berpotensi memiliki jarak tempuh 700–1000 km hanya dalam satu kali pengisian.従来のリチウムイオン電池と比較して、全固体電池にはいくつかの大きな利点があります。まず、エネルギー密度が高いため、同じ容量をより小型に搭載できます。全固体電池を搭載した電気自動車は、1回の充電で700~1,000kmの走行が可能になる可能性があります。Kedua, pengisian lebih cepat karena struktur elektrolit padat memungkinkan arus lebih besar tanpa risiko overheating. Ketiga, keamanan lebih baik, karena tidak ada cairan mudah terbakar yang bisa menyebabkan kebakaran. Selain itu, usia pakai baterai solid-state juga lebih panjang, sehingga pemilik mobil bisa lebih hemat dalam jangka panjang.2つ目に、固体電解質構造により過熱のリスクなく大電流を流せるため、充電時間が短縮されます。3つ目に、火災の原因となる可燃性液体がないため、安全性が向上します。さらに、全固体電池は寿命が長く、長期的には自動車所有者のコスト削減につながります。3. Terganjal biaya produksi3. 生産コストが制約Meski terdengar menjanjikan, baterai solid-state belum bisa diproduksi massal dengan harga terjangkau. Tantangan utama terletak pada biaya produksi yang sangat tinggi dan kesulitan teknis dalam menjaga stabilitas elektrolit padat saat digunakan berulang kali. Skala industri juga masih terbatas, sehingga sulit untuk memenuhi kebutuhan jutaan unit kendaraan setiap tahun. Beberapa perusahaan telah melakukan uji coba, tetapi mayoritas masih dalam tahap pengembangan laboratorium atau produksi terbatas.全固体電池は有望視されていますが、まだ手頃な価格で大量生産することはできません。主な課題は、非常に高い生産コストと、繰り返し使用しても固体電解質の安定性を維持する技術的な難しさです。また、工業規模もまだ限られており、年間数百万台の自動車の需要を満たすことは困難です。一部の企業は試験を行っていますが、ほとんどはまだ研究室での開発段階、または限定生産段階にあります。Para analis memperkirakan bahwa baterai solid-state baru akan benar-benar masuk pasar dalam jumlah besar sekitar pertengahan dekade ini, mungkin antara tahun 2027 hingga 2030. Sampai saat itu, baterai lithium-ion tetap menjadi pilihan utama untuk mobil listrik karena ketersediaan dan biaya yang lebih rendah.アナリストは、全固体電池が本格的に市場に投入されるのは、おそらく2027年から2030年の間、2020年代半ば頃になると予測しています。それまでは、入手しやすさと低コストという理由から、リチウムイオン電池が電気自動車の第一選択肢であり続けるでしょう。Pada akhirnya, baterai solid-state memang punya potensi besar untuk menjadi game changer dalam industri mobil listrik. Keunggulannya dalam hal keamanan, daya tahan, dan jarak tempuh membuatnya sangat ideal untuk menggantikan teknologi baterai lama. Namun, tantangan biaya dan produksi massal masih harus diatasi sebelum teknologi ini benar-benar bisa diakses oleh masyarakat luas. Jika hambatan itu berhasil dilewati, masa depan mobil listrik bisa melesat lebih cepat dari yang kita bayangkan.最終的に、全固体電池は電気自動車業界に大きな変革をもたらす可能性を秘めています。安全性、耐久性、航続距離といった優位性から、従来の電池技術の代替として理想的です。しかし、この技術が真に一般の人々に普及するには、コストと量産化の課題を克服する必要があります。これらの課題を克服できれば、電気自動車の未来は想像をはるかに超えるスピードで加速するでしょう。https://www.youtube.com/watch?v=sQlsivk-2_ISidang Umum PBB Ricuh Setelah Trump Pidato Selama Satu Jamトランプ大統領の1時間にわたる演説を受け、国連総会が大混乱Pidato Donald Trump di Sidang Umum PBB, Singgung Indonesia hingga Deklarasikan Setop Perangドナルド・トランプ大統領の国連総会演説:インドネシア問題に触れ、終戦を宣言 Presiden AS Donald Trump menyampaikan pidatonya di Sidang Ke-80 Majelis Umum Perserikatan Bangsa-Bangsa, Selasa (23/9/2025).ドナルド・トランプ米大統領は、火曜日(2025年9月23日)に第80回国連総会で演説を行いました。Trump menyampaikan sejumlah hal terkait Imigran di AS, Gaza hingga kondisi ekonomi.トランプ大統領は、米国における移民問題、ガザ問題、そして経済状況に関するいくつかの問題について言及しました。“Pesan kami sangat sederhana, jika Anda datang secara tidak benar ke negara Amerika, Anda akan di penjara,atau Anda akan kembali ke tempat Anda datang, atau mungkin lebih jauh daripada itu,” kata Trump soal Imigran.トランプ大統領は移民問題について、「私たちのメッセージは非常にシンプルです。もしあなたが不法にアメリカに来たら、刑務所に行くか、元の場所に戻るか、あるいはさらに遠くへ行かされるでしょう」と述べました。Ia juga membahas pada tahap dunia, Amerika dihormati lagi seperti tidak pernah dihormati sebelumnya.トランプ大統領はまた、アメリカがかつてないほど世界の舞台で尊敬を集めていることについても語りました。Trump juga sempat menyebut Indonesia dalam pidatonya.トランプ大統領は演説の中でインドネシアについても言及しました。“Pada bulan Mei, saya membangun kerja sama dagang dan hubungan berharga dengan Saudi Arabia, Qatar, UAE, dan negara-negara lain sekarang, saya percaya, lebih dekat dari yang pernah terjadi sebelumnya,” katanya.「5月には、サウジアラビア、カタール、UAEをはじめとする国々と貴重な貿易パートナーシップと関係を築き、今やこれまで以上に緊密になっていると確信しています」とトランプ大統領は述べた。“Pemerintahan saya telah berhasil melakukan negosiasi dagang yang akan tercatat dalam sejarah secara beruntun (terus menerus) termasuk dengan inggris, uni eropa, jepang, korea selatan, vietnam, indonesia, filipina, malaysia dan banyak negara lain nya,” lanjutnya.「私の政権は、英国、欧州連合(EU)、日本、韓国、ベトナム、インドネシア、フィリピン、マレーシア、その他多くの国々と、歴史に残る貿易交渉を継続的に成功させてきました」とトランプ大統領は続けた。Lebih lanjut Trump juga menyuarakan untuk menghentikan perang di Gaza.さらに、トランプ大統領はガザ紛争の終結も求めた。“Seperti yang semua orang tahu saya juga sangat terlibat dalam mencari penyelamatan di Gaza saya harus menyelesaikannya harus menyelesaikannya malangnya Hamas telah sering menolak tawaran yang cocok untuk membuat keamanan kita tidak bisa lupa 7 Oktober,” katanya.「皆様ご存知の通り、私はガザ紛争の解決策を模索しています。私はこれを解決しなければなりません。解決しなければなりません。残念ながら、ハマスは治安維持のための適切な申し出を繰り返し拒否してきました。10月7日の出来事を忘れることはできません」とトランプ大統領は述べた。Menurutnya perang di Gaza harus segera dihentikan.トランプ大統領は、ガザ紛争は直ちに停止されなければならないと考えている。“Kita harus menghentikan perang di Gaza secara langsung kita harus menghentikannya kita harus selesai kita harus bernegosiasi secara langsung kita harus bernegosiasi soal sandera,” katanya.「ガザ紛争は直ちに停止されなければなりません。私たちはこれを止めなければなりません。終わらせなければなりません。私たちは直接交渉しなければなりません。人質問題についても交渉しなければなりません」とトランプ大統領は述べた。https://www.youtube.com/watch?v=-_78HLdUrh8Analis: Makna Ganda Jokowi Minta Relawan Dukung Prabowo-Gibran 2 Periodeアナリスト:ジョコウィ大統領がプラボウォ=ジブラン氏の再選支援をボランティアに呼びかけた二重の意味Prabowo, Jangan Jadi Tameng Dinasti Jokowi-Gibran: Waspada Jebakan Kekuasaanプラボウォ氏、ジョコウィ=ジブラン王朝の盾とならぬよう:権力の罠にご注意をDi tengah gejolak politik pasca-pemilu yang masih menyisakan ketegangan, pernyataan mantan Presiden Joko Widodo kembali menjadi sorotan tajam.選挙後の政治的混乱が依然として緊張感を残す中、ジョコ・ウィドド前大統領の発言は再び厳しい批判にさらされている。 Dalam sebuah pertemuan dengan relawannya pada 22 September 2025, Jokowi secara terbuka mengarahkan para pendukungnya untuk memastikan keberlanjutan duet Prabowo Subianto-Gibran Rakabuming Raka hingga periode kedua pada 2029.2025年9月22日に行われた支援者との会合で、ジョコウィ大統領は支持者に対し、プラボウォ・スビアント氏とギブラン・ラカブミング・ラカ氏のコンビが2029年の2期目まで存続するよう公然と指示した。 Manuver ini, menurut pengamat politik senior M. Rizal Fadillah, bukan sekadar dukungan politik biasa, melainkan strategi licik untuk mempertahankan pengaruh dinasti keluarga Jokowi di panggung kekuasaan.上級政治評論家のM・リサール・ファディラ氏によると、この動きは単なる政治的支援ではなく、ジョコウィ一族の権力基盤における影響力を維持するための巧妙な戦略だという。 Fadillah menegaskan bahwa Prabowo harus segera membebaskan diri dari ikatan ini, agar tidak terperangkap dalam pusaran yang bisa meruntuhkan kredibilitasnya sebagai pemimpin.ファディラ氏は、プラボウォ氏が指導者としての信頼性を損なう可能性のある渦に巻き込まれるのを避けるため、直ちにこの束縛から解放されなければならないと強調した。Ia memperingatkan bahwa tanpa langkah tegas, Prabowo berisiko menjadi “ayam sayur” yang terikat kakinya, tidak mampu bergerak bebas demi kepentingan rakyat, sementara Jokowi dan Gibran terus menari di atas konstitusi yang telah mereka dobrak.ファディラ氏は、断固たる行動を取らなければ、プラボウォ氏は足を縛られた「野菜鶏」となり、国民の利益のために自由に行動できなくなる一方で、ジョコウィ氏とギブラン氏は、自らが違反した憲法の上で踊り続けることになると警告した。 Situasi ini menyeret kita pada pertanyaan mendasar: apakah demokrasi Indonesia masih milik rakyat, atau sudah menjadi warisan keluarga tertentu?この状況は、根本的な疑問を提起する。インドネシアの民主主義は依然として国民のものなのか、それとも特定の一族の遺産となってしまったのか? Dengan kemarahan publik yang kian memuncak, Prabowo berada di persimpangan kritis yang akan menentukan warisannya sebagai pemimpin bangsa.国民の怒りが高まる中、プラボウォ氏は国家指導者としての彼のレガシーを決定づける重大な岐路に立たされている。
2025.09.25
コメント(0)

6102 Prabowo Tentukan IKN Jadi Ibu Kota Politik Tahun 2028プラボウォ大統領、2028年にインドネシア首都(IKN)を政治首都に指定https://www.youtube.com/watch?v=X8INb4uH0_8Prabowo Putuskan IKN Jadi Ibu Kota Politik, NasDem Usul Gibran Berkantor di Sanaプラボウォ大統領、IKNを政治首都に指定、全インドネシア民主党、ジブラン氏の事務所設置を提案 Wakil Ketua Umum (Waketum) NasDem Saan Mustopa menyebutkan partainya sejak awal memang berharap Ibu Kota Nusantara (IKN) tidak menjadi pembangunan mubazir.全インドネシア民主党(NasDem)のサーン・ムストパ副議長は、党は当初からインドネシア首都(IKN)が無駄な開発にならないことを願っていたと述べた。Dia berkata demikian saat menanggapi keputusan Presiden RI Prabowo Subianto yang menetapkan IKN sebagai Ibu Kota Politik.ムストパ副議長は、プラボウォ・スビアント大統領がIKNを政治首都に指定することを決定したことを受けて、この発言を行った。"Kan, kalau Nasdem berpikirnya yang penting IKN itu tidak mubazir, tidak mangkrak, bisa berfungsi," kata Saan ditemui awak media di Kompleks Parlemen, Senayan, Jakarta, Selasa (23/9).ムストパ副議長は、9月23日(火)、ジャカルタのスナヤンにある国会議事堂で報道陣の取材に対し、「全インドネシア民主党は、IKNが無駄にならず、停滞せず、機能し続けることが最も重要だと考えている」と述べた。Dia mengatakan NasDem pernah mengusulkan beberapa alternatif ke pemerintah agar pembangunan IKN yang memakan biaya besar tak menjadi mubazir.サアン氏は、高額な費用がかかるIKN開発が無駄にならないよう、ナスデム(国民民主党)が政府に複数の代替案を提示したと述べた。"Sudah jauh memberikan alternatif, supaya apa yang sudah dibangun tidak mubazir, karena sudah mengeluarkan anggaran negara yang begitu besar," ujar Saan.「既に国家予算の相当額が費やされているため、建設されたものが無駄にならないよう、代替案を提示することに多大な努力を払ってきました」とサアン氏は述べた。Dia mengatakan satu di antara usul yang pernah disampaikan NasDem ialah diaktifkannya kegiatan pemerintah pusat di IKN.ナスデムが提示した提案の一つは、首都における中央政府の活動を活性化することだとサアン氏は述べた。Semisal, kata Saan, IKN menjadi tempat Wapres RI Gibran Rakabuming Raka berkegiatan agar lokasi bisa dirawat.例えば、首都をインドネシアのギブラン・ラカブミン・ラカ副大統領の活動拠点として活用し、その維持管理を図ることがサアン氏に提案された。"Kalau ada Wapres berkantor di sana, kan, aktivitas di IKN pun menjadi lebih hidup. Semua bangunan bisa terawat dengan baik," kata dia.「副大統領の事務所が首都にあれば、首都の活動はより活発になり、すべての建物が良好な状態を維持できるでしょう」と彼は述べた。Sebelumnya, Presiden Prabowo Subianto menetapkan IKN, Kalimantan Timur sebagai Ibu Kota Politik pada 2028.プラボウォ・スビアント大統領は以前、東カリマンタン州の州都を2028年の政治首都に指定していました。Penetapan itu tertuang dalam Peraturan Presiden (Perpres) Nomor 79 Tahun 2025, tentang Pemutakhiran Rencana Kerja Pemerintah Tahun 2025.この決定は、2025年政府活動計画の更新に関する大統領令(Perpres)第79号(2025年)に規定されていました。Perpres tersebut diteken olehこの大統領令は、Prabowoプラボウォ大統領によってpada 30 Juni 2025, yang diterbitkan Jumat (19/9) lalu.2025年6月30日に署名され、先週金曜日(9月19日)に公布されました。https://www.youtube.com/watch?v=rn76I1mHvZA6 Poin Pidato Bahasa Inggris Prabowo di Markas PBB: Kutuk Kekerasan Israel di Gaza & Nasib Palestinaプラボウォ大統領、国連本部で英語演説 6つのポイント:ガザにおけるイスラエルの暴力とパレスチナの窮状を非難Presiden Prabowo Kecam Kekerasan terhadap Warga Sipil di Gaza.プラボウォ大統領、ガザにおける民間人への暴力を非難Presiden Prabowo berpidato menggunakan bahasa Inggris saat membahas solusi dua negara untuk Palestina dan Israel di Gedung Majelis Umum PBB, New York, Amerika Serikat, Senin (22/9/2025) waktu setempat. プラボウォ大統領は、米国ニューヨークの国連総会ビルにおいて、パレスチナとイスラエルの二国家解決について議論する中で、英語で演説を行いました。(現地時間2025年9月22日月曜日)Dalam pidatonya, Prabowo menyampaikan enam poin, di antaranya: プラボウォ大統領は演説の中で、以下の6つの点を強調しました。1. Prabowo mengutuk kekerasan Israel di Jalur Gaza. 1. プラボウォ大統領は、ガザ地区におけるイスラエルの暴力を非難しました。Menurut Prabowo, kelaparan hingga tewasnya ribuan warga Gaza, termasuk anak-anak dan perempuan, merupakan bencana kemanusiaan.プラボウォ大統領によると、子どもや女性を含む数千人ものガザ地区住民の飢餓と死亡は、人道的災害です。2. Prabowo menyebut, pertemuan pemimpin dunia di KTT PBB menjadi solusi bagi berakhirnya konflik di Gaza.2. プラボウォ氏は、国連サミットにおける世界各国首脳の会合は、ガザ紛争終結への解決策となると述べた。Ia menilai, tanggung jawab tersebut tak hanya soal konflik di Gaza, melainkan juga tentang kredibilitas PBB.プラボウォ氏は、この責任はガザ紛争にとどまらず、国連の信頼性にも関わると考えている。3. Prabowo menegaskan, hanya solusi dua negara yang bisa membawa perdamaian.3. プラボウォ氏は、二国家解決のみが平和をもたらすことができると強調した。Prabowo menyebut, Indonesia mendukung solusi dua negara untuk Palestina dan Israel untuk mengakhiri konflik.プラボウォ氏は、インドネシアは紛争終結のためにパレスチナとイスラエルの二国家解決を支持すると述べた。4. Prabowo mengakui negara Israel, jika Israel mengakui kemerdekaan Palestina. 4. プラボウォ氏は、イスラエルがパレスチナの独立を承認すれば、イスラエル国家を承認する。Ia menegaskan, Indonesia juga akan mendukung semua jaminan keamanan Israelまた、インドネシアもイスラエルの安全保障に関するあらゆる保証を支持すると強調した。5. Prabowo menekankan, harus ada perdamaian sejati bagi kedua negara, agar perang tidak kembali terjadi.5. プラボウォ氏は、戦争の再発を防ぐには、両国間に真の平和がなければならないと強調した。6. Prabowo mengapresiasi sejumlah negara-negara Barat, termasuk Prancis, Kanada, Inggris, dan Portugal yang mengakui negara Palestina. 6. プラボウォ氏は、フランス、カナダ、英国、ポルトガルを含む西側諸国がパレスチナ国家を承認したことを称賛した。Menurutnya, langkah Inggris Cs itu merupakan keputusan yang benar.プラボウォ氏は、英国とその同盟国の動きは正しい決断だったと確信している。Ia pun mendorong negara-negara lain segera mengambil tindakan serupa.彼はまた、他の国々にも同様の行動を直ちに取るよう促した。https://www.youtube.com/watch?v=LTDpiiPjCwEMasalah Baru di Jepang: Sampah Koper Akibat Lonjakan Turis日本の新たな問題:観光客の急増による荷物のゴミPenyebab Banyak Koper Ditinggalkan di Hotel dan Bandara Jepang日本のホテルや空港で放置されたスーツケースが多数見つかる理由KOPER yang tertinggal menjadi masalah baru di Jepang. Sejumlah hotel dan badara di negara itu menemukan koper-koper yang sengaja ditinggal oleh wisatawan. Hal itu menjadi tantangan baru karena hotel dan bandara harus menanggung biaya pembuangannya.放置されたスーツケースが日本で新たな問題となっています。国内の多くのホテルや空港で、観光客が故意に置き去りにしたスーツケースが見つかりました。ホテルや空港は処分費用を負担しなければならないため、新たな課題となっています。Dalam survei yang dilakukan oleh Biro Konvensi dan Pariwisata Osaka, tempat diselenggarakannya Osaka-Kansai Expo 2025, lebih dari 80 persen penyedia penginapan menyatakan bahwa koper yang terbengkalai merupakan masalah baru. Salah satu hotel di kota itu melaporkan bahwa terkadang koper ditemukan di beberapa kamar yang pernah diinapi wisatawan Jepang. Karena sebagian besar pemilik koper tidak dapat dihubungi, hotel menanggung biaya pembuangannya.2025年大阪・関西万博が開催される大阪観光局が実施した調査では、宿泊施設の8割以上が放置されたスーツケースを新たな問題として挙げています。市内のあるホテルは、以前日本人観光客が宿泊した部屋でスーツケースが見つかることがあると報告しています。スーツケースの持ち主と連絡が取れないケースが多いため、ホテルが処分費用を負担しています。Selain hotel, koper yang ditinggal juga jadi masalah di beberapa bandara. Di bandara Narita, Kansai, dan Chubu, semakin banyak koper yang tertinggal di lobi dan di tempat lain sejak berakhirnya pandemi COVID-19. Di Bandara Kansai pada tahun fiskal lalu, tercatat rekor 816 kasus koper terbengkalai. Sementara, di Bandara Narita, polisi mengumpulkan sekitar 700 koper terbengkalai, hampir dua kali lipat dibandingkn dengan tahun lalu. ホテルだけでなく、一部の空港でも放置されたスーツケースが問題となっています。成田空港、関西空港、中部空港では、新型コロナウイルス感染症の終息後、ロビーなどでスーツケースが放置されるケースが増加しています。関西空港では昨年度、過去最高の816件の放置手荷物が記録されました。一方、成田空港では警察が回収した放置スーツケースは約700個で、前年度のほぼ2倍に相当します。Kenapa Koper Ditinggal? Menurut laporan Japan News, banyak orang tampaknya meninggalkan koper lama yang tidak lagi mereka butuhkan setelah membeli koper baru yang lebih besar untuk membawa oleh-oleh. Perilaku seperti itu dapat melanggar undang-undang pengelolaan sampah dan kebersihan umum, di antara peraturan perundang-undangan lainnya. Namun, pengunjung menganggap remeh hal ini hanya karena mereka tidak tahu cara membuang koper mereka.なぜ手荷物が放置されるのか?ジャパンニュースの報道によると、お土産を入れるために大きなスーツケースを購入した後、不要になった古いスーツケースを放置する人が多いようです。このような行為は、廃棄物処理法や公衆衛生法などの規制に違反する可能性があります。しかし、旅行者は単に荷物の処分方法を知らないだけだと片付けてしまうことがよくあります。Namun, Johnny Jet, influencer perjalanan, mengatakan bahwa meninggalkan koper bukan hanya karena sudah ada yang baru atau karena tak sengaja tertinggal. Banyak wisatawan yang sengaja meninggalkan koper mereka akibat atruran maskapai penerbangan.しかし、旅行インフルエンサーのジョニー・ジェット氏は、荷物を預けるというのは、新しい荷物を受け取ったり、うっかり置き忘れたりするだけではないと述べています。航空会社の規則により、多くの旅行者が意図的に荷物を預けるのです。 Di konter maskapai, biasanya koper ditimbang sebelum dimasukkan bagasi. Banyak koper teersebut yang ternyata kelebihan kapasitas sehingga pelancong harus membayar biaya tambahan. Karena biaya tambahan kadnag lebih mahal, banyak yang memilih meninggalkan koper itu.航空会社のカウンターでは、スーツケースは通常、チェックイン前に重量を測られます。これらのスーツケースの多くはサイズが大きすぎるため、旅行者は追加料金を支払う必要があります。追加料金が高額になる場合もあるため、多くの人がスーツケースを預けるという選択をします。"Tidak ada yang lebih cepat mengganggu ketenangan perjalanan di Jepang daripada biaya bagasi tak terduga," kata Johnny seperti dilansir YahooNews. Yahoo!ニュースの報道によると、ジョニー氏は「日本旅行の安心感を最も早く損なうのは、予期せぬ手荷物料金です」と述べています。Melemahnya yen disebut-sebut sebagai salah satu alasan koper sering kali dibuang. Konon, bagi wisatawan Jepang, koper seharga beberapa ribu yen relatif murah dibandingkan dengan harga di luar negeri, sehingga memudahkan mereka untuk menukar koper mereka dengan barang baru.円安は、スーツケースが捨てられる理由の一つとして挙げられています。日本人観光客にとって、数千円のスーツケースは海外に比べて比較的安価であるため、新しいものと交換しやすいと言われています。Solusi yang DitawarkanBeberapa bisnis telah mulai menawarkan solusi praktis. Di Bandara Narita, sebuah toko bagasi kini menyediakan layanan pengambilan koper lama secara gratis ketika wisatawan membeli tas pengganti.解決策いくつかの企業は実用的な解決策を提供し始めています。成田空港では、ある手荷物取扱店では、旅行者が新しいスーツケースを購入すると、無料で荷物を引き取ってくれるサービスを提供しています。Badan Pariwisata Jepang juga diminta memperkuat kemampuannya untuk memberi informasi kepada wisatawan asing dan membahas masalah ini dalam bentuk video untuk meningkatkan kesadaran tentang etiket, di antara berbagai upaya lainnya. Beberapa bandara dan hotel telah mulai menawarkan layanan pengambilan koper yang tidak dibutuhkan, baik gratis maupun berbayar.観光庁は、外国人観光客への情報提供体制の強化や、エチケット啓発のための動画配信など、様々な取り組みの強化を求められている。一部の空港やホテルでは、無料または有料で手荷物受取サービスを開始している。
2025.09.24
コメント(0)

6101 KCIC Butuh 367 Tahun untuk Balik Modal, Anak Cucu Indonesia Jadi Korban Utang.KCIC、資本回収に367年を要し、インドネシアの子供や孫たちが債務の犠牲者となる。Proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung (KCJB) yang digadang-gadang sebagai simbol modernisasi transportasi Indonesia kini justru menuai kontroversi besar. Dengan biaya investasi jumbo yang sebagian besar berasal dari suntikan dana China, proyek KCJB terus mencatat kerugian. Fakta terbaru menunjukkan kereta cepat mengalami kerugian hingga 4 triliun rupiah, dan berdasarkan hitungan ekonomi, proyek ini baru bisa balik modal dalam waktu 367 tahun ke depan—itu pun jika benar-benar meraih profit.インドネシアの交通近代化の象徴と謳われるジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)プロジェクトは、今、大きな論争に巻き込まれている。巨額の投資予算の大部分が中国資本の注入によって賄われているにもかかわらず、KCJBプロジェクトは依然として損失を記録し続けている。最近の統計によると、この高速鉄道は最大4兆ルピアの損失を計上しており、経済計算に基づくと、たとえ利益が出たとしても、投資回収には367年かかると試算されている。Alih-alih menjadi solusi transportasi massal yang efisien, proyek kereta cepat Jakarta-Bandung justru dinilai sebagai “bom waktu” yang berbahaya bagi keuangan negara. Bayangkan, utang besar, biaya operasional tinggi, hingga rendahnya minat penumpang membuat KCJB bisa menjadi beban jangka panjang bagi APBN Indonesia.ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトは、効率的な大量輸送手段というより、国家財政にとって危険な「時限爆弾」とみなされている。巨額の負債、高い運用コスト、そして低い旅客需要は、KCJBがインドネシア国家財政の長期的な重荷となる可能性を示唆している。Sejak awal, proyek ini sudah menuai kritik karena adanya investasi dari China melalui skema BUMN dan utang luar negeri. Banyak pihak menilai Indonesia terjebak dalam jeratan utang infrastruktur, mirip dengan kasus negara lain yang gagal mengelola investasi asing di proyek strategis. Pertanyaan besar pun muncul: apakah kereta cepat benar-benar menguntungkan rakyat, atau justru menjadi proyek mercusuar yang menyedot uang negara tanpa akhir?このプロジェクトは当初から、国有企業(SOE)を通じた中国投資と対外債務を理由に批判を浴びてきた。インドネシアは、戦略的なプロジェクトへの外国投資を管理できなかった他の国々と同様に、インフラ債務の罠に陥っていると多くの人が考えています。ここで大きな疑問が生じます。高速鉄道は本当に国民の利益になるのでしょうか、それとも国家資金を際限なく浪費する単なる灯台プロジェクトなのでしょうか?https://www.youtube.com/watch?v=wdKyMwMuJVUNombok Banyak, Butuh 1 Abad Lebih untuk Balik Modal Kereta Cepat. 6 Nov 2021高額な費用、高速鉄道投資の回収には1世紀以上かかる見込み。2021年11月6日Proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung mengalami pembengkakan biaya dan gagal memenuhi target awal penyelesaiannya.ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトは、コスト超過に見舞われ、当初の完成目標を達成できませんでした。Untuk melihat kapan proyek ini bisa balik modal, Ekonom Institute for Development of Economics and Finance (Indef), Faisal Basri, melakukan simulasi.プロジェクトの投資回収時期を予測するため、経済金融開発研究所(INDEF)の経済学者ファイサル・バスリ氏はシミュレーションを実施しました。Berdasarkan simulasi pertama, Faisal menyebut proyek itu baru bisa balik modal setidaknya dalam 139 tahun, dengan skenario paling buruk. Asumsi perhitungan itu pun belum memperhitungkan biaya operasional.当初のシミュレーションに基づき、ファイサル氏は、最悪のシナリオでもプロジェクトは139年で投資を回収できると述べました。この計算には運用コストさえ考慮されていませんでした。https://www.youtube.com/watch?v=LIt-MJE_TLs&t=340sKCIC Butuh 367 Tahun untuk Balik Modal, Anak Cucu Indonesia Jadi Korban Utang.KCIC、資本回収に367年を要し、インドネシアの子供や孫たちが債務の犠牲者となる。 Investor sekaligus pengamat pasar modal, Benix, melalui kanal YouTube-nya mengungkap fakta mengejutkan soal kondisi keuangan Kereta Cepat Indonesia-Cina (KCIC). Proyek transportasi prestisius yang diresmikan Oktober 2023 itu disebut justru menjadi “bom waktu” bagi keuangan negara dan BUMN yang terlibat.投資家で資本市場観察者のベニクス氏は、自身のYouTubeチャンネルで、インドネシア・中国高速鉄道(KCIC)の財務状況に関する衝撃的な事実を明らかにした。2023年10月に開通予定のこの一大交通プロジェクトは、国家財政と関係する国有企業にとって「時限爆弾」だと言われている。Menurut Benix, alih-alih menghasilkan keuntungan, proyek KCIC membebani keuangan Indonesia dengan kerugian yang ditaksir mencapai Rp2–4 triliun per tahun. “Negara kita harus bayar bunga utang Rp223 miliar setiap bulan, entah KCIC untung atau rugi. Itu fakta yang tidak bisa dihindari,” ungkapnya.ベニクス氏によると、KCICプロジェクトは利益を生み出すどころか、年間2兆~4兆ルピアと推定される損失でインドネシアの財政を圧迫している。「KCICが利益を上げようが損失を出そうが、我が国は毎月2,230億ルピアの債務利息を支払わなければならない。これは避けられない事実だ」と同氏は述べた。Benix menjelaskan, konsorsium KCIC dimiliki oleh gabungan perusahaan Indonesia (60%) dan Cina (40%). Porsi Indonesia dikuasai oleh PT Pilar Sinergi BUMN Indonesia (PSBI), yang terdiri dari PT KAI (58,53%), Wijaya Karya (33%), Jasa Marga (7%), dan PTPN VIII (1,03%).ベニックス氏は、KCICコンソーシアムはインドネシア企業(60%)と中国企業(40%)の共同所有であると説明した。インドネシアの持ち分は、PTピラール・シネルギ・ブンム・インドネシア(PSBI)が管理しており、その構成はPT KAI(58.53%)、ウィジャヤ・カルヤ(33%)、ジャサ・マルガ(7%)、PTPN VIII(1.03%)となっている。Dengan struktur itu, kerugian terbesar otomatis ditanggung BUMN. Data menunjukkan PT KAI merugi Rp2,2 triliun, Wijaya Karya Rp1,5 triliun, dan sisanya dibebankan kepada Jasa Marga serta PTPN. “Empat pilar ini ternyata bukan pilar sinergi, tapi pilar nyungsep,” sindir Benix.この構造では、最大の損失は自動的に国有企業に負担される。データによると、PT KAIは2.2兆ルピア、ウィジャヤ・カルヤは1.5兆ルピアの損失を被り、残りはジャサ・マルガとPTPNが負担した。「これら4つの柱は相乗効果をもたらす柱ではなく、むしろ失敗の柱だ」とベニックス氏は皮肉を込めて述べた。Awalnya, biaya pembangunan KCIC diproyeksikan Rp90 triliun, namun kemudian membengkak hingga Rp110 triliun. Dana itu mayoritas dibiayai utang dengan bunga 3,4% tenor 35 tahun, setara dengan kewajiban bunga Rp2,6 triliun per tahun.KCICの建設費は当初90兆ルピアと見積もられていたが、後に110兆ルピアに膨れ上がった。資金の大部分は、35年間の期間で3.4%の金利の借入金によって賄われており、これは年間2兆6000億ルピアに相当します。Meski sudah beroperasi dan melayani 6,04 juta penumpang di 2024, total pendapatan KCIC diperkirakan hanya Rp1,5 triliun per tahun. Dengan asumsi margin laba bersih 20% (Rp300 miliar), waktu yang dibutuhkan untuk balik modal adalah 367 tahun.2024年までに運行を開始し、604万人の乗客にサービスを提供する予定であるにもかかわらず、KCICの総収入は年間わずか1兆5000億ルピアと推定されています。純利益率を20%(3000億ルピア)と仮定すると、損益分岐点は367年となります。“Bahkan menurut hitungan paling optimistis, profit KCIC tidak akan menutup biaya pembangunan dalam 10 generasi. Faktanya, hari ini malah rugi triliunan,” jelas Benix.「最も楽観的な計算でも、KCICの利益は10世代かけても建設費を賄えないでしょう。実際、現在、同社は数兆ドルの損失を出しています」とベニックス氏は説明しました。Kerugian proyek KCIC disebut sudah memukul harga saham BUMN terlibat. Saham Jasa Marga anjlok 37% dalam setahun, sementara saham Wijaya Karya bahkan terkena suspensi perdagangan. Ironisnya, di tengah kerugian itu, manajemen BUMN tetap membagikan bonus dan tantiem kepada direksi serta komisaris.KCICプロジェクトの損失は、関係する国営企業の株価に打撃を与えたと報じられています。ジャサ・マルガの株価は1年間で37%急落し、ウィジャヤ・カルヤの株価は取引停止となりました。皮肉なことに、こうした損失を抱えながらも、国営企業経営陣は取締役や委員にボーナスやインセンティブを支給し続けている。“Luar biasa. Saham nyungsep, perusahaan rugi, tapi direksinya masih dapat bonus. Akhlak nomor satu,” sindir Benix dengan nada sarkastis.「信じられない。株価は暴落し、会社は損失を出しているのに、取締役は依然としてボーナスをもらっている。道徳が何よりも大切だ」とベニックス氏は皮肉を込めて言った。Meski kritis, Benix menyebut masih ada jalan agar KCIC tidak terus merugi. Ia menyarankan agar pendapatan tidak hanya bergantung pada tiket, tetapi juga dari iklan, pengembangan kawasan TOD (Transit Oriented Development), serta pemanfaatan properti komersial di sekitar stasiun.批判的ではあるものの、ベニックス氏はKCICの損失拡大を防ぐ方法はまだあると述べた。収益は乗車券だけに頼るのではなく、広告、公共交通指向型開発(TOD)地区の開発、駅周辺の商業施設の活用にも依存すべきだと提案した。Selain itu, ia menekankan teori “1 banding 3” yang berlaku di Cina: sebuah negara baru bisa mendapat jalur kereta cepat yang profit bila membangun setidaknya tiga rute sekaligus. Dengan hanya memiliki satu jalur Jakarta–Bandung, Indonesia dipastikan akan terus rugi.さらに、彼は中国で適用されている「1 for 3」理論を強調した。つまり、国が高速鉄道で利益を上げるには、少なくとも3路線を同時に建設する必要があるということだ。ジャカルタ・バンドン間の路線が1路線しかないインドネシアは、今後も損失を出し続けるのは確実だ。“Pertanyaannya sekarang: apakah kita berhenti sampai di sini, atau justru tambah jalur baru seperti Surabaya–Semarang–Jogja–Jakarta supaya ada peluang profit? Kalau berhenti, GDP kita terancam stagnan. Kalau lanjut, risiko utang makin membengkak,” pungkas Benix.「今の問題は、ここで止まるのか、それともスラバヤ・スマラン・ジョグジャカルタ・ジャカルタのような新しい路線を追加して収益性を高めるのか、ということです。もし止まれば、GDPは停滞するリスクがあります。もし続ければ、債務がさらに増加するリスクがあります」とベニックス氏は結論付けた。https://www.youtube.com/watch?v=08EabHA9gtYKomparasi 5 Mobil Hybrid Yang Katanya Paling Irit, TAPI.. - Dokter Mobil Indonesia燃費が良いと言われるハイブリッドカー5台を比較 - Indonesian Car DoctorBerapa Tahun Usia Pakai Baterai Mobil Hybrid? Ini Jawabannya.ハイブリッドカーのバッテリーは何年持つのか?その答えはここにあります。Mobil hybrid kini semakin diminati. Salah satu alasannya karena kendaraan ini dianggap sebagai jembatan antara mobil berbahan bakar bensin dan mobil listrik murni. Dengan menggabungkan mesin bensin dan motor listrik, mobil ini mampu memberikan efisiensi bahan bakar lebih baik sekaligus menurunkan emisi gas buang.ハイブリッドカーはますます人気が高まっています。その理由の一つは、ガソリン車と電気自動車の架け橋として考えられているからです。ガソリンエンジンと電気モーターを組み合わせることで、燃費を向上させながら排出ガスを削減することができます。Namun, satu hal yang sering membuat calon pembeli ragu adalah soal berapa tahun usia pakai baterai mobil hybrid. Apalagi baterai jadi komponen yang biaya perawatannya tergolong mahal. Untuk itu, sebagai pertimbangan, bisa simak ulasan berikut.しかし、購入を検討している人がしばしば躊躇する点の一つが、ハイブリッドカーのバッテリーの寿命です。しかも、バッテリーはメンテナンス費用が比較的高い部品です。そこで、検討材料として、以下のレビューをお読みください。Berapa tahun usia pakai baterai mobil hybrid?Secara umum, baterai mobil hybrid memiliki usia pakai sekitar 8 hingga 15 tahun atau jika dihitung berdasarkan jarak tempuh, sekitar 160.000—240.000 km. Angka ini tentu bervariasi tergantung pada merek, model kendaraan, serta penggunanya. Di Indonesia sendiri, banyak pemilik mobil hybrid melaporkan bahwa baterainya mampu bertahan 10 tahun lebih dengan jarak tempuh cukup tinggi.ハイブリッドカーのバッテリーは何年持つのか?一般的に、ハイブリッドカーのバッテリーの寿命は約8~15年、走行距離で計算すると約16万~24万kmです。この数字は、メーカー、モデル、そしてユーザーによって異なります。インドネシアでは、多くのハイブリッドカーオーナーが、走行距離がかなり長い場合でもバッテリーは10年以上持つと報告しています。Untuk menjamin kualitas, beberapa produsen memberikan garansi resmi pada baterai hybrid. Misalnya, Toyota Indonesia menawarkan garansi baterai selama 8 tahun atau 160.000 km, tinggal sesuaikan mana yang lebih dulu tercapai. Di Amerika Serikat, beberapa merek bahkan berani memberikan garansi hingga 10 tahun atau 240.000 km. Dengan adanya garansi ini, pengguna mobil hybrid seharusnya tidak perlu terlalu khawatir mengenai masa pakai baterai.品質を保証するため、一部のメーカーはハイブリッドバッテリーに公式保証を提供しています。例えば、トヨタ・インドネシアは、8年または16万kmのいずれか早い方のバッテリー保証を提供しています。米国では、一部のブランドは最大10年または24万kmの保証を提供しています。この保証があれば、ハイブリッドカーのオーナーはバッテリー寿命についてあまり心配する必要はありません。Faktor yang memengaruhi usia baterai mobil hybridハイブリッドカーのバッテリー寿命に影響を与える要因Usia baterai hybrid memang cukup panjang, tapi tetap ada banyak faktor yang juga memengaruhinya. Nah, kalau kamu ingin baterai awet, ada baiknya kamu memperhatikan beberapa hal berikut: ハイブリッドバッテリーの寿命は確かに長いですが、それに影響を与える要因は数多くあります。そのため、バッテリーを長持ちさせたいのであれば、以下の点に注意することをお勧めします。Pola berkendara 運転パターンCara mengemudi punya pengaruh besar. Kalau kamu sering akselerasi mendadak atau pengereman keras, siklus pengisian dan pengosongan baterai jadi lebih cepat sehingga memperpendek umurnya. Sebaliknya, kalau kamu berkendara dengan halus dan konsisten, baterai bisa bertahan lebih lama.運転スタイルは大きな影響を与えます。急加速や急ブレーキを頻繁に行うと、バッテリーの充放電サイクルが速くなり、寿命が短くなります。逆に、スムーズで安定した運転をすれば、バッテリーは長持ちします。Suhu lingkungan 周囲温度Baterai tidak suka dengan suhu ekstrem. Cuaca panas bisa mempercepat degradasi, sedangkan suhu dingin membuat efisiensinya turun. Jadi, jangan, parkir di bawah terik matahari, usahakan cari tempat teduh atau gunakan garasi supaya baterai terjaga.バッテリーは極端な温度を嫌います。高温は劣化を加速させ、低温は効率を低下させます。そのため、炎天下に駐車せず、日陰やガレージなどを利用してバッテリーの性能を維持してください。Sistem pendinginan 冷却システムMobil hybrid dilengkapi sistem pendingin baterai. Kalau saluran pendingin tersumbat debu atau barang, baterai bisa cepat panas. Karena itu, kamu harus rajin membersihkan filter dan memastikan aliran udara ke baterai lancar. Sistem pendinginan yang baik bisa memperpanjang umur baterai secara signifikan, lho.ハイブリッド車にはバッテリー冷却システムが装備されています。冷却システムがほこりやゴミで詰まると、バッテリーは急速に過熱する可能性があります。そのため、フィルターを定期的に清掃し、バッテリーへの適切な空気の流れを確保する必要があります。優れた冷却システムは、バッテリーの寿命を大幅に延ばします。Perawatan rutin 定期メンテナンスServis berkala jadi kunci penting. Saat melakukan perawatan rutin, teknisi bisa mendeteksi dini jika ada masalah pada modul baterai. Bahkan software diagnostik sekarang bisa memantau kesehatan baterai secara detail. Jadi, jangan menunda servis karena bisa memengaruhi umur baterai mobil hybrid.定期的なメンテナンスが重要です。定期メンテナンスを行うことで、技術者はバッテリーモジュールの早期の不具合を発見できます。最近では、診断ソフトウェアでもバッテリーの状態を詳細に監視できます。ハイブリッド車のバッテリーの寿命に影響を与える可能性があるため、メンテナンスを遅らせないでください。Usia waktu経年劣化Selain faktor penggunaan, ada juga yang degradasi alami atau calendar aging. Artinya, meski jarak tempuh belum terlalu banyak, baterai tetap akan berkurang kapasitasnya seiring waktu. Biasanya, dalam 8 hingga 100 tahun, kapasitas baterai bisa turun sekitar 20 persen.使用状況に加えて、自然劣化、つまり経年劣化もあります。つまり、走行距離が長くなくても、バッテリーの容量は時間の経過とともに低下します。通常、8年から100年でバッテリー容量は約20%低下します。Tipe bateraiバッテリーの種類Jenis baterai juga memengaruhi. Baterai Lithium-ion (Li-ion) biasanya lebih tahan lama dibandingkan dengan Nickel-Metal Hydride (NiMH). Karena itu, beberapa mobil hybrid generasi terbaru sudah memakai Li-ion agar lebih efisien dan awet.バッテリーの種類も影響します。リチウムイオン(Li-ion)バッテリーは、ニッケル水素(NiMH)バッテリーよりも一般的に寿命が長くなります。そのため、一部の最新世代のハイブリッド車は、効率と耐久性を向上させるために既にリチウムイオンバッテリーを採用しています。
2025.09.23
コメント(0)

6100 ジョコウィは、何故、国連総会での演説をしに行かなかったのか。それは、英語を話すのが苦手だったからです。Mengapa Jokowi tidak berpidato di Sidang Umum PBB? Karena ia kurang fasih berbahasa Inggrishttps://www.youtube.com/watch?v=TwnZqOZSkBIPresiden Prabowo akan Pidato di Sidang PBB, Eks Dubes RI: Ini Kesempatan Besar untuk Indonesiaプラボウォ大統領、国連総会で演説へ、元インドネシア大使「インドネシアにとって絶好の機会」Prabowo Putus Tradisi Jokowi yang Selalu Absen di Sidang Umum PBB.プラボウォ大統領、国連総会欠席の常習化を打破TIDAK seperti pendahulunya Joko Widodo, Prabowo Subianto menghadiri langsung Sidang Majelis Umum Perserikatan Bangsa-Bangsa (PBB) di tahun pertamanya menjabat sebagai presiden. Selama 10 tahun menjadi kepala negara, Jokowi tidak pernah datang ke Sidang Umum PBB yang biasanya digelar di New York, Amerika Serikat.プラボウォ大統領は、前任者のジョコ・ウィドド大統領とは異なり、大統領就任1年目に国連総会に自ら出席した。ジョコ・ウィドド大統領は、国家元首としての10年間、通常は米国ニューヨークで開催される国連総会に一度も出席しなかった。Kehadiran Indonesia di Sidang Umum PBB pada era Jokowi kerap dimandatkan kepada mantan Menteri Luar Negeri Retno Marsudi. Di periode pertama Jokowi, tugas itu diemban mantan wakil presiden Jusuf Kalla. "Kita pahami tugas-tugas Presiden cukup menyita," kata mantan Kepala Staf Kepresidenan Moeldoko di Gedung Bina Graha, Jakarta, Selasa, 24 September 2019. Jokowi tidak pernah menjelaskan secara langsung alasannya selalu absen.ジョコ・ウィ大統領時代、インドネシアの国連総会出席は、レトノ・マルスディ元外相の指示による場合が多かった。ジョコ・ウィ大統領の最初の任期中は、ユスフ・カラ元副大統領がその役割を担っていた。 「大統領の職務が極めて過酷であることは承知しています」と、モエルドコ元大統領首席補佐官は2019年9月24日火曜日、ジャカルタのビナ・グラハ・ビルで述べた。ジョコウィ大統領は、度重なる欠席の理由を直接説明することはなかった。Jokowi sebenarnya pernah berpidato di Sidang Umum PBB. Namun, ia tidak hadir secara langsung. Melainkan hanya secara virtual pada 2020 dan 2021, saat dunia tengah dilanda pandemi Covid-19.ジョコウィ大統領は国連総会で実際に演説を行ったことがある。しかし、直接出席したわけではなく、世界が新型コロナウイルス感染症(COVID-19)のパンデミックに見舞われていた2020年と2021年には、オンラインで出席した。Pengamat politik internasional Fitriani mengungkap Indonesia akan kehilangan dua hal apabila presiden mangkir dari Sidang Umum PBB. Pertama, kata dia, Indonesia bisa kehilangan kesempatan untuk mengkomunikasikan kemampuan menjadi pemimpin dunia.国際政治評論家のフィトリアーニ氏は、大統領が国連総会を欠席した場合、インドネシアは2つのことを失うだろうと指摘した。第一に、世界のリーダーとしての能力を示す機会を失う可能性がある。Kedua, Indonesia dapat kehilangan momentum untuk membangun kedekatan dengan negara-negara lainnya. Sebab negara-negara dunia kini sama-sama menghadapi kondisi dunia yang tidak menentu akibat krisis alam, pangan, pandemi, dan konflik.第二に、インドネシアは他国との関係構築の勢いを失う可能性がある。これは、世界各国が現在、自然災害、食糧危機、パンデミック、紛争により、世界的な不確実性の危機に直面しているためだ。"Siapa yang mengukur seberapa penting representasi pemimpin negara untuk hadir? Kalau Presiden Joko Widodo tidak hadir, maka beliau mungkin berpandangan bahwa kehadiran pemimpin negara tidak penting dalam Sidang Umum PBB," kata Fitriani, mantan peneliti Centre for Strategic and International dari bagian politik dan hubungan internasional, kepada Tempo, 12 September 2022.「国家指導者の出席がどれほど重要かを誰が測るのでしょうか?ジョコ・ウィドド大統領が出席しないのであれば、国連総会において国家指導者の存在は重要ではないと考えているのかもしれません」と、戦略国際問題センター政治・国際関係部門の元研究員であるフィトリアーニ氏は、2022年9月12日にテンポ紙に語った。Direktur Pusat Kajian Wilayah Amerika Universitas Indonesia, Suzie Sudarman punya pandangan beda. Suzie melihat absennya Jokowi ke Sidang Umum PBB tidak terlalu bermasalah. Sebab tidak ada urgensi seperti masalah pelanggaran kedaulatan negara.インドネシア大学アメリカ研究センター所長のスージー・スダルマン氏は、異なる見解を示している。スダルマン氏は、ジョコウィ大統領の国連総会欠席は、国家主権の侵害といった緊急性がないことから、特に問題視するものではないと考えている。Menurut Suzie, forum itu bisa menjadi ajang penekanan terhadap kepala negara oleh negara-negara yang lebih kuat. "Jokowi tidak terlalu mengutamakan pernyataan-pernyataan yang bisa memicu konflik karena pertemuan tingkat internasional pasti akan banyak pertanyaan wartawan dan desakan beberapa negara adidaya terhadap Indonesia," kata Suzie.スダルマン氏によると、このフォーラムは、より強力な国々による国家元首への圧力の場となる可能性がある。「ジョコウィ大統領は、国際会議がジャーナリストからの質問や、インドネシアに対する複数の超大国からの圧力に直面することは間違いないため、紛争を誘発する可能性のある発言を優先していません」とスダルマン氏は述べた。Presiden Prabowo dijadwalkan berpidato di Sidang Umum PBB ke-80 Selasa, 23 September 2025. Sekretaris Kabinet Letnan Kolonel Teddy Indra Wijaya mengatakan Sidang Umum PBB tahun ini adalah momentum penting bagi Indonesia.プラボウォ大統領は、2025年9月23日(火)に第80回国連総会で演説を行う予定です。テディ・インドラ・ウィジャヤ内閣官房中佐は、今年の国連総会はインドネシアにとって極めて重要な節目であると述べました。Teddy mengatakan Indonesia akan kembali tampil di level tertinggi pada forum PBB. Selain itu, Indonesia yang akan diwakili Prabowo akan menyuarakan kepentingan ‘Global South’ atau negara berkembang dan memperkuat posisi diplomasi di kancah global.インドラ・ウィジャヤ内閣官房中佐は、インドネシアが再び国連フォーラムに最高レベルで出席すると述べました。さらに、プラボウォ大統領を代表として、インドネシアはグローバル・サウス(途上国)の利益を表明し、国際舞台における外交的立場を強化していきます。“Untuk menegaskan posisi Indonesia sebagai pemimpin Global South yang konsisten menyuarakan agenda reformasi tata kelola dunia agar lebih adil dan inklusif,” kata Teddy melalui keterangan tertulis Sekretariat Presiden pada Ahad, 21 September 2025.インドラ・ウィジャヤ内閣官房中佐は、2025年9月21日(日)に大統領府から発表した書面声明の中で、「これは、グローバル・サウスにおけるインドネシアのリーダーとしての立場を確固たるものにし、グローバル・ガバナンスをより公正で包摂的なものにするための改革という課題を一貫して推進していくためのものです」と述べました。私のコメント Komentar Sayaジョコウィは、何故、国連総会での演説をしに行かなかったのか。それは、英語を話すのが苦手だったからです。Mengapa Jokowi tidak berpidato di Sidang Umum PBB? Karena ia kurang fasih berbahasa Inggris私は、彼が、ソロ市長、ジャカルタ特別州知事そしてインドネシア大統領時代の15年以上の間、英語での会話や演説を聞いたことがない。そして、外国人を迎える時には必ず通訳を伴っていた。Saya tidak pernah mendengarnya berbicara atau menggunakan bahasa Inggris selama lebih dari 15 tahun menjabat sebagai Wali Kota Solo, Gubernur Jakarta, dan Presiden Indonesia. Ia selalu didampingi penerjemah ketika menyambut tamu asing.その点、プラボウォは、英語は普通に話せるから、国連の演説も英語できるでしょう。また、多くの外国首脳と通訳なしで会話ができます。Sebaliknya, Prabowo fasih berbahasa Inggris, sehingga kemungkinan besar ia juga bisa berpidato di PBB dalam bahasa Inggris. Ia juga bisa bercakap-cakap dengan banyak pemimpin asing tanpa penerjemah.ジョコウィがガジャマダ大学を卒業していのではないという疑いの理由の一つになっているかもしれない。私の経験からの印象で、有名大学を卒業したインドネシア人は全員、英語を話すことができた。Ini mungkin salah satu alasan mengapa beberapa orang menduga bahwa Jokowi bukan lulusan Universitas Gadjah Mada. Berdasarkan pengalaman saya, saya mendapat kesan bahwa semua orang Indonesia lulusan universitas ternama dapat berbahasa Inggris.https://www.youtube.com/watch?v=B1WCtjMYbxwTes borosnya mobil listrik di jalan tol: bisa beda hingga 32,3 % borosnya!!!有料道路における電気自動車の燃費テスト:最大32.3%の差が出る可能性あり!!!Mengapa Mobil Listrik Boros Saat Melaju Di Tol? Ini Penjelasannya.なぜ電気自動車は有料道路を走行すると燃費が悪くなるのか?その理由を解説します。 Mobil listrik diklaim sebagai mobil yang lebih ekonomis dalam hal operasional jika dibandingkan dengan mobil yang digerakkan dengan mesin berbahan bakar fosil.電気自動車は、化石燃料エンジンを搭載した自動車に比べて、運転コストが低いと言われています。Saat menjelajah di daerah perkotaan, EV dikatakan punya efisiensi yang cukup baik. Di mana EV lebih efisien dalam menggubah energi menjadi gerakan dibanding ICE (internal combustion engine). Artinya lebih sedikit energi yang terbuang.市街地を走行する場合、電気自動車は非常に優れた燃費効率を示すと言われています。電気自動車は、内燃機関(ICE)よりもエネルギーを運動に変換する効率が高いため、エネルギーの無駄が少なくなります。Namun demikian, bukan berarti mobil listrik tidak punya titik di mana ia mampu menjadi mesin yang cukup boros energi. Dan kondisi tersebut terjadi saat ia digeber terus menerus dan mendapatkan regenerative energi yang minim. Contohnya saat berada di dalam jalan bebas hambatan.しかし、これは電気自動車がエネルギーを大量に消費するポイントがないという意味ではありません。これは、電気自動車が連続運転し、回生エネルギーがほとんど得られないときに発生します。例えば、有料道路などです。Mengapa jalan tol yang biasanya menjadi zona efektif bagi ICE justru menjadi penguras daya pada EV?通常はICEにとって効果的な有料道路が、なぜEVの電力を浪費しているのでしょうか?Product Expert Assistant Manager, PT Hyundai Motors Indonesia (HMI), Bonar Damarjati Pakpahan menjelaskan bahwa ada tiga hal yang menyebabkan mobil listrik sedemikian rakus menyedot daya setrumnya saat melaju di jalanan bebas hambatan yakni :PTヒュンダイ・モーターズ・インドネシア(HMI)のプロダクトエキスパート・アシスタントマネージャー、ボナール・ダマルジャティ・パクパハン氏は、電気自動車が有料道路を走行する際に多くの電力を消費する要因は3つあると説明した。1. Karakter motor listrik2. Minimnya kesempatan melakukan regenerative braking3. Aerodinamika.1. 電気モーターの特性2. 回生ブレーキの利用機会の少なさ3. 空力特性“Umumnya EV dilengkapi dengan transmisi 1 percepatan, sehingga pada kecepatan tinggi rotor pada motor listrik harus berputar lebih cepat dan inverter harus bekerja keras dalam mengkonversi arus DC dari baterai ke listrik AC untuk menggerakkan motor listrik sehingga terjadi switching losses (proses konversi menjadi tidak sempurna seiring dengan kebutuhan daya),” ungkap Bonar. 「一般的に、電気自動車は1速トランスミッションを搭載しているため、高速走行時には電気モーターのローターの回転速度が速くなり、インバーターはバッテリーからの直流電流を交流電流に変換して電気モーターを駆動するためにより多くの電力を消費する必要があり、スイッチング損失が発生します(電力需要が増加すると変換プロセスが不完全になります)。」とボナー氏は説明した。“Beda dengan mobil ICE, walau tidak efisien dalam mengolah energi dari BBM jadi energi gerak, namun saat di tol beban kerjanya lebih konsisten, rpm stabil, gak ada energi yang terbuang saat idling, dan umumnya proses pembakaran paling optimal di titik tersebut,” sambungnya.「内燃機関車とは異なり、電気自動車は燃料エネルギーを運動エネルギーに変換する効率は低いものの、有料道路では負荷がより一定で、回転数も安定しており、アイドリング時のエネルギーの無駄がなく、燃焼プロセスは一般的にその時点で最適になります。」と同氏は続けた。Pria yang penggemar nasi goreng ini meneruskan bahwa di dalam jalur bebas hambatan, cukup minim terjadi regenerative braking. “Lantaran jarang ngerem, BEV gak punya kesempatan untuk mendapatkan “bonus” pengubahan energi kinetik dari pengereman menjadi energi listrik yang bisa disimpan ke baterai,” sambungnya.チャーハン愛好家の彼は、有料道路では回生ブレーキがほとんどかからないと説明を続けた。「電気自動車はブレーキをほとんどかけないので、ブレーキの運動エネルギーを電気エネルギーに変換し、バッテリーに蓄えるという『ボーナス』を得る機会がありません」と彼は続けた。Sedangkan untuk faktor ketiga adalah hambatan udara pada mobil di mana pada kecepatan lebih tinggi maka akan semakin menyedot daya besar. Sebenarnya faktor hambatan udara ini juga menjadi penguras daya juga pada mobil bermesin konvensional. 3つ目の要因は空気抵抗で、高速走行時にはより多くの電力を消費します。実際、この空気抵抗は従来型の動力源を持つ車でも電力を消費します。Dari masalah hambatan udara ini, maka banyak EV yang dirancang dengan mengedepankan unsur coefficient drag (Cd) yang lebih kecil. この空気抵抗の問題から、多くの電気自動車は空気抵抗係数(Cd)を低く抑えて設計されています。自宅で日本のテレビを見ることができる。 日曜は囲碁が楽しみ
2025.09.22
コメント(0)

6099 今日も暑かったが、後半は黒雲が覆うはじめ、強風とともに雨が降ってきた。にわかに涼しくなり、慌ててプレーする状態になった。しかし、雨が止ん閉まってからは、涼しい快適に雰囲気になった。https://www.youtube.com/watch?v=K_cI-bQqjDYUPDATE❗Prajurit Kopassus Terkepung Kerusuhan, Warga Non-Papua ke Wamena Buntut Ricuh di Yalimo最新情報❗ヤリモでの騒乱後、コパスス兵士が暴動に包囲され、パプア人以外の人々はワメナへ向かうIni Kondisi Prajurit Kopassus yang Terluka Usai Kerusuhan di Yalimo Papuaパプア州ヤリモでの暴動後、負傷したコパスス兵士の容態は? Sebanyak tiga prajurit Kopassus TNI Angkatan Darat (AD) dari Satgas Maleo terluka parah dalam kerusuhan di Kabupaten Yalimo, Papua pada Selasa, 16 September 2025. Ketiga prajurit itu diketahui bernama Sertu Nando Manurung, Sertu Kantum, dan Letda Inf Supardi.2025年9月16日(火)、パプア州ヤリモ県で発生した暴動で、インドネシア軍(TNI AD)のマレオ部隊に所属するコパスス兵士3名が重傷を負った。3名はナンド・マヌルン軍曹、カントゥム軍曹、スパルディ少尉と確認されている。Ketiganya sudah dilarikan ke Rumah Sakit Er Dabi usai sempat terkepung di belakang pos Satgas Maleo. Berdasarkan keterangan dari Kepala Dinas Penerangan Mabes TNI, Brigjen TNI Wahyu Yudhayana, kondisi ketiganya sudah membaik.3名はマレオ部隊の駐屯地後方で包囲された後、エル・ダビ病院に救急搬送された。TNI本部情報部長のワヒユ・ユダヤナ准将の声明によると、容態は改善しているという。"(Kondisi) mereka sudah membaik," ujar Wahyu ketika menjawab pertanyaan IDN Times di Silang Monas, pada Sabtu (20/9/2025).「彼らの状態は改善しています」と、ワヒュ将軍は土曜日(2025年9月20日)、モナス(独立記念塔)交差点でIDNタイムズの質問に答えた際、述べた。Jenderal bintang satu itu menambahkan, situasi Kabupaten Yalimo saat ini sudah kembali kondusif pascakerusuhan pada Selasa kemarin. Kegiatan masyarakat sudah berjalan dengan baik.一つ星将軍は、先週火曜日の暴動の後、ヤリモ県の状況は正常に戻ったと付け加えた。地域活動は順調に進んでいる。"Sekarang sedang dilaksanakan pembenahan-pembenahan. Kerugian-kerugian material yang kemarin terjadi mulai sekarang ada pembenahan, termasuk beberapa korban yang luka. Mereka masih dalam perawatan," tutur dia.「現在、修復工事が進行中です。昨日発生した物的損失の修復が進められており、負傷者も数名います。彼らは現在も治療を受けています」と彼は述べた。1. Kerusuhan di Yalimo Sdiawali dari pertikaian kecil1. ヤリモ県の暴動は小さな口論から始まったBerdasarkan keterangan yang ia peroleh dari Kodam XVII/Cendrawasih, kerusuhan beberapa hari lalu itu dipicu karena pertikaian kecil. Itu sebabnya dibutuhkan komunikasi yang baik.彼が第17軍司令部(コダムXVII/センドラワシ)から得た情報によると、数日前の暴動は小さな口論がきっかけだった。だからこそ、良好なコミュニケーションが不可欠だ。"Pentingnya penyelesaian awal sehingga kita bisa mengantisipasi untuk tidak menjadi masalah yang lebih besar," kata Wahyu.「事態がより大きな問題に発展するのを防ぐために、早期に解決することが重要です」とワヒュ将軍は述べた。Komunikasi yang kompeten itu sebaiknya dilakukan oleh pihak-pihak yang berkompeten, seperti tokoh agama atau tokoh masyarakat yang menjadi panutan. Ia juga mengingatkan pentingnya edukasi ke semua pihak bahwa persatuan penting.適切なコミュニケーションは、模範となる宗教指導者や地域指導者といった、有能な関係者によって行われるべきである。また、彼はすべての関係者に団結の重要性を啓蒙することの重要性も強調した。"Persatuan itu sangat-sangat mahal nilainya," tutur dia.「団結は極めて貴重だ」と彼は述べた。Warga Papua Gelar Ritual Duka di MK atas Matinya Empati demi PSNパプア市民、国民運動への共感の死を悼み、憲法裁判所で追悼式典を開催2. Enam personel Kopassus berhasil dievakuasi usai terjebak di dalam kerusuhan2. 暴動に巻き込まれたコパスス隊員6名が無事に避難Sementara, berdasarkan keterangan Satgas Operasi Damai Cartenz, enam personel TNI itu berhasil diselamatkan pada Selasa, 16 September 2025, pukul 18.16 Waktu Indonesia Timur (WIT). Mereka langsung dibawa ke Mapolres Yalimo untuk mendapat pertolongan medis. Evakuasi mulai pukul 17.26, dengan mengerahkan tiga unit kendaraan roda enam dan tiga kendaraan roda empat. 一方、カルステンツ平和作戦タスクフォースによると、インドネシア国軍(TNI)隊員6名は2025年9月16日(火)午後6時16分(インドネシア東部時間)に救出された。彼らは直ちにヤリモ警察本部に搬送され、治療を受けた。避難は午後5時26分に開始され、6輪車3台と4輪車3台が投入された。Operasi itu dipimpin Ipda Abdul Azis dari Satuan Brimob Polda Papua bersama personel TNI dan Polres Yalimo. Saat proses evakuasi berlangsung, tim gabungan diklaim sempat mendapat serangan massa dari berbagai arah.この作戦は、パプア地方警察機動旅団のアブドゥル・アジス一等警部が率い、TNIとヤリモ警察の隊員が参加した。撤退中、合同チームは様々な方向から攻撃を受けたと伝えられている。"Tetapi, aparat keamanan berhasil memukul mundur kelompok penyerang sehingga jalannya operasi dapat diselesaikan," ujar Kepala Operasi Damai Cartenz Brigadir Jenderal Polisi Faizal Ramadhani di dalam keterangan tertulis pada Kamis kemarin.カルステンツ平和作戦の責任者であるファイザル・ラマダニ准将は木曜日の書面声明で、「しかし、治安部隊は攻撃者を撃退することに成功し、作戦は完了した」と述べた。Menurut Faizal, kerusuhan yang memicu penyerangan itu bermula dari kesalahpahaman antar pelajar SMA Negeri 1 Elelim. Bentrokan meluas hingga mengakibatkan sekitar 500 warga mengungsi ke Mapolres Yalimo. Sementara puluhan bangunan terbakar, termasuk ruko, kos-kosan, rumah dinas, kantor dinas, serta fasilitas TNI dan Polriファイザル准将によると、攻撃のきっかけとなった暴動は、エレリム第1高校の生徒間の誤解に端を発している。衝突は激化し、約500人の住民がヤリモ警察本部に避難した。商店、寄宿舎、公邸、政府庁舎、TNIと警察の施設など、数十棟の建物が焼失した。3. Kerusuhan di Yalimo akibatkan tiga warga sipil tewas3. ヤリモ県の暴動で民間人3人が死亡Kerusuhan di Kabupaten Yalimo juga menyebabkan jatuhnya korban jiwa dari warga sipil. Menurut Wakil Kepala Operasi Damai Cartenz Komisaris Besar Polisi Adarma Sinaga, identitas korban dari warga sipil yakni Nasir Daeng Mappa (44) dan anaknya Arsya Dafa (9) meninggal dunia terbakar di dalam mobil. Seorang anak lain, Atifa (10), mengalami luka sayatan di leher, sedangkan pelajar Papua Sadrak Yohame meninggal akibat luka tembak.ヤリモ県の暴動では民間人にも犠牲者が出た。カルテンツ平和作戦副本部長のアダルマ・シナガ警察長官によると、犠牲者はナシル・デーン・マッパさん(44歳)と息子のアルシャ・ダファさん(9歳)で、車内で焼死した。もう1人の子ども、アティファさん(10歳)は首に切り傷を負い、パプア人の学生サドラク・ヨハメさんは銃撃で死亡した。Kepala Bidang Hubungan Masyarakat Polda Papua, Komisaris Besar Cahyo Sukarnito pada Selasa malam, 16 September 2025, juga mengatakan delapan orang terluka akibat kerusuhan di Elelim, Kabupaten Yalimo. Delapan orang yang terluka itu terdiri dari lima anggota TNI-Polri dan tiga warga sipil.パプア地方警察の広報部長であるチャヨ・スカルニト上級長官は、2025年9月16日(火)夜、ヤリモ県エレリムで発生した暴動で8人が負傷したと発表した。負傷者には、インドネシア国軍(TNI)とインドネシア国家警察(Polri)の隊員5人と民間人3人が含まれていた。Selain korban luka, kerusakan materiil juga ditimbulkan oleh kerusuhan ini. Sekitar 30 kios dan rumah warga dilaporkan hangus terbakar, 13 unit sepeda motor terbakar, serta satu mobil operasional Polres Yalimo rusak parah. Selain itu, enam unit rumah asrama dan satu mes perwira Polres Yalimo juga menjadi sasaran pembakaran.暴動は負傷者に加え、物的損害ももたらした。約30軒の売店と住宅が焼失し、オートバイ13台が焼失、ヤリモ警察の業務車両1台が深刻な被害を受けたと報告されている。さらに、宿舎6棟とヤリモ警察職員宿舎1棟が放火の標的となった。https://www.youtube.com/watch?v=A2gplRUI-I8Siapa Tanggung Jawab Rugi Triliunan Rupiah Proyek Whoosh Jokowi?ジョコウィ大統領の高速鉄道「フーシュ」プロジェクトによる数兆ルピアの損失の責任は誰にあるのでしょうか?Ada Galian di Jalan DI Panjaitan Jaktim, Ini 3 Imbauan KCIC bagi Penumpang Whoosh東ジャカルタ、ジャラン・ディ・パンジャイタンで発掘調査が行われました。KCIC(インドネシア中央鉄道公社)がフーシュ利用者への3つの注意喚起PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) mengingatkan calon pengguna Kereta Cepat Whoosh dari Stasiun Halim, agar mengatur waktu perjalanan lebih cermat selama rekayasa lalu lintas di Jalan DI Panjaitan, Jakarta Timur.インドネシア中央鉄道公社(KCIC)は、ハリム駅から高速鉄道「フーシュ」に乗車予定の乗客に対し、東ジャカルタ、ジャラン・ディ・パンジャイタンで交通工事が行われているため、移動時間をより慎重に計画するよう呼びかけています。Sejak awal September 2025, berlangsung pekerjaan perbaikan saluran air di Jalan DI Panjaitan, sehingga menimbulkan penyempitan ruas jalan dan potensi kemacetan di beberapa titik.2025年9月初旬から、ジャラン・ディ・パンジャイタンで排水路の補修工事が行われており、道路幅が狭くなり、複数の地点で渋滞が発生する可能性があります。Khususnya Jalan DI Panjaitan, Otista, MT Haryono, serta akses dari arah Cawang dan Kalimalang menuju Stasiun Halim.これは特に、ジャラン・ディ・パンジャイタン、オティスタ、MTハリオノ、そしてチャワンとカリマランからハリム駅へのアクセスにおいて顕著です。General Manager Corporate Secretary KCIC Eva Chairunisa mengatakan penumpang disarankan menyiapkan waktu lebih longgar atau menggunakan moda transportasi lain agar tidak tertinggal kereta.KCICゼネラルマネージャー兼コーポレートセクレタリーのエヴァ・チャイルニサ氏は、乗客の皆様には列車に乗り遅れないよう、時間に余裕を持たせるか、別の交通手段をご利用いただくようお勧めしますと述べました。“Kami mengimbau masyarakat untuk memperhitungkan kemacetan yang mungkin terjadi. Alternatif terbaik adalah memanfaatkan LRT Jabodebek, sementara pengguna kendaraan pribadi bisa memilih akses tol langsung menuju Stasiun Halim. Kalau tetap lewat jalur biasa, sebaiknya berangkat lebih awal,” jelas Eva dalam siaran persnya, Jumat (19/9/2025). 「交通渋滞の可能性を予測していただくようお願いいたします。最善の代替手段は、グレーター・ジャカルタLRTをご利用いただくことです。一方、自家用車をご利用の方は、ハリム駅まで直通の有料道路をご利用ください。通常のルートをご利用の場合は、早めに出発することをお勧めします」と、エヴァ氏は金曜日(2025年9月19日)のプレスリリースで説明しました。KCIC mengeluarkan tiga imbauan bagi penumpang Whoosh selama masa rekayasa lalu lintas di Jalan DI Panjaitan, Jakarta Timur, yaitu:KCICは、東ジャカルタのジャラン・ディ・パンジャイタンにおける交通工事期間中、Whooshの乗客の皆様に3つの推奨事項を発表しました。1. Gunakan LRT Jabodebek Bekasi Line1. ジャボデベックLRTブカシ線をご利用いただく・Pilih rute Dukuh Atas – Jatimulya dan turun di Stasiun LRT Halim.・LRT tujuan Halim berangkat mulai pukul 06.16 WIB dari Stasiun Dukuh Atas dengan waktu tunggu (headway) 11 menit di jam sibuk.・Stasiun LRT Halim terhubung langsung ke Stasiun Whoosh Halim melalui jembatan penghubung (skybridge).・Perjalanan hanya memakan waktu sekitar 29 menit, bebas hambatan lalu lintas.ドゥク・アタス - ジャティムリヤ間のルートを選択し、ハリムLRT駅で下車してください。・ハリム行きLRTは、ドゥク・アタス駅を西インドネシア時間午前6時16分に出発します。ピーク時には11分間隔で運行しています。・ハリムLRT駅は、スカイブリッジでフーシュ・ハリム駅に直結しています。・渋滞がなければ、所要時間は約29分です。2. Manfaatkan akses Tol Japek GT Halim 3 (KM 1+842)2. ジャカルタ・チカンペック料金所(KM 1+842)をご利用ください・Bagi pengguna kendaraan pribadi, dapat masuk melalui GT Halim 3 Ruas Tol Jakarta–Cikampek.・Akses ini langsung menghubungkan ke area timur Stasiun KCIC Halim.・Beroperasi pukul 06.00-22.00 WIB dengan tarif Rp5.500.・自家用車は、ジャカルタ・チカンペック有料道路のハリム3料金所から進入できます。・このアクセスは、KCICハリム駅の東側エリアに直結しています。・運行時間は午前6時から午後10時まで(WIB)、料金は5,500ルピアです。3. Datang lebih awal, terutama pada jam ramai3. 特にピーク時は早めに到着しましょう・Disarankan tiba minimal 30 menit sebelum jadwal keberangkatan.・Gunakan aplikasi navigasi atau info lalu lintas terbaru untuk memperkirakan waktu tempuh.・Beli tiket lebih dulu secara online sesuai estimasi waktu perjalanan.・出発予定時刻の少なくとも30分前には到着することをお勧めします。・ナビゲーションアプリや最新の交通情報を利用して、移動時間を概算してください。・予想移動時間に基づいて、事前にオンラインでチケットを購入してください。Eva menegaskan, Kereta Cepat Whoosh beroperasi tepat waktu dan tidak menunggu penumpang yang terlambat.エヴァは、Whoosh高速鉄道は時間通りに運行しており、遅れた乗客を待つことはないと強調しました。Hal ini juga mengungkap sisi KCJB yang kurang nyaman.これにより、KCJBの利便性の低い側面も明らかになりました。Hal ini dikarenakan stasiun LRT tidak terhubung langsung dengan Stasiun Halim milik KCJB. Siapa pun bisa memprediksi bahwa stasiun tersebut akan sulit digunakan.LRT駅がKCJBのハリム駅に直結していなかったことが原因です。駅の使い勝手が悪くなることは誰の目にも明らかでした。Namun, Jokowi dan para pengikutnya menyetujui usulan Tiongkok tersebut.しかし、ジョコウィ大統領とその支持者たちは中国の提案に同意しました。Hanya Jonan yang menentangnya.反対したのはジョナン氏だけでした。
2025.09.21
コメント(0)

6098 Sri Mulyani Lepas Jabatan Menkeu di Kabinet Prabowo: Fakta Terbaruスリ・ムリヤニ氏、プラボウォ内閣の財務大臣を辞任:最新情報https://www.youtube.com/watch?v=WaoQ0tW43IISri Mulyani Dicopot, Presiden Prabowo Tunjuk Purbaya Yudhi sebagai Menteri Keuangan Baruスリ・ムリヤニ氏が解任、プラボウォ大統領がプルバヤ・ユディ氏を新財務大臣に任命Perubahan besar terjadi di Kabinet Merah Putih ketika Sri Mulyani Indrawati resmi melepas jabatannya sebagai Menteri Keuangan, digantikan oleh Purbaya Yudhi Sadewa, pada 8 September 2025.2025年9月8日、スリ・ムリヤニ・インドラワティ氏が財務大臣を正式に辞任し、プルバヤ・ユディ・サデワ氏が後任に就任したことで、赤と白の内閣に大きな変化が起こりました。Demonstrasi besar-besaran yang terjadi akhir Agustus 2025 disebut-sebut menjadi salah satu faktor yang memicu evaluasi kabinet, termasuk menteri ekonomi Sri Mulyani. 2025年8月末に発生した大規模デモは、スリ・ムリヤニ氏の経済大臣辞任を含む内閣再編のきっかけの一つとなったと言われています。Berikut fakta-fakta terbaru terkait keputusan ini, latar belakangnya, dan implikasi bagi ekonomi serta politik nasional.この決定に関する最新情報、その背景、そして国家経済と政治への影響についてご紹介します。Fakta Inti 主な事実1.Peralihan Resmi Jabatan 1. 正式な職務交代Sri Mulyani secara resmi menyerahkan jabatan Menteri Keuangan kepada Purbaya Yudhi Sadewa pada tanggal 8 September 2025. スリ・ムルヤニ氏は、2025年9月8日、プルバヤ・ユディ・サデワ氏に財務大臣の職を正式に交代しました。2.Dasar Hukum2. 法的根拠Pergantian ini diatur dalam Keputusan Presiden (Keppres) RI Nomor 86/P Tahun 2025 tentang pemberhentian dan pengangkatan menteri dan wakil menteri dalam Kabinet Merah Putih.この交代は、インドネシア共和国大統領令(Keppres)第86/P号(2025年)「赤白内閣における大臣及び副大臣の解任及び任命に関するもの」に規定されています。3.Nama Pengganti 3. 後任Sosok yang menggantikan Sri Mulyani adalah Purbaya Yudhi Sadewa — ekonom berpengalaman, mantan Ketua Dewan Komisioner Lembaga Penjamin Simpanan (LPS) yang dianggap mampu melanjutkan dan memperkuat pengarahan kebijakan fiskal pemerintah.スリ・ムルヤニ氏の後任は、経験豊富な経済学者であり、預金保険公社(LPS)の元コミッショナー会長であるプルバヤ・ユディ・サデワ氏です。同氏は、政府の財政政策の方向性を継承・強化する能力があると考えられています。4.Penjelasan Istana 4. 内閣による説明Pemerintah menyebut bahwa pergantian Sri Mulyani bukan karena ia mengundurkan diri atau diberhentikan secara pribadi, melainkan sebagai bagian dari hak prerogatif Presiden dalam melakukan evaluasi dan penyesuaian kabinet berdasarkan kebutuhan pemerintahan. 政府は、スリ・ムルヤニ氏の交代は、辞任や個人的な解任によるものではなく、政府の必要性に基づき内閣を評価し、調整する大統領の権限の一環であると述べました。Profil Singkat Purbaya Yudhi Sadewa・Lahir 7 Juli 1964 di Bogor. Pendidikan: Sarjana Teknik Elektro (ITB), dilanjutkan studi tingkat lanjut (MSc & PhD) di luar negeri.プルバヤ・ユディ・サデワ氏略歴1964年7月7日、ボゴール生まれ。学歴:インドラワ大学で電気工学の学士号(ITB)、その後、海外で修士号および博士号を取得。・Pengalaman pemerintahan dan lembaga keuangan: Ketua LPS (2020-2025), berbagai jabatan strategis di pemerintahan sebelumnya. ・政府および金融機関での経験:預金保険公社(LPS)理事長(2020~2025年)、歴代政権下で様々な要職を歴任。・Diangkat sebagai Menteri Keuangan 8 September 2025, menggantikan Sri Mulyani Indrawati. ・2025年9月8日、スリ・ムルヤニ・インドラワティ氏の後任として財務大臣に就任。Reaksi & Implikasi反応と影響・Reaksi Pasar ・市場の反応Penggantian Sri Mulyani mengejutkan beberapa investor karena reputasi Sri Mulyani yang dikenal sebagai figur stabilitas fiskal. Ada kekhawatiran bahwa pergantian ini bisa memunculkan ketidakpastian kebijakan fiskal. スリ・ムルヤニ氏は財政安定の象徴として知られていたため、今回の交代は一部の投資家を驚かせた。この交代によって財政政策に不確実性が生じるのではないかとの懸念がある。・Politik dan Kepercayaan Publik ・政治と国民の信頼Sri Mulyani selama ini dianggap sebagai figur mentereng dalam kebijakan pajak dan anggaran. Pergantian ini menimbulkan pertanyaan publik tentang konsistensi dan arah kebijakan pemerintah ke depan.スリ・ムルヤニ氏は長年、税制および予算政策の重要人物とみなされてきた。今回の交代は、今後の政府政策の一貫性と方向性について国民の疑問を投げかけている。・Arah Kebijakan Fiskal ・財政政策の方向性Dengan Purbaya di pucuk kementerian keuangan, ada ekspektasi bahwa pemerintah akan bergerak ke arah kebijakan fiskal yang lebih agresif atau pro-pertumbuhan, terutama dalam pengeluaran publik dan investasi, dibandingkan pendekatan konservatif sebelumnya. プルバヤ氏が財務省のトップに就任したことで、政府はこれまでの保守的なアプローチから、特に公共支出と投資において、より積極的かつ成長志向の財政政策へと移行すると期待されています。Keputusan Presiden Prabowo Subianto mengganti Sri Mulyani dengan Purbaya Yudhi Sadewa sebagai Menteri Keuangan adalah langkah strategis dalam reshuffle Kabinet Merah Putih 2025. Ini bukan semata-perpindahan jabatan, tetapi menunjukkan usaha pemerintah menyesuaikan diri dengan tekanan sosial, tuntutan publik, dan tantangan ekonomi yang semakin kompleks.プラボウォ・スビアント大統領が、スリ・ムルヤニ氏に代えてプルバヤ・ユディ・サデワ氏を財務大臣に任命したことは、2025年の赤と白の内閣改造における戦略的な動きです。これは単なる人事異動ではなく、社会からの圧力、国民の要求、そしてますます複雑化する経済課題への適応に向けた政府の努力を示すものです。Meski demikian, peralihan ini perlu dilihat dalam konteks keseimbangan antara kepercayaan pasar, stabilitas fiskal, dan kecepatan eksekusi kebijakan. Purbaya Yudhi Sadewa menghadapi tugas berat: meneruskan tanggung jawab besar, menjaga keuangan negara tetap sehat, dan merespons tuntutan publik akan reformasi yang adil dan efektif.***しかし、この人事異動は、市場の信認、財政の安定性、そして政策実行の迅速性のバランスという観点から捉える必要があります。プルバヤ・ユディ・サデワ氏は、重要な責務を継続し、健全な国家財政を維持し、公正かつ効果的な改革を求める国民の要求に応えるという、困難な課題に直面しています。***https://www.youtube.com/watch?v=S0LZwg83g-IMengapa Jepang Membenci Mobil Listrik EV ? Alasannya Bikin Sedihなぜ日本は電気自動車を嫌うのか? 悲痛な理由Kenapa Mobil Listrik Gak Laku di Jepang? Ini Alasannya.なぜ日本で電気自動車が売れないのか? その理由はここにあります。Jepang terkenal dengan industri otomotifnya. Brand-brand top, seperti Toyota, Honda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, hingga Isuzu berasal dari Jepang. Tapi, meski dikenal sebagai raksasa teknologi otomotif, Jepang justru tertinggal dalam adopsi mobil listrik (EV). Jepang, misalnya tertinggal jauh dari China, Norwegia, dan Korea Selatan.日本は自動車産業で有名です。トヨタ、ホンダ、三菱、日産、スバル、いすゞといったトップブランドは日本発です。しかし、自動車技術大国として知られるにもかかわらず、日本は電気自動車(EV)の普及において遅れをとっています。例えば、日本は中国、ノルウェー、韓国に大きく遅れをとっています。Panjualan mobil di Jepang pada 2024 hanya sekitar 59.700 unit. Angka ini turun 33 persen dari tahun sebelumnya dan hanya mencakup sekitar 1,5 persen dari total pasar otomotif Jepang. Fenomena ini tentu membingungkan banyak orang. Kenapa mobil listrik justru kurang laku di Jepang, ya?2024年の日本の自動車販売台数はわずか約59,700台でした。この数字は前年比33%減で、日本の自動車市場全体の約1.5%を占めるに過ぎません。この現象は多くの人にとって不可解です。なぜ日本で電気自動車がこれほど売れないのでしょうか?1. Infrastruktur pengisian masih terbatasMeskipun Jepang punya jaringan transportasi canggih, infrastruktur pengisian daya untuk mobil listrik masih sangat terbatas. Hingga awal 2024, hanya ada sekitar 37 ribu titik pengisian publik, jumlah yang tergolong rendah untuk mendukung ekosistem EV secara nasional. Banyak warga yang tinggal di apartemen tanpa parkir pribadi atau colokan listrik, sehingga mereka kesulitan mengisi daya EV di rumah. Akibatnya, rasa percaya diri untuk beralih ke mobil listrik pun rendah.1. 充電インフラの不足日本は高度な交通網を有していますが、電気自動車用の充電インフラは依然として非常に限られています。 2024年初頭時点で、公共充電ポイントは約37,000カ所に過ぎず、これは全国的なEVエコシステムを支えるには少なすぎると考えられています。多くの住民は専用駐車場や電源コンセントのないアパートに住んでいるため、自宅でEVを充電することは困難です。その結果、電気自動車への切り替えに対する信頼は低いのです。2. Jalan sempit dan budaya mobil kecilMobil-mobil listrik populer seperti Tesla Model Y atau BYD Atto 3 cenderung memiliki dimensi besar, padahal kota-kota di Jepang terkenal dengan jalan sempit dan parkir terbatas. Mobil kecil seperti kei-car (mobil mungil khas Jepang) masih jadi primadona karena irit, praktis, dan mudah bermanuver. EV berukuran besar dianggap tidak cocok dengan gaya hidup urban Jepang yang serba efisien. Oleh karena itu, permintaan lebih banyak tertuju pada EV kompak seperti Nissan Sakura, yang masih berada di segmen sangat spesifik.2. 狭い道路と小型車文化日本の都市は道路が狭く、駐車スペースも限られていることで知られていますが、テスラ モデルYやBYD Atto 3のような人気の電気自動車は大型車が多い傾向にあります。軽自動車のような小型車は、燃費、実用性、そして操縦性から依然として人気があります。大型EVは、効率性を重視する日本の都市生活には不向きだと考えられています。そのため、需要は日産サクラのようなコンパクトEVに集中しており、これらは依然として非常にニッチなセグメントでしか展開されていません。3. Dominasi teknologi hybrid dan loyalitas merekAlasan lain mengapa mobil listrik belum populer adalah dominasi kendaraan hybrid buatan dalam negeri. Toyota Prius, misalnya, sudah menjadi simbol ramah lingkungan di Jepang selama dua dekade. Konsumen merasa hybrid sudah cukup efisien tanpa harus repot mengisi daya. Selain itu, sebagian besar produsen besar Jepang seperti Toyota dan Honda masih fokus pada hybrid dan hidrogen fuel cell, bukan EV murni. Ini memperkuat persepsi bahwa mobil listrik belum matang atau belum cocok untuk pasar Jepang.3. ハイブリッド技術の優位性とブランドロイヤルティ電気自動車が普及しないもう一つの理由は、国産ハイブリッド車が圧倒的に優位であることです。例えば、トヨタ・プリウスは20年にわたり、日本において環境への配慮の象徴となってきました。消費者は、ハイブリッド車は充電の手間がかからず十分な効率性を備えていると認識しています。さらに、トヨタやホンダといった日本の大手メーカーの多くは、純粋なEVではなく、ハイブリッド車や水素燃料電池に注力しています。このことが、電気自動車は未成熟であり、日本市場には不向きだという認識を強めています。Jadi, meskipun Jepang negara maju, bukan berarti semua inovasi langsung diterima dengan tangan terbuka. Dalam kasus mobil listrik, justru Jepang menunjukkan sikap hati-hati dan mempertimbangkan berbagai aspek teknis, budaya, dan infrastruktur sebelum beralih total. Namun, dengan hadirnya EV mungil dan terjangkau seperti Mibot dari KG Motors atau ekspansi BYD di segmen kei-car, masa depan mobil listrik di Jepang tetap menyimpan potensi besar, tinggal menunggu waktu dan strategi yang tepat.日本は先進国ですが、すべてのイノベーションがすぐに歓迎されるわけではありません。電気自動車に関しては、日本は実際には慎重な姿勢を示しており、本格的な導入には、技術、文化、インフラといった様々な側面を考慮しています。しかし、KGモーターズのMibotのような小型で手頃な価格のEVの登場や、BYDの軽自動車市場への進出などにより、日本の電気自動車の未来は依然として大きな可能性を秘めています。重要なのは、タイミングと適切な戦略です。https://www.youtube.com/watch?v=vcU3aJ377eADiduga Dipicu Ujaran Rasis, Kerusuhan Pecah di Yalimo, 30 Kios Terbakar dan Polisiヤリモで人種差別的な発言がきっかけとみられる暴動が発生、売店30軒が焼かれ警察が襲撃Kerusuhan di Yalimo Papua Dipicu Ucapan Rasis,Ayah Anak Jadi Korban Tewas,Ratusan Warga Mengungsi.パプア州ヤリモで人種差別的な発言がきっかけとなった暴動が発生、父子が死亡、住民数百人が避難Kerusuhan di Kota Elelim, Kabupaten Yalimo, Papua Pegunungan, yang terjadi pada Selasa (16/9/2025), mengakibatkan kerusakan hingga jatuh korban jiwa.パプア州ハイランド地方ヤリモ県エレリム市で火曜日(2025年9月16日)に発生した暴動では、多数の被害と死者が出た。Kapolres Yalimo, Komisaris Polisi (Kompol) Joni Samonsabra, mengungkap pemicu terjadinya kejadian tersebut.ヤリモ警察署長のジョニ・サモンサブラ氏は、この事件の発端を明らかにした。Kerusuhan bermula dari ujaran kebencian yang diucapkan oleh seorang siswa berinisial AB, di lingkungan sekolah.暴動は、ABというイニシャルを持つ生徒が校内で発したヘイトスピーチから始まった。"Ucapan ini memicu reaksi negatif dari beberapa siswa yang kemudian melakukan pemukulan terhadap murid berinisial AB," ujarnya dalam keterangan tertulis yang diterima Kompas.com, Selasa (16/9/2025) sore.「これらの発言は複数の生徒の反発を招き、彼らはABというイニシャルを持つ生徒を暴行した」と、Kompas.comが火曜日(2025年9月16日)午後に受け取った書面声明で述べた。Penyelesaian diupayakan di ruang guru, namun sejumlah siswa dan masyarakat merasa terpancing.職員室で解決が試みられたが、複数の生徒と地域住民が挑発されたと感じた。Guru yang berusaha melerai juga menjadi sasaran.介入を試みた教師も攻撃された。“Sejumlah siswa dan masyarakat setempat yang merasa terpancing oleh ucapan tersebut turut serta dalam aksi penganiayaan terhadap murid AB, bahkan menyerang guru yang berusaha melerai,” ujarnya.「これらの発言に刺激された複数の生徒と地域住民がABへの暴行に加わり、介入を試みた教師を攻撃した」と彼は述べた。Polisi yang tiba di lokasi juga berusaha mengamankan situasi, meski massa terus bertambah.現場に到着した警察も事態の鎮圧を試みたが、群衆は拡大し続けた。Massa yang mengamuk lalu membakar kios diduga milik keluarga AB.その後、怒り狂った暴徒たちは、ABの家族の所有とみられる売店に放火した。Mess perwira dan asrama Polres Yalimo juga jadi sasaran massa.警官寮とヤリモ警察署の寮も暴徒たちの標的となった。Satu anggota Polri dilaporkan terkena anak panah di bagian kepala dan saat ini tengah mendapatkan perawatan tim medis. 警察官1人が頭部に矢を受け、現在治療を受けているという。“Saat ini, pihak kepolisian masih melakukan pengamanan ketat di lokasi kejadian dan terus berupaya mengendalikan situasi,” ujarnya. 「現在、警察は現場で厳重な警備を維持し、事態の収拾に努めています」と彼は述べた。Warga Dibakar Hidup-hidupKisah tragis dialami seorang ayah dan anak, yang menjadi korban amukan massa.住民が焼死暴徒の暴動の犠牲となった父子に悲劇が降りかかった。Di KM 87, Kali Jerni, Distrik Elelim, Nasir Daeng Mappa, seorang sopir lajuran berusia 44 tahun, Bersama anaknya—Arsya Dafa (9) dan keponakannya, Atifa (10), melintasi jalan dekat camp PT Paesa. エレリム県カリ・ジェルニ、KM87で、44歳の運転手ナシル・デーン・マッパは、息子のアルシャ・ダファ(9歳)、姪のアティファ(10歳)と共に、PTパエサ・キャンプ付近で道路を横断していた。Dikutip dari Tribun-Papua.com, di tengah jalan mereka dihadang oleh massa dan kendaraannya dibakar.Tribun-Papua.comの報道によると、彼らは暴徒に阻まれ、車に放火された。Nasir dan putranya terjebak di dalam mobil, sementara Atifa sempat keluar dari mobil yang terbakar.ナシルと息子は車内に閉じ込められ、アティファは燃える車から脱出した。Nasir dan Arsya meninggal di lokasi kejadian.ナシルとアルシャは現場で死亡した。Atifa yang sempat keluar dari mobil, juga terluka di bagian leher akibat benda tajam.車から脱出したアティファも、首に鋭利な刃物による傷を負った。"Saat ini jenazah kedua korban masih berada di lokasi kejadian, sementara korban selamat telah dibawa menggunakan kendaraan masyarakat menuju Jayapura untuk mendapatkan perawatan medis," kata warga Yalimo, Yulianus Walilo pada Rabu (17/9/2025) pagi.「犠牲者2名の遺体はまだ現場にあり、生存者は公共交通機関でジャヤプラに搬送され、治療を受けています」と、ヤリモ在住のユリアヌス・ワリロ氏は水曜日(2025年9月17日)の朝に述べた。Menurutnya, insiden ini diduga berkaitan dengan kerusuhan yang terjadi di Distrik Elelim pada Selasa (16/9/2025).ワリロ氏によると、この事件は火曜日(2025年9月16日)にエレリム地区で発生した暴動と関連している疑いがあるという。
2025.09.20
コメント(0)

6097Alumni UGM Gugat Jokowi soal Ijazah Palsu, Tuntut Permintaan Maaf atas Perbuatan Melawan Hukum.UGM卒業生、偽造卒業証書をめぐりジョコウィ大統領を提訴、違法行為への謝罪を求める。https://www.youtube.com/watch?v=0Qcju7cuY707 Fakta Mengejutkan Tentang TAPE SINGKONG - Efek Tape Singkong untuk Kesehatan Lansiaキャッサバテープに関する7つの驚くべき事実 - キャッサバテープが高齢者の健康に及ぼす影響Tape Singkong: Sejarah, Mitos, Fakta, Khasiat, Bahaya, dan Cara Konsumsi yang Aman!キャッサバテープ:歴史、神話、事実、効果、危険性、そして安全な摂取方法!Tape singkong, makanan tradisional yang terbuat dari singkong yang difermentasi, merupakan sebuah sajian yang tidak asing lagi bagi masyarakat Indoensia.キャッサバテープは、発酵させたキャッサバから作られる伝統食品で、インドネシアの人々には馴染み深い料理です。Kaya akan rasa manis dan keasaman, tape singkong menawarkan kenikmatan kuliner yang unik dan kekhasan dalam banyak hidangan. 甘みと酸味が豊かなキャッサバテープは、独特の風味と、様々な料理に独特のアクセントを加えてくれます。Namun, di balik kelezatannya, ada beberapa bahaya yang terkait dengan konsumsi tape singkong yang tidak benar. しかし、その美味しさの裏には、キャッサバテープの不適切な摂取に伴ういくつかの危険性が潜んでいます。Dalam artikel ini, kita akan membahas berbagai aspek terkait tape singkong, termasuk kandungan nutrisi, potensi bahaya, serta cara konsumsi yang aman.この記事では、キャッサバテープの栄養成分、潜在的な危険性、安全な摂取方法など、様々な側面について解説します。Sejarah dan Khasiat Tape SingkongTape singkong telah menjadi bagian dari budaya makan di berbagai negara di Asia Tenggara dan Afrika, serta di beberapa bagian Amerika Latin. Proses fermentasinya memberikan rasa dan aroma khas yang membuatnya sangat diinginkan oleh banyak orang.キャッサバテープの歴史と効能キャッサバテープは、東南アジアやアフリカの様々な国、そしてラテンアメリカの一部で食文化の一部となっています。発酵プロセスによって独特の風味と香りが生まれ、大変人気があります。Proses Fermentasi dan Komposisi NutrisiFermentasi tape singkong melibatkan proses biologis di mana mikroorganisme seperti ragi atau bakteri menguraikan karbohidrat dalam singkong menjadi alkohol dan asam organik. 発酵プロセスと栄養成分キャッサバテープの発酵は、酵母やバクテリアなどの微生物がキャッサバに含まれる炭水化物をアルコールと有機酸に分解する生物学的プロセスです。Proses iini mampu meningkatkan kandungan nutrisi tape dibandingkan dengan singkong mentah. Membuatnya lebih mudah dicerna dan mengubah beberapa senyawa menjadi bentuk yang lebih mudah diserap oleh tubuh manusia.このプロセスにより、生のキャッサバに比べてキャッサバテープの栄養価が高くなり、消化しやすくなり、一部の化合物が人体に吸収されやすい形に変換されます。Tape singkong mengandung sejumlah nutrisi penting, termasuk karbohidrat, serat, vitamin B kompleks, probiotik, dan sejumlah mineral seperti magnesium, fosfor, dan zat besi. キャッサバテープには、炭水化物、食物繊維、ビタミンB群、プロバイオティクス、マグネシウム、リン、鉄などのミネラルなど、いくつかの重要な栄養素が含まれています。Kandungan nutrisinya menjadikannya sumber energi yang baik dan memberikan beberapa manfaat kesehatan ketika dikonsumsi dalam jumlah yang wajar.これらの栄養成分は、キャッサバテープを優れたエネルギー源とし、適量を摂取することで様々な健康効果をもたらします。Mitos dan Fakta tentang Bahaya Tape SingkongProduksi Gas Beracun: Salah satu mitos yang sering terkait dengan tape singkong adalah bahwa proses fermentasinya menghasilkan gas beracun. キャッサバテープの危険性に関する誤解と事実有毒ガスの発生:キャッサバテープに関してよくある誤解の一つに、発酵過程で有毒ガスが発生するというものがあります。Secara teknis, gas yang dihasilkan selama fermentasi tape singkong adalah karbon dioksida, yang bukanlah gas beracun. Namun, jika proses fermentasi terjadi di dalam wadah tertutup secara rapat, bisa saja terjadi penumpukan gas yang berpotensi membahayakan.厳密に言えば、キャッサバテープの発酵中に発生するガスは二酸化炭素であり、無毒です。しかし、発酵過程を密閉容器内で行うと、潜在的に有害なガスが蓄積される可能性があります。Kadar Alkohol Tinggi: Meskipun tape singkong mengandung etanol sebagai hasil fermentasi, kadar alkoholnya umumnya rendah dan dalam jumlah yang aman untuk dikonsumsi. 高アルコール含有量:キャッサバテープには発酵の結果エタノールが含まれていますが、アルコール含有量は一般的に低く、安全に摂取できます。Namun, bagi beberapa orang dengan kondisi kesehatan tertentu atau wanita hamil, konsumsi alkohol bahkan dalam jumlah kecil sebaiknya dihindari untuk menghindari risiko.ただし、特定の健康状態にある方や妊婦の方は、リスクを避けるため、たとえ少量であってもアルコールの摂取は避けるべきです。Risiko Keracunan: Terdapat kekhawatiran bahwa tape singkong dapat menjadi sumber keracunan makanan jika tidak diproses dengan benar. 中毒の危険性:キャッサバテープは、適切に処理されていない場合、食中毒の原因となる可能性があるという懸念があります。Fermentasi yang tidak tepat atau penyimpanan yang tidak higienis dapat menyebabkan pertumbuhan mikroorganisme berbahaya seperti jamur beracun. Namun, dengan proses pembuatan yang benar dan penyimpanan yang tepat, risiko ini dapat diminimalkan.不適切な発酵や不衛生な保管は、有毒なカビなどの有害な微生物の増殖につながる可能性があります。しかし、適切な調理と保管を行えば、このリスクは最小限に抑えることができます。Manfaat dan Risiko Konsumsi Tape SingkongTape singkong memiliki manfaat namun juga berisiko bagi beberapa individu:キャッサバテープ摂取のメリットとリスクキャッサバテープにはメリットもありますが、人によってはリスクもあります。Manfaat Konsumsi Tape Singkongキャッサバテープ摂取のメリットSumber Energi: Karbohidrat kompleks dalam tape singkong menyediakan energi yang dibutuhkan tubuh.エネルギー源:キャッサバテープに含まれる複合炭水化物は、体に必要なエネルギーを供給します。Probiotik Alami: Fermentasi tape singkong menghasilkan bakteri baik yang bermanfaat bagi kesehatan pencernaan.天然プロバイオティクス:キャッサバテープを発酵させることで、消化器系の健康に有益な善玉菌が生成されます。Rasa dan Aroma: Tape singkong memiliki rasa dan aroma khas yang menyenangkan bagi banyak orang.味と香り:キャッサバテープは、多くの人が好む独特の味と香りを持っています。Superfood pencernaan: Kandungan probiotik dalam tape singkong berkat proses fermantasi alami, hal ini menjadikan tape singkong sebuah sumber makanan bakteri baik yang ada di dalam usus.消化器系スーパーフード:キャッサバテープに含まれるプロバイオティクスは、天然発酵プロセスによって腸内の善玉菌の栄養源となります。Risiko atau Bahaya yang Mungkin DitimbulkanKandungan Alkohol: Bagi beberapa individu, kandungan alkohol dalam tape singkong dapat menjadi masalah, terutama jika dikonsumsi dalam jumlah besar.考えられるリスクまたは有害性アルコール含有量:キャッサバテープに含まれるアルコール含有量は、特に大量に摂取した場合、人によっては問題となる可能性があります。Keracunan Makanan: Risiko keracunan makanan dapat meningkat jika tape singkong tidak diproses atau disimpan dengan benar.食中毒:キャッサバテープは適切に加工・保管されていない場合、食中毒のリスクが高まる可能性があります。Peningkatan Gas: Konsumsi tape singkong dalam jumlah besar dapat menyebabkan penumpukan gas dalam perut, yang dapat menyebabkan kembung atau gangguan pencernaan lainnya.ガスの増加:キャッサバテープを大量に摂取すると、胃にガスが蓄積し、膨満感やその他の消化器疾患を引き起こす可能性があります。Potensi Bahaya Tape Singkong: Meskipun tape singkong menawarkan manfaat kesehatan, ada beberapa potensi bahaya terkait dengan konsumsinya. キャッサバテープの潜在的な危険性:キャッサバテープは健康に良い効果をもたらしますが、摂取に伴う潜在的な危険性もいくつかあります。Ini termasuk:Kandungan Sianida: Singkong mentah mengandung senyawa sianida dalam bentuk glikosida sianogenik. Saat difermentasi, sebagian besar sianida akan terurai, tetapi jika proses fermentasi tidak dilakukan dengan benar atau jika singkongnya tidak cukup matang, kandungan sianida yang tinggi dapat tetap ada dalam tape singkong. 具体的には以下のとおりです。シアン化物含有量:生のキャッサバには、シアン配糖体の形でシアン化合物が含まれています。発酵させると、ほとんどのシアン化物は分解されますが、発酵工程が適切に行われなかったり、キャッサバが十分に加熱されていない場合、キャッサバテープに高濃度のシアン化物が残留する可能性があります。Paparan berlebihan terhadap sianida dapat berpotensi berbahaya dan bahkan fatal bagi kesehatan manusia.シアン化物への過剰な曝露は、人体に有害であり、場合によっては致命的となる可能性があります。Risiko Keracunan: Konsumsi tape singkong yang terkontaminasi bakteri berbahaya atau jamur dapat menyebabkan keracunan makanan. Gejala keracunan makanan dapat bervariasi mulai dari mual, muntah, diare, hingga komplikasi yang lebih serius seperti gangguan pencernaan, gangguan pernapasan, atau masalah neurologis.中毒の危険性:有害な細菌や真菌に汚染されたキャッサバの葉を摂取すると、食中毒を引き起こす可能性があります。食中毒の症状は、吐き気、嘔吐、下痢から、消化器疾患、呼吸器疾患、神経障害などのより深刻な合併症まで多岐にわたります。Cara Konsumsi Tape Singkong yang AmanTape singkong pada dasarnya adalah makanan yang bermanfaat untuk pencernaan. Konsumsi tape singkong dengan cara yang bijak dan diolah secara benar dengan megikuti langkah berikut ini:キャッサバテープの安全な摂取方法キャッサバテープは消化に良い食品です。キャッサバテープを賢く摂取し、以下の手順に従って適切に調理しましょう。Pilih Singkong yang Baik: Pastikan untuk memilih singkong yang segar dan berkualitas baik. Hindari singkong yang telah terlalu lama disimpan atau yang telah mengalami kerusakan fisik atau pembusukan.良質なキャッサバを選ぶ:新鮮で良質なキャッサバを選びましょう。長期間保存されていたものや、物理的に損傷したり腐敗したりしたものは避けましょう。Bersihkan dan Olah dengan Benar: Cuci singkong dengan air bersih dan kupas kulitnya sebelum digunakan. Pastikan untuk memotong bagian yang terkontaminasi atau terlihat tidak segar.適切な洗浄と処理:キャッサバをきれいな水で洗い、皮を剥いてから使用してください。汚染された部分や新鮮でない部分は必ず切り取ってください。Proses Fermentasi yang Tepat: Lakukan proses fermentasi tape singkong dengan benar. Gunakan ragi atau starter khusus yang aman dan pastikan untuk mengikuti instruksi fermentasi dengan cermat.適切な発酵方法:キャッサバテープを適切に発酵させましょう。安全な酵母またはスターターを使用し、発酵手順を必ず守ってください。Pastikan Matang Sempurna: Pastikan tape singkong telah matang sepenuhnya sebelum dikonsumsi. Mengonsumsi tape singkong yang masih mentah dapat meningkatkan risiko paparan sianida.完熟させる:キャッサバテープは、食べる前に完全に加熱調理されていることを確認してください。生のキャッサバテープを摂取すると、シアン化物への曝露リスクが高まる可能性があります。Simpan dengan Aman: Simpan tape singkong dalam wadah kedap udara dan simpan di tempat yang sejuk dan kering untuk mencegah pertumbuhan bakteri atau jamur yang berbahaya.安全な保存方法:キャッサバテープは密閉容器に入れ、涼しく乾燥した場所に保管してください。有害な細菌や真菌の増殖を防ぐためです。KesimpulanTape singkong adalah makanan tradisional yang lezat dan kaya nutrisi, tetapi konsumsinya dapat menyebabkan risiko bagi kesehatan jika tidak dipersiapkan dengan benar. 結論キャッサバテープは美味しく栄養価の高い伝統食品ですが、適切に調理しないと健康リスクにつながる可能性があります。Dengan memahami proses fermentasinya, kandungan nutrisinya, dan langkah-langkah untuk konsumsi yang aman, kita dapat menikmati tape singkong dengan tenang tanpa khawatir akan potensi bahayanya. 発酵プロセス、栄養成分、そして安全に摂取するための手順を理解することで、潜在的な危険性を心配することなく、安心してキャッサバテープを楽しむことができます。Jangan lupa untuk selalu memilih bahan baku yang berkualitas dan mengikuti panduan keselamatan pangan yang direkomendasikan untuk menikmati tape singkong dengan selamat dan nikmat.キャッサバテープを安全かつ美味しくお楽しみいただくために、常に質の高い食材を選び、推奨される食品安全ガイドラインに従ってください。https://www.youtube.com/watch?v=xsN3azQ3QM8PDIP Skakmat KPU, Singgung Dugaan Perubahan karena Jokowi, Alumni Ugm Gugat Soal ijazah palsuPDIP、KPUを破り、ジョコウィ大統領による人事異動を示唆、UGM卒業生が偽造卒業証書をめぐり訴訟を起こすAlumni UGM Gugat Jokowi soal Ijazah Palsu, Tuntut Permintaan Maaf atas Perbuatan Melawan Hukum.UGM卒業生、偽造卒業証書をめぐりジョコウィ大統領を提訴、違法行為への謝罪を求める。Isi Lengkap Gugatan Ijazah Palsu Jokowi, Penggugat Minta Permintaan Maaf Tertulisジョコウィ大統領の偽造卒業証書訴訟の全文、原告は書面による謝罪を求めるMantan Presiden Republik Indonesia, Joko Widodo (Jokowi), kembali digugat ke Pengadilan Negeri (PN) Solo, Jawa Tengah, atas dugaan penggunaan ijazah palsu.インドネシア共和国のジョコ・ウィドド前大統領(ジョコウィ)は、偽造卒業証書を使用したとして、中部ジャワ州ソロ地方裁判所に再び提訴された。 Gugatan ini diajukan melalui mekanisme citizen lawsuit oleh dua alumnus Universitas Gadjah Mada (UGM) Yogyakarta, yakni Top Taufan dan Bangun Sutoto.この訴訟は、ジョグジャカルタのガジャマダ大学(UGM)卒業生トップ・タウファン氏とバングン・ストト氏による市民訴訟として提起された。 Perkara ini tercatat dalam register dengan nomor 211/Pdt.G/2025/PN Skt, dan sidang perdananya telah digelar pada Selasa (16/11/2025), sekitar pukul 11.30 WIB di Ruang Sidang Suryadi.この事件は事件番号211/Pdt.G/2025/PN Sktで登録されており、第一審は2025年11月16日(火)午前11時30分頃(WIB)にスリヤディ法廷で開かれました。 "Tadi dibuka sidang perkara tersebut kurang lebih pukul 11.30 WIB, di ruang Sidang Suryadi," kata Humas PN Solo, Subagyo, saat dihubungi, Selasa (16/9/2025) sore.「公判は2025年9月16日(火)午後に連絡を受けたソロ地方裁判所の広報担当官スバギョ氏に、「スリヤディ法廷で午前11時30分頃(WIB)に開廷されました」と述べました。Dalam perkara ini, Jokowi ditetapkan sebagai Tergugat I, Rektor UGM Prof. Ova Emilia sebagai Tergugat II, Wakil Rektor UGM Prof. Wening sebagai Tergugat III, dan Kepolisian Negara Republik Indonesia (Polri) sebagai Tergugat IV.この事件では、ジョコウィ大統領が被告I、ウガンダ総督オバ・エミリア教授が被告II、ウガンダ総督ウェニング教授が被告III、インドネシア国家警察(Polri)が被告IVとされました。Majelis hakim yang menyidangkan perkara ini terdiri dari Putu Gde Hariadi, Sutikna, dan Fatarony. Para tergugat hadir langsung dalam persidangan, kecuali Polri.この事件を審理した判事団は、プトゥ・グデ・ハリアディ、スティクナ、ファタロニーの3名で構成されていました。ポルリを除くすべての被告は、自ら出廷した。 "Kemudian Majelis Hakim terhadap perkara tersebut, memanggil lagi tergugat empat yg belum hadir, pada sidang pada hari Selasa tanggal 30 September 2025, untuk hadir di persidangan," lanjut Subagyo.「本件の判事団は、まだ出廷していなかった第4被告を、2025年9月30日火曜日に出廷するよう召喚した」とスバギョ氏は続けた。Berikut Isi Petitum atau Tuntutan Penggugat dalam Gugatan: 1.Menerima dan mengabulkan gugatan Para Penggugat untuk seluruhnya. 2.Menyatakan Tergugat satu, Tergugat dua, Tergugat tiga dan Tergugat empat, telah melakukan perbuatan melawan hukum. 3.Menyatakan bahwa Ijazah sebagaimana tersebut pada Bukti P-1 adalah Palsu. 4.Menghukum Tergugat satu untuk meminta maaf secara tertulis kepada Para Penggugat.以下は、原告の訴訟におけるプティトゥム(要求)の内容である。1. 原告の請求を全面的に受理し、認めること。2. 被告1、被告2、被告3、および被告4が違法行為を行ったことを宣言すること。3. 別紙P-1に記載されている卒業証書は偽造であることを宣言すること。4. 被告1に対し、原告に対し書面で謝罪することを命じること。今朝の通勤途中、チバトゥからMM2100のチビトゥンまで10Kmくらい、1時間半かかってしまった。最初、一番早い車線、中央分地帯側に入った途端、進まなくなってしまった。渋滞の原因は舗装のし直し工事ということは分かっていた。しかし、その場所は、私が高速から出るチビトゥンの1、5Kmほど手前のはずだ。渋滞は始まった場所はそこから8Kmほど手前だった。工事の手前で、何か事故や故障者があって、道を塞いでいるなら、そこまでの渋滞かなと思いながら20分ほど、ほとんど、進まない中、我慢をしていた。 その後10ほどで500mほどしか進まない、もう、我慢できない、10時前には、ミーティングの予定が入っている。 路肩を走ることにした。4車線に車が一杯、そこを徐々に車線を路肩側に移し途中のチカランバラットの出口車線辺りで路肩に出た。 路肩も渋滞していたが、進みは、止まらず、のろのろだった。 おばあさんが、何やら運んでいた。 そして、渋滞の原因の舗装しなおしの現場を通過し、後は順調だったが、高速道路上の時速は8Kmくらいだった。これが、インドネシアだ。
2025.09.19
コメント(0)

6096 高速鉄道、損失は膨らむ一方だがどうにもならない。このどうにもならない状態で、スラバヤまでの延伸を話題にしている。もう、あきらめたらいいのに。Beban Proyek Kereta Cepat Whoosh Bakal Dinegosiasikan Ulang dengan China.Whoosh高速鉄道プロジェクト、中国との再交渉へhttps://www.youtube.com/watch?v=sOLpqzyxmGcSituasi Kawasan Patung Kuda Jelang Demonstrasi Ojol dan BEM UI dalam Demo Desak Menhub Dudy Mundur運輸大臣ドゥディ氏の辞任を求めるオンラインバイクタクシーと学生執行委員会によるデモを前にした馬の像周辺の状況https://www.youtube.com/watch?v=q6Rcd1MQYdQPolisi: 6.118 Personel Amankan Demo Ojol Hari Ini.警察:本日のオンラインバイクタクシーデモの警備に6,118人の人員を配置。SEBANYAK 6.118 personel gabungan akan menjaga rencana demonstrasi pengemudi ojek online (ojol) di beberapa titik di Jakarta, termasuk sekitar Gedung MPR/DPR/DPD. Demonstrasi ini digelar sebagai peringatan Hari Perhubungan Nasional pada Rabu, 17 September 2025.ジャカルタ市内の複数の場所で予定されているオンラインバイクタクシー(オジョル)ドライバーによるデモを、MPR/DPR/DPDビル周辺を含む6,118人の合同人員が警備します。このデモは、2025年9月17日(水)の国民運輸記念日を記念して開催されます。Para personel akan ditempatkan di sekitar DPR dan Monumen Nasional (Monas). “Pengamanan di DPR dan Silang Selatan Monas, 6.118 personel gabungan dari Polri, TNI dan Pemda DKI,” kata Kepala Seksi Hubungan Masyarakat (Kasi Humas) Polres Jakarta Pusat Inspektur Dua Ruslan Basuki saat dihubungi, Rabu.人員は、下院(DPR)と国立記念碑(モナス)周辺に配置されます。 「DPRとモナス南交差点の警備は、国家警察、インドネシア国軍(TNI)、ジャカルタ地域政府から派遣された6,118人の合同人員によって行われる」と、ジャカルタ中央警察の広報部長(カシ・フマス)であるルスラン・バスキ二等警部は水曜日の取材に対し述べた。Asosiasi Pengemudi Ojek Online atau Ojol Garda Indonesia akan mengerahkan 2 ribu hingga 5 ribu orang dalam demonstrasi kali ini. Aksi akan diikuti oleh pengemudi ojol roda dua, sopir taksi online, dan kurir online.オンライン・バイクタクシー運転手協会(オジョル・ガルダ・インドネシア)は、このデモに2,000人から5,000人を動員する予定だ。バイクタクシー運転手、オンラインタクシー運転手、オンライン宅配便業者などが参加する予定だ。“Dua ribu sampai 5.000 orang ojol gabungan roda dua, driver online roda empat, dan kurir online,” kata Raden Igun Wicaksono, Ketua Umum Asosiasi Pengemudi Ojek Online Garda Indonesia kepada Tempo, Selasa, 16 September 2025.「2,000人から5,000人のバイクタクシー運転手、つまりバイクタクシー運転手、オンライン四輪駆動車運転手、オンライン宅配便業者を合わせた人数です」と、インドネシア警察オンラインバイクタクシー運転手協会のラデン・イグン・ウィチャクソノ会長は2025年9月16日(火)にテンポ紙に語った。Unjuk rasa akan digelar di tiga tempat, yakni gedung DPR, Istana Negara, dan kantor Kementerian Perhubungan. Igun mengatakan massa akan berkumpul di markas Garda Indonesia di Jalan Kodam Raya Nomor 6, Sumur Batu, Kemayoran, Jakarta Pusat pada pukul 09.00 WIB. “Rute massa dari markas Garda menuju Istana Presiden untuk orasi. Selanjutnya ke Kemenhub untuk orasi dan terakhir ke DPR RI,” ucap Igun.デモは、下院(DPR)、国家宮殿、運輸省事務所の3か所で行われる。イグン会長は、群衆は西インドネシア時間午前9時に、ジャカルタ中心部クマヨラン、スムル・バトゥ、コダム・ラヤ通り6番地にあるインドネシア警察本部に集合すると述べた。「デモ参加者は、警察本部から大統領官邸へ向かい、演説を行う。その後、運輸省へ向かい、演説を行い、最後に下院(DPR RI)へ向かう」とイグン会長は述べた。Igun mengimbau warga Jakarta agar memilih alternatif transportasi selain ojek dan taksi online. “Karena sebagian besar transportasi online akan mematikan aplikasi secara masif sebagai bentuk solidaritas pergerakan aksi,” kata dia.イグン会長は、ジャカルタ市民に対し、バイクタクシーやオンラインタクシー以外の交通手段を選択するよう促した。 「ほとんどのオンライン交通会社は、抗議運動への連帯感を示すため、一斉にアプリを閉鎖するだろう」と彼は述べた。Ia mengatakan Hari Perhubungan Nasional menjadi saat yang tepat menyuarakan kemunduran Kementerian Perhubungan semenjak Menteri Perhubungan Dudy Purwaghandi diangkat. Menurut dia, Menteri Perhubungan justru berlaku layaknya pengusaha daripada sebagai menteri.彼は、国民運輸デーは、ドゥディ・プルワガンディ大臣就任以来の運輸省の衰退を訴える絶好の機会だと述べた。彼によると、運輸大臣は大臣というよりビジネスマンのように振舞っているという。Perwakilan asosiasi ojol itu menilai Dudy lebih memilih mendukung perusahaan aplikasi transportasi online dan justru menjadi juru bicara aplikator untuk menolak aspirasi pengemudi ojol. Garda menilai telah terjadi ‘vendor driven policy’ di mana kebijakan-kebijakan Menteri Perhubungan telah dikendalikan oleh perusahaan-perusahaan aplikasi transportasi online.オジョル協会の代表は、ドゥディ大臣がオンライン交通アプリ会社を支援することを優先し、アプリプロバイダーのスポークスマンとして行動し、オジョルドライバーの希望を否定していると考えている。警察は、運輸大臣の政策がオンライン交通アプリ会社によって左右される「ベンダー主導の政策」が台頭していると考えている。Para demonstran akan menyuarakan beberapa tuntutan. Tuntutan pertama adalah mendesak Rancangan Undang-Undang Transportasi Online agar masuk pada Prolegnas 2025-2026. Kedua, asosiasi menuntut potongan aplikator maksimal 10 persen.デモ参加者はいくつかの要求を表明する予定だ。第一の要求は、オンライン交通法案を2025~2026年度の国家立法プログラム(Prolegnas)に盛り込むよう強く求めることだ。第二に、協会はアプリプロバイダーへの最大10%の割引を求めている。Ketiga, asosiasi juga meminta pemerintah membut regulasi tarif antar barang dan makanan. Keempat, menuntut audit investigatif potongan 5 persen yang telah diambil oleh aplikator. Kelima, menghapus program seperti Aceng, Slot, Multi Order, Member Berbayar dan lain yang merugikan mitra pengemudi.第三に、協会は政府に対し、商品や食品の配送料金の規制も求めています。第四に、アプリ提供者が利用している5%の割引について、調査監査を実施するよう求めています。第五に、Aceng、Slot、Multi Order、Paid Memberといった、ドライバーパートナーに損害を与えるプログラムを排除するよう求めています。Keenam, menuntut Presiden mencopot Menteri Perhubungan. Ketujuh, mendesak Kapolri mengusut tuntas tragedi 28 Agustus yang menewaskan Affan Kurniawan, pengemudi ojol.第六に、大統領に対し運輸大臣の解任を求めています。第七に、8月28日にオンラインバイクタクシー運転手のアファン・クルニアワン氏が死亡した悲劇について、国家警察長官に対し徹底的な調査を強く求めています。https://www.youtube.com/watch?v=z4dM-zM7y6MBeban Proyek Kereta Cepat Whoosh Bakal Dinegosiasikan Ulang dengan China.Whoosh高速鉄道プロジェクト、中国との再交渉へ Kementerian BUMN menyatakan bakal ada negosiasi ulang dengan China terkait pembagian beban atas cost overrun dalam proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung atau Whoosh yang digarap PT KCIC. 国有企業省は、PT KCICが実施するジャカルタ・バンドン高速鉄道(WHOOSH)プロジェクト(Whoosh)における費用超過の負担分担について、中国との再交渉を行うと発表した。Menteri BUMN Erick Thohir menyampaikan bahwa persoalan biaya tambahan proyek Whoosh dalam tahap negosiasi ulang dengan pihak China. 国有企業省のエリック・トヒル大臣は、Whooshプロジェクトの追加費用問題について、現在中国との再交渉中であると述べた。“Isu daripada Whoosh itu salah satunya nanti ada negosiasi ulang. Bukan kami tentunya, tupoksinya dari kementerian lain,” pungkasnya saat ditemui usai Rapat Kerja dengan Komisi VI DPR RI, Senin (15/9/2025).「Whooshをめぐる問題の一つは、再交渉が行われることです。もちろん、これは我々の責任ではなく、他の省庁の責任です」と、トヒル大臣は2025年9月15日(月)に行われたインドネシア下院第6委員会(DPR RI)との作業部会後に述べた。Erick menjelaskan sesuai kesepakatan sebelumnya, fasilitas pendukung proyek kereta cepat akan diusulkan menjadi milik pemerintah. Namun, seluruh operasional kereta tetap dikelola oleh PT Kereta Api Indonesia (Persero) atau KAI.エリック氏は、以前の合意に基づき、高速鉄道プロジェクトの関連施設は政府が所有することが提案されていると説明した。ただし、すべての列車運行は引き続きPT Kereta Api Indonesia (Persero)、つまりKAIが管理する。Sementara itu, perihal wacana perpanjangan jalur kereta cepat hingga Surabaya, Erick menyatakan masih membutuhkan pembahasan lebih lanjut setelah struktur kepemilikan dan kerja sama dengan China diselesaikan.一方、高速鉄道のスラバヤ延伸に関する議論については、所有構造と中国との協力が確定した後、さらなる協議が必要だとエリック氏は述べた。“Apalagi, kami akan mendorong sampai nanti Surabaya. Artinya, struktur ini harus putus dulu sebelum kita dorong ke Surabaya,” ungkap Erick. 「さらに、私たちはこの路線をスラバヤまで延伸するつもりです。つまり、スラバヤまで延伸する前に、この構造を打破しなければならないということです」とエリック氏は述べた。Dalam pemberitaan Bisnis sebelumnya, Danantara Indonesia akan mengurai persoalan utang PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC), selaku pengelola kereta cepat Whoosh yang sebelumnya sempat disebut sebagai ‘bom waktu’.以前のビジネス誌の報道によると、ダナンタラ・インドネシアは、かつて「時限爆弾」と呼ばれていたWhoosh高速鉄道の運行会社であるPT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC)の債務問題に対処する予定である。Chief Operating Officer (COO) Danantara, Dony Oskaria, mengatakan bahwa penyelesaian utang kereta cepat Whoosh sudah masuk dalam rencana kerja PT Danantara Asset Management (Persero), holding operasional Danantara. ダナンタラ社の最高執行責任者(COO)であるドニー・オスカリア氏は、高速鉄道Whooshの債務解決が、同社の事業持株会社であるPTダナンタラ・アセット・マネジメント(Persero)の事業計画に含まれていると述べた。Danantara Asset Management rencananya akan merestrukturisasi empat sektor bisnis BUMN, yakni maskapai penerbangan, infrastruktur manufaktur baja, proyek kereta api cepat dan sektor asuransi pada semester II/2025. ダナンタラ・アセット・マネジメントは、2025年後半に、航空、鉄鋼製造インフラ、高速鉄道プロジェクト、保険セクターの4つの国有企業の事業セクターの再編を計画している。“Ini sedang dijajaki, sedang kita lakukan penjajakan. Tentu akan kami bereskan proses itu,” kata Dony, di Smesco Indonesia, Jakarta, Jumat (22/8/2025).「この件は現在検討中で、評価を行っています。必ずプロセスを完了させます」と、ドニー氏は2025年8月22日(金)、ジャカルタのSmesco Indonesiaで述べた。Diketahui ada empat perusahaan negara yang tergabung dalam PT Pilar Sinergi BUMN Indonesia (PSBI), konsorsium dengan kepemilikan 60% saham KCIC.4つの国有企業は、KCICの株式の60%を保有するコンソーシアム、PTピラール・シネルギ・バンムン・インドネシア(PSBI)のメンバーであることが分かっている。Keempat perusahaan pelat merah tersebut adalah PT Kereta Api Indonesia (Persero) atau PT KAI, PT Wijaya Karya (Persero) Tbk. (WIKA), PT Jasa Marga (Persero) Tbk. (JSMR), dan PT Perkebunan Nusantara I (Persero) (PTPN).4つの国営企業は、PT Kereta Api Indonesia (Persero) または PT KAI、PT Wijaya Karya (Persero) Tbk. (WIKA)、PT Jasa Marga (Persero) Tbk. (JSMR)、PT Perkebunan Nusantara I (Persero) (PTPN) です。Dony, yang juga menjabat sebagai Wakil Menteri BUMN, menambahkan persoalan utang KCIC juga sudah dibahas KAI dengan Komisi VI DPR RI. 国営企業担当副大臣も務めるドニー氏は、KAIがKCICの債務問題についてインドネシア下院第6委員会(DPR RI)とも協議したと付け加えました。“Kemarin juga Dirut KAI sudah menyampaikan di DPR. Akan kami selesaikan segera dan termasuk ke dalam RKAP kita tahun ini,” ucap Dony.「KAIの社長も昨日、DPRにこの件を伝えました。直ちに解決し、2020年度事業計画・予算(RKAP)に盛り込みます」とドニー氏は述べました。Dalam pemberitaan sebelumnya, Direktur Utama PT KAI Bobby Rasyidin menyampaikan perseroan tengah mempelajari berbagai kendala yang dialami, termasuk kereta cepat Whoosh yang disebutnya sebagai ‘bom waktu’.以前の報道で、PT KAIのボビー・ラシディン社長は、同社が高速鉄道Whooshを含む様々な障害を検討していると述べており、同氏はこれを「時限爆弾」と呼んでいました。“Terutama kami dalami juga masalah KCIC seperti yang disampaikan tadi memang ini bom waktu,” pungkas Bobby. 「先ほども申し上げたように、我々は特にKCIC問題を精査しており、まさに時限爆弾だ」とボビー氏は結論付けた。Namun, ucapan Bobby langsung disela Wakil Ketua Komisi VI DPR dari Fraksi Gerindra, Andre Rosiade yang mengatakan bahwa KAI perlu berkoordinasi dengan Danantara untuk menyelesaikan permasalahan utang tersebut. しかし、ボビー氏の発言は、ゲリンドラ派の下院第6委員会(DPR)副委員長、アンドレ・ロシアード氏によって即座に遮られ、KAIは債務問題の解決にダナンタラと調整する必要があると発言した。Berdasarkan catatan Bisnis, Whoosh telah menelan biaya investasi hingga US$7,2 miliar. Nilai investasi tersebut mengalami pembengkakan biaya sebesar US$1,2 miliar dari target awal biaya proyek sebesar US$6 miliar.ビスニスの記録によると、Whooshへの投資額は72億米ドルである。この投資は、当初のプロジェクト目標額60億米ドルから12億米ドルの超過となった。Sebanyak 60% dari pembengkakan biaya atau sekitar US$720 juta akan dibayarkan oleh konsorsium dari Indonesia, sedangkan 40% sisanya atau sekitar US$480 juta ditanggung oleh konsorsium China.インドネシアのコンソーシアムが超過額の60%にあたる約7億2,000万米ドルを負担し、中国のコンソーシアムが残りの40%にあたる約4億8,000万米ドルを負担する。Semakin besar operasi KCIC, semakin besar pula utangnya. Mereka harus mengungkapkan jumlah rata-rata harian dan tahunan. Karena mereka menunggak pembayaran utang, bunga utang juga meningkat.KCICは、運行すればするほど負債が増している。一日平均いくらで、年間いくらになっているか、公表すべきだ。借金の返済が滞っているのだから、借金の利息金額も増えている。https://www.youtube.com/watch?v=p3ZdbZNN_2EKapolri Didesak Temukan 3 Demonstran yang Hilang Sejak Demo Agustus 2025, DPR: Temukan sampai Dapat国家警察長官、2025年8月のデモ以降行方不明となっている3人のデモ参加者の捜索を要請、下院議員「見つかるまで捜索せよ」Anggota Komisi III DPR RI Benny K. Harman mendesak Kapolri Jenderal Listyo Sigit Prabowo untuk segera membebaskan para pendemo yang masih ditahan, juga mencari pendemo yang hilang usai aksi demonstrasi pada akhir Agustus lalu.インドネシア下院第3委員会のベニー・K・ハルマン議員は、リストヨ・シギット・プラボウォ国家警察長官に対し、依然として拘束されているデモ参加者の即時釈放と、8月末のデモ後に行方不明となった人々の捜索を強く求めた。Ia menegaskan, penyampaian pendapat di muka umum adalah hak konstitusional rakyat yang harus dihormati.ハルマン議員は、公の場で意見を表明することは憲法上の権利であり、尊重されなければならないと強調した。"Saya minta Kapolri, pertama, bebaskan semua tahanan yang terlibat dalam kasus aksi demonstrasi akhir Agustus lalu," kata Benny di Gedung DPR, Senayan, Jakarta, Selasa (16/9).ハルマン議員は9月16日(火)、ジャカルタのスナヤンにある下院議事堂で、「国家警察長官に対し、まずデモに関与したすべての被拘束者を8月末までに釈放するよう要請する」と述べた。Selain soal penahanan, Benny juga menyoroti laporan adanya sejumlah orang yang hilang pasca demonstrasi. Ia meminta Polri bertindak cepat dan transparan untuk menemukan keberadaan mereka. ハルマン議員は、拘束に加え、デモ後に複数の行方不明者が出ているという報告にも言及した。彼は国家警察に対し、迅速かつ透明性のある行動で行方不明者の所在を突き止めるよう要請した。"Kedua, menemukan sampai dapat orang-orang yang hingga sekarang ditengarai masih hilang," tegasnya.「第二に、依然として行方不明と疑われている人々の捜索と発見だ」と彼は強調した。Berdasarkan pernyataan, Menko Kumham Imipas Yusril Ihza Mahendra, dari sekitar 5.000 orang yang sempat diamankan saat aksi, sebanyak 4.800 orang telah dibebaskan dan dipulangkan. Namun, masih terdapat 583 orang yang ditahan karena diduga kuat melakukan tindak pidana.ユスリル・イフザ・マヘンドラ法務人権担当調整大臣の声明によると、デモ中に拘束された約5,000人のうち、4,800人が釈放され帰宅した。しかし、583人は依然として犯罪容疑で拘束されている。Di sisi lain, Komisi untuk Orang Hilang dan Korban Tindak Kekerasan (KontraS) mencatat masih ada tiga orang yang belum ditemukan sejak demonstrasi 31 Agustus 2025 di Jakarta.一方、行方不明者・暴力被害者委員会(KontraS)は、2025年8月31日のジャカルタでのデモ以来、3人が行方不明のままであると指摘した。Mereka di antaranya Bima Permana Putra yang terakhir terlihat di Glodok, Jakarta Barat, serta Muhammad Farhan Hamid dan Reno Syaputradewo yang kabar terakhir berada di kawasan Kwitang, Jakarta Pusat.彼らには、西ジャカルタのグロドックで最後に目撃されたビマ・ペルマナ・プトラ氏、そして中央ジャカルタのクウィタン地区で最後に目撃されたムハンマド・ファルハン・ハミド氏とレノ・シャプトレードウォ氏が含まれています。Benny menilai pembentukan Tim Independen Pencari Fakta oleh Komnas HAM bersama sejumlah lembaga negara perlu mendapat dukungan.ベニー氏は、国家人権委員会(Komnas HAM)と複数の政府機関による独立事実調査チームの結成は支援に値すると考えています。Menurut dia, tim tersebut dapat bekerja objektif untuk mengungkap penyebab kerusuhan sekaligus pihak-pihak yang menunggangi aksi unjuk rasa.同氏は、このチームが客観的な立場から暴動の原因を解明し、デモを悪用している者を特定できると考えています。"Ketiga, Tim Pencari Fakta harus mengungkapkan secara obyektif apa yang memicu aksi kekerasan dan kelompok-kelompok yang menunggangi," tutur Benny.「第三に、事実調査チームは、暴力の引き金となったもの、そしてその背後にいるグループを客観的に明らかにしなければなりません」とベニー氏は述べました。Adapun Tim Independen Pencari Fakta melibatkan Komnas HAM, Komnas Perempuan, Komisi Perlindungan Anak Indonesia (KPAI), Ombudsman RI, Lembaga Perlindungan Saksi dan Korban (LPSK), serta Komisi Nasional Disabilitas (KND).独立事実調査チームには、国家人権委員会(Komnas HAM)、国家女性に対する暴力委員会(Komnas Perempuan)、インドネシア児童保護委員会(KPAI)、インドネシアオンブズマン、証人・被害者保護庁(LPSK)、国家障害者委員会(KND)が参加しています。Benny memastikan DPR akan menjalankan fungsi pengawasan terhadap kerja tim tersebut. “DPR akan lebih membuka diri dan menjalankan fungsi pengawasan terhadap kerja Tim Pencari Fakta independen," pungkasnya.ベニー氏は、下院(DPR)がチームの活動に対する監督機能を行使することを保証しました。「DPRはよりオープンな姿勢で、独立事実調査チームの活動に対する監督機能を行使していきます」と彼は結論付けました。高速道路舗装のしなおしで渋滞。10Kmの区間を15分掛かった、左上の高架、KCJBだ。この道路から、ジャカルタ方面行きが見えるはずだが、その15分の間、高速鉄道“ウーシュ“は通過しなかった。何分間隔で運行しているのかね。
2025.09.18
コメント(0)

6095 田舎に行くと道端や家々の敷地内に生えている。勿論、シンコン畑として栽培もしている農家?も多い。 根の芋のような部分がシンコンと言われるが、細い木は、乾燥して燃料になる。また、葉っぱは野菜として様々な料理法で食べる。 年中、いつでも、芋の部分を土の中に埋めれば、半年ほどで、1Mほどの高さに成長する。金がなくてもこれがあれば、食うに困らない問われている。https://www.youtube.com/watch?v=WQBUXPHGElQ10 MANFAAT TAPE SINGKONG & 5 RESIKO BILA BERLEBIHAN MEMAKANNYAキャッサバテープの10のメリットと食べ過ぎによる5つのリスクApa Ada Efek Samping dari Makan Tape Singkong? Ini 10 Manfaat Tape Singkong Bagi Kesehatan dan Efek Sampingnyaキャッサバテープを食べると副作用はある? キャッサバテープの10の健康効果と副作用をご紹介します。Tape singkong atau sering disebut peuyeum adalah salah satu makanan fermentasi khas Indonesia. キャッサバテープは、プユムとも呼ばれ、インドネシアの伝統的な発酵食品です。Biasanya, tape singkong disantap langsung atau dijadikan oleh-oleh khas Jawa Barat. キャッサバテープは通常、生で食べたり、西ジャワのお土産として持ち帰ったりします。Tidak hanya itu, tape singkong bisa diolah menjadi berbagai cemilan enak, seperti pancake tape, tape goreng sampai topping es doger.Namun, tidak semua orang menggemari tape singkong. Aromanya yang kuat, rasanya yang asam dan teksturnya yang berair membuat banyak orang tidak menyukainya.さらに、キャッサバテープは、テープパンケーキ、揚げテープ、エスドゲル(デザートの一種)のトッピングなど、様々な美味しいスナックに加工できます。しかし、キャッサバテープは誰もが好むわけではありません。強い香り、酸味、そして水っぽい食感は、多くの人にとって敬遠されるものです。Padahal tape singkong memiliki beragam manfaat untuk tubuh, salah satunya untuk menghilangkan jerawat. Manfaat yang tidak disangka-sangka, bukan?しかし、キャッサバテープには体に様々なメリットがあり、その一つにニキビの除去効果があります。意外な効能ですね!Tape singkong masih punya manfaat lainnya. Penasaran? Yuk, kita simak artikel ini sampai habis!キャッサバテープには他にも効能があります。興味がありますか?この記事を最後まで読んでみてください!Nutrisi Tape SingkongMenurut Tarigan (1998), tape adalah makanan hasil fermentasi yang diberi ragi sebagai sumber mikrobanya. Sebagai hasil fermentasi, tape juga mengandung gula dan alkohol. Kandungan energi, vitamin B1 dan karbohidratnya lebih tinggi dari tape ketan putih dan tape ketan hitam.キャッサバテープの栄養成分Tarigan (1998) によると、キャッサバテープは酵母を微生物源とする発酵食品です。発酵の結果、テープには糖分とアルコールも含まれています。エネルギー、ビタミンB1、炭水化物の含有量は、白もち米テープや黒もち米テープよりも高くなっています。Kandungan yang terdapat dalam setiap 100 gr tape singkong antara lain:キャッサバテープ100グラムあたりの栄養成分は以下の通りです。 Energi: 173 kkal エネルギー:173kcalProtein: 0,5 gr タンパク質:0.5gLemak: 0,1 gr 脂質:0.1gKarbohidrat: 42,5 gr 炭水化物:42.5gKalsium: 30 mg カルシウム:30mgFosfor: 30 mg リン:30mgVitamin B12: 0,07 mg ビタミンB12:0.07mgAsam laktat: 10 ml 乳酸:10mlAir: 56,1 gr 水分:56.1gManfaat Tape SingkongSelain rasanya enak, tape singkong juga memiliki banyak manfaat yang mungkin jarang orang tahu. Inilah sederet manfaat dari tape singkong yang dikutip dari makalah berjudul 'Produk Fermentasi Tape' oleh Ir. I Gusti Ayu Ekawati.キャッサバテープの効能キャッサバテープは、その美味しさに加え、多くの人が知らない多くの効能を持っています。Ir. I Gusti Ayu Ekawati氏による論文「発酵テープ製品」から引用した、キャッサバテープの効能をいくつかご紹介します。1. Mencegah AnemiaAnemia adalah penyakit yang disebabkan oleh menurunnya produksi sel darah merah. Penderita anemia biasanya sering merasa lemas dan tak bertenaga. Namun ternyata, anemia bisa dicegah dengan mengkonsumsi tape, lho.1. 貧血を予防貧血は赤血球の産生低下によって引き起こされる病気です。貧血の人は、しばしば倦怠感やエネルギー不足を感じます。しかし、キャッサバテープを摂取することで貧血を予防することができます。Mikroorganisme yang ada saat proses fermentasi tape singkong, dapat meningkatkan kandungan vitamin B12. Vitamin B12 ini dapat mendukung produksi sel darah merah untuk mencegah penyakit anemia.キャッサバテープの発酵過程に存在する微生物は、ビタミンB12の含有量を増加させます。ビタミンB12は赤血球の生成を促進し、貧血を予防します。2. Membantu Menghilangkan JerawatSiapa sangka mengkonsumsi tape dapat membantu menghilangkan dan mencegah jerawat. Lemak yang berlebihan di wajah menjadi salah satu penyebab jerawat. Nah, lemak tersebut bisa dikontrol dan dinetralisir dengan alkohol yang terdapat pada tape singkong.2. ニキビの予防テープを摂取することでニキビの予防や改善ができるなんて、誰が想像したでしょうか?顔の過剰な皮脂はニキビの原因の一つです。キャッサバテープに含まれるアルコールが、この皮脂を抑制し、中和します。Selain itu, tape singkong juga bisa mengurangi racun yang menyumbat pori-pori. Tetapi, tidak semua jenis jerawat bisa disembuhkan dengan tape. Hanya jerawat ringan yang belum meradang saja.さらに、キャッサバテープは毛穴を詰まらせる毒素を減らす効果もあります。ただし、テープで治療できるニキビの種類は限られており、炎症を起こしていない軽度のニキビにのみ効果があります。3. Menghangatkan BadanAlkohol memang sudah terkenal bisa menghangatkan badan, sama halnya seperti tape yang mengandung alkohol ringan. Namun berbeda dengan minuman beralkohol yang menyebabkan sensasi panas di wajah dan tubuh, tape singkong hanya akan menghangatkan dada dan perut kita saja.3. 体を温めるアルコールは体を温める効果があることでよく知られています。キャッサバテープにも微量のアルコールが含まれています。しかし、顔や体に灼熱感を引き起こすアルコール飲料とは異なり、キャッサバテープは胸とお腹だけを温めます。Cocok sekali dimakan saat cuaca dingin. Selain itu, tape singkong juga dipercaya dapat mengurangi demam atau menggigil karena dapat menstimulasi tubuh agar terasa lebih hangat.寒い季節にぴったりの食べ物です。さらに、キャッサバテープは体を温めるため、発熱や悪寒を抑える効果もあると考えられています。4. Mengurangi Peradangan KulitTape singkong dapat mempercepat penyembuhan luka di kulit. Luka di kulit biasanya sangat sulit untuk disembuhkan, terutama untuk penderita diabetes. Caranya bukan dimakan, melainkan ditempelkan langsung ke kulit.4. 皮膚の炎症を抑えるキャッサバテープは皮膚の傷の治癒を促進する効果があります。皮膚の傷は、特に糖尿病患者にとって、治りにくいことがよくあります。キャッサバテープは食べるのではなく、皮膚に直接貼ってください。Pertama, cuci tape singkong dengan air biasa dan bersihkan luka dengan air hangat. Kemudian, tempelkan tape singkong pada luka. Terakhir, balut tape dengan perban, dan diamkan sampai kurang lebih setengah hari.まず、キャッサバテープを水で洗い、ぬるま湯で傷口を清潔にします。次に、キャッサバテープを傷口に貼ります。最後に、包帯で巻いて半日ほどそのままにしておきます。5. Membuat Tubuh Lebih BerenergiKandungan energi dan karbohidrat yang tinggi dalam tape singkong dapat meningkatkan produksi tiamin untuk meningkatkan sistem saraf dan otot. Dengan hal ini tubuh kita akan terasa lebih kuat dan bertenaga.5. 体のエネルギーを高めるキャッサバテープに含まれる豊富なエネルギーと炭水化物は、チアミンの生成を促進し、神経系と筋肉の機能を改善します。これにより、体がより強く、活力に満ちているように感じられます。Selain itu, karbohidrat juga memberikan efek yang sama seperti saat kita mengkonsumsi nasi. Maka dari itu, tape singkong disebut-sebut dapat menjadi sumber energi, bahkan meningkatkan fungsi gairah seksual.さらに、炭水化物は米を摂取するのと同じ効果があります。そのため、キャッサバテープはエネルギー源となり、性的興奮を高める効果もあると言われています。6. Mengurangi Radikal BebasKandungan asam laktat dalam tape singkong dipercaya dapat membunuh radikal bebas penyebab penyakit. Dalam hal ini, mengkonsumsi tape singkong dapat mengurangi risiko penyakit kanker, gangguan hati, jantung, dan penyakit lain yang disebabkan oleh radikal bebas.6. フリーラジカルを減少させるキャッサバテープに含まれる乳酸は、病気の原因となるフリーラジカルを殺菌すると考えられています。つまり、キャッサバテープを摂取することで、がん、肝疾患、心臓病など、フリーラジカルによって引き起こされる疾患のリスクを軽減できる可能性があるということです。7. Mencegah HipertensiTape singkong dapat mencegah hipertensi (darah tinggi) dan kardiovaskular. Seperti yang kita tahu, hipertensi adalah penyakit yang sangat mengerikan karena dapat meningkatkan risiko serangan dan gagal jantung.7. 高血圧を予防キャッサバテープは高血圧症(高血圧)や心血管疾患を予防します。高血圧症は心臓発作や心不全のリスクを高めるため、非常に深刻な病気です。Mengkonsumsi tape singkong dalam jumlah yang tepat dapat mengontrol tekanan darah, membersihkan pembuluh darah dan mengontrol detak jantung. Namun, perlu diingat bahwa tape singkong hanya berfungsi untuk mencegah, bukan mengobati hipertensi.キャッサバテープを適量摂取することで、血圧をコントロールし、血管を浄化し、心拍数を調整することができます。ただし、キャッサバテープは高血圧症の治療ではなく、予防にのみ効果があることを覚えておくことが重要です8. Membantu Menurunkan Berat BadanBuat Anda yang sedang menjalani program diet, membuat camilan dari tape singkong bisa jadi pilihan yang tepat. Kandungan lemak yang rendah dalam tape singkong bisa membantu untuk menurunkan berat badan.8. 減量をサポートダイエット中の方にとって、キャッサバテープを使ったスナックは素晴らしい選択肢です。キャッサバテープは脂肪分が少ないため、減量に役立ちます。Selain itu, kandungan karbohidrat yang tinggi bisa membuat Anda kenyang lebih cepat dan tetap bertenaga saat menjalani diet. Pencernaan Anda juga bisa lebih sehat dan lancar karena kandungan air yang cukup tinggi.さらに、炭水化物を多く含むため、満腹感が得られやすく、ダイエット中のエネルギーを維持するのに役立ちます。また、水分量が多いため、消化もより健康的でスムーズになります。9. Meningkatkan Kesehatan PencernaanSelain berfungsi untuk menangkal radikal bebas, asam laktat dalam tape singkong juga berfungsi untuk melancarkan sistem pencernaan. Jika Anda mengkonsumsi tape singkong secara teratur dalam jumlah cukup, maka dapat menyembuhkan wasir dan membuang racun dalam tubuh lewat urine.9. 消化器系の健康改善キャッサバテープに含まれる乳酸は、活性酸素を除去する働きに加え、消化器系の健康を改善する働きもあります。キャッサバテープを十分な量を定期的に摂取すると、痔の改善や尿を通して体内の毒素排出を促す効果が期待できます。10. Mencegah AlzheimerKandungan vitamin yang ada pada tape singkong bisa meningkatkan fungsi saraf otak, seperti mempertahankan membran sel, menguatkan memori sampai mencegah penyakit Alzheimer.10. アルツハイマー病の予防キャッサバテープに含まれるビタミンは、細胞膜の維持、記憶力の強化、さらにはアルツハイマー病の予防など、脳神経機能の改善に効果があります。Efek Samping Tape Singkongキャッサバテープの副作用Efek samping konsumsi tape singkong, terutama dalam jumlah berlebihan, meliputi gangguan pencernaan seperti kembung, mual, diare, nyeri perut, dan gas berlebih, serta risiko infeksi jamur pada wanita akibat kandungan ragi dan gula yang dapat memicu keputihan. キャッサバテープを特に過剰摂取した場合の副作用としては、膨満感、吐き気、下痢、腹痛、ガス過多などの消化器系障害、そして酵母菌と糖分を含むことで女性に起こりうる酵母菌感染症のリスク(おりものの原因となる)が挙げられます。Selain itu, tape singkong juga mengandung alkohol dan sianida dalam jumlah kecil, yang dapat berbahaya jika dikonsumsi berlebihan atau jika proses fermentasinya tidak benar. さらに、キャッサバテープには少量のアルコールとシアン化物が含まれており、過剰摂取や発酵プロセスが適切に行われていない場合は有害となる可能性があります。Gangguan Pencernaan・Kembung dan gas:Proses fermentasi tape singkong menghasilkan banyak bakteri baik, namun penumpukan bakteri ini dalam jumlah besar dapat menyebabkan perut kembung dan produksi gas berlebih. ・Iritasi lambung:Kandungan alkohol dalam tape singkong, meskipun rendah, dapat memicu iritasi pada lambung, menyebabkan perasaan perih, nyeri, dan mual, terutama bagi orang yang sensitif atau memiliki masalah lambung. 消化器疾患・膨満感とガス:キャッサバテープの発酵プロセスでは多くの善玉菌が生成されますが、これらの菌が大量に蓄積すると、膨満感や過剰なガスを引き起こす可能性があります。・胃の炎症:キャッサバテープに含まれるアルコール含有量は低いものの、特に胃が弱い人や胃の不調がある人は、胃を刺激し、灼熱感、痛み、吐き気を引き起こす可能性があります。Risiko Infeksi Jamur dan Keputihan ・Makanan fermentasi seperti tape singkong yang mengandung ragi dan gula dapat mempengaruhi keseimbangan bakteri dalam tubuh.・Bagi wanita, konsumsi berlebihan dapat meningkatkan risiko jamur berkembang biak, yang berujung pada keputihan atau masalah pada organ intim.酵母菌感染症と膣分泌物のリスク・キャッサバテープのような発酵食品には酵母と糖分が含まれており、体内の細菌バランスに影響を与える可能性があります。・女性の場合、過剰摂取は酵母菌の過剰増殖のリスクを高め、膣分泌物や性器のトラブルにつながる可能性があります。Kandungan Sianida dan Alkohol・Sianida:Singkong mentah mengandung senyawa sianida. Meskipun sebagian akan terurai saat fermentasi, jika prosesnya tidak sempurna, kandungan sianida yang tinggi dapat tetap ada, menyebabkan risiko keracunan. ・Alkohol:Tape singkong hasil fermentasi memiliki kandungan alkohol. Konsumsi dalam jumlah besar dapat menyebabkan masalah pada kesehatan. シアン化物とアルコール含有量・シアン化物:生のキャッサバにはシアン化合物が含まれています。発酵中に一部は分解されますが、発酵が不完全な場合は高濃度のシアン化物が残留し、中毒のリスクがあります。・アルコール:発酵させたキャッサバテープにはアルコールが含まれています。大量に摂取すると健康上の問題を引き起こす可能性があります。Siapa yang Perlu Waspada?・Ibu hamil: Disarankan untuk berhati-hati atau menghindari tape singkong karena kandungan alkohol dan sifat asamnya dapat memengaruhi janin. ・Penderita penyakit lambung: Konsumsi tape singkong berlebihan dapat memperburuk kondisi lambung. ・Orang dengan sistem imun lemah: Orang lanjut usia dan anak-anak disarankan untuk membatasi konsumsi karena sistem imun mereka lebih rentan. 注意すべき方:・妊婦:キャッサバテープに含まれるアルコールと酸性の性質が胎児に影響を与える可能性があるため、注意するか、摂取を避けることをお勧めします。・胃腸障害のある方:キャッサバテープを過剰に摂取すると、胃腸の調子が悪化する可能性があります。・免疫力が低下している人:高齢者や子供は免疫力が弱いため、摂取量を控えることをお勧めします。Tips Konsumsi Aman・Batasi porsi:Konsumsi tape singkong secukupnya dan hindari mengonsumsinya setiap hari dalam jumlah banyak. Perhatikan kebersihan:・Pastikan tape singkong dibuat dan disimpan dengan cara yang higienis untuk mencegah kontaminasi bakteri atau jamur berbahaya.安全な摂取方法・摂取量を制限する:キャッサバテープは適度に摂取し、毎日大量に摂取することは避けてください。衛生に注意してください:・キャッサバテープは、有害な細菌や真菌による汚染を防ぐため、衛生的に準備・保管してください。https://www.youtube.com/watch?v=1CXcFCjhPsURoy Suryo Respons Keputusan KPU Nomor 731 Terkait Ijazah: Bagai ke Alam Kegelapanロイ・スリョ氏、卒業証書に関するKPU法令第731号に反論:暗闇の淵のようPenuding Ijazah Palsu Jokowi, Roy Suryo merespons terkait keputusan KPU nomor 731 tentang kerahasiaan beberapa dokumen capres cawapres.ジョコウィ大統領の偽造卒業証書を告発したロイ・スリョ氏は、大統領・副大統領候補の複数の文書の機密保持に関するKPU法令第731号に反論した。“Yang ditangkapnya ini Indonesia malah dibawa oleh keputusan nomor 731 ini kembali ke alam kegelapan. 「拘束されているのはインドネシアだ。この法令第731号は、インドネシアを再び暗闇に引きずり込むことになる。Kita kayak ini enggak ada bedanya dengan Uya-kuya. Kenapa Uya-kuya ini? 我々はウヤクヤ(売春婦)と何ら変わらない。なぜウヤクヤがこんなことをするのか?Kayak beli kucing dalam karung ya gitu. Jadi orang itu enggak boleh lagi lihat profil dari siapa calonnya. Ini kan konyol banget,”kata Roy Suryo dalam program Sapa Indonesia Malam, Senin (15/9/2025).まるで袋の中の豚を買うようなものだ。人々はもはや候補者のプロフィールを見ることができない。これは全く馬鹿げている」と、ロイ・スリョ氏は月曜日(2025年9月15日)のサパ・インドネシア・マラム番組で述べた。Sementara itu Kuasa Hukum Jokowi, Rivai Kusumanegara buka suara terkait apa yang dikeluarkan oleh KPU ini menegaskan hukum positif yang ada ya.一方、ジョコウィ大統領の弁護士であるリヴァイ・クスマネガラ氏は、KPUのこの命令について発言し、既存の実定法の重要性を強調した。“Bahwa memang di Undang-Undang Perlindungan Data Pribadi hasil evaluasi intelektual itu sesuatu yang dilindungi yang tidak bisa dibuka dan dari pasal 28G ayat 1 UUD 45 bahwa setiap orang berhak atas perlindungan pribadi, kehormatan, martabat ya,”kata Rivai disambut tawa Roy Suryo dalam dialog.「実際、個人情報保護法では、知的評価の結果は開示できない保護対象とされており、1945年憲法第28G条第1項では、すべての人がプライバシー、名誉、尊厳を保護される権利を有すると規定されています」とリヴァイ氏は述べ、ロイ・スリョ氏との対話中に笑いが起こった。9時、出勤なら、メイカルタ付近は、こんなもの、チバトゥから高速に入る、空いているMM2100近く舗装工事、突然渋滞、直ぐに路肩走行PT.TOPLA ABDI PLANT 2 (旧AFMI,TPR)なぜ、この会社を引き継いだのか理解に苦しむ。TOPLAは、自社製品を売る仕事、しかし、引き継いだ会社は技術を売る仕事。また買ってしまったドリアン・モントン、見ただけ、口の中によだれ・唾がたまる。
2025.09.17
コメント(0)

6094Ditanya soal Pembentukan Badan Penerimaan Negara, Menkeu Purbaya: Suka-suka Saya国税庁設立について問われたプルバヤ財務大臣は、「それは私次第だ」と答えた。https://www.youtube.com/watch?v=yKFNz4CRvt8Pembentukan Badan Penerimaan Negara Semakin Menguat, Prabowo Ubah Aturan Jokowi!国税庁設立が勢いを増す、プラボウォ大統領がジョコ大統領の規則を変更! Rencana pembentukan Badan Penerimaan Negara (BPN) di era Presiden Prabowo Subianto semakin menguat.プラボウォ・スビアント大統領の下で国税庁(BPN)を設立する計画が勢いを増している。Pasalnya, Prabowo melakukan pemutakhiran rencana kerja pemerintah (RKP) 2025 yang telah disusun pemerintahan Presiden ke-7 Joko Widodo.これは、プラボウォ大統領が第7代ジョコ・ウィドド大統領政権が策定した2025年政府活動計画(RKP)を更新したためである。Kini, pembentukan BPN masuk ke dalam RKP 2025, yang tercantum dalam Peraturan Pemerintah (Perpres) Nomor 79 Tahun 2025.現在、BPNの設立は、2025年政府規則(Perpres)第79号に規定されているように、2025年RKPに含まれている。Dengan adanya pemuktahiran tersebut, sejumlah konten dalam Perpres Nomor 109/2024 yang diteken Jokowi berubah. Salah satu perubahan ada dalam program hasil cepat RKP 2025.この更新により、ジョコ大統領が署名した大統領規則第109/2024号のいくつかの内容が変更された。変更点の一つは、2025年RKPの短期成果プログラムです。Dalam beleid tersebut, Prabowo memasukkan rencana pembentukan BPN dalam RKP 2025. この規定において、プラボウォ大統領は2025年RKPに国土庁(BPN)設立計画を盛り込みました。Sebelumnya, dalam perpres yang diteken Jokowi, rencana pembentukan BPN tersebut tidak dicantumkan, melainkan hanya menyebutkan rencana optimalisasi penerimaan negara.以前、ジョコウィ大統領が署名した大統領令にはBPN設立計画は盛り込まれておらず、国家歳入の最適化計画のみが言及されていました。"Mendirikan Badan Penerimaan Negara dan meningkatkan rasio penerimaan negara terhadap produk domestik bruto (PDB) ke 23%," tulis beleid tersebut, dikutip Senin (15/9/2025).月曜日(2025年9月15日)に引用されたこの規定には、「国税庁を設立し、国家歳入の国内総生産(GDP)に対する比率を23%に引き上げる」と記されていました。Sebelumnya, Menteri Keuangan Purbaya Yudhi Sadewa menjelaskan bahwa belum ada arahan langsung dari Prabowo terkait rencana pembentukan BPN.以前、プルバヤ・ユディ・サデワ財務大臣は、BPN設立計画に関してプラボウォ大統領から直接指示はなかったと説明していました。“Belum ada. Kayaknya suka-suka saya. saya tanya, Pak, gimana Pak? (tanya Purabaya ke Presiden) Boleh nggak saya obrak-abrik?,” ukar Purbaya sambil memperagakan gerakan Presiden Prabowo dengan gerakan tangan ke depan, Senin (8/9/2025).「まだ何もしていません。私次第だと思います。『閣下、どうお考えですか?』と尋ねました。 (プラバヤ氏は大統領に)「ちょっといじってもいいですか?」と尋ねました」と、月曜日(2025年9月8日)、プルバヤ氏はプラボウォ大統領のジェスチャーを真似て前に手を振りながら言いました。Meski demikian ia menyebut, “Saya nggak tau karena saya baru, itu kode boleh apa nggak?,” ungkapnya.しかし、彼は「私は新人なので、そのコードが許されるかどうかは分かりません」とも言いました。Purbaya menambahkan, menurutnya di seluruh negara di dunia, tidak ada Badan khusus Penerimaan Negara yang dipisahkan dari Kementerian Keuangan.プルバヤ氏はさらに、世界中のどの国にも、財務省とは別に特別な国税庁があるわけではないと付け加えました。“Kalau kita buat kita sendirian, nanti aneh lagi. Jadi kita akan optimalkan sistem yang ada,” sambungnya.「もし独自の機関を作れば、またおかしなことになるでしょう。ですから、既存のシステムを最適化するつもりです」と彼は続けました。https://www.youtube.com/watch?v=M6_wwa7w7i0Bikin Tertawa! Menkeu Purbaya Kritik Rocky Gerung saat Bicara Ekonomi Era Jokowi思わず笑ってしまう!プルバヤ財務大臣、ジョコウィ政権の経済について語りながらロッキー・ゲルン氏を批判Menteri Keuangan Purbaya Sindir Rocky Gerung, Guyur Bank Rp200 Triliun: “Jokowi Nggak Ngapa-ngapain?”プルバヤ財務大臣、200兆ルピアを銀行に流すロッキー・ゲルン氏を批判:「ジョコウィは何もしていないのか?」Menteri Keuangan Purbaya Yudhi Sadewa menjadi sorotan publik setelah videonya menyindir akademisi Rocky Gerung viral di media sosial.プルバヤ・ユディ・サデワ財務大臣は、学者のロッキー・ゲルン氏を批判する動画がソーシャルメディアで拡散したことで、世間の注目を集めた。Dalam sebuah forum kuliah umum bertajuk Great Lecture, Purbaya secara terbuka merespons kritik Rocky terhadap Presiden Joko Widodo.「グレート・レクチャー」と題された公開講演フォーラムで、プルバヤ大臣はロッキー氏によるジョコ・ウィドド大統領への批判に公然と反論した。Rocky Gerung sebelumnya menyebut Presiden Jokowi sebagai “tidak melakukan apa-apa”.ロッキー・ゲルン氏は以前、ジョコウィ大統領を「何もしていない」と批判していた。Namun, Purbaya menepis anggapan tersebut dan membela kinerja Jokowi, khususnya dalam menggerakkan ekonomi pasca-pandemi.しかし、プルバヤ大臣はこの見解を否定し、特にパンデミック後の経済復興におけるジョコウィ大統領の功績を擁護した。“Saya mau kritik Pak Rocky Gerung sedikit. Dia suka ledekin Pak Jokowi nggak ngapa-ngapain,” ujar Purbaya sambil tertawa dan menunjukkan data pemulihan ekonomi yang ia presentasikan.「ロッキー・ゲルン氏を少し批判したい。彼はジョコウィ大統領が何もしていないとからかうのが好きなんだ」とプルバヤ氏は笑いながら述べ、提示した経済回復データを示した。Pernyataan itu diiringi dengan tayangan data pertumbuhan ekonomi dan penyaluran anggaran yang dilakukan pemerintah selama masa pemulihan pandemi.この発言は、パンデミックからの回復期における経済成長データと政府予算配分の提示を伴っていた。Dana Rp200 Triliun Digelontorkan ke 5 Bank Besar主要5銀行に200兆ルピアを支出Tak hanya me-roasting Rocky, Purbaya juga mengumumkan kebijakan penting: penyaluran dana sebesar Rp200 triliun ke lima bank nasional.プルバヤ氏はロッキー氏を批判するだけでなく、重要な政策も発表した。5つの国営銀行に200兆ルピアを支出するというものだ。Langkah ini menjadi bagian dari strategi pemerintah untuk memperkuat likuiditas dan mendorong pertumbuhan kredit ke sektor produktif.この措置は、生産部門における流動性を強化し、信用拡大を促進するという政府の戦略の一環である。Berikut rincian penyaluran dana tersebut: 資金支出の内訳は以下のとおりです。- Bank Mandiri: Rp55 triliun- バンク・マンディリ:55兆ルピア- BRI: Rp55 triliun- BRI:55兆ルピア- BNI: Rp55 triliun- BNI:55兆ルピア- BTN: Rp25 triliun- BTN:25兆ルピア- BSI: Rp10 triliun- BSI:10兆ルピアPenyaluran dana ini telah disetujui dan siap ditransfer dalam waktu dekat.これらの資金の支出は承認されており、間もなく送金される予定です。“Sudah saya setujui tadi pagi. Sebentar lagi dikirim,” ungkap Purbaya di Kantor Kemenko Perekonomian, Jakarta, Jumat (12/9).「今朝承認しました。間もなく送金されます」と、プルバヤ財務相は9月12日(金)にジャカルタの経済担当調整省事務所で述べました。Ia juga sempat berkelakar bahwa bank-bank penerima dana tersebut mungkin akan “bingung” menyalurkannya.また、プルバヤ財務相は、資金を受け取る銀行が資金の配分方法について「混乱している」かもしれないと冗談を飛ばしました。“Mungkin bank-nya habis itu bingung, berpikir nyalurin ke mana,” katanya disambut tawa audiens.「銀行は資金をどこに振り向けるべきか分からず、混乱しているのかもしれません」とプルバヤ財務相は述べ、聴衆から笑いが起こりました。Analisis: Strategi Ekonomi dan Komunikasi Politik分析:経済戦略と政治コミュニケーションLangkah Purbaya tidak hanya menunjukkan keberpihakan pada data dalam merespons kritik, tapi juga memperlihatkan kemampuan komunikasi politik seorang pejabat publik.プルバヤ財務相の今回の行動は、批判に対するデータに基づいた対応を示すだけでなく、公務員としての政治的コミュニケーション能力の高さも示していますDi tengah meningkatnya kritik terhadap pemerintah, pembuktian berbasis kebijakan dan angka ekonomi bisa menjadi alat counter-narasi yang efektif.政府への批判が高まる中、政策や経済指標に基づく証拠は効果的な反論材料となり得る。Di sisi lain, kebijakan penyaluran dana Rp200 triliun ke perbankan menjadi sinyal kuat bahwa pemerintah tetap agresif dalam menjaga momentum pertumbuhan ekonomi, terutama menjelang tahun politik.***一方で、200兆ルピアの資金を銀行に振り向ける政策は、特に選挙の年を前に、政府が経済成長の勢いを維持することに依然として積極的であることを示す強いシグナルである。***https://www.youtube.com/watch?v=r_x_w1rBr3MMantan Menteri Agama 2020-2024 Yaqut Cholil Qoumas saat akan menjalani pemeriksaan terkait kasus korupsi kuota haji di Gedung KPK, Jakarta, 7 Agustus 2025.2020年から2024年までの任期を務めたヤクート・チョリル・クマス前宗教大臣が、2025年8月7日、ジャカルタのKPKビルでハッジ割当汚職事件に関する尋問を受けるところ。 KPK telah menggeledah rumah Yaqut Cholil Qoumas Jakarta Timur, Jumat (15/8/2025). PPATK mengaku telah menyerahkan sejumlah data penting terkait siapa penerima aliran dana korupsi haji ke KPK.KPKは2025年8月15日(金)、東ジャカルタにあるヤクート・チョリル・クマス氏の自宅を捜索した。PPATKは、ハッジ汚職資金の受取人に関する重要なデータをKPKに提出したと主張している。Daftar Nama Penerima Dana Korupsi Haji Bocoran PPATK.金融取引報告分析センター(PPATK)が漏洩したハッジ汚職資金の受取人リスト。Babak baru pengusutan kasus kasus korupsi kuota haji. Daftar nama penerima dana korupsi haji hingga bocoran dari Pusat Pelaporan dan Analisis Transaksi Keuangan (PPATK).ハッジ巡礼割当汚職事件の捜査に新たな一章が加わりました。金融取引報告・分析センター(PPATK)からの漏洩を含む、ハッジ巡礼割当汚職資金の受取人リストの公開が間近に迫っているようです。KPK tampaknya tak lama lagi bakal merilis tersangka kasus korupsi kuota haji.汚職撲滅委員会(KPK)は、ハッジ巡礼割当汚職事件の容疑者の釈放に近づいているようです。Sebab, data penting yang dimiliki sudah cukup banyak, terutama yang berkait aliran dana dari korupsi kuota haji ini.これは、委員会が既に大量の重要なデータ、特にハッジ巡礼割当汚職の資金の流れに関するデータを保有しているためです。Seperti diketahui, korupsi kuota haji di Kemenag pada periode 2023 hingga 2024 atau era presiden Jokowi ditaksir merugikan negara lebih dari 1 triliun. 周知のとおり、ジョコウィ政権時代の2023年から2024年にかけて、宗教省(Kemenag)で発生したハッジ巡礼割当汚職は、国家に1兆ルピア以上の損害をもたらしたと推定されています。Saat itu Kemenag dipimpin oleh Yaqut Cholil Qoumas atau Gus Yaqut.当時、宗教省はヤクート・チョリル・クマス(通称グス・ヤクート)が長官を務めていました。
2025.09.16
コメント(0)

6093 Mahfud Blak-blakan Sebut Kepercayaan Publik ke Polri Menurun, Sarankan Segera Kembali ke Jati Diri.マフフド医師は、国家警察への国民の信頼が低下していると率直に述べ、国家警察が本来の姿に戻るべきだと提言した。https://www.youtube.com/watch?v=3rUOJyulbd8JK: Jangan Menjadi Beban Masyarakat dengan Menganggur, Walau Saya Tahu Banyak Sarjana Driver Ojol JK氏:多くの卒業生がオジョルドライバーになっていることは承知していますが、失業して社会の重荷にならないでほしいWakil Presiden ke-10 dan ke-12 RI, Jusuf Kalla, mengingatkan para lulusan Universitas Indonesia (UI) bahwa dunia kerja saat ini jauh lebih berat dibanding masa-masa sebelumnya.インドネシア共和国の第10代副大統領と第12代副大統領であるユスフ・カラ氏は、インドネシア大学(UI)の卒業生に対し、現在の就職市場は以前よりもはるかに厳しい状況にあると改めて強調した。JK meminta lulusan perguruan tinggi tidak menjadi beban masyarakat. JK氏は、大学卒業生に対し、社会の重荷にならないよう強く求めた。"Jangan menjadi beban masyarakat dengan menganggur. Walaupun saya tahu banyak sarjana sekarang ini yang menjadi pengemudi ojol. Walaupun itu mungkin kelihatannya tidak terlalu tinggi. Tapi dia hidup karena itu," kata JK pada acara wisuda Universitas Indonesia (UI), di Kampus UI Depok, Kamis (11/9/2025).「失業して社会の重荷にならないでほしい。多くの卒業生がオジョルドライバーになっていることは承知していますが、高給には見えないかもしれませんが、彼らはそれで生計を立てているのです」と、JK氏は木曜日(2025年9月11日)、UIデポックキャンパスで開催されたインドネシア大学(UI)卒業式で述べた。Menurutnya, banyak lulusan yang kesulitan mencari pekerjaan sesuai dengan bidang studi yang ditekuni.彼によると、多くの卒業生が自分の専攻分野に関連した仕事を見つけるのに苦労しているという。Terlebih, pemerintah telah membatasi untuk menjadi pegawai negeri sipil (PNS). さらに、政府は公務員の数を制限しています。Dunia usaha juga dalam suasana yang stagnan, meski ada juga yang berkembang. ビジネス界も停滞していますが、成長している企業もあります。"Bekerja dengan sesuai profesi memang pada dewasa ini, pada keadaan ekonomi bangsa seperti ini, tidaklah mudah mendapat pekerjaan. Karenanya ini tantangan yang dihadapi oleh kita semua," tuturnya saat menjadi pembicara di acara wisuda tersebut. 「昨今の経済状況では、専門職に就くことは容易ではありません。ですから、これは私たち全員が直面している課題です」と、卒業式でスピーチをした彼は述べました。JK mencontohkan beberapa figur yang sukses bukan semata-mata karena gelar akademis, melainkan karena inovasi dan kerja keras. JK氏は、学位だけでなく、革新と努力によって成功を収めた人物を何人か挙げました。Ia menyebut nama Chairul Tanjung, salah satu alumnus UI yang berhasil menjadi pengusaha besar dengan memanfaatkan kemampuan logika dan membaca peluang.彼は、論理的思考と機会への洞察力を活かして偉大な起業家となったUI卒業生のチャイルル・タンジュン氏について言及しました。"Jangan khawatir lurus pada jurusan, tapi lurus pada logika dan kemampuan anda. Itu modal besar," ujarnya.「専攻にこだわるのではなく、自分の論理と能力にこだわってください。それが大きな資産です」と彼は述べました。"Yang paling dibutuhkan sekarang adalah keberanian berinovasi, keberanian memulai dari bawah. Tidak ada yang langsung dari atas," tambahnya.「今最も必要なのは、革新を起こす勇気、下から始める勇気です。何も上から来るものはありません」と彼は付け加えました。https://www.youtube.com/watch?v=wgMkKJSdFyELedakan Misterius di Pamulang, Sejumlah Rumah Porak-Porandaパムランで謎の爆発、複数の家屋を破壊Empat Korban Ledakan Tangerang Selatan Masih Dirawat di Rumah Sakit南タンゲラン爆発の犠牲者4人、入院中EMPAT dari tujuh orang korban luka dari ledakan di Pamulang, Kota Tangerang Selatan pada Jumat subuh, 12 September 2025, hingga saat ini masih dirawat di rumah sakit. Mereka mengalami luka bakar dan patah tulang akibat kecelakaan yang menghancurkan beberapa rumah itu.2025年9月12日(金)朝、南タンゲラン市パムランで発生した爆発で負傷した7人のうち4人が、現在も入院中だ。爆発により複数の家屋が破壊され、火傷や骨折などの重傷を負った。Petugas Kepolisian Sektor (Polsek) Ciputat Timur mengecek kondisi para korban yang dirawat di Rumah Sakit Hermina Ciputat. Kunjungan itu dilakukan mulai pukul 11.55 WIB bersama Wakil Wali Kota Tangerang Selatan Pilar Saga Ichsan.東チプタット警察の警察官は、チプタットのヘルミナ病院で治療を受けている犠牲者の容態を確認した。視察は、西インドネシア時間(WIB)午前11時55分、南タンゲラン市のピラール・サガ・イクサン副市長とともに開始された。“Tadi oleh Wakil Wali Kota,” kata Kapolsek Ciputat Timur Komisaris Polisi (Kompol) Bambang Askar Sodiq saat dihubungi pada Sabtu, 13 September 2025.「副市長が訪問しました」と、東チプタット警察署長のバンバン・アスカル・ソディク氏は、2025年9月13日(土)に連絡を受けた際に述べた。Salah seorang korban menderita luka bakar hingga 90 persen dan dirujuk ke RS Tarakan Jakarta Pusat. Sedangkan, dua korban lain mengalami luka bakar masing-masing 70 persen dan 12 persen. mereka dirawat di ruang isolasi dan menunggu kamar rawat inap di RS Hermina.被害者の1人は体の90%に火傷を負い、ジャカルタ中心部のタラカン病院に搬送された。他の2人はそれぞれ70%と12%の火傷を負った。2人は隔離室で治療を受け、ヘルミナ病院の入院治療を待っている。Seorang korban lainnya mengalami kepala memar dan jari telunjuk kiri patah. Kondisinya saat ini stabil dan akan menjalani operasi dengan dokter tulang di ruang rawat inap RS Hermina.もう1人の被害者は頭部打撲と左人差し指の骨折を負った。容態は現在安定しており、ヘルミナ病院の入院病棟で整形外科医による手術を受ける予定だ。Sebelumnya, warga di RT 03/01, Kelurahan Pondok Cabe Ilir, Kecamatan Pamulang, Kota Tangerang Selatan, digegerkan oleh suara ledakan keras yang menghancurkan beberapa rumah. Dalam peristiwa itu, sejumlah orang juga terluka.南タンゲラン市パムラン地区ポンドック・カベ・イリル村RT03/01の住民は、複数の家屋を破壊した大きな爆発音に衝撃を受けた。この事件では数人が負傷した。Suara ledakan keras ini terjadi pada Jumat subuh, 12 September 2025. Pada saat itu, sebagian masyarakat di sekitar lokasi ledakan masih terlelap.2025年9月12日金曜日の早朝、大きな爆発が発生しました。当時、爆発現場付近の住民のほとんどはまだ眠っていました。Dari informasi awal yang diperoleh Tempo, sebanyak 16 keluarga dengan 84 jiwa terkena dampak ledakan. Bahkan enam orang di antaranya dibawa ke rumah sakit untuk mendapat penanganan tim medis.テンポが入手した初期情報によると、爆発の影響を受けたのは16世帯84人で、うち6人が病院に搬送されました。“Diduga musibah ledakan atau korsleting di area permukiman warga, tapi masih diidentifikasi polisi,” kata Dian Wiryawan, Komandan Peleton Badan Penanggulangan Bencana Daerah (BPBD) Kota Tangerang Selatan.「住宅街で爆発またはショートが発生したとみられますが、警察は現在原因を特定中です」と、南タンゲラン市地域防災局(BPBD)のディアン・ウィリヤワン小隊長は述べています。Saat ini, Kepolisian Resor (Kapolres) Tangerang Selatan bersama Pusat Laboratorium Forensik (Puslabfor) Polri sedang mengolah tempat kejadian perkara untuk menyimpulkan penyebab ledakan. “Kami selaku penyidik bekerja sama dengan ahli dari Puslabfor Polri, sementara melakukan olah TKP lanjut,” kata Kapolres Tangerang Selatan Victor Inkiriwang pada 12 September 2025.現在、南タンゲラン警察署(カポレス)と国立警察鑑識研究所(プスラブフォル)が現場検証を行い、爆発原因を特定しています。「捜査官として、国立警察鑑識研究所の専門家と協力し、現在、現場検証を進めています」と、南タンゲラン警察署長のビクター・インキリワン氏は2025年9月12日に述べました。https://www.youtube.com/watch?v=RZCT6_2NrX4Respons Mahfud MD Digadang Cocok Jadi Menkopolkam Pengganti Budi Gunawan, Ogah Disebut Tak Tahu Diriマフフド元首相、ブディ・グナワン氏の後任として政治・法務・安全保障担当調整大臣に適任とされた件について発言、無知との批判を否定Mantan Menkopolhukam Mahfud MD bereaksi soal namanya masuk bursa berpotensi menggantikan Budi Gunawan dari kursi Menkopolkam.元政治・法務・安全保障担当調整大臣のマフフド元首相は、ブディ・グナワン氏の後任として政治・法務・安全保障担当調整大臣に適任とされた件について発言した。Namanya santer mencuat dan digadang menjadi tokoh sipil yang cocok untuk mengisi kursi kabinet tersebut.同氏の名は広く議論されており、閣僚ポストにふさわしい民間人として高く評価されている。Mantan Ketua MK itu tak mau memberikan jawaban pasti mengenai namanya yang berpotensi mengisi kursi Menkopolkam.元憲法裁判所長官は、政治・法務・安全保障担当調整大臣への立候補の可能性について明確な回答を控えた。Hal ini disampaikan Mahfud MD dalam wawancara bersama dengan aktor Denny Sumargo Jumat (12/9/2025).マフフド・ムハンマド氏は、金曜日(2025年9月12日)に俳優デニー・スマルゴ氏とのインタビューでこの発言をした。Mahfud MD menegaskan bahwa dirinya tak pernah terpikirkan akan masuk kabinet Prabowo.マフフド・ムハンマド氏は、プラボウォ氏の内閣入りを考えたことは一度もないと強調した。Sehingga ia tak pernah memikirkan jawaban mengenai dirinya masuk bursa pengganti Eks Menkopolkam Budi Gunawan.したがって、ブディ・グナワン前政治・法務・安全保障担当調整大臣の後任に指名される可能性についても、全く考慮していなかった。Bahkan Mahfud MD juga enggan berandai-andai dirinya akan mendapatkan panggilan bertugas sebagai menteri kembali.マフフド・ムハンマド氏は、再び大臣に任命されるかどうかについても、推測を拒んだ。Ia juga tak mau menjawab soal siap atau tidak menggantikan Budi Gunawan.また、ブディ・グナワン氏の後任を務める用意があるかどうかという質問にも答えなかった。Diakui Mahfud MD, semua itu akan terjawab jika benar memang terjadi ada perintah dari Presiden Prabowo Subianto.マフフド・ムハンマド氏は、プラボウォ・スビアント大統領が本当に指示を出せば、これらすべての質問に答えられると認めた。"Nanti saya jawab kalau sudah ada panggilan saja," katanya.「召喚された時にのみ答えます」と彼は述べた。"Apapun jawaban saya pasti menimbulkan kontroversi," kata dia.「どのような答えを出しても、間違いなく論争を巻き起こすでしょう」と彼は述べた。Mantan Cawapres 2024 itu juga mengatakan kalau dirinya tak mau disebut tak tahu diri.2024年大統領選の副大統領候補だった彼は、恥知らずだと言われたくないとも述べた。"Kalau saya jawab mau pasti dibilang gak tahu diri, belum ditawarin udah mau," kata dia「もしイエスと答えたら、きっと恥知らずだと言われるでしょう。そもそもオファーも受けていないのに、その役職を引き受けてしまったのですから」と彼は言った。Bahkan jika menjawab tidak mau, Mahfud MD yakin dirinya akan tetap dicemooh.たとえノーと答えたとしても、マフフド医師は嘲笑されるだろうと確信していた。"Kalau saya bilang gak mau, 'oh ngomong aja ternyata, sudah mau diberi tugas gak mau'. Makanya saya gak mau jawab, jawab ke yang berwenang bertanya saja," kata dia.「ノーと答えたら、『ああ、ただ言っているだけで、既に仕事を任されているのにやりたくないのか』と言われるでしょう。だから、その質問には答えたくないんです。当局に聞いてみます」と彼は言った。https://www.youtube.com/watch?v=duldSOBGwnkMahfud Blak-blakan Sebut Kepercayaan Publik ke Polri Menurun, Sarankan Segera Kembali ke Jati Diri.マフフド医師は、国家警察への国民の信頼が低下していると率直に述べ、国家警察が本来の姿に戻るべきだと提言した。Mahfud MD mengkritik Polri menghadiri Forum Belajar Bersama (FBB) Polri yang digelar pada Jumat (12/9).マフフド医師は、9月12日(金)に開催された国家警察合同学習フォーラム(FBB)に国家警察が出席したことを批判した。 Menurut Mahfud, kepercayaan publik terhadap Polri saat ini mulai tergerus.マフフド医師によると、国家警察への国民の信頼は現在、低下しているという。 Mahfud menilai, tanpa adanya kepercayaan dari masyarakat, maka proses hukum yang dijalankan Polri akan kehilangan legitimasi dan dukungan.マフフド医師は、国民の信頼がなければ、国家警察が行う法的手続きは正当性と支持を失うと考えている。 Mahfud mengatakan bahwa kondisi tersebut semakin mendesak gara-gara adanya sejumlah peristiwa terjadi belakangan ini yang menyita publik.マフフド医師は、最近発生した数々の事件が国民の注目を集めているため、この状況はますます緊迫していると述べた。 Oleh karena itu, Mahfud MD menyebut, upaya pemulihan kepercayaan publik sangat perlu dilakukan oleh Polri. Mahfud menilai Polri harus mampu menunjukan komitmen nyatanya terhadap profesionlisme dan akuntabilitas.そのため、マフフド医師は、国民の信頼回復に向けた努力が国家警察にとって不可欠であると述べた。マフフド医師は、国家警察はプロフェッショナリズムと説明責任への真のコミットメントを示すことができる必要があると考えている。 Menurut Mahfud MD, solusi fundamental bagi Polri saat ini adalah kembali kepada jati dirinya. Tri Brata dan Catur Prasetya harus dihayati, dengan berpegang teguh pada Pancasila dan UUD 1945 agar Polri tetap dipercaya rakyat sebagai penjaga hukum dan NKRI.マフフッド医師によると、国家警察にとっての根本的な解決策は、現状において本来の姿に戻ることだ。トリ・ブラタ(治安判事)とチャトゥル・プラセティヤ(治安判事)は、パンチャシラ(憲法)と1945年憲法を堅持し、内在化されなければならない。そうすることで、インドネシア国家警察(Polri)は、法とインドネシア共和国統一国家(NKRI)の守護者として国民から信頼され続けるだろう。
2025.09.15
コメント(0)

6092 予想以上に暑かった、疲れた。氷で体を冷やしながらのゴルフだった。 多くの人が私を覚えてくれていて、会う人、会う人皆さんが。私にアカカバール?と、声を掛けてくれた。遠くから、私を見て、走り寄って話しかけてくれる人もいた。受付では現金はだめで、カードでしか受け付けなかった。ロッカーは受付で渡されたスコアカードケースが、キーになっていて、開けるときに、ロッカーのその番号に近づけて開けるようになっていた。ゴルフバックを預けたときに同じ番号カードを2枚受け取り、受付でプレー費を払ったときに2枚取られ、終わって、帰るときに、受付に寄って、スコアカードケースを返し、1枚を受けとり、バッグを受け取るときにそのカードを見せて渡せば、バックを受け取ることができる。すべてが、盗難と間違い防止のシステムになっている。https://www.youtube.com/watch?v=VbUBDryHf8MPRABOWO Copot Jenderal Sigit dari Kapolri, Surat Rahasia Masuk ke DPR❓プラボウォ大統領、シギット将軍を国家警察長官から解任、秘密書簡が議会に届く❓Bursa Calon Kapolri Pengganti Jenderal Listyo Sigit Prabowo,Dua Nama Komjen Pol Mencuat.リストヨ・シギット・プラボウォ将軍の後任となる国家警察長官候補の選挙で、警察長官候補が2名浮上。 Mencuat kabar Presiden Prabowo telah mengirim surat ke DPR RI terkait pergantian Kapolri, pengganti Jenderal Pol Listyo Sigit Prabowo.プラボウォ大統領が、リストヨ・シギット・プラボウォ将軍の後任について、インドネシア下院(DPR)に書簡を送ったとの報道が出ている。Permintaan untuk pergantian Kapolri sebelumnya telah dilayangkan berbagai pihak, mulai pengamat hingga mahasiswa.国家警察長官の解任を求める声は、これまでも監視団体から学生まで、様々な関係者から上がってきた。Desakan ini muncul setelah insiden tertabraknya pengemudi ojok online, Affan Kurniawan oleh anggota Brimob pada akhir Agustus lalu.この要求は、8月末に発生した、オンラインバイクタクシー運転手のアッファン・クルニアワン氏を機動旅団(ブリモブ)隊員がひき逃げした事件を受けて高まった。Berbagai pihak "penuntut" ini menilai, Jenderal Listyo Sigit Prabowo gagal mengamankan unjuk rasa di akhir Agustus-awal September 2025 di Jakarta dan sejumlah daerah yang menewaskan setidaknya 10 orang.これらの「要求派」は、リストヨ・シギト・プラボウォ将軍が2025年8月下旬から9月上旬にかけてジャカルタをはじめとする複数の地域で行われたデモの監視に失敗し、少なくとも10人が死亡したと考えている。Informasi yang beredar di kalangan awak media menyebutkan ada dua nama perwira tinggi yang kirim Istana ke parlemen.報道陣の間で広まっている情報によると、宮殿は2人の高官の名前を議会に送付したという。Keduanya berpangkat Komisaris Jenderal Polisi (Komjen Pol) dan satu di antaranya baru naik pangkat bintang tiga.2人とも警察総監(Komjen Pol)の階級に就いており、1人は最近三つ星に昇進した。Sejauh ini Tribunnews.com telah meminta tanggapan DPR terkait Supres pergantian Kapolri tersebut, namun belum ada yang merespons.Tribunnews.comは、国家警察長官の交代に関する大統領令について下院(DPR)に回答を求めたが、まだ回答は得られていない。Sementara info di kalangan wartawan menyebut, diperkirakan akhir pekan atau awal pekan depan bakal ada pengumuman dari Istana terkait isu Polri ini. 一方、ジャーナリストからの情報によると、宮殿はこの警察問題に関して今週末か来週初めに発表するとみられている。Suyudi Ario Seto Naik Pangkat Jadi Komjenスユディ・アリオ・セト氏が総監に昇進Wakapolri Dedi Prasetyoデディ・プラセティヨ国家警察副長官https://www.youtube.com/watch?v=JOFAjsgUm8QJokowi Geram Ijazah Gibran Juga Dipermasalahkan dan Digugat Rp 125 Triliun, Duga Ada yang Bekingiジョコウィ大統領、ギブラン氏の卒業証書も疑問視され125兆ルピアの訴訟に激怒、背後に疑惑の人物がいる Presiden ke-7 RI Joko Widodo (Jokowi) akhirnya buka suara soal gugatan perdata bernilai fantastis Rp125 triliun yang menyeret nama putranya, Wakil Presiden Gibran Rakabuming Raka. Gugatan tersebut mempertanyakan keabsahan ijazah SMA milik Gibran yang dinilai tidak sesuai dengan hukum di Indonesia.インドネシアの第7代大統領ジョコ・ウィドド氏(ジョコウィ氏)は、息子のギブラン・ラカブミン・ラカ副大統領を巻き込んだ125兆ルピア規模の巨額民事訴訟について、ついに発言した。この訴訟は、ギブラン氏の高校卒業証書の有効性を問うもので、ジョコウィ大統領はそれがインドネシア法に違反していると考えている。Dalam tanggapannya, Jokowi menilai ada pihak besar yang berada di balik isu ini. “Ya ini kan tidak hanya sehari dua hari. 4 tahun yang lalu. Kalau nafasnya panjang kalau nggak ada yang mem-backup nggak mungkin. Gampang-gampangan aja,” ujarnya di Jakarta, Jumat, 12 September 2025.ジョコウィ大統領は、この問題の背後に重要な人物がいるとの見方を示した。 「これは1日や2日の話ではありません。4年も続いています。裏付けもなく、これほど長く続くようでは、不可能です。実に単純な話です」と、ジョコウィ大統領は2025年9月12日(金)ジャカルタで述べた。Jokowi Singgung Orang Besar di Balik Isu IjazahJokowi menegaskan isu soal ijazah ini telah berlangsung cukup lama, bahkan hingga empat tahun. Ia menduga perdebatan panjang ini tidak mungkin bertahan tanpa sokongan dari aktor besar. “Kalau nafasnya panjang kalau nggak ada yang mem-backup nggak mungkin,” tegasnya.ジョコウィ大統領、卒業証書問題の背後にいる大物に言及ジョコウィ大統領は、卒業証書問題が4年もの間、かなり長い間続いてきたことを強調した。彼は、この長引く議論は、大物の支援なしには続かなかっただろうと考えている。「裏付けもなく、これほど長く続くようでは、不可能です」と彼は断言した。https://www.youtube.com/watch?v=yN5CSaODblQDetik-detik Menteri Keuangan Baru Skakmat DPR RI新財務大臣、インドネシア下院を圧倒Momen Prabowo Kepincut Purbaya hingga Jadikan Menteri Keuangan Dibongkar Kolega,Ini Tabiat Aslinya.プラボウォ氏がプルバヤ氏に惚れ込み、財務大臣に就任した瞬間を同僚が暴露:これが彼の本性だ。Ekonom senior Institute for Development of Economics and Finance (INDEF), Aviliani blak-blakan membongkar gaya koboi Menteri Keuangan yang Baru, Purbaya Yudhi Sadewa dan alasan Presiden Prabowo kepincut padanya. 経済金融発展研究所(INDEF)の上級エコノミスト、アビリアニ氏は、新財務大臣プルバヤ・ユディ・サデワ氏の奔放なスタイルと、プラボウォ大統領が彼に惚れ込んだ理由を率直に明かした。Aviliani adalah teman sekaligus kolega Purbaya Yudhi Sadewa di Komisi Ekonomi Nasional (KEN) pada 2010-2014. アビリアニ氏は、2010年から2014年まで、国家経済委員会(KEN)でプルバヤ・ユディ・サデワ氏の友人であり同僚だった。Aviliani menduga Prabowo mulai tertarik ke Purbaya ketika momen sarasehan ekonomi yang diselenggaran presiden beberapa waktu lalu. アビリアニ氏は、プラボウォ氏がプルバヤ氏に興味を持ったのは、以前大統領が開催した経済討論会がきっかけではないかと考えている。Saat itu, presiden mengundang para pengusaha, akademisi dan seluruh unsur masyarakat.当時、大統領は実業家、学者、そしてあらゆる社会階層を招集した。"Semua orang standar presenstasinya. Dia memang agak beda sedikit. Katanya, saya ngolah data iseng-iseng begini. Iseng-iseng begini. Jadi orang-orang bingung, kok dia berani ngomong iseng," ungkap Avi dikutip dari tayangan Nusantara TV pada Jumat (12/9/2025). 「誰にでも標準的なプレゼンテーションがある。彼のプレゼンテーションは少し違っていた。彼は『ただ面白半分でデータを処理しただけだ。ただ面白半分で』と言った。それで人々は『なぜ彼はあんな軽率なことを言ったんだ?』と困惑した」と、アヴィ氏はヌサンタラTV(2025年9月12日金曜日)に語った。Dalam presentasi itu, Purbaya dengan blak-blakan mengaku sempat berpikir hasil ekonomi Prabowo jelek, tapi ternyata bagus. プレゼンテーションの中で、プルバヤ氏はプラボウォ氏の経済指標は当初悪いだろうと思っていたが、実際には好調だったと率直に認めた。Purbaya juga menyebut ekonomi Indonesia sebenarnya bagus, sehingga tidak perlu khawatir. プルバヤ氏はまた、インドネシア経済は実際には好調なので心配する必要はないと述べた。"Kelihatannya banyak orang pesimis, dia yang kelihatan paling optimis tuh. Ada dasarnya, karena waktu itu dia menyampaikan data-data," ungkap Aviliani yang juga Komisaris Utama PT Allo Bank Tbk (BBHI).「多くの人が悲観的になっているようだが、彼は最も楽観的だ。それには根拠がある。彼がデータを提示したからだ」と、PTアロ銀行(BBHI)の社長も務めるアヴィリアニ氏は述べた。
2025.09.14
コメント(0)

6091Prabowo Tuai Kritik Pedas dari "We Love Jokowi" setelah Reshuffle Budi Arie sebagai Menkopプラボウォ氏、ブディ・アリー氏を協同組合大臣に内閣改造、ジョコウィ支持派から厳しい批判を浴びるhttps://www.youtube.com/watch?v=O1p2sHH6lZcKolase foto Yanes relawan Jokowi (kiri) dan Budi Arie (kanan). Imbas Budi Arie dicopot dari Menkop, relawan Jokowi meradang,ジョコウィ大統領のボランティアであるヤネス氏(左)とブディ・アリー氏(右)の写真コラージュ。ブディ・アリー氏が協同組合大臣を解任されたことを受け、ジョコウィ大統領のボランティアたちは激怒している。Presiden Prabowo Subianto menuai kecaman keras dari relawan Jokowi seusai mencopot Budi Arie sebagai Menteri Koperasi (Menkop), dalam reshuffle kabinet pada Senin (8/9).プラボウォ・スビアント大統領は、9月8日(月)の内閣改造でブディ・アリー氏を協同組合大臣(メンコップ)から解任したことを受け、ジョコウィ支持派から強い批判を浴びた。Mewakili aliansi "We Love Jokowi", Yanes Yosua Frans selaku Ketua Umum relawan Jokowi, menilai bahwa Prabowo bersikap arogan karena memiliki hak prerogratif.「We Love Jokowi」連合を代表し、ジョコウィ支持派のヤネス・ヨシュア・フランス議長は、プラボウォ氏が特権的権限を持っているため傲慢だと批判した。Mereka lantas menanyakan apa penyebab Prabowo akhirnya memutuskan untuk mengganti Budie Arie dengan Ferry Juliantono.さらに、支持派は、ブディ・アリー氏をフェリ・ジュリアントノ氏に交代させたプラボウォ氏の決定に疑問を呈した。Pasalnya, Budi dicopot tanpa adanya alasan yang jelas.ブディ氏は明確な理由もなく解任された。Menurut Yanes, Budi justru memiliki peran penting dalam membantu pembangunan 80 ribu koperasi di seluruh Indonesia.ヤネス氏によると、ブディ氏はインドネシア全土で8万の協同組合の発展に大きく貢献したという。Deklarator Projo Minta Prabowo Lakukan Evaluasi dan Copot Menteri Pembuat Gaduh.プロジョ宣言者、プラボウォ氏に混乱を引き起こした大臣の評価と解任を強く求める。Sejumlah deklarator Projo menyampaikan sejumlah catatan dan pernyataan sikap atas berbagai kejadian yang sempat membuat situasi nasional bergejolak pada akhir Agustus dan awal September 2025.複数のプロジョ宣言者が、2025年8月下旬から9月上旬にかけて国内の混乱を引き起こした様々な出来事に関する覚書と意見表明を提出した。Pernyataan sikap yang dinamakan Gerakan Rakyat Progresif ini dibuat Haposan Situmorang, Dhany Marlen, Sunggul Hamonangan Sirait, Budianto Tarigan, Rino Azhari, Bambang Romada, Firman, Guntur Siregar melalui siaran pers yang diterima di Jakarta, Jumat (12/9/2025).「進歩的人民運動」と題されたこの声明は、ハポサン・シトゥモラン氏、ダニ・マルレン氏、スングル・ハモナンガン・シライト氏、ブディアント・タリガン氏、リノ・アズハリ氏、バンバン・ロマダ氏、フィルマン氏、グントゥール・シレガル氏によって、金曜日(2025年9月12日)にジャカルタで受領されたプレスリリースで発表された。Catatan pertama terkait keterpurukan ekonomi dan ketidakpekaan pemerintah. Mereka menilai dengan latar belakang realitas sosial yang terjadi saat ini, rakyat mengalami tekanan berat dalam kehidupan ekonominya.最初の覚書は、経済の低迷と政府の無神経さに関するものだ。彼らは、現在の社会状況を踏まえると、国民は深刻な経済的圧力にさらされていると考えている。"Kenaikan harga kebutuhan pokok, terbatasnya lapangan pekerjaan, dan daya beli yang menurun drastis menjadi beban yang tak terhindarkan," ujar Haposan.「生活必需品の価格高騰、限られた雇用機会、そして購買力の大幅な低下は、避けられない負担だ」とハポサン氏は述べた。Kondisi ini menurutnya diperburuk oleh ketidakpekaan pemerintah yang justru mengeluarkan kebijakan yang boros anggaran seperti MBG, Danantara, Koperasi Merah Putih, gas 3 kg, penambahan kabinet yang gemuk penuh tambahan jabatan kementerian dan wamen yang tidak efektif dan efisien, serta pungutan pajak yang tidak adil kontroversial yang membebani seluruh rakyat.彼は、政府の無神経さが状況を悪化させていると考えている。政府は、MBG(小規模政府ガソリンスタンド)、ダナンタラ(ダナンタラ)、赤と白の協同組合、3kgガスボンベといった無駄な政策を打ち出し、非効率的で効果のない大臣・副大臣ポストで肥大化した内閣を増設し、国民全体に負担をかける物議を醸す不公平な課税を行っている。"Kebijakan-kebijakan ini tidak hanya menimbulkan kegaduhan tetapi juga memperbesar kemarahan rakyat. Juga dengan kebijakan Pemda harus mandiri dan pemotongan transfer daerah pada APBN 2026, berpotensi menimbulkan isu disintegrasi, separatisme atau anti-NKRI," tuturnya.「これらの政策は不安を煽るだけでなく、国民の怒りを増幅させている。さらに、地方政府の独立を求める政策と、2026年度国家予算における地方への資金拠出の削減は、分裂、分離主義、あるいは反NKRI感情を生む可能性がある」と彼は述べた。Catatan berikutnya terkait kecerobohan dalam menangani berbagai aksi unjuk rasa di berbagai daerah. Mereka menilai institusi penegak hukum dalam menangani aksi-aksi tersebut terkesan arogan dilakukan secara tidak hati-hati yang pada akhirnya menimbulkan korban jiwa.次に、様々な地域で発生した様々なデモへの対応における不注意さについて言及する。彼らは、法執行機関によるこれらのデモへの対応は傲慢で不注意であり、最終的に人命の損失につながったと考えている。"Kampus adalah zona aman bagi kaum intelektual untuk berdiskusi, melaksanakan mimbar akademik maupun mimbar demokrasi, masuknya aparat yang menyerbu 2 kampus di Bandung dengan alasan apa pun adalah tidak dibenarkan," ucapnya.「大学キャンパスは、知識人が議論し、学術フォーラムを開催し、民主主義を促進するための安全地帯です。バンドンの2つの大学キャンパスに突入した警官の立ち入りは、いかなる理由があろうとも正当化できません」と彼は述べた。Mereka juga menilai Presiden RI sepantasnya menekankan adanya keputusan cepat di waktu yang kritis sesuai dengan standar krisis yang sepantasnya.彼らはまた、インドネシア共和国大統領は、この重要な時期に、適切な危機基準に従って迅速な決断を重視すべきだったと考えている。Menurut mereka, presiden seharusnya segera memberi arah, mengatur kinerja bawahan, dan mengumumkan langkah konkret untuk menghindari atau mencegah Kekosongan keputusan yang berpotensi memperbesar eskalasi, kerusuhan melebar, muncul aksi anarki, bahkan membuka ruang bagi provokator politik, dan penunggang gelap kerusuhan.彼らは、大統領は直ちに指示を与え、部下のパフォーマンスを管理し、事態の悪化、混乱の拡大、無政府状態の誘発、さらには政治的扇動者や混乱の背後にいる者たちに居場所を与える可能性のある意思決定の空白を回避・防止するための具体的な措置を発表すべきだったと考えている。Untuk mengendalikan situasi, 事態を収拾するために、Presiden Prabowoプラボウォ大統領はseharusnya cepat, tegas, dan transparan dalam memberi instruksi serta menunjukkan adanya accountability di tubuh penegak hukum sipil dan organisasi intelijen terkait sehingga kerusakan fasilitas publik dan fasilitas negara bisa dicegah.迅速かつ断固とした態度で、透明性のある指示を発出し、民間法執行機関および関連情報機関に説明責任を果たさせ、公共施設および国家施設への損害を防ぐべきである。"Seharusnya Presiden sudah memiliki protokol standar untuk mengendalikan kerusuhan. Polri sebagai penanggung jawab keamanan sipil, BIN, dan TNI seharusnya bisa mendeteksi dini jika situasi kerusuhan meluas, lakukan rapat kabinet darurat, dan bila perlu gunakan opsi hukum darurat," tuturnya.プラボウォ大統領は、「大統領は暴動鎮圧のための標準的な手順を策定すべきである。治安機関である国家警察(Polri)、国家情報局(BIN)、そしてインドネシア国軍(TNI)は、暴動状況の悪化を早期に察知し、緊急閣僚会議を開催し、必要に応じて緊急法執行を実施できるべきである」と述べた。Dalam pernyataan sikapnya, Haposan dkk menyatakan keprihatinan mendalam atas dinamika sosial dan menyampaikan belasungkawa kepada keluarga korban, baik dari demonstran maupun petugas yang menjaga keamanan.ハポサン氏とその同僚は声明の中で、社会情勢への深い懸念を表明し、デモ参加者と治安部隊員の犠牲者の遺族に哀悼の意を表した。Para deklarator Projo menegaskan penghormatan tertinggi pada nilai kemanusiaan: menolak kekerasan, mendorong penegakan hukum yang adil, transparan, akuntabel, tanpa impunitas.プロジョ宣言参加者は、人道的価値を最大限に尊重し、暴力を拒否し、公正で透明性があり、責任ある法執行を免責なく推進することを表明した。Mereka meminta pemerintah dan aparat hukum mengedepankan pendekatan humanis: dialog, de-eskalasi, perlindungan warga, dan penghormatan HAM. Mengimbau masyarakat tetap solid, menolak kekerasan fisik/verbal, verifikasi informasi, dan menjaga etika dialog.彼らは政府と法執行機関に対し、対話、緊張緩和、市民の保護、人権尊重といった人道主義的なアプローチを優先するよう求めた。また、国民に対し、団結を維持し、身体的・言語的暴力を拒否し、情報を検証し、倫理的な対話を維持するよう強く求めた。"Mengecam adanya upaya sistematis agar Presiden terkesan tidak memiliki kemampuan memimpin. Jika dicermati maka keluarnya kebijakan yang menimbulkan kegaduhan dilakukan secara berurutan, bergantian, dan sistematis seperti disengaja untuk memberi kesan Presiden tidak mampu memimpin pemerintahan," tuturnya.「大統領に指導力が欠けているという印象を与えようとする組織的な取り組みを我々は非難する。詳しく見れば、混乱を引き起こした政策は、大統領が政府を率いる能力がないという印象を与えるために意図的に設計されたかのように、順次、交互に、そして組織的に実施されていることが明らかである」と彼は述べた。Oleh karena itu, mereka meminta Presiden Prabowo segera melakukan evaluasi dan mengambil tindakan tegas kepada pejabat yang terindikasi tidak melakukan tugasnya, memberikan informasi intelijen yang tepat bagi presiden untuk melakukan kebijakan dengan maksud membuat gaduh dan merongrong kewibawaan Presiden.したがって、彼らはプラボウォ大統領に対し、職務を遂行していない疑いのある職員を直ちに評価し、断固たる措置を講じること、そして混乱を引き起こし大統領の権威を弱体化させることを意図した政策を実施するために、正確な情報を提供することを求めている。Selain itu, usut tuntas dan proses hukum kasus pelindasan ojol oleh oknum Brimob, dan meninggalnya pengunjuk rasa secara transparan dan akuntabel. Bentuk Tim Investigasi Independen kasus kekerasan aparat pada aksi 28–30 Agustus.さらに、バイクタクシー(オジョル)の運転手がブリモブ警官に轢かれた事件と抗議参加者の死亡事件については、透明性と説明責任を伴った徹底的な捜査と法的手続きを実施すべきである。8月28日から30日までのデモ中に警察が行った暴力行為について、独立調査チームを設置するべきだ。"Memberikan tindakan tegas kepada Kapolri Jenderal Listyo Sigit Prabowo sebagai bentuk pertanggungjawaban atas ketidakmampuan memimpin aparat polisi," ujarnya.「警察を率いることができなかったリストヨ・シギト・プラボウォ国家警察長官に対し、断固たる措置を取らなければならない。これは、同長官が警察を率いることができなかった責任を問うためだ」と同氏は述べた。Deklarator Projo juga meminta Presiden Prabowo mencopot menteri-menteri yang terindikasi membuat kebijakan untuk bikin gaduh dan tidak berpihak pada rakyat.プロジョ宣言者たちはまた、プラボウォ大統領に対し、騒乱を引き起こし、国民の味方ではないと疑われる大臣を解任するよう要求している。"Tuntaskan segera kasus-kasus korupsi besar yang mengendap di Kejagung dan KPK. Dan laksanakan segera kebijakan-kebijakan dan program-program yang berpihak pada rakyat kecil," kata Haposan.「検事総長府と汚職撲滅委員会(KPK)で未解決となっている大規模な汚職事件を直ちに解決し、一般市民に有利な政策とプログラムを直ちに実施すべきだ」とハポサン氏は述べた。Mereka juga meminta ketua umum partai politik memberi sanksi tegas dan memecat kader di DPR yang tidak etis, umumkan komitmen berpihak pada rakyat dan libatkan kader dalam dialog publik. Reformasi besar-besaran DPR dan sistem pemilu, audit independen, tolak mantan koruptor.彼らはまた、各政党の議長に対し、下院(DPR)の非倫理的な議員に厳しい制裁を科し罷免すること、国民の側に立つという決意を表明すること、そして幹部を公の場で対話に参加させることを要求した。また、DPRと選挙制度の抜本的な改革、独立した監査の実施、そして元汚職者の排除を要求した。Kepada Polri, mereka meminta bebaskan seluruh demonstran yang ditahan, hentikan kekerasan polisi, patuhi SOP pengendalian massa, dan proses hukum aparat yang melanggar HAM.彼らは、国家警察に対し、拘束されているすべてのデモ参加者の釈放、警察による暴力の停止、群衆鎮圧のための標準業務手順(SOP)の遵守、そして人権侵害を行った警察官の訴追を要求した。Kemudian, tuntaskan pemberantasan korupsi, karena defisit anggaran negara salah satunya disebabkan oleh perilaku korup oknum penyelenggara negara yang pada akhirnya menyebabkan penerimaan negara berkurang dan anggaran tidak tepat sasaran.さらに、国家予算の赤字は一部の政府職員の腐敗行為に一部起因しており、最終的には国家歳入の減少と予算配分の誤った方向への配分につながるため、腐敗の根絶を徹底すべきである。"Kami menganggap bahwa tindak pidana korupsi adalah kejahatan yang luar biasa, dan karena itu meminta kepada semua aparat penegak hukum KPK, Kejaksaan Agung, dan Kepolisian RI untuk menuntaskan semua kasus-kasus korupsi besar yang selama ini mengendap dan terstigma oleh masyarakat mendapat perlindungan elit politik atau kekuasaan," kata Haposan.(fat/jpnn)「我々は汚職を極めて重大な犯罪とみなしており、汚職撲滅委員会(KPK)、検事総長室、インドネシア国家警察を含むすべての法執行機関に対し、政治エリートや権力者によって保護されているために国民から隠蔽され、烙印を押されているすべての大規模汚職事件を解決するよう求めます」とハポサン氏は述べた。(fat/jpnn)私のコメント Komentar Saya不可解な高速鉄道を中国に頼んだように、汚職や反民主主義の身内優先主義は、ジョコウィ支持者自身が怪しい中、プラボウォの行政を批判するなら、身内をまず批判しなさい。Sama seperti mereka beralih ke Tiongkok untuk kereta api cepat yang misterius, para pendukung Jokowi sendiri curiga terhadap korupsi dan nepotisme anti-demokrasi. Jadi, jika Anda ingin mengkritik pemerintahan Prabowo, kritiklah nepotismenya terlebih dahulu. IKNもKCICもクルタジャティも石炭火力発電所もEVも衣料品も何もかも中国優先せざるを得なくなったのは誰の仕業ですか、「負債の罠」に積極的にはまったのは誰ですか。Siapa yang bertanggung jawab memaksa kita memprioritaskan Tiongkok dalam segala hal, mulai dari IKN, KCIC, Kertajati, pembangkit listrik tenaga batu bara, kendaraan listrik, dan pakaian jadi? Siapa yang secara aktif terjebak dalam "jebakan utang"?高速鉄道KCJBを使えば、目的地まで早くつというのは、国民をだましている。Gagasan bahwa Anda bisa mencapai tujuan lebih cepat dengan menggunakan kereta cepat KCJB adalah sebuah penipuan bagi masyarakat.ガンビルからㇵリム駅近くまで40分+ㇵリム駅で待ち時間40分+パダララン駅まで40+バンドゥン駅まで、フィダーで待ち時間を含めて30分=2時間50分 40 menit dari Gambir ke dekat Stasiun Halim + 40 menit waktu tunggu di Stasiun Halim + 40 menit ke Stasiun Padalaran + 30 menit ke Stasiun Bandung, termasuk waktu tunggu di feeder = 2 jam 50 menit. 早いのはKCJBに乗っている時間が短いだけで、出発地から目的地までの時間は、全然早くない。Satu-satunya yang cepat adalah waktu tempuh di KCJB yang lebih singkat, tetapi waktu tempuh dari keberangkatan ke tujuan sama sekali tidak pendek itu. 列車でガンビル駅からバンドゥン駅まで3時間?途中、荷物を持って歩かなくてもいい。料金は半額以下。どちらを選びますか?3 jam naik kereta dari Stasiun Gambir ke Stasiun Bandung? Anda tidak perlu berjalan kaki sambil membawa barang bawaan. Tarifnya kurang dari setengahnya. Mana yang akan Anda pilih? また、車なら、ジャカルタからほとんどの区間、高架道路だから渋滞はほとんどない。渋滞があるとしたら、カラワンチムールからチカンペックまでの10Kmちょっと。チカンペックからパダラランまでは、渋滞はほとんどない。Selain itu, jika Anda berkendara, sebagian besar rute dari Jakarta adalah jalan layang, sehingga hampir tidak macet. Jika macet, jaraknya hanya sekitar 10 km dari Karawang Timur ke Cikampek. Hampir tidak ada kemacetan dari Cikampek ke Padalaran. 燃料費と高速代 おそらく20万ルピアなど掛からない。人数が多ければ、一人あたりは、もっと安くなる。駅から駅までではなく、出発地から目的地までだ。 Biaya bahan bakar dan tol mungkin tidak lebih dari Rp200.000. Jika Anda bepergian dengan rombongan besar, biaya per orang akan lebih murah lagi. Biayanya dari titik awal ke tujuan, bukan dari stasiun ke stasiun. 典型的なインドネシアのトイレ(カマール・マンディ・体を洗う部屋)下半身に付けているものは脱いで用を足し、終わったら、下半身を洗う場所です。トイレとしてつかわないで、体を洗う部屋でもある。 必ず、脱いだものを掛けるところがある。そして、床?は、水浸しになっている。履き物は必ず脱いで入る。濡れてもいいなら履いたまま入る。裸足で入りたくないなら、カマール・マンディ用の備え付けの履き物を使う。靴下は濡れてしまうので、脱ぐが、私は靴を履いたまま入ってしまう。公衆の場合は周りから文句を言われるが無視をする。 股間の汚れを洗うための水鉄砲?が必ずある。無ければ、水をためるバケツと柄杓がある。両方ともある。
2025.09.13
コメント(0)

6090 この半国営の列車製造会社は、ジョコウィの高速鉄道に反対したジョハンさんが、総裁をしていて、育てていたのでした。そして、車両の製造技術では、東南アジアではトップになっているのです。ただし、機関車については、まだまだ、技術は低い。 しかし、KCICの損失を背負わされているのが現状で、国に切り離すように懇願している。 PT KAI Catat Jumlah Penumpang Arus Lebaran 2024 Capai 3,3jt Lebih Penumpang - Sindo Siang 18/04PT KAI、2024年のイード・アル=フィトルの乗客数が330万人を超え、過去最高を記録 - Sindo Siang 18/04https://www.youtube.com/watch?v=fnxrLto-HOkJumlah Penumpang Tiga Kali Lipat, KAI Siap Jadi Simbol Daya Saing ASEAN.乗客数が3倍に増加、KAIはASEANの競争力の象徴となる準備が整いました。PT Kereta Api Indonesia (Persero) menegaskan posisinya sebagai pelopor dan pemimpin transformasi sektor perkeretaapian di Asia Tenggara dalam ASEAN Railway CEOs’ Conference 2025 yang digelar di Kuala Lumpur, Malaysia.PT Kereta Api Indonesia(Persero)は、マレーシアのクアラルンプールで開催されたASEAN鉄道CEO会議2025において、東南アジアの鉄道セクターの変革における先駆者でありリーダーとしての地位を確固たるものにしました。Dalam forum bergengsi tersebut, Direktur Utama KAI Bobby Rasyidin memaparkan langkah strategis perusahaan untuk menjadikan layanan kereta api Indonesia bertaraf global.この名誉あるフォーラムで、KAIのボビー・ラシディン社長は、インドネシアの鉄道サービスを世界水準に引き上げるための戦略的取り組みについて説明しました。“Indonesia adalah pionir perkeretaapian di Asia Tenggara sejak jalur Semarang–Tanggung beroperasi pada 1867. Dari sejarah itu, KAI terus berkembang sebagai penghubung bangsa dan penggerak pertumbuhan ekonomi,” ujar Bobby dalam sesi presentasinya, Rabu (10/9).「インドネシアは、1867年にスマラン-タングン線が開業して以来、東南アジアにおける鉄道のパイオニアです。この歴史を通して、KAIは国家間の架け橋となり、経済成長の原動力として発展を続けてきました」と、ボビー氏は水曜日(10月9日)のプレゼンテーションで述べました。Bobby menekankan bahwa KAI tengah menjalankan transformasi besar berbasis digitalisasi dan otomasi, dengan fokus pada keselamatan, kualitas layanan, serta ekspansi jaringan dan jasa ke tingkat internasional.ボビー氏は、KAIがデジタル化と自動化を基盤とした大規模な変革を進めており、安全性、サービス品質、そして国際レベルへのネットワークとサービスの拡大に重点を置いていると強調しました。Transformasi ini menjadi fondasi untuk menjadikan KAI penyedia transportasi rel yang mampu bersaing secara global.この変革は、KAIを世界的に競争力のある鉄道輸送事業者にするための基盤となります。Capaian Nyata Transformasi変革の真の成果Transformasi KAI bukan sekadar wacana. Dalam empat tahun terakhir, jumlah pelanggan KAI Group melonjak hampir tiga kali lipat, dari 155 juta orang pada 2021 menjadi 453 juta pada 2024, setara dengan 65% populasi Asia Tenggara.KAIの変革は単なる言葉ではありません。過去4年間で、KAIグループの顧客数は2021年の1億5,500万人から2024年には4億5,300万人へとほぼ3倍に増加し、東南アジア人口の65%に相当します。Kinerja keuangan juga meningkat signifikan. Pendapatan tumbuh dari Rp15,5 triliun menjadi Rp35,9 triliun, sementara angkutan barang naik dari 50,3 juta ton menjadi 69,2 juta ton.財務実績も大幅に改善しました。売上高は15.5兆ルピアから35.9兆ルピアに増加し、貨物輸送量は5,030万トンから6,920万トンに増加しました。KAI berhasil membalikkan kerugian Rp0,4 triliun pada 2021 menjadi laba bersih Rp2,2 triliun pada 2024.KAIは、2021年の0.4兆ルピアの損失を回復し、2024年には2.2兆ルピアの純利益を達成する見込みです。Dalam hal layanan, KAI menempati posisi ketiga terbaik dunia untuk ketepatan waktu keberangkatan dan kedatangan, masing-masing 99,77% dan 96,05%.サービス面では、KAIは定時出発率と定時到着率でそれぞれ99.77%と96.05%と、世界第3位です。Tingkat kecelakaan operasional juga rendah, rata-rata 0,2276 selama 2020–2024, termasuk tiga terbaik secara global.運行事故率も低く、2020年から2024年の平均は0.2276で、世界トップ3に入っています。“Indeks Kepuasan Pelanggan kami pada 2024 mencapai 4,50, tertinggi dibanding moda transportasi lain di Indonesia. Skor ESG dari S&P Global sebesar 41 mencerminkan komitmen kuat kami terhadap keberlanjutan,” tambah Bobby.ボビー氏は、「2024年の顧客満足度指数は4.50に達し、インドネシアの他の交通機関と比較して最高水準となりました。S&P GlobalによるESGスコア41は、当社の持続可能性への強いコミットメントを反映しています」と付け加えました。Dorong Konektivitas ASEANASEANの連結性強化Dalam forum yang dihadiri pemimpin operator kereta dari seluruh Asia Tenggara, Bobby menekankan pentingnya integrasi kawasan melalui konsep ASEAN as One Network.東南アジア各地の鉄道事業者のリーダーが出席したフォーラムで、ボビー氏は「ASEAN as One Network」構想を通じた地域統合の重要性を強調しました。Konektivitas lintas negara akan menjadi kunci meningkatkan mobilitas dan daya saing kawasan.国境を越えた接続性は、地域のモビリティと競争力の向上の鍵となります。Saat ini, terdapat lebih dari 80 proyek kereta perkotaan di ASEAN, dengan total panjang jaringan 5.850 km dan nilai investasi hingga USD 270 miliar. Potensi pergerakan penumpang diperkirakan lebih dari 200 juta perjalanan per bulan.現在、ASEANでは80以上の都市鉄道プロジェクトが進行中で、ネットワークの総延長は5,850km、投資額は最大2,700億米ドルに上ります。旅客輸送の潜在力は、月間2億回以上と推定されています。“Perjalanan transformasi KAI adalah menyiapkan layanan dengan standar internasional. Lewat kolaborasi regional, investasi teknologi, dan pengembangan SDM, kami ingin menjadikan KAI tulang punggung konektivitas nasional dan simbol daya saing ASEAN di mata dunia,” tutup Bobby.「KAIの変革の道のりは、国際基準を満たすサービスを提供することです。地域連携、技術投資、人材育成を通じて、KAIを国家間の接続性の基盤とし、ASEANの国際競争力の象徴となることを目指します」とボビー氏は締めくくりました。https://www.youtube.com/watch?v=m9Sy9z6XNH4Jarang Terekspos, Inilah Sosok Putri Sri Mulyani, Cantik dan Punya Karir Moncer Ikuti Jejak Sang Ibuあまり知られていない、スリ・ムリヤニの娘。美しく、母の足跡を継ぐ娘です。Paras Cantik,Otak Cerdas Inilah Dewinta Illinia Putri Sri Mulyani,Berprestasi,Karier Mentereng.美しい顔立ち、聡明な頭脳:スリ・ムリヤニの娘、デウィンタ・イリニア。数々の功績と華々しいキャリアを誇ります。Salah satu yang kini tengah jadi sorotan publik adalah putri sulungnya, Dewinta Illinia.現在、世間の注目を集めている人物の一人は、彼女の長女、デウィンタ・イリニアです。Sri Mulyani dan sang suami, Tonny Sumartono, dikaruniai tiga orang anak: Dewinta Illinia, Luqman Indra Pambudi, dan Adwin Haryo Indrawan.スリ・ムリヤニと夫のトニー・スマルトノには、デウィンタ・イリニア、ルクマン・インドラ・パンブディ、アドウィン・ハリョ・インドラワンの3人の子供がいます。Dewinta adalah anak pertama sekaligus satu-satunya putri dalam keluarga tersebut.デウィンタは一家の長女であり、唯一の娘です。Paras cantik dan kecerdasan yang ia miliki membuat Dewinta kerap disebut sebagai sosok istimewa dalam keluarga.彼女の美しさと知性は、しばしばデウィンタを家族の中で特別な存在にしています。Karier Cemerlang, Ikuti Jejak Sang IbuTak berbeda jauh dari ibunya, Dewinta menekuni jalur ekonomi.母の足跡をたどり、輝かしいキャリアを歩むデウィンタは母と同じく経済学の道を選びました。Ia kabarnya bekerja di Kantor Akuntan Internasional Ernst & Young Jakarta sebagai ahli ekonomi.彼女はジャカルタの国際会計事務所アーンスト・アンド・ヤングでエコノミストとして働いていると報じられています。Jejak pendidikannya pun tak main-main. Setelah lulus SMA, Dewinta melanjutkan studi ke Australia dengan jurusan Perdagangan dan Hukum.彼女の学歴は並外れたものです。高校卒業後、デウィンタはオーストラリアで商学と法学を学びました。Pendidikannya berlanjut ke Walt Whitman High School Amerika dan Erasmus University Rotterdam Inggris.彼女はアメリカのウォルト・ホイットマン高校、そしてイギリスのエラスムス・ロッテルダム大学で学び続けました。Sejak muda, Dewinta dikenal sebagai siswi berprestasi yang kerap mengantongi beasiswa.デウィンタは幼い頃から優秀な生徒として知られ、奨学金を頻繁に獲得していました。Sosok Pintar dan Gemar Berpetualang知的で冒険好きSri Mulyani pernah mengisahkan bahwa Dewinta adalah pribadi yang cerdas sekaligus gemar berpetualang.スリ・ムルヤニはかつて、デウィンタを知的で冒険好きと評しました。Bahkan, saat ulang tahun Dewinta, sang ibu sempat mengunggah foto lawas masa kecilnya di Instagram.実際、デウィンタの誕生日に、彼女の母親は幼少期の古い写真をインスタグラムに投稿しました。“Sungguh perjalanan hidup yang luar biasa,” tulis Sri Mulyani pada unggahan itu.スリ・ムルヤニはその投稿で、「人生は実に素晴らしい旅でした」と綴っています。Ia juga menambahkan dalam bahasa Inggris:彼女は英語でこう付け加えた。“Pada musim dingin yang penuh badai, saya diberkahi kebahagiaan dan kegembiraan.”「嵐の冬でしたが、私は幸せと喜びに恵まれました。」Sri Mulyani menutup pesan itu dengan ungkapan haru:スリ・ムリヤニは感動的な言葉でメッセージを締めくくった。“Subhanallah..! Seiring perkembangan Kamu selama bertahun-tahun, Kamu telah berubah dalam banyak hal; semuanya menjadi lebih baik. Alhamdulillah..!”「スブハナラー!あなたは年月を経て成長し、様々な面で変化してきました。全てが良い方向へ。アルハムドゥリラー!」Kehidupan Pribadi私生活Kini, di usia 35 tahun, Dewinta diketahui telah menikah dengan seorang pria bernama Andi Yura.現在35歳のデウィンタは、アンディ・ユラという男性と結婚していることが知られている。Dari pernikahan itu, ia dikaruniai seorang anak perempuan, yang sekaligus menjadi cucu kesayangan Sri Mulyani.この結婚から生まれた娘は、スリ・ムリヤニのお気に入りの孫でもある。Anak-Anak Lain Sri Mulyaniスリ・ムリヤニの他の子供たちSelain Dewinta, Sri Mulyani memiliki dua putra:デウィンタの他に、スリ・ムリヤニには二人の息子がいる。Adwin Haryo Indrawan, putra pertama yang kini berprofesi sebagai dokter.長男のアドウィン・ハリョ・インドラワンは、現在医師である。Luqman Indra Pambudi, yang belum diketahui profesinya, namun pernah menjadi Paskibraka di Amerika Serikat saat HUT RI.職業は不明だが、ルクマン・インドラ・パンブディは、かつてインドネシア独立記念日の祝賀行事の際にアメリカで国旗掲揚隊の一員として活動していた。Reshuffle Kabinet Prabowoプラボウォ内閣改造Sosok Dewinta kembali jadi bahan pembicaraan publik setelah Presiden Prabowo Subianto melakukan reshuffle kabinet pada 8 September 2025.プラボウォ・スビアント大統領が2025年9月8日に内閣改造を行った後、デウィンタ・イリニア氏の人選が再び国民の議論の的となっている。Dalam perombakan tersebut, Sri Mulyani resmi digantikan oleh Purbaya Yudhi Sadewa sebagai Menteri Keuangan.この内閣改造により、スリ・ムルヤニ氏はプルバヤ・ユディ・サデワ氏に代わり、財務大臣に正式に就任した。Selain itu, ada pergantian di empat pos kementerian lain, serta pembentukan Kementerian Haji dan Umrah yang baru pertama kali berdiri.さらに、他の4つの大臣のポストにも変更があり、ハッジ・ウムラ省も新設された。“Maka pada sore hari ini sekaligus bapak presiden memutuskan untuk melakukan perubahan susunan kabinet merah putih pada beberapa jabatan Kementerian,” kata Menteri Sekretaris Negara, Prasetyo Hadi.プラセティオ・ハディ国務長官は、「したがって、本日午後、大統領は赤と白の内閣の複数の大臣ポストの構成を変更することを決定しました」と述べた。Warisan Prestasi dari Sang Ibu母の功績を受け継ぐMeski tak lagi menjabat Menkeu, nama Sri Mulyani tetap melekat kuat di hati publik.スリ・ムルヤニ氏はもはや財務大臣ではないが、その名は国民の心に深く刻まれている。Kehidupan anak-anaknya, terutama Dewinta Illinia, kini seolah menjadi cermin warisan prestasi dan kecerdasan yang diturunkan dari sang ibu.彼女の子供たち、特にデウィンタ・イリニア氏の人生は、母から受け継いだ功績と知性の遺産を反映しているようだ。帰りに寄ったファーマーズマーケット。このお米、5㎏ 1100円くらい、大変美味しい。ワンギは、いい香りという意味です。20年ほど前に、ジェックスの水槽の上枠、底枠、柱を作った。その当時に、ジェックスからもらった水槽が置いてあった。今は、リマテクノ(ジェックス)社内で作っている。
2025.09.12
コメント(0)

6089 Bagaimana nasib IKN setelah pemblokiran anggaran dan efisiensi pemerintah?予算凍結と政府の効率化策後、新首都(IKN)はどうなるのでしょうか?https://www.youtube.com/watch?v=b9NAiEyFDukPembangunan Ibu Kota Nusantara (IKN) dihadapkan pada tantangan besar setelah Kementerian Keuangan memblokir anggarannya untuk tahun 2025.インドネシア首都(IKN)の開発は、財務省が2025年度予算を凍結したことで、大きな課題に直面しています。Menteri Pekerjaan Umum dan Perumahan Rakyat (PUPR), Dody Hanggodo menyatakan, belum ada realisasi anggaran sama sekali.ドディ・ハンゴド公共事業・公営住宅大臣は、予算は全く実現していないと述べました。Hal ini disebabkan oleh kebijakan efisiensi belanja negara dalam Instruksi Presiden (Inpres) Nomor 1 Tahun 2025, yang bertujuan untuk mengendalikan pengeluaran negara di tengah kondisi fiskal yang sulit.これは、厳しい財政状況の中で国家支出を抑制することを目的とした、2025年大統領令第1号(インプレス)に盛り込まれた国家支出効率化政策によるものです。Akibatnya, proyek-proyek vital IKN, termasuk pembangunan perumahan Aparatur Sipil Negara (ASN), terancam mandek.その結果、国家公務員(ASN)住宅建設を含む、IKNの重要なプロジェクトが停滞の危機に瀕しています。Dampak Pemblokiran Anggaran Terhadap IKN予算凍結がIKNに与える影響Pemblokiran anggaran berdampak signifikan terhadap progres pembangunan IKN. Proyek-proyek yang direncanakan, termasuk groundbreaking lima proyek baru senilai Rp6,5 triliun pada awal 2025, kini menghadapi ketidakpastian.予算凍結は、IKNの開発の進捗に大きな影響を与えています。 2025年初頭に着工予定の総額6.5兆ルピアの5つの新規プロジェクトを含む計画中のプロジェクトは、現在不確実性に直面しています。Keterlambatan atau bahkan pembatalan proyek-proyek ini berpotensi menimbulkan pembengkakan biaya di masa mendatang dan memperlambat penyelesaian IKN.これらのプロジェクトの遅延、あるいは中止は、将来のコスト超過を引き起こし、新首都(IKN)の完成を遅らせる可能性があります。Kementerian PUPR mengalami pemotongan anggaran yang drastis, sekitar 80% atau Rp81 triliun dari pagu awal Rp 110 triliun. Pemotongan ini menimbulkan kekhawatiran akan terhambatnya pembangunan infrastruktur vital di IKN.公共事業・公営住宅省(PUPR)は、当初予算110兆ルピアから約80%、すなわち81兆ルピアという大幅な予算削減を経験しました。この削減は、IKNにおける重要なインフラ整備を阻害するのではないかとの懸念を引き起こしています。Meskipun Otorita IKN masih memiliki anggaran relatif aman, sekitar Rp14,4 triliun (Rp6,3 triliun + Rp8,1 triliun tambahan), anggaran tersebut mungkin tidak cukup untuk menutupi seluruh kebutuhan pembangunan.IKN庁は依然として約14.4兆ルピア(6.3兆ルピア+8.1兆ルピア)という比較的安定した予算を確保していますが、この予算ではすべての開発ニーズをカバーするには不十分な可能性があります。Upaya Pembukaan Blokir Anggaran予算の凍結解除に向けた取り組みMenteri PUPR menyatakan akan mengajukan permohonan pembukaan blokir anggaran kepada Menteri Keuangan setelah efisiensi anggaran disetujui DPR.公共事業・公営住宅大臣は、予算効率化策が下院(DPR)で承認された後、財務大臣に予算の凍結解除を要請すると述べた。Proses ini membutuhkan waktu dan belum ada jaminan anggaran akan segera dicairkan. Sementara itu, Istana melalui Kepala Komunikasi Kepresidenan (PCO), Hasan Nasbi menyatakan, anggaran IKN tetap tersedia, namun belum dibuka.この手続きには時間がかかり、予算が直ちに支出される保証はない。一方、大統領府は、大統領広報部長(PCO)のハサン・ナスビ氏を通じて、IKN予算は依然として利用可能だが、まだ支出されていないと述べた。Pernyataan ini menimbulkan ambiguitas dan belum memberikan kepastian mengenai nasib proyek IKN. Meskipun terdapat perbedaan pernyataan antara Kementerian PUPR dan Istana, fokus pemerintah saat ini tampaknya tertuju pada efisiensi anggaran.この声明は曖昧さを生じさせ、IKNプロジェクトの行方について確実な情報を提供していない。公共事業・公営住宅省と大統領府の声明は異なるものの、政府は現在、予算の効率化に重点を置いているようだ。Kebijakan ini diambil untuk mengatasi kondisi fiskal yang menantang dan memastikan stabilitas ekonomi nasional. Namun, fokus pada efisiensi ini menimbulkan kekhawatiran akan pengorbanan pembangunan IKN yang merupakan proyek strategis nasional.この政策は、厳しい財政状況に対処し、国家経済の安定を確保するために実施された。しかし、この効率化への重点は、国家戦略プロジェクトである新首都(IKN)の開発に支障をきたすのではないかという懸念を引き起こしている。Analisis dan Proyeksi ke Depan将来分析と予測Nasib IKN ke depan sangat bergantung pada keputusan pemerintah terkait pencairan anggaran yang diblokir. Jika pemblokiran berlanjut, pembangunan IKN akan mengalami keterlambatan signifikan, dan potensi pembengkakan biaya akan semakin besar.IKNの将来は、政府の予算支出に関する決定に大きく左右されます。支出が滞れば、IKN開発は大幅な遅延に見舞われ、コスト超過の可能性が高まります。Sebaliknya, jika anggaran segera dicairkan, proyek dapat kembali berjalan sesuai rencana, meskipun mungkin dengan beberapa penyesuaian prioritas. Situasi ini menyoroti pentingnya perencanaan dan pengelolaan anggaran yang matang dalam proyek-proyek berskala besar seperti IKN.一方、予算が迅速に支出されれば、優先順位に若干の調整はあるものの、計画通りにプロジェクトを再開することができます。この状況は、IKNのような大規模プロジェクトにおける慎重な予算計画と管理の重要性を浮き彫りにしています。Transparansi dan komunikasi yang efektif antara pemerintah dan publik juga krusial untuk membangun kepercayaan dan memastikan keberhasilan pembangunan IKN. Ke depannya, pemerintah perlu mempertimbangkan kembali strategi pembangunan IKN dengan mempertimbangkan kondisi fiskal saat ini.政府と国民の間の透明性と効果的なコミュニケーションは、信頼関係を構築し、IKN開発の成功を確実なものにするためにも不可欠です。今後、政府は現在の財政状況を考慮し、IKN開発戦略を再検討する必要があります。Prioritas pembangunan perlu ditetapkan secara jelas dan transparan untuk memastikan efisiensi penggunaan anggaran dan menghindari pembengkakan biaya. Masyarakat juga perlu dilibatkan dalam proses pengambilan keputusan untuk memastikan pembangunan IKN sesuai dengan harapan dan kebutuhan nasional.予算の効率的な使用とコスト超過の回避を確保するため、開発の優先順位を明確かつ透明性を持って設定する必要があります。また、IKN開発が国民の期待とニーズに沿ったものとなるよう、国民も意思決定プロセスに参画する必要があります。Kesimpulan結論Pemblokiran anggaran IKN oleh Menteri Keuangan Sri Mulyani menimbulkan ketidakpastian besar terhadap kelanjutan proyek strategis nasional ini. Meskipun pemerintah menyatakan anggaran tersedia, realisasi di lapangan masih belum terlihat.スリ・ムルヤニ財務大臣によるIKN予算の凍結は、この国家戦略プロジェクトの継続に大きな不確実性をもたらしました。政府は、予算は確保できると表明していますが、実際にどのように執行されるかは依然として不透明です。Ke depannya, keputusan pemerintah terkait pencairan anggaran dan prioritas pembangunan akan menentukan nasib IKN dan dampaknya terhadap perekonomian serta pembangunan nasional.今後、予算配分と開発の優先順位に関する政府の決定が、IKNの運命、そして経済と国家開発への影響を左右するでしょう。https://www.youtube.com/watch?v=sa3qXyEXr0oJokowi Beri Respons soal Anggaran IKN yang Diblokir hingga Vandalisme "Adili Jokowi"ジョコウィ大統領、IKN予算の凍結と破壊行為に反論「ジョコウィ大統領を裁きにかけよ」Ketua Komisi V DPR soal Anggaran IKN Diblokir: Mungkin Menurut Prabowo Belum Mendesak dan Perlu.下院第5委員会委員長、IKN予算の凍結について:プラボウォ大統領は緊急性も必要性も見出せなかった可能性Presiden Prabowo Subianto dianggap memiliki pertimbangan matang saat menyusun rancangan APBN berdasarkan RPJMN.プラボウォ・スビアント大統領は、RPJMN(地域予算執行計画)に基づく国家予算の策定にあたり、慎重な検討を行ったとみられる。Ketua Komisi V DPR RI Lasarus angkat bicara soal pemblokiran anggaran Kementerian PU yang mencapai 80% dari DIPA 2025 sebesar Rp110,95 triliun menjadi Rp29,57 triliun, yang berujung pemangkasan anggaran IKN.下院第5委員会委員長のラサルス氏は、公共事業省の予算凍結について言及した。この予算は2025年度DIPA(地方予算執行予算)の80%に相当し、110兆9500億ルピアから29兆5700億ルピアへと減少し、IKN予算の削減につながった。Lasarus menyatakan pihaknya menyerahkan sepenuhnya ke pemerintah terkait pemblokiran anggaran. ラサルス氏は、予算凍結に関して、自身の事務所が政府に全面的に報告したと述べた。“IKN memang diblokir. Kalau kami prinsip di sini ini kan taat asas. Kalau pagu indikatif itu, seperti dirapat saya pimpin kemarin itu kan kewenangan pemerintah. Kan blueprint pembangunan itu ada namanya RPJMN itu haknya presiden terpilih,” kata Lazarus di Kompleks Parlemen Senayan, Jakarta, Senin (10/2).「IKNは確かに阻止されています。我々の原則は、原則を遵守することです。予算上限については、昨日の会議で私が議長を務めたように、政府の権限です。開発計画はRPJMN(国家中期開発計画)に定められており、これは次期大統領の権限です」と、ラザルス氏は2月10日(月)、ジャカルタのセナヤン議会複合施設で述べた。Menurut Lasarus, Presiden Prabowo Subianto pasti memiliki pertimbangan matang saat menyusun rancangan APBN berdasarkan RPJMN. ラザルス氏によると、プラボウォ・スビアント大統領は、RPJMN(国家中期開発計画)に基づいて国家予算(APBN)を策定する際に、確かに慎重な検討を行ったという。“Sekarang dilakukan efisiensi, salah satunya menyasar IKN. Mungkin menurut beliau, IKN ini belum dipandang perlu mendesak lah,” kata dia.「現在、効率化策が実施されており、その一つは首都(IKN)を対象としています。おそらく大統領はIKNを緊急に必要とは考えていないのでしょう」と彼は述べた。Namun, lanjutnya, pembangunan IKN bukan dihentikan sebab masih ada anggaran lain di Komisi II misalnya. しかし、例えば第2委員会にはまだ他の予算があるため、IKN開発が停止されているわけではないと彼は続けた。“Bukan berarti dihentikan. Bahasanya kan sama, anggaran di Komisi 2 masih ada saya dengar. IKN itu di Komisi 2 itu masih ada Rp6 triliun. Mungkin di Komisi 2 itu sifatnya hanya untuk pemeliharaan dan pembangunan-pembangunan yang lain, kami belum tahu ya,” ungkapnya.「だからといって、予算が停止されたわけではありません。文言は同じです。委員会IIの予算はまだ存在すると聞いています。委員会IIにはIKN向けの予算が6兆ルピア残っています。委員会IIは、それをメンテナンスやその他の開発プロジェクトにのみ割り当てているのかもしれません。まだ分かりません」と彼は述べた。“Ya kalau memang pemerintah memandang itu dipandang belum perlu ya nggak apa-apa gitu loh. Silahkan saja gitu, sebatas itu dulu,” pungkasnya.「まあ、政府が必要と判断しないのであれば、それで構いません。どうぞ、今のところはこれで終わりです」と彼は締めくくった。Anggaran IKN DiblokirIKN予算、阻止Sebelumnya, anggota Komisi II DPR RI Fraksi PKB Indrajaya merespons pemblokiran anggaran Kementerian PU yang mencapai 80% dari DIPA 2025 sebesar Rp110,95 triliun menjadi Rp29,57 triliun. Karena pemblokiran ini, PU memangkas anggaran IKN dari Rp 60,6 triliun menjadi Rp 14,87 triliun.以前、インドネシア下院委員会(DPR RI)の国民覚醒党(PKB)派議員であるインドラジャヤ氏は、公共事業省の予算が阻止されたことに対し、反発を示していた。この予算は、2025年度予算執行予算(DIPA)110兆9500億ルピアの80%に相当し、29兆5700億ルピアにまで減額された。この支出停止を受け、公共事業省はIKN予算を60兆6000億ルピアから14兆8700億ルピアに削減した。"Saya memahami pemblokiran ini bersifat sementara untuk prioritas Program Asta Cita Presiden Prabowo Subianto, seperti MBG dan peningkatan kesejahteraan masyarakat. Jadi, jangan panik, toh anggaran belanja pegawai aman," ujar Indra dalam keterangannya, Senin (10/2).インドラ財務相は2月10日(月)の声明で、「今回の支出停止は、プラボウォ・スビアント大統領のアスタ・チタ・プログラムの優先事項、例えば開発通貨基金(MBG)や公共福祉の向上といった分野における一時的な措置だと理解しています。ですから、慌てる必要はありません。皆さんの従業員の支出予算は安全です」と述べた。Menurutnya, besarnya angka pemblokiran memang cukup signifikan. Tapi menurut Indra, inpres Prabowo ini out of the box. インドラ財務相によると、支出停止額はかなりの規模だという。しかし、プラボウォ大統領の指示は異例だと考えている。"Ini adalah momentum evaluasi bagi kementerian/lembaga yang diblokir anggarannya, dan apakah akan berdampak buruk bagi masyarakat," terang Indra.インドラ財務相は、「今こそ、予算が停止された省庁・機関を評価し、それが国民に悪影響を与えるかどうかを見極める時です」と説明した。Indra menjelaskan, anggaran IKN itu tidak hanya di Kementerian PU, tapi juga di OIKN sebesar Rp28,3 triliun pada APBN 2025. Dari total anggaran OIKN sebesar Rp 26,7 triliun untuk pembangunan Sarana dan Prasarana seperti pembangunan jalan, infrastruktur dasar, dan pengelolaan gedung dan kawasan.インドラ氏は、新首都建設の予算は公共事業省(PU)だけでなく、OIKN(オイクニ ...インドラ氏は、プラボウォ・スビアント大統領が、すべての国家機関の建物とオフィスを2028年、あるいは自身の任期満了となる2029年までに新首都に建設するという要求を高く評価した。Menurut Indra, hal terpenting soal IKN, jangan sampai karena pembangunan IKN, program-program pemerintah lainnya menjadi dihambat. Dia setuju bila dampak positif pembangunan ibu kota baru itu tidak instant (butuh waktu dan proses), karena itu pembangunannya tidak boleh grusa-grusu (terburu-buru). これは、プラボウォ氏が個人的な意志を押し付けたり、省庁や機関に非現実的な負担をかけたり、国民の福祉向上のための優先プログラムを怠ったりしていないことを意味する。"Bila negara mengalami kesulitan anggaran atau memiliki program kesejahteraan rakyat yang lebih mendesak , tidak ada salahnya IKN ditunda, bukankah tujuan utama pembangunan nasional itu untuk mensejahterakan rakyatnya," terang Indra.「もし新首都移転計画が2024年8月17日から実施されていたら、あるいは公務員がその時点から新首都に居住することを余儀なくされていたら、損失は物質的なものだけでなく、人道的なものにも及んでいただろう」とインドラ氏は結論付けた。Indra justru mengapresiasi syarat Presiden Prabowo Subianto berkantor di IKN bila semua gedung/kantor lembaga negara sudah terbangun pada tahun 2028 atau di akhir masa jabatan tahun 2029. インドラ氏は、新首都建設の予算は公共事業省(PU)だけでなく、OIKN(オイクニ ...インドラ氏は、プラボウォ・スビアント大統領が、すべての国家機関の建物とオフィスを2028年、あるいは自身の任期満了となる2029年までに新首都に建設するという要求を高く評価した。Artinya Prabowo tidak memaksakan kehendak pribadi, tidak membebani tugas kementerian/lembaga yang tidak realistis, juga tidak mengabaikan prioritas program mensejahterakan rakyat. これは、プラボウォ氏が個人的な意志を押し付けたり、省庁や機関に非現実的な負担をかけたり、国民の福祉向上のための優先プログラムを怠ったりしていないことを意味する。"Bayangkan bila rencana pemindahan IKN sejak 17 Agustus 2024, atau bila para ASN sejak saat itu dipaksakan untuk tinggal di IKN, kerugiannya bukan saja materi tapi kemanusiaan," pungkas Indra.「もし新首都移転計画が2024年8月17日から実施されていたら、あるいは公務員がその時点から新首都に居住することを余儀なくされていたら、損失は物質的なものだけでなく、人道的なものにも及んでいただろう」とインドラ氏は結論付けた。朝の通勤、一般道は、バイクだらけ、高速に入れば、空いている。6時半に家から出れば、20Kmの距離、40分弱で、会社に着くが、7時出発だと50分はかかる。高速道路では、高速鉄道の高架に沿って、10分間ほど走るが、高速列車を見たことがない。こんな様子はまれではない、今日も、大きなパ~ンという音が、すぐ左後ろにあった。自分の車の後輪かなと思ったが、無事だった。
2025.09.11
コメント(0)

6088Pernyataan Kontroversial Sri Mulyani Sebelum Diganti Prabowoスリ・ムリヤニ氏がプラボウォ氏に交代される前に行った物議を醸した発言https://www.youtube.com/watch?v=PSw89vFqQVAProfil Purbaya Yudhi Sadewa, Menteri Keuangan Pengganti Sri Mulyani yang Dilantik Prabowo Hari Ini本日、プラボウォ氏により就任した、スリ・ムリヤニ氏の後任、プルバヤ・ユディ・サデワ財務大臣のプロフィールSRI Mulyani Indrawati diberhentikan sebagai Menteri Keuangan oleh Presiden Prabowo Subianto. Sebagai gantinya, Prabowo melantik Purbaya Yudhi Sadewa di Istana Negara, Jakarta, Senin sore, 8 September 2025.プラボウォ・スビアント大統領は、スリ・ムリヤニ・インドラワティ財務大臣を解任した。プラボウォ氏は2025年9月8日(月)午後、ジャカルタの大統領宮殿で、後任のプルバヤ・ユディ・サデワ氏を就任させた。Menteri Sekretaris Negara Prasetyo Hadi mengklaim Sri Mulyani tidak mengundurkan diri maupun dicopot. Prasetyo mengatakan banyak pertimbangan Prabowo memberhentikan Sri Mulyani. “Atas evaluasi beliau memutuskan untuk melakukan perubahan formasi,” kata Ketua Bidang Organisasi, Kaderisasi, dan Keanggotaan DPP Partai Gerindra ini usai pelantikan.プラセティオ・ハディ国務長官は、スリ・ムリヤニ氏が辞任したわけでも罷免されたわけでもないと主張した。プラセティオ長官は、プラボウォ氏がスリ・ムリヤニ氏の解任は様々な要因を考慮した上で検討したと述べた。「彼は自身の評価に基づき、党の組織構成を変更することを決定した」と、ゲリンドラ党中央執行委員会(DPP)の組織・幹部育成・党員構成担当責任者は就任式後に述べた。Sebelum diganti, Sri Mulyani memang dikabarkan beberapa kali mengajukan pengunduran diri. Tepatnya, setelah rumah dia di Jalan Mandar, Bintaro, Tangerang Selatan, Banten, dijarah sekelompok massa pada Ahad, 31 Agustus 2025. “Para penjarah seperti berpesta,” kata Sri Mulyani lewat akun Instagram-nya pada Rabu, 3 September 2025.スリ・ムルヤニ氏は、交代前に複数回辞表を提出したと報じられています。具体的には、2025年8月31日(日)、バンテン州南タンゲラン、ビンタロ、ジャラン・マンダルにある自宅が暴徒に略奪された後のことでした。「略奪者たちはまるでパーティーでも開いているようでした」と、スリ・ムルヤニ氏は2025年9月3日(水)に自身のインスタグラムアカウントで投稿しました。Sri Mulyani menjadi sasaran kemarahan publik setelah beberapa kali melontarkan pernyataan yang dianggap kontroversial. Bendahara Negara itu sempat menyinggung persoalan gaji guru dan dosen hingga menyamakan pajak dengan zakat.スリ・ムルヤニ氏は、物議を醸す発言を複数回行ったことで、国民の怒りを買っていました。州財務大臣は、教師と講師の給与問題に触れ、税金とザカートを同一視することさえしました。Gaji Guru dan DosenSri Mulyani mengatakan persoalan gaji tenaga pendidik yang rendah menjadi tantangan bagi keuangan negara. Pernyataan itu disampaikan dalam acara Konvensi Sains, Teknologi, dan Industri Indonesia, yang disiarkan YouTube Institut Teknologi Bandung (ITB), Kamis, 7 Agustus 2025.教師と講師の給与スリ・ムルヤニ氏は、教師の低賃金問題が州財政にとって課題となっていると述べました。この発言は、2025年8月7日(木)にバンドン工科大学(ITB)のYouTubeチャンネルで放送されたインドネシア科学技術産業会議で行われた。Mantan bendahara negara itu menuturkan masalah gaji guru dan dosen yang rendah menimbulkan pertanyaan. “Apakah semuanya harus dari keuangan negara ataukah ada partisipasi dari masyarakat?” ucap Sri Mulyani. Kendati begitu, dia tak menjelaskan partisipasi masyarakat yang dimaksud.元財務大臣は、教師や講師の低賃金問題は疑問を投げかけると述べた。「すべてを国費で賄わなければならないのか、それとも国民の参加があるのだろうか?」とスリ・ムルヤニ氏は問いかけた。しかし、どのような国民参加を意味するのかについては、詳しくは述べなかった。Pajak-ZakatBerselang sepekan kemudian, pada Rabu, 13 Agustus 2025, Sri Mulyani mengatakan pembayaran pajak sama dengan menunaikan kewajiban mengeluarkan sebagian harta untuk zakat dan wakaf dalam ajaran Agama Islam. Menurut dia, terdapat hak orang yang tidak mampu di setiap harta yang dimiliki seseorang.税金とザカート1週間後の2025年8月13日(水)にスリ・ムルヤニ氏は、税金を支払うことは、イスラムの教えに従い、資産の一部をザカートとワクフに充てる義務を果たすことと同じだと述べた。彼女によると、貧困層は所有するすべての資産に対して権利を持っているという。Sri Mulyani menyebut, membayar pajak atau mengeluarkan harta untuk zakat dan wakaf berarti menjalankan prinsip keadilan. “Dalam setiap rezeki dan harta yang kami dapatkan, ada hak orang lain. Caranya hak orang lain diberikan melalui zakat, wakaf, ada yang melalui pajak,” ujar Sri Mulyani dalam Sarasehan Nasional Ekonomi dan Keuangan Syariah secara daring.スリ・ムルヤニ氏は、税金を納めること、あるいはザカートとワクフに資産を充てることは、正義の原則を守ることを意味すると述べた。 「私たちが受け取るあらゆる恩恵や財産には、他者の権利が存在します。これらの権利は、ザカート(喜捨)、ワクフ(善行)、そして一部は税金を通して付与されます」と、スリ・ムルヤニ氏はイスラム経済金融に関するオンライン全国セミナーで述べた。Eks Managing Director Bank Dunia ini menjelaskan bahwa hasil dari pungutan pajak juga disalurkan kepada orang-orang yang membutuhkan, seperti program bantuan sosial (bansos); usaha mikro, kecil, dan menengah (UMKM); Program Keluarga Harapan (PKH); hingga layanan kesehatan. “Kalau bicara keadilan, yang lemah kita bantu. Itu kembali kepada yang membutuhkan,” kata Sri Mulyani.元世界銀行専務理事は、税収は社会扶助プログラム(バンソ)、中小零細企業(MSME)、ファミリー・ホープ・プログラム(PKH)、医療などを通じて、困窮している人々にも分配されると説明した。「正義に関しては、私たちは弱者を助けます。そして、その恩恵はすべて困窮している人々に返ってきます」とスリ・ムルヤニ氏は述べた。Kenaikan Target Pendapatan PajakRencana pemerintah menaikkan target pendapatan pajak di tengah ketidakpastian ekonomi menjadi sorotan. Penerimaan pajak dalam Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara (APBN) 2026 ditargetkan mencapai Rp 2.357,7 triliun. Target pendapatan pajak tersebut naik 13,5 persen dari outlook pajak tahun ini yang diprediksi Rp 2.076,9 triliun.税収目標の引き上げ経済不透明感の中、政府が税収目標を引き上げる計画が精査されている。2026年度国家予算(APBN)における税収は、2,357.7兆ルピアに達することを目指している。この税収目標は、今年の税収見通しである2,076.9兆ルピアから13.5%の増加となる。Sri Mulyani menyatakan perlu upaya keras untuk mewujudkan target tersebut. “Untuk penerimaan pajak Rp 2.357,7 triliun itu artinya harus tumbuh 13,5 persen. Itu cukup tinggi dan ambisius,” ucap Sri Mulyani dalam konferensi pers RAPBN 2026 dan nota keuangan di kantor pusat Direktorat Jenderal Pajak Jakarta, Jumat, 15 Agustus 2025.スリ・ムルヤニ氏は、この目標達成には多大な努力が必要だと述べた。「税収が2,357兆7000億ルピアということは、13.5%増加する必要があることを意味します。これは非常に高く、野心的な目標です」と、スリ・ムルヤニ氏は、2025年8月15日(金)、ジャカルタの税務総局本部で行われた2026年度予算案および財務諸表に関する記者会見で述べた。Rencana pemerintah menaikkan target pendapaan pajak bisa berdampak pada masyarakat dan dunia usaha, terutama terkait dengan kenaikan tarif pajak. Adapun Sri Mulyani memastikan tak ada penambahan kebijakan pajak dan tarif baru untuk mengejar target tersebut. Aturan masih mengacu pada Undang-Undang Harmonisasi Perpajakan (UU HPP). “Jadi tidak ada tarif baru,” ujarnya.政府の税収目標引き上げ計画は、特に税率引き上げに関して、国民や企業に影響を与える可能性がある。スリ・ムルヤニ氏は、この目標達成のために新たな税制や関税を導入する予定はないことを確認した。規定では依然として税制調和法(UU HPP)が参照されている。「したがって、新たな関税は導入されていません」とムルヤニ氏は述べた。Warganet pun bersuara karena menilai kenaikan pajak ini membebani rakyat. Sedangkan di sisi lain, anggota DPR mendapatkan tunjangan besar yang pada akhirnya memicu gelombang demonstrasi akhir Agustus lalu.ネットユーザーも、この増税は国民にとって負担になると考え、声を上げた。一方、下院議員(DPR)は多額の手当を受け取っており、これが最終的に8月末の一連のデモの引き金となった。https://www.youtube.com/watch?v=4xkONNIQoIESri Mulyani Menteri Andalan 3 Presiden Kini Direshuffle Prabowo, Ini Alasan Perombakan Kabinetプラボウォ大統領は、スリ・ムリヤニ氏をはじめとする大統領の主力閣僚3名を内閣改造しました。内閣改造の理由はこれです。Kenapa Sri Mulyani Dicopot dari Kabinet Prabowo? Ini Analisisnyaスリ・ムリヤニ氏はなぜプラボウォ政権の内閣から外されたのか?その分析はこれです。Tak hanya itu, rumah pribadinya di Bintaro juga sempat dijarah massa, menambah sorotan publik terhadap posisinya di kabinet. Isu politik pun semakin melekat pada mantan Direktur Pelaksana Bank Dunia tersebut.さらに、ビンタロにある彼女の私邸も暴徒に略奪され、内閣における彼女の立場に世間の注目が集まりました。世界銀行の元専務理事であるムリヤニ氏を取り巻く政治問題もますます深刻化しています。Sejumlah pihak menilai reshuffle ini bisa jadi terkait perbedaan arah kebijakan ekonomi antara Presiden Prabowo dan Sri Mulyani. Selama ini, Sri Mulyani dikenal sebagai figur teknokrat dengan disiplin fiskal ketat.この内閣改造は、プラボウォ大統領とスリ・ムリヤニ氏の経済政策の方向性の違いに関係しているのではないかと考える人もいます。スリ・ムリヤニ氏は、厳格な財政規律を持つテクノクラートとして知られています。Sementara, Prabowo mendorong kebijakan ekspansif, termasuk program hilirisasi, subsidi, hingga anggaran besar untuk pembangunan infrastruktur dan ketahanan pangan.一方、プラボウォ氏は、下流事業、補助金、インフラ開発と食料安全保障のための巨額予算など、拡張的な政策を推進してきました。Sebagai pengganti, Prabowo menunjuk Purbaya Yudhi Sadewa, ekonom yang sebelumnya menjabat Kepala Lembaga Penjamin Simpanan (LPS). Purbaya dinilai lebih sejalan dengan visi besar Presiden untuk membangun ekonomi berbasis kemandirian dan penguatan sektor riil.プラボウォ氏は後任として、預金保険公社(LPS)総裁を務めた経済学者のプルバヤ・ユディ・サデワ氏を任命した。プルバヤ氏は、独立に基づく経済の構築と実体経済の強化という大統領の壮大なビジョンに合致する人物だと考えられている。Selain aspek teknis, reshuffle ini juga dipandang sebagai bagian dari konsolidasi politik Prabowo dalam memperkuat Kabinet Merah Putih. Pergantian menteri bukan semata soal kinerja, tapi juga menjaga soliditas pemerintahan di tengah dinamika politik dan tekanan publik.技術的な側面に加え、この人事異動はプラボウォ氏の「赤と白の内閣」強化に向けた政治的統合の一環とも見られている。大臣交代は、単に業績を重視するだけでなく、政治的な力学や国民の圧力の中で政府の結束を維持することも目的としている。Meski dicopot, Sri Mulyani tetap menyampaikan pesan menyentuh di media sosial. Ia mengucapkan terima kasih kepada masyarakat yang selama ini mendukung, sekaligus meminta maaf bila masih banyak kekurangan dalam mengelola keuangan negara.解任されたにもかかわらず、スリ・ムルヤニ氏はソーシャルメディアで感動的なメッセージを発信した。彼女は国民の変わらぬ支援に感謝の意を表し、国家財政運営における不備について謝罪した。https://www.youtube.com/watch?v=AqlImwIie30Salsa Erwina Naik Pitam seusai Dituding Makar hingga Berupaya Ingin Gulingkan Presiden Prabowoサルサ・エルウィナ、反逆罪で告発されプラボウォ大統領転覆を企てたことに激怒Gelombang demonstrasi yang melanda Jakarta dan sejumlah kota besar pada 25, 28, dan 29 Agustus lalu telah meninggalkan bekas yang tak mudah dihapus. 8月25日、28日、29日にジャカルタをはじめとする主要都市を席巻したデモの波は、永続的な痕跡を残した。Ribuan orang turun ke jalan, menuntut perubahan pada praktik politik yang dinilai semakin jauh dari semangat demokrasi yang sejati. 数千人の人々が街頭に繰り出し、真の民主主義の精神からますます逸脱していると見られる政治慣行の変革を求めた。Aparat kepolisian diturunkan dengan kekuatan penuh, dan seperti biasa, gesekan antara massa dan aparat tidak bisa dihindarkan. Puluhan aktivis ditangkap, sebagian mengalami intimidasi, dan sejumlah peristiwa kekerasan terekam jelas oleh kamera ponsel masyarakat.警察は全力で展開され、例年通り、群衆と当局の衝突は避けられなかった。数十人の活動家が逮捕され、中には脅迫を受けた者もいた。また、複数の暴力行為が公共の携帯電話のカメラに鮮明に記録された。Di tengah situasi inilah, sebuah nama mencuat ke ruang publik : Salsa Erwina Hutagalung. Influencer muda, diaspora Indonesia di Denmark, yang melalui akun Instagram pribadinya @salsaer pada Jumat (29 Agustus 2025 merilis draf tuntutan rakyat kepada pemerintah. こうした状況の中、ある名前が公の場に現れた。サルサ・エルウィナ・フタガルンである。デンマーク在住のインドネシア系移民の若きインフルエンサーが、自身のインスタグラムアカウント@salsaerを通じて、金曜日(2025年8月29日)に政府への国民の要求案を公開しました。Langkahnya sederhaa namun efektif. Ia mengunggah draf 12 poin tuntutan yang bersifat sementara, seraya bertanya pada pengikutnya apakah setuju atau tidak. Pertanyaan ini segera viral. Warganet merespons cepat, membagikan, mengomentari, dan memperdebatkan isi tuntutan.彼女のアプローチはシンプルながらも効果的でした。彼女は12項目の暫定的な要求案を投稿し、フォロワーに賛否を尋ねました。この質問は瞬く間に拡散し、ネットユーザーはすぐに反応を示し、要求内容を共有、コメント、議論しました。Fenomena Salsa menjadi menarik karena ia tidak hadir sebagai politisi, aktivis LSM kawakan, atau tokoh senior yang biasa kita dengar di layar kaca. Ia adalah seorang anak muda Batak yang tumbuh di Pamulang, Tangerang, menempuh studi di UGM, dan kini bekerja di Denmark. サルサ氏の現象が興味深いのは、彼女が政治家、ベテランNGO活動家、あるいはテレビでよく耳にする重鎮といったイメージではないからです。彼女はタンゲラン州パムランで育ち、ガジャ・マダ大学(UGM)で学び、現在はデンマークで活動しています。Keberadaannya di luar negeri tidak menghalangi kepeduliannya terhadap dinamika politik dalam negeri. Justru sebaliknya, posisinya memberi jarak yang membuat analisisnya lebih jernih, bebas dari jebakan politik praktis yang menyesakkan.彼女が海外にいても、国内の政治情勢への関心は変わりません。むしろ、彼女の立場は、現実政治の息苦しい罠から解放され、より明確な分析を可能にする距離感を与えています。Isi draf tuntutan Salsa mencakup berbagai aspek yang selama ini menjadi keluhan publik, tetapi jarang disusun dalam bahasa yang ringkas dan menohok. (12 poin tuntutan yang dibuat Salsa)サルサ氏の要求案は、長らく国民の不満となってきたさまざまな側面を網羅しているが、簡潔で説得力のある言葉で提示されることは稀だ。 (12の要求(サルサ))Bila dibaca sepintas, daftar ini seperti gabungan antara agenda reformasi politik, tuntutan keadilan sosial, serta perbaikan tata kelola negara. 一見すると、このリストは政治改革の課題、社会正義の要求、そして国家統治の改善を組み合わせたもののように思えます。Ia tidak radikal dalam arti menyerukan revolusi, namun cukup progresif untuk mengusik kenyamanan elit politik. Ada sentuhan moralitas, rasionalitas, dan keberpihakan pada rakyat kecil.革命を訴えるほど過激ではありませんが、政治エリートを動揺させるほど進歩的です。道徳心、合理性、そして庶民への献身が垣間見られます。Resonansi Generasi Z Z世代の共感Yang membuat draf ini menggema bukan semata isinya, tetapi siapa yang menyuarakan. Salsa adalah representasi Generasi Z Indonesia : lugas, to the point, kritis, sekaligus fasih menggunakan media sosial sebagai medium artikulasi politik. この草案が共感を呼んだのは、その内容だけでなく、誰が発言しているかです。サルサはインドネシアのZ世代を象徴しています。率直で、要点を押さえ、批判的で、ソーシャルメディアを政治的表現の手段として巧みに活用しています。Berbeda dengan generasi sebelumnya yang mungkin lebih suka forum diskusi panjang, generasi ini mampu memadatkan gagasan kompleks dalam format reel Instagram berdurasi singkat.長々とした討論フォーラムを好んだ以前の世代とは異なり、この世代は複雑なアイデアを短いインスタグラムの動画に凝縮することができます。Kekuatan ini tidak boleh diremehkan. Jika di era Reformasi 1998 mahasiswa memobilisasi massa melalui spanduk, pamflet, dan radio kampus, maka kini mobilisasi bisa dilakukan lewat unggahan Instagram atau tagar Twitter/X. この力は過小評価されるべきではありません。1998年の改革時代には、学生たちは横断幕、パンフレット、キャンパスラジオを通じて大衆を動員していましたが、今ではインスタグラムの投稿や… Twitterのハッシュタグ。Salsa sendiri disebut pernah ikut merasakan stigma #kaburajadulu yang populer di kalangan Gen Z, sebuah tagar yang mencerminkan kegamangan anak muda terhadap situasi politik. Namun alih-alih kabur, ia justru memilih melibatkan diri secara kritis.サルサ自身も、Z世代に人気のハッシュタグ「#kaburajadulu」の汚名を被ったと言われている。これは、若者の政治情勢に対する不安を反映している。しかし、彼は逃げるのではなく、批判的に関与することを選んだ。
2025.09.10
コメント(0)

6087 Seberapa Kritis Utang Pemerintah Indonesia Saat Ini?インドネシアの政府債務は現状どれほど深刻なのか?Jokowi meninggalkan Prabowo dengan beban utang yang sangat besar. Tidak ada prospek untuk menguranginya.ジョコウィは、多額の債務をプラボウォに残した。それを減らす見込みはないhttps://www.youtube.com/watch?v=p-KQ5DHJF24Warisan Utang Jokowi ke Prabowo Rp 8.500 T, "Alarm" untuk Kelas Menengahジョコウィ大統領のプラボウォ氏への8,500兆ルピアの債務相続:中流階級への警鐘DESAKAN restrukturisasi utang dan menyetop penambahan pinjaman baru muncul dalam poin tuntutan ‘Reset Ekonomi Indonesia’ Center of Economic and Law Studies (Celios). Direktur Eksekutif Celios Bhima Yudhistira menyoroti ruang fiskal yang makin sempit imbas melonjaknya pembayaran bunga utang pemerintah.経済法学センター(Celios)の「Reset Ekonomi Indonesia(インドネシア経済のリセット)」イニシアチブでは、債務再編と新規借入の停止を求める声が挙がった。Celiosのビマ・ユディスティラ事務局長は、政府債務の利払い高騰による財政余地の縮小を強調した。Bhima menjelaskan latar belakang mengapa tuntutan tersebut perlu segera dijalankan. “Ruang fiskal sempit, beban bunga utang naik, kemudian banyak utangnya juga digunakan tidak produktif. Sehingga memang harus direm,” ucapnya kepada Tempo, Sabtu, 6 September 2025.ビマ氏は、これらの要求を直ちに実行する必要がある背景について説明した。「財政余地は狭く、債務の利払い負担は増大しており、債務の多くは非生産的に使われている。したがって、これを本当に抑制する必要がある」と、2025年9月6日土曜日にTempo紙に語った。Lalu seberapa kritis utang pemerintah saat ini?では、政府の現在の債務はどれほど深刻なのか?Bhima lalu menjelaskan menggunakan penghitungan kemampuan negara untuk membayar kewajiban utang. Berdasarkan data Celios, rasio pembayaran bunga utang terhadap penerimaan pajak tiap tahun makin melebar. Artinya beban pembayaran makin tinggi dibandingkan pendapatan pajak.ビマ氏は、国の債務返済能力の計算を用いて説明した。Celiosのデータによると、債務利払いと税収の比率は毎年拡大している。これは、債務返済負担が税収を上回っていることを意味する。Pada 2010, beban bunga utang terhadap penerimaan pajak baru 12 persen. Di era Covid-19 tahun 2020 sempat melonjak tinggi menjadi 25 persen. Sempat turun pada 2021 dan 2022, namun kemudian beban utang terhadap penerimaan pajak konsisten naik hingga tahun ini.2010年には、税収に対する債務利息負担はわずか12%でした。2020年の新型コロナウイルス感染症流行期には、この割合は25%に急上昇しました。2021年と2022年は減少したものの、今年は税収に対する債務負担が一貫して増加しています。Di 2025 pemerintah mengumumkan outlook penerimaan pajak hanya 94,9 persen atau Rp 2.076,9 triliun, sedangkan bunga utang yang harus dibayar tahun ini sebesar Rp 552,8 triliun. Artinya sekitar 26 persen pajak digunakan untuk membayar bunga.政府は2025年の税収見通しをわずか94.9%、つまり2,076.9兆ルピアと発表しましたが、今年の債務利息は552.8兆ルピアです。これは、税収の約26%が利息の支払いに充てられていることを意味します。“Terjadi kenaikan rasio bunga utang terhadap penerimaan pajak, itu artinya memang sudah enggak sehat,” kata Bhima.「税収に対する債務利息の比率が増加しており、もはや健全な状態ではないことを示しています」とビマ氏は述べていますBerdasarkan Buku II Nota Keuangan RAPBN 2026, pembiayaan utang digunakan untuk mendukung peran APBN. Di antaranya memitigasi risiko perekonomian yang meningkat sekaligus memastikan program-program pembangunan prioritas dapat dilaksanakan dengan baik.2026年度国家予算案の財務ノート第2巻によると、債務による資金調達は、増大する経済リスクの緩和と優先開発プログラムの適切な実施を含む、国家予算の役割を支えるために使用されています。Selama ini, pemerintah mengukur kemampuan membayar utang lewat rasio utang terhadap PDB (Produk Domestik Bruto). Rasio yang jauh di ambang batas 60 persen terhadap PDB kerap kali dianggap positif.政府は伝統的に、債務返済能力を債務対GDP(国内総生産)比率で測ってきました。GDPの60%という閾値を大きく上回る比率は、多くの場合、良好とみなされます。Dalam konferensi pers RAPBN dan Nota Keuangan 2026 di Jakarta, Menteri Keuangan Sri Mulyani Indrawati pada pertengahan Agustus lalu menegaskan rasio utang tahun depan diperkirakan masih di 39,96 persen persen terhadap PDB. “Tidak ada perubahan dalam tiga tahun terakhir,” kata bekas Direktur Pelaksana Bank Dunia itu.ジャカルタで行われた2026年度予算案および財政報告に関する記者会見で、スリ・ムルヤニ・インドラワティ財務大臣は8月中旬、来年の債務比率はGDPの39.96%にとどまると予想されていることを確認しました。「過去3年間、変化はありません」と、世界銀行の元専務理事は述べています。Namun, menurut Bhima, adalah kurang tepat mengukur rasio utang terhadap PDB atau keseluruhan aktivitas ekonomi. Sebab, walaupun utang pemerintah terlihat rendah jika dibandingkan dengan ukuran ekonomi (PDB), kemampuan riil pemerintah untuk mengumpulkan pendapatan dari aktivitas ekonomi yaitu melalui pajak juga rendah.しかし、ビマ氏によると、債務比率をGDPや経済活動全体と比較するのは正確ではありません。政府債務は経済規模(GDP)と比較すると低いように見えますが、政府が経済活動、特に税収を通じて歳入を徴収する実際の能力も低いのです。“Betul rasio utangnya rendah, tapi rasio pajaknya juga rendah. Artinya jumlah aktivitas ekonomi untuk membayar utang itu juga rendah,” ujar Bhima.「債務比率が低いのは事実ですが、税収比率も低いのです。これは、債務返済に必要な経済活動の量も低いことを意味します」とビマ氏は述べました。Tahun depan pemerintah bakal membayar bunga utang Rp 599,4 triliun atau naik 8,6 persen dari outlook tahun ini. Beban pembayaran bunga di tahun-tahun berikutnya juga diprediksi makin berat. Penyebabnya, imbal hasil obligasi pemerintah yang dipatok masih tinggi. Pada 2026 yield Surat Berharga Negara (SBN) tenor 10 tahun ditetapkan 6,9 persen.来年、政府は599兆4000億ルピアの債務利息を支払うことになり、これは今年の見通しから8.6%の増加となります。その後の数年間の利払い負担もさらに重くなると予測されています。これは、国債利回りが依然として高いためです。2026年には、10年国債(SBN)の利回りは6.9%と設定されていました。Celios menilai imbal hasil bisa diturunkan. Sebagai perbandingan, Filipina yang peringkat utang stabil seperti Indonesia punya defisit utang terhadap PDB negara jauh lebih tinggi dari RI. Namun imbal hasil obligasi pemerintah Filipina bisa lebih rendah.セリオス氏は、利回りを引き下げることが可能だと考えています。比較すると、インドネシアと同様に安定した債務格付けを持つフィリピンは、インドネシアよりもはるかに高い債務対GDP赤字を抱えています。しかし、フィリピン国債の利回りは低下する可能性があります。Investor memang lebih tertarik beli surat utang di Indonesia dengan imbal hasilnya yang menarik. Tapi itu akan ditranslasi pada beban fiskal yang makin berat, kata Bhima.確かに、投資家は魅力的な利回りのインドネシア国債への投資に魅力を感じています。しかし、これは財政負担の増大につながるとビマ氏は述べました。Selain itu, Celios juga memaparkan meningkatnya jumlah utang pemerintah tak berkorelasi dengan penurunan rasio modal terhadap output tambahan (ICOR). Artinya semakin besar utang, ekonomi semakin tidak efisien.さらに、セリオス氏は、政府債務の増加と資本対増分産出比率(ICOR)の低下は相関していないと説明しました。これは、債務が増加すればするほど、経済の効率性が低下することを意味します。Ditengah beban utang, ambisi untuk proyek yang belum terlalu mendesak juga semestinya bisa diredam. "Seperti makan bergizi gratis, pengadaan alutsista, dan koperasi desa merah putih. Beberapa program itu yang harus direm sehingga pemerintah tidak perlu menambah utang dalam jumlah yang banyak," kata Bhima債務負担が重くのしかかる中、緊急性の低いプロジェクトへの意欲も抑制されるべきです。「例えば、無料の栄養価の高い食事、防衛装備品の調達、赤と白の村の協同組合プログラムなどです。政府が多額の債務を増やさないようにするためには、これらのプログラムを抑制する必要があります」とビマ氏は述べています。Pada 2026 nanti, posisi utang pemerintah diperkirakan sebesar Rp 9.107,7 triliun. Dengan nilai tersebut, Celios menghitung total utang pemerintah yang ditanggung penduduk bisa mencapai Rp 32 juta per orang. Semestinya, nilai sebesar itu bisa dialokasikan lebih besar pada program-program yang lebih berdampak lebih besar kepada masyarakat dan perekonomian.2026年までに、政府の債務残高は9,107.7兆ルピアと推定されています。この数字に基づき、セリオス氏は、国民が負担する政府債務の総額は1人当たり3,200万ルピアに達する可能性があると推定しています。この巨額の資金は、社会と経済により大きな影響を与えるプログラムに、より多く配分できる可能性があります。Sementara itu, Ekonom Bright Institute, Awalil Rizky menjelaskan, perlu juga dicermati rasio beban utang atas pendapatan atau debt service ratio (DSR) yang mencakup pembayaran pokok utang dan bunga utang. Rasionya telah mencapai 45 persen pada 2024. “Sulit diturunkan pada 2025 karena kemungkinan pendapatan tidak mencapai target. Rasio ini juga telah melampaui rekomendasi IMF yang kisaran 25-35 persen,” kata dia.一方、ブライト研究所のエコノミスト、アワリル・リズキー氏は、元本と利子の支払いを含む債務返済比率(DSR)の検証も重要だと説明しています。この比率は2024年に45%に達しました。「歳入が目標に達しない可能性があるため、2025年にこれを引き下げることは困難でしょう。」Ia mengatakan pembayaran bunga utang yang sangat besar dan terus meningkat dari tahun ke tahun ini, membatasi jenis belanja lainnya. “リズキー氏は、債務利払いの前年比での大幅な増加が、他の支出を制限していると述べた。https://www.youtube.com/watch?v=Lap_n5ue000Ada Tiga Titik Demo di Jakarta Hari Ini 8 September 2025.2025年9月8日、ジャカルタで3つのデモが開催されます。Polres Metro Jakarta Pusat telah menyiapkan pengamanan untuk memastikan jalannya aksi tetap tertib.ジャカルタ首都圏警察は、デモの秩序維持のため、警備対策を準備しています。Kasi Humas Polres Metro Jakarta Pusat, Iptu Ruslan Basuki, menginformasikan kepolisian akan menggelar apel pengamanan pada pukul 09.00 WIB untuk tiga lokasi aksi.ジャカルタ首都圏警察の広報部長であるルスラン・バスキ一等警部は、警察が西インドネシア時間(WIB)午前9時に3つのデモ会場で警備点呼を実施すると発表しました。“Ada tiga aksi yang akan berlangsung di Jakarta hari ini,” ujar Ruslan saat dihubungi Kompas.com, Senin.ルスラン一等警部は、月曜日にKompas.comの取材に対し、「本日、ジャカルタで3つのデモが開催されます」と述べました。Demo MahasiswaAksi pertama akan digelar oleh Badan Eksekutif Mahasiswa (BEM) Fakultas Teknik dan Ilmu Komputer Universitas Indraprasta PGRI, melalui Unit Aktivitas Mahasiswa Teknik Industri.学生デモ最初のデモは、インドラプラスタPGRI大学工学・コンピュータサイエンス学部の学生執行委員会(BEM)が、産業工学学生活動ユニットを通じて開催します。Titik aksi dipusatkan di depan Gedung DPR/MPR RI, Senayan, Jakarta Pusat.デモは、ジャカルタ中心部スナヤンにあるDPR/MPR RIビル前を中心として行われます。Para mahasiswa dijadwalkan menyuarakan sejumlah tuntutan terkait isu pendidikan dan kebijakan publik.学生たちは、教育と公共政策に関するいくつかの要求を表明する予定です。Polisi menyiapkan pengamanan di sekitar kawasan Senayan untuk mengantisipasi penumpukan massa dan arus lalu lintas.警察は、群衆の発生を予測し、交通の流れを遮断するため、スナヤン周辺に警備体制を敷いています。Demo PapuaAksi kedua berasal dari Aliansi Rakyat Papua untuk Kebenaran dan Keadilan Tabi Saireri Nusantara bersama sejumlah elemen massa di wilayah Gambir.パプア抗議2回目のデモは、真実と正義のためのパプア人民同盟(Tabi Saireri Nusantara)と、ガンビル地区のコミュニティの複数の団体によって開催されます。Massa akan berkumpul di sekitar Pospol Merdeka Barat.群衆は独立広場警察署周辺に集まります。Ruslan mengatakan, kepolisian akan menurunkan personel di kawasan tersebut untuk menjaga ketertiban dan memastikan arus kendaraan di Jalan Medan Merdeka Barat tetap terkendali.ルスラン氏は、警察が治安維持と独立広場(ジャラン・メダン・ムルデカ・バラット)の交通の流れのコントロールのため、当該地域に人員を派遣すると述べました。Demo Kasus MunirAksi ketiga digelar oleh Komite Aksi Solidaritas untuk Munir (KASUM) bersama Komisi untuk Orang Hilang dan Korban Tindak Kekerasan (KontraS).ムニル事件抗議3回目のデモは、ムニル連帯行動委員会(KASUM)と行方不明者・暴力被害者委員会(KontraS)によって開催されます。Kegiatan tersebut akan berlangsung di depan kantor Komnas HAM RI, Menteng, Jakarta Pusat.このデモは、ジャカルタ中心部メンテンにある国家人権委員会(Komnas HAM)事務所前で行われます。Aksi ini digelar bertepatan dengan momentum peringatan 21 tahun meninggalnya aktivis HAM, Munir Said Thalib.このデモは、人権活動家ムニール・サイード・タリブ氏の死去21周年にあたります。Massa rencananya akan menuntut negara mengusut tuntas kasus pelanggaran HAM berat dan memastikan akuntabilitas hukum.抗議者たちは、政府に対し、この重大な人権侵害事件の徹底的な調査と法的責任の追及を求める予定です。https://www.youtube.com/watch?v=g3Tr7V6ZGHwUsut Tuntas Penyebab Kematian 10 Korban Jiwa dalam Demo Ricuh di Sejumlah Daerah複数の地域で発生した暴力的な抗議活動で犠牲となった10人の死因を徹底的に調査せよLokasi Demo di Jakarta Hari Ini Senin 8 September, Ada Protes Soal Papua dan Kematian Munir本日9月8日(月)のジャカルタにおけるデモ地点:パプアとムニールの死に関する抗議活動Sejumlah demonstrasi direncanakana akan digelar di wilayah Jakarta pada Senin (8/9/2025) hari ini. Kasi Humas Polres Metro Jakarta Pusat Iptu Ruslan Basuki mengatakan, setidaknya terdapat tiga pemberitahuan demonstrasi yang masuk ke pihaknya pada Senin (8/9).2025年9月8日(月)にジャカルタで複数のデモが予定されている。ジャカルタ首都圏警察の広報部長、ルスラン・バスキ一等警部は、9月8日(月)に少なくとも3件のデモ開催通知を受け取ったと述べた。Iptu Ruslan menyatakan pihaknya telah menyiapkan aparat keamanan untuk menjaga ketertiban selama demonstrasi. Namun, belum diketahui berapa jumlah personel yang akan diterjunkan kepolisian ke tiga titik demonstrasi.ルスラン一等警部は、デモ期間中の秩序維持のため、警察署は警備員を配置したと述べた。しかし、3か所のデモ会場に何人の人員が配置されるかは現時点では不明である。Menurut Ruslan, pihak kepolisian menggelar apel pengamanan pada pukul 09.00 WIB untuk ketiga lokasi aksi demonstrasi.ルスラン氏によると、警察は西インドネシア時間(WIB)午前9時に3か所のデモ会場で警備点呼を行う予定だ。"Ada tiga aksi yang akan berlangsung di Jakarta hari ini," kata Ruslan kepada Kompas.com, Senin (8/9).「本日、ジャカルタでは3か所のデモが開催されます」と、ルスラン氏は9月8日(月)にKompas.comに語った。Berikut tiga lokasi aksi demonstrasi yang direncanakan di Jakarta pada Senin (8/9) hari ini.9月8日(月)にジャカルタで予定されているデモの3か所は以下のとおり。Demo Papua di GambirAliansi Rakyat Papua untuk Kebenaran dan Keadilan Tabi Sireri Nusantara diagendakan berdemonstrasi di kawasan Gambir, Jakarta Pusat. Aliansi akan berdemonstrasi bersama sejumlah elemen masyarakat.ガンビル地区におけるパプア・デモ真実と正義のためのパプア人民同盟(タビ・シレリ・ヌサンタラ)は、ジャカルタ中心部のガンビル地区でデモを行う予定だ。同連合は複数の地域団体と共にデモを行う予定だ。Ruslan mengatakan massa aksi Aliansi Rakyat Papua akan berkumpul di sekitar Pospol Merdeka Barat. Kasi Humas Polres Metro Jakarta Pusat itu menyebut polisi akan menjaga ketertiban dan mengatur arus lalu lintas di Jalan Medan Merdeka Barat.ルスラン氏によると、パプア人民同盟のデモ参加者は独立国家警察署周辺に集結する。ジャカルタ首都圏警察の広報責任者は、警察が独立国家メダン通りで秩序を維持し、交通を規制すると述べた。Demo Mahasiswa di Gedung DPRBadan Eksekutif Mahasiswa (BEM) Fakultas Teknik dan Ilmu Komputer Universitas Indraprasta PGRI dijadwalkan berdemonstrasi di depan Gedung DPR/MPR RI, Senayan, Jakarta Pusat.DPRビルでの学生デモインドラプラスタPGRI大学工学・コンピュータサイエンス学部の学生執行委員会(BEM)は、ジャカルタ中心部セナヤンにあるDPR/MPR RIビル前でデモを行う予定です。Aksi mahasiswa ini akan menyuarakan tuntutan terkait isu pendidikan dan kebijakan publik.学生によるデモでは、教育と公共政策に関する要求を表明する予定です。Ruslan menyebut pihak kepolisian telah menyiapkan pengamanan di sekitar kawasan Senayan. Polisi akan mengatur arus lalu lintas dan mengantisipasi penumpukan massa.ルスラン氏は、警察がセナヤン周辺に警備態勢を整えていると述べました。警察は交通規制を行い、群衆を予測します。Demo kasus MunirKomite Aksi Solidaritas untuk Munir (KASUM) bersama Komisi untuk Orang Hilang dan Tindak Kekerasan (Kontras) akan berdemonstrasi di depan kantor Komnas HAM RI, Menteng, Jakarta Pusat.ムニル事件抗議行動ムニル連帯行動委員会(KASUM)と行方不明者・暴力被害者委員会(Kontras)は、ジャカルタ中心部メンテンにある国家人権委員会(Komnas HAM)事務所前でデモを行う予定です。Aksi ini digelar untuk memperingati 21 tahun kematian aktivis hak asasi manusia, Munir Said Thalib yang dibunuh pada 2004 silam.このデモは、2004年に殺害された人権活動家ムニール・サイード・タリブの死後21年を追悼するために開催されています。Massa dari KASUM dan Kontras akan menyuarakan tuntutan agar negara mengusut kasus pelanggaran HAM berat secara tuntas dan menjaga akuntabilitas hukum.KASUMとコントラスの抗議者たちは、政府に対し、この重大な人権侵害を徹底的に調査し、法的責任を問うよう要求します。
2025.09.09
コメント(0)

6086 運行すればするほど損失は拡大するが、どうすることもできない。一体いつまでこんな状況が続くのだろうか?東南アジアが誇る初の高速鉄道。 Semakin sering beroperasi, semakin besar kerugiannya, tetapi tidak ada yang bisa dilakukan. Berapa lama lagi ia akan terus beroperasi seperti ini? Kereta api cepat pertama yang membanggakan di Asia Tenggara.https://www.youtube.com/watch?v=A2gplRUI-I8Siapa Tanggung Jawab Rugi Triliunan Rupiah Proyek Whoosh Jokowi?ジョコウィ大統領の「フーシュ」プロジェクトによる数兆ルピアの損失の責任は誰にあるのだろうか?Whoosh, kereta cepat Jakarta–Bandung, dulu dielu-elukan sebagai lompatan modernisasi transportasi Indonesia.ジャカルタ・バンドン間高速鉄道「フーシュ」は、かつてインドネシアの交通近代化における飛躍的進歩として称賛された。Namun di balik laju kencangnya, laporan keuangan berdarah-darah. Janji “tanpa APBN, tanpa jaminan pemerintah” yang dulu diucapkan berulang kali kini tinggal kenangan.しかし、その高速化の裏には、財務報告書に数々の問題が隠されている。「国家予算なし、政府保証なし」というかつて繰り返し約束された言葉は、今や遠い記憶となっている。Hampir satu dekade berjalan, proyek ini berubah dari kebanggaan menjadi beban berat bagi negara dan BUMN.それからほぼ10年が経ち、このプロジェクトは誇りの源泉から、国家と国有企業にとっての重荷へと変貌を遂げた。私のコメント Komentar SayaKCIC、新空港、新高速道路,新首都、カーホンニュートラルなどに関する動きは、全て、ジョコウィの責任だ。そして、その裏に、贈収賄があれば、それも、ジョコウィの責任だ。KCIC, bandara baru, jalan tol baru, ibu kota baru, netralitas karbon, dan inisiatif lainnya semuanya menjadi tanggung jawab Jokowi. Dan jika ada suap di belakangnya, itu juga menjadi tanggung jawab Jokowi.インドネシア国民はジョコウィに騙されていた。私は、インドネシア国民は、ワヤンにされやすいと思った。Rakyat Indonesia tertipu oleh Jokowi. Saya pikir warga negara Indonesia rentan terhadap wayang.1.最初から、資金が足りなくなったら、国が保証することになっていた。1. Pemerintah sejak awal sudah sepakat memberikan jaminan pendanaan jika kehabisan uang.2.技術を伝えるという約束もなかった。2. Tidak ada janji untuk melakukan transfer teknologi.3.そして、中国の工事費の方が7憶US$も安い。これも、最初から日本の方が安かった。日本案ルートは、アンビール駅ーバンドゥン駅だった。日本の案のうちㇵリム駅―パダララン駅は50憶US$だった。3. Dan biaya konstruksi di Tiongkok lebih murah sebesar US$700 juta. Di sini juga, rencana Jepang lebih murah sejak awal. Rute Jepang yang diusulkan adalah dari Stasiun Ambil ke Stasiun Bandung. Rencana Jepang, dari Stasiun Halim ke Stasiun Padalaran, menelan biaya US$5 miliar.4.最初の利息は2%だがそれ以降は3%以上4. Suku bunga awal adalah 2%, tetapi setelahnya akan menjadi 3% atau lebih.5.一日の利用者数3万人予想5. Perkiraan jumlah penumpang harian sebesar 30.000 orang.6.ジャカルタ・バンドゥン間が45分 実際は。ジャカルタ中心地からバンドゥン中心地まで2時間以上かかる。6. Perjalanan antara Jakarta dan Bandung memakan waktu 45 menit, tetapi kenyataannya membutuhkan waktu lebih dari dua jam untuk mencapai Bandung dari Jakarta Pusat.7.沿道の騒音は68db以下のはずが、100db以上。7. Tingkat kebisingan di pinggir jalan seharusnya di bawah 68 dB, tetapi ternyata di atas 100 dB.8.振動はほとんどなしのはずが、約2年後には、500ルピアコインは立てられない。8. Seharusnya hampir tidak ada getaran, tetapi setelah sekitar dua tahun, tidak berdiri koin 500 rupiah.https://www.youtube.com/watch?v=MoScHuWm9Cc&t=103sUtang Kereta Whoosh: Prestasi atau Beban Generasi? Whoosh列車の負債:功績か、それとも世代交代の重荷か?Sampai Dimana Tanggung-jawab Jokowi atas Kerugian Kereta Cepat Whooshジョコウィ大統領はWhoosh高速鉄道の運行停止にどの程度責任を負うのか?Proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung, yang dikenal dengan nama Whoosh, sejak awal digadang-gadang sebagai simbol modernisasi transportasi nasional dan kebanggaan era Presiden Joko Widodo.Whooshとして知られるジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトは、当初から国家交通近代化の象徴であり、ジョコ・ウィドド大統領時代の誇りとして宣伝されてきました。 Ide besar ini dimaksudkan untuk mempercepat mobilitas, mengurangi kemacetan, dan menunjukkan kapasitas Indonesia dalam membangun infrastruktur berteknologi tinggi. Publik dan media awalnya menyambut proyek ini dengan antusiasme tinggi, seolah menghadirkan janji masa depan yang lebih cepat, efisien, dan modern.この壮大な構想は、移動の加速、渋滞の緩和、そしてインドネシアのハイテクインフラ構築能力を示すことを目的としていました。当初、国民とメディアはこのプロジェクトを大いに歓迎し、より高速で、より効率的で、より近代的な未来を約束しているように見えました。Namun, kenyataannya jauh berbeda. Proyek ambisius ini bukan hanya menelan biaya investasi yang fantastis, tetapi juga menimbulkan kerugian finansial yang sangat besar bagi negara dan BUMN yang terlibat.しかし、現実は全く異なっていました。この野心的なプロジェクトは、莫大な投資額を要しただけでなく、国と関係する国有企業に莫大な経済的損失をもたらしました。 Sejak dimulai operasional komersial pada Oktober 2023, Whoosh terus mencatat defisit signifikan, jauh di bawah target penumpang yang dijanjikan dan tidak mampu menutup biaya operasional serta beban utang.2023年10月の営業運転開始以来、Whooshは継続的に大きな赤字を記録しており、乗客数は約束を大きく下回り、運営費と債務負担を賄うことができません。 Fakta ini menimbulkan pertanyaan serius: sejauh mana Presiden Jokowi, sebagai pemimpin eksekutif saat itu, bertanggung jawab atas kerugian negara yang nyata ini?この事実は深刻な疑問を提起します。当時の最高経営責任者であるジョコウィ大統領は、これらの実際の国家損失に対してどの程度の責任を負うべきなのでしょうか?Kerugian Finansial yang Nyata dan Berkelanjutan 現実的かつ持続可能な経済的損失Kerugian proyek Whoosh bukan sekadar prediksi atau potensi, melainkan fakta yang tercatat dalam laporan keuangan. Pada tahun 2024, proyek ini menelan kerugian sekitar Rp2,69 triliun, dan pada semester pertama 2025, kerugian tercatat Rp1,2 triliun. Jumlah penumpang yang hanya sekitar 6 juta orang per tahun jauh di bawah target awal 31 juta orang, sehingga pendapatan tiket tidak mampu menutup biaya operasional dan bunga utang. Beban investasi yang sangat tinggi, mencapai USD 7,2 miliar (sekitar Rp116,5 triliun), ditambah biaya tambahan sebesar USD 1,2 miliar, semakin memperparah kerugian.Whooshプロジェクトによる損失は、単なる予測や可能性ではなく、財務報告書に記録された事実です。2024年には約2兆6,900億ルピアの損失が発生し、2025年上半期には1兆2,000億ルピアの損失が計上されました。年間乗客数はわずか約600万人で、当初目標の3,100万人を大きく下回っており、チケット収入では運営費と債務利息を賄うことができません。 72億米ドル(約116.5兆ルピア)に上る極めて高額な投資負担に加え、12億米ドルの追加費用が損失をさらに悪化させています。Beban finansial ini diperberat oleh pinjaman dari China Development Bank sebesar Rp6,9 triliun, dengan jangka waktu 40 tahun dan grace period 10 tahun. Kurangnya integrasi dengan moda transportasi lain dan keterbatasan akses ke stasiun utama membuat proyek ini gagal menarik jumlah penumpang sesuai proyeksi. Selain itu, kinerja konsorsium yang terlibat, termasuk PT Kereta Api Indonesia (KAI) dan PT Wijaya Karya (WIKA), menunjukkan adanya masalah manajemen proyek, yang menjadi salah satu penyebab utama kerugian berkelanjutan.この財政負担は、中国開発銀行からの6.9兆ルピアの融資(返済期間40年、据置期間10年)によってさらに悪化しています。他の交通手段との連携不足や主要駅へのアクセスの制限により、このプロジェクトは想定された乗客数を獲得できていません。さらに、PT Kereta Api Indonesia(KAI)とPT Wijaya Karya(WIKA)を含む関連コンソーシアムのパフォーマンスは、プロジェクト管理上の問題を示しており、これが継続的な損失の大きな原因となっています。Pihak yang Diuntungkan受益者Meski proyek ini merugikan negara, ada pihak-pihak yang secara finansial diuntungkan:このプロジェクトは国家に損失をもたらしているものの、複数の関係者が経済的利益を得ています。1. Perusahaan kontraktor dan konsultan 1. 請負業者とコンサルタントPT Wijaya Karya, PT Adhi Karya, dan pihak konsultan proyek menerima pembayaran kontrak konstruksi, supervisi, dan manajemen proyek, terlepas dari keberhasilan operasional.PT Wijaya Karya社、PT Adhi Karya社、そしてプロジェクトコンサルタントは、事業の成功に関わらず、建設契約、監理、プロジェクト管理に対する報酬を受け取りました。2. Pemasok dan penyedia jasa luar negeri 2. 海外サプライヤーおよびサービスプロバイダーChina Railway Construction Corporation (CRCC) sebagai penyedia teknologi kereta cepat menerima pembayaran penuh dari kontrak B2B.高速鉄道技術プロバイダーである中国鉄道建設集団(CRCC)は、B2B契約から全額を受け取りました。3. Bank pemberi pinjaman 3. 融資銀行China Development Bank menerima bunga dan cicilan dari pinjaman proyek, sehingga keuntungan finansial tetap mengalir ke pihak kreditur internasional.中国開発銀行は、プロジェクト融資から利息と分割払いを受け取り、国際債権者への利益の流入を継続しました。Dengan demikian, meski negara menanggung kerugian besar, keuntungan mengalir kepada pihak tertentu, menimbulkan dimensi konflik kepentingan dalam proyek ini.このように、国家は多大な損失を被りましたが、利益は特定の関係者に流れ、このプロジェクトにおいて利益相反の様相を呈しています。Perspektif Hukum: UU Tipikor法的観点:汚職防止法Dalam kerangka hukum UU Nomor 31 Tahun 1999 jo. UU Nomor 20 Tahun 2001 tentang Tipikor, proyek Whoosh memenuhi unsur kerugian keuangan negara karena kerugian bersifat nyata, terukur, dan berkelanjutan. 1999年法律第31号および2001年汚職防止法第20号の法的枠組みにおいて、Whooshプロジェクトは、損失が現実のものであり、測定可能で、かつ継続的であるため、国家財政損失の要件を満たしています。Perbuatan melawan hukum dapat dipertimbangkan apabila terbukti adanya kelalaian berat atau keputusan yang disengaja melanggar kewajiban profesional, seperti:重大な過失、または職務上の義務に違反する意図的な決定の証拠がある場合、違法行為とみなされる可能性があります。例えば、次のような場合です。-Tidak melakukan studi kelayakan yang komprehensif.- 包括的な実現可能性調査の実施を怠ったこと。- Mengabaikan peringatan pejabat terkait risiko kerugian nyata.実質的な損失のリスクに関する当局からの警告を無視したこと。Dalam hal ini mantan menteri perhubungan Ignatius Jonan sudah menolak proyek ini karena resikonya terhadap keuangan negara sangat besar.本件では、元運輸大臣イグナティウス・ジョナン氏が、国家財政へのリスクが大きすぎるとして、プロジェクトを拒否したこと。- Melanjutkan proyek tanpa mitigasi risiko memadai.- - 適切なリスク軽減措置を講じずにプロジェクトを継続したこと。Jika kelalaian ini terbukti, unsur Pasal 2 dan Pasal 3 UU Tipikor terpenuhi, membuka kemungkinan pertanggungjawaban pidana bagi pejabat atau direksi BUMN yang menandatangani keputusan, meskipun keuntungan mengalir ke pihak kontraktor dan kreditur.この過失が立証されれば、汚職法第2条および第3条の要件を満たし、たとえ利益が請負業者や債権者に流れたとしても、決定に署名した国有企業の役員または取締役が刑事責任を問われる可能性があります。Siapa yang Seharusnya Bertanggung Jawab?誰が責任を負うべきか?Berdasarkan doktrin hukum dan prinsip akuntabilitas publik:法理と公的説明責任の原則に基づき、以下のとおりです。1. Direksi dan pejabat BUMNBertanggung jawab atas pengelolaan dana, mitigasi risiko, dan pelaksanaan proyek.1. 国有企業(SOE)の取締役および役員資金管理、リスク軽減、プロジェクトの実施に責任を負います。2. Pejabat pemerintah yang memberikan persetujuanHarus menjalankan due diligence dan menjaga kepentingan negara.2. 承認を与える政府関係者デューデリジェンスを実施し、国家の利益を守らなければなりません。3. Presiden atau pihak eksekutif saat proyek diputuskan.Memiliki tanggung jawab moral dan reputasi publik atas dampak kerugian, meski secara formal, kekebalan jabatan membatasi pertanggungjawaban pidana.3. プロジェクト決定時の大統領または行政府形式的には公務員免責により刑事責任は限定されますが、悪影響に対する道義的責任および公的責任を共有します。4. Konsorsium dan BUMN lain yang terlibatBertanggung jawab secara kolektif dan korporasi jika terbukti kelalaian atau penyalahgunaan dana.4. コンソーシアムおよび関係するその他のSOE過失または資金の不正使用が証明された場合、集団的かつ組織的に責任を負います。Prinsip hukum seperti kausalitas, kelalaian berat (gross negligence), dan fidusia (fiduciary duty) menjadi dasar untuk menentukan pertanggungjawaban.因果関係、重過失、受託者責任といった法的原則が、責任決定の根拠となります。Tanggung Jawab Jokowi: Perspektif Keadilan Substantifジョコウィ大統領の責任:実質的正義の観点からMeskipun secara hukum formal, Presiden memiliki kekebalan jabatan saat menjabat, mengalihkan seluruh kesalahan kepada direksi BUMN atau konsorsium bukanlah cerminan keadilan substantif.大統領は在任中、形式上は公務上の免責特権を享受しているものの、すべての責任を国営企業の取締役やコンソーシアムに転嫁することは実質的正義を反映していない。 Dalam proyek Whoosh, keputusan strategis untuk melanjutkan proyek yang berisiko tinggi dan merugikan negara merupakan keputusan final Presiden, sehingga kerugian yang terjadi tidak bisa sepenuhnya dipisahkan dari tanggung jawab Jokowi.フーシュ・プロジェクトにおいて、国家に損失をもたらした高リスクのプロジェクトを進めるという戦略的決定は大統領の最終決定であったため、発生した損失はジョコウィ大統領の責任から完全に切り離すことはできない。Dalam doktrin hukum, prinsip top-down accountability menekankan bahwa pejabat tertinggi yang mengambil keputusan strategis memiliki tanggung jawab utama jika terjadi kerugian negara akibat keputusan tersebut.法理上、トップダウン型の説明責任の原則は、戦略的決定を下した最高位の職員が、その決定によって国家に損失が生じた場合、主要な責任を負うことを強調している。Pelaksana proyek hanyalah eksekutor dari keputusan politik, dan mereka tetap memiliki kewajiban profesional, tetapi sumber kerugian sebenarnya berasal dari keputusan presiden yang mengabaikan peringatan risiko.プロジェクト実施者は政治的決定の執行者に過ぎず、職務上の義務は依然として負っているが、損失の真の原因は、大統領がリスク警告を無視した決定に起因している。Jika dilihat dari perspektif moral dan politik, tanggung jawab Presiden Jokowi jelas: proyek ini menimbulkan kerugian triliunan rupiah dan keuntungan mengalir kepada pihak kontraktor dan kreditur, sementara negara menanggung beban.道徳的・政治的観点から、ジョコウィ大統領の責任は明白です。このプロジェクトは数兆ルピアの損失をもたらし、利益は請負業者と債権者に流れ、その負担は国家が負っています。 Dalam kerangka keadilan substantif, tidak adil membebankan seluruh tanggung jawab kepada bawahannya sementara pembuat keputusan final bebas dari konsekuensi.実質的正義の観点から見ると、最終決定権者が責任を問われないまま、すべての責任を大統領の部下に押し付けるのは不公平です。Oleh karena itu, meskipun kekuatan hukum formal membatasi pertanggungjawaban pidana, tanggung jawab hukum dalam arti keadilan substantif dan akuntabilitas publik tetap melekat pada Presiden Jokowi sebagai pihak yang memutuskan proyek.したがって、正式な法的強制力によって刑事責任は限定されるものの、実質的正義と公的説明責任という意味での法的責任は、プロジェクトを決定した当事者であるジョコウィ大統領に帰属します。Kasus Whoosh menjadi pelajaran penting bahwa keputusan strategis tingkat tertinggi harus selalu didukung analisis risiko matang, karena kegagalan tidak hanya berdampak finansial, tetapi juga menuntut akuntabilitas moral dan hukum bagi pembuat keputusan.Whoosh事件は、最高レベルの戦略的決定は常に徹底したリスク分析によって裏付けられなければならないという重要な教訓を示しています。失敗は財政的な影響を及ぼすだけでなく、意思決定者の道徳的・法的説明責任も問われるからです。Penutup 結論Proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung (Whoosh) menjadi contoh nyata bagaimana ambisi infrastruktur megah dapat berubah menjadi beban finansial besar bagi negara ketika keputusan bersifat gagah-gagahan tanpa kalkulasi matang.ジャカルタ・バンドン高速鉄道(Whoosh)プロジェクトは、壮大なインフラ計画が、慎重な検討なしに決定が下された場合、いかにして国家にとって大きな財政負担となり得るかを示す明確な例です。 Kerugian triliunan rupiah yang berkelanjutan menimbulkan pertanyaan: sampai di mana tanggung jawab moral dan politik Presiden Jokowi atas keputusan strategis ini?数兆ルピア規模の損失が続いていることから、ジョコウィ大統領はこの戦略的決定に対して、どの程度の道徳的・政治的責任を負うべきなのかという疑問が浮かび上がる。Keputusan proyek yang tetap dijalankan meski ada peringatan pejabat menegaskan bahwa proyek ini memiliki nuansa politik-populis dan keuntungan bagi pihak tertentu, baik domestik maupun asing.当局からの警告にもかかわらずプロジェクトを続行するという決定は、このプロジェクトが政治的ポピュリズム的な色合いを帯びており、国内外の特定の政党に利益をもたらしていることを裏付けている。 Pertanyaan yang menggantung tetap ada: apakah mantan Presiden Jokowi dapat diminta pertanggungjawabannya secara moral atau hukum atas kerugian ini? Sementara itu, pejabat dan direksi BUMN yang mengeksekusi proyek tetap memiliki potensi pertanggungjawaban pidana atau perdata.残る疑問は、ジョコウィ前大統領がこれらの損失に対して道徳的または法的責任を問われるべきかどうかである。一方、このプロジェクトを遂行した国営企業(SOE)の役員や取締役は、依然として刑事責任または民事責任を問われる可能性がある。Kasus Whoosh menjadi pelajaran penting: setiap proyek strategis nasional harus selalu didasarkan pada kajian matang, mitigasi risiko, dan prinsip akuntabilitas publik, agar ambisi megah tidak berakhir menjadi beban nyata bagi negara dan rakyat.フーシュ事件は重要な教訓を与えている。あらゆる国家戦略プロジェクトは、壮大な野望が国家と国民にとって真の負担とならないように、常に徹底的な分析、リスク軽減、そして公的説明責任の原則に基づいて行われなければならない。
2025.09.08
コメント(0)

6085 前大統領とその身内たちと大臣たちへの批判が増えている。https://www.youtube.com/watch?v=2xtj6-h0BLYSituasi Demonstrasi di Depan Gedung DPR, Sampaikan 17+8 Tuntutan RakyatDPRビル前でのデモ状況。国民の17+8要求を伝えるhttps://www.youtube.com/watch?v=n-7sBqfD42kDPR Jawab Tuntutan 17+8 Rakyat, Umumkan 6 Poin KeputusanDPR、国民の17+8要求に応え、6つの決定事項を発表Dewan Perwakilan Rakyat (DPR) RI akhirnya menanggapi tuntutan 17+8 rakyat dengan mengeluarkan enam poin keputusan hasil rapat konsultasi pimpinan DPR bersama fraksi-fraksi.インドネシア下院(DPR)は、DPR指導部と各派閥との協議の結果に基づき、ついに国民の17+8要求に応え、6つの決定事項を発表しました。Pernyataan tersebut dibacakan oleh Wakil Ketua DPR Sufmi Dasco Ahmad, pada Jumat (5/9/2025).この声明は、DPRのスフミ・ダスコ・アフマド副議長によって2025年9月5日(金)に読み上げられました。Dasco menyampaikan, rapat konsultasi digelar pada Kamis (4/9/2025) dan menghasilkan sejumlah langkah konkret yang berkaitan dengan pemangkasan fasilitas, moratorium perjalanan dinas, serta peningkatan transparansi di parlemen.ダスコ副議長は、協議は2025年9月4日(木)に開催され、施設の削減、公務旅行の一時停止、議会の透明性の向上など、いくつかの具体的な措置が講じられたと述べました。“Pada hari ini kami menyampaikan hasil keputusan rapat konsultasi pimpinan DPR dengan pimpinan fraksi-fraksi DPR RI yang dilaksanakan kemarin,” ujar Dasco, Jumat malam.「本日、昨日開催されたDPR指導部とDPR各派の指導者との協議の結果を発表する」とダスコ氏は金曜夜に述べた。Enam poin keputusan DPR tersebut adalah:DPRの決定事項は以下の6点である。1. DPR RI menyepakati menghentikan pemberian tunjangan perumahan anggota DPR RI terhitung sejak tanggal 31 Agustus 2025.1. DPR RIは、2025年8月31日をもってDPR RI党員への住宅手当の支給を停止することに同意した。2. DPR RI melakukan moratorium kunjungan kerja ke luar negeri DPR RI terhitung sejak tanggal 1 September 2025, kecuali menghadiri undangan kenegaraan.2. DPR RIは、2025年9月1日をもって、国の招待への参加を除き、DPR RI党員による海外実務訪問を一時停止する。3. DPR RI akan memangkas tunjangan dan fasilitas anggota DPR, setelah evaluasi meliputi biaya langganan; a. daya listrik dan b. jasa telpon, kemudian biaya komunikasi intensif dan biaya tunjangan transportasi.3. DPR RIは、評価の結果に基づき、DPR RI党員への手当と施設を削減する。これには、a. 電気料金とb. 電話料金、集中的な通信費、交通費が含まれる。4. Anggota DPR RI yang telah dinonaktifkan oleh partai politiknya tidak dibayarkan hak-hak keuangannya.4. 所属政党から除名されたDPR RI党員には、給付金は支払われない。5. Pimpinan DPR menindaklanjuti penonaktifan beberapa anggota DPR RI yang telah dilakukan oleh partai politik melalui mahkamah partai politik masing-masing dengan meminta Mahkamah Kehormatan DPR RI untuk berkoordinasi dengan mahkamah partai politik masing-masing yang telah memulai pemeriksaan terhadap anggota DPR RI dimaksud.5. DPR指導部は、各政党が各政党裁判所を通じて複数のDPR RI党員を除名したことを受け、DPR RI倫理裁判所に対し、DPR RI党員に対する捜査を開始した各政党裁判所との連携を要請することで、引き続き対応していく。6. DPR RI akan memperkuat transparansi dan partisipasi publik yang bermakna dalam proses legislasi dan kebijakan lainnya.6. DPR RIは、立法プロセスおよびその他の政策における透明性と有意義な国民参加を強化する。"Ditandatangani oleh pimpinan DPR RI Ibu Puan Maharani, saya Sufmi Dasco Ahmad, dan Pak Saan Mustopa dan Pak Cucun Ahmad Syamsurijal," ujar Dasco.「インドネシア下院議長プアン・マハラニ氏、私、スフミ・ダスコ・アフマド氏、そしてサーン・ムストパ氏とククン・アフマド・シャムスリジャル氏が署名した」とダスコ氏は述べた。https://www.youtube.com/watch?v=2sPEH0KT4nMKetua BEM Kema Unpad Tak Puas dengan Jawaban DPR Terkait Tuntutan 17+8アンパッド学生執行委員会委員長(BEMケマ)は、17+8要求に対する下院の対応に不満を抱いている。https://www.youtube.com/watch?v=XVFyao45hvFerry Irwandi: Pemerintah Kalau Mau Semua Berjalan Baik, Maka Bekerjalah dengan Baik フェリー・イルワンディ氏:政府が全てを円滑に運営したいのであれば、全てがうまく機能しなければならないDPR Hanya Penuhi 3 Poin Dari 17+8 Tuntutan Rakyat, Ferry Irwandi: Masih Banyak yang Belum Terjawab!下院は国民の17+8要求のうち3項目しか満たしていない、フェリー・イルワンディ氏:まだ多くの課題が残っている!DPR RI akhirnya merespons sebagian tuntutan masyarakat dalam aksi 17+8 Tuntutan Rakyat yang beberapa pekan terakhir menggema di jalanan. Sejumlah fasilitas anggota dewan resmi dipangkas, mulai dari tunjangan rumah hingga moratorium kunjungan kerja ke luar negeri.インドネシア下院(DPR)は、ここ数週間街頭で反響を呼んでいる17+8国民要求抗議運動における国民の要求の一部にようやく対応した。住宅手当から海外出張の一時停止まで、議員への福利厚生の一部が正式に削減された。Namun, konten kreator sekaligus aktivis Ferry Irwandi menilai langkah ini belum sepenuhnya menjawab aspirasi rakyat. Ia menegaskan, DPR RI masih belum sepenuhnya merealisasikan 17+8 Tuntutan Rakyat.しかし、コンテンツクリエイターで活動家のフェリー・イルワンディ氏は、この措置は国民の願いに完全に応えているわけではないと考えている。彼は、DPRがまだ17+8国民要求を完全に実現できていないことを強調した。Hal ini ia sampaikan melalui instagram pribadinya, Jumat (5/9).彼は9月5日(金)に自身のインスタグラムアカウントでこのことを伝えた。"Masih banyak yang belum terjawab, soal tim investigasi independen, nasib teman-teman yang masih ditahan, penarikan TNI dari pengamanan sipil, reform institusi Polri dan beberapa poin lain," ujarnya.「独立調査チーム、依然として拘束されている人々の運命、TNIの民間治安からの撤退、国家警察(Polri)の制度改革など、依然として多くの疑問が残っている」と彼は述べた。¥Diketahui, terdapat 17 tuntutan dengan batas waktu hari ini, Jumat (5/9). Namun, baru tiga diantaranya yang telah dipenuhi. Tiga tuntutan yang dipenuhi DPR ialah: 本日9月5日(金)に期限が設定されている要求は17件あることが分かっている。しかし、実際に満たされたのはそのうち3件のみである。下院(DPR)が満たした3つの要求は以下の通りである。DPR: Bekukan kenaikan gaji/tunjangan anggota DPR dan batalkan fasilitas baruDPR: Publikasikan transparansi anggaran (gaji, tunjangan, rumah, fasilitasDPR:DPR議員の給与・手当の増額を凍結し、新規施設の設置を中止すること。DPR:予算の透明性(給与、手当、住宅、施設)を積極的に公表し、定期的に報告すること。DPR) secara proaktif dan dilaporkan secara berkala.下院(DPR)は積極的に行動し、定期的に報告を行う必要がある。DPR: Dorong Badan Kehormatan untuk periksa anggota yang melecehkan aspirasi rakyat. DPR:倫理委員会に対し、国民の期待に反する議員の調査を促せ。Ferry Irwandi mengaku masih akan menunggu sejumlah tuntutan lainnya dipenuhi oleh institusi terkait. Ia berharap masyarakat terus memantau perkembangan dari tuntutan ini. フェリー・イルワンディ氏は、関係機関が他のいくつかの要求を満たすまで待つと認めた。イルワンディ氏は、国民が引き続きこれらの要求の進捗状況を監視することを期待している。"Kita tunggu tanggapan lanjutan dari semua institusi terkait. Mari kita pantau dan kawal bersama," ucap Ferry Irwandi.フェリー・イルワンディ氏は、「関係機関からの更なる回答を待っています。共にこの状況を監視し、監督しましょう」と述べた。DPR Hapus Tunjangan Perumahan DPR、住宅手当を廃止Pimpinan DPR RI akhirnya resmi menghapus tunjangan perumahan anggota dewan sejak 31 Agustus 2025.下院(DPR RI)指導部は、2025年8月31日をもって議員への住宅手当を正式に廃止した。Wakil Ketua DPR RI, Sufmi Dasco Ahmad menegaskan, keputusan ini adalah bentuk keseriusan parlemen mendengarkan suara rakyat.DPR RIのスフミ・ダスコ・アフマド副議長は、この決定は議会が国民の声に耳を傾けるという決意を示すものだと強調した。"Mulai tanggal 31 Agustus 2025, DPR RI menyepakati untuk menghentikan pemberian tunjangan perumahan. Ini adalah komitmen nyata kami menindaklanjuti aspirasi yang berkembang di masyarakat," ujar Dasco di Gedung DPR RI, Senayan, Jakarta, Jumat (5/9).「2025年8月31日をもって、DPR RIは住宅手当の支給を停止することに同意しました。これは、地域社会で育まれた願いに応えるという、私たちの真のコミットメントです」と、ダスコ氏は9月5日(金)、ジャカルタ、スナヤンのDPR RIビルで述べた。Selain tunjangan rumah, DPR juga menghentikan sementara seluruh kunjungan kerja ke luar negeri sejak 1 September 2025.住宅手当に加え、下院(DPR)は2025年9月1日をもって、すべての海外公務訪問を一時停止する。"Kami menghentikan sementara kegiatan kunjungan ke luar negeri. Hanya undangan kenegaraan yang tetap dijalankan, karena itu menyangkut hubungan antarnegara," jelas Dasco.「海外訪問は一時停止します。国際関係に関する国からの招待のみ継続します」とダスコ氏は説明した。Tidak hanya itu, fasilitas lain anggota DPR juga dipangkas. Mulai dari biaya langganan, listrik, jasa telepon, komunikasi intensif, hingga biaya transportasi.さらに、DPR議員へのその他の福利厚生も削減され、これには会費、電気代、電話代、集中通信費、交通費などが含まれる。"Kami sudah menyepakati adanya evaluasi menyeluruh terhadap fasilitas anggota DPR, dan setelah evaluasi ini, beberapa pos akan dipangkas agar lebih efisien," ujar Dasco.「DPR議員の福利厚生について包括的な評価を行うことに合意しました。この評価の後、効率性を向上させるためにいくつかの項目を削減する予定です」とダスコ氏は述べた。Anggota DPR Dinonaktifkan Tak Lagi Dapat Gaji障害を持つDPR党員、給与の支給を停止Langkah lain yang diumumkan yakni soal anggota DPR RI yang dinonaktifkan oleh partai politiknya. Mereka dipastikan tidak lagi menerima hak-hak keuangan.発表された新たな措置は、所属政党によって障害を負わされたDPR党員に関するものです。彼らは今後、財政的権利を受け取ることができなくなります。"Jika ada anggota DPR yang dinonaktifkan partainya, maka secara otomatis hak-hak keuangannya tidak lagi dibayarkan. Ini juga bagian dari penegasan agar tidak ada privilege yang tidak semestinya," tutur Dasco.「DPR党員が所属政党によって障害を負わされた場合、その財政的権利は自動的に停止されます。これは、不当な特権が付与されないよう確保するための取り組みの一環です」とダスコ氏は述べました。https://www.youtube.com/watch?v=WZmFeL852_0Anonymous Indonesia siap melindungi data Salsa Erwina saat terancam ! Salsa Erwina Demoアノニマス・インドネシアは、サルサ・エルウィナさんのデータが脅かされた際に保護する準備を整えています!サルサ・エルウィナさんが実演Kelompok Anonymous Indonesia Pasang Badan Lindungi Salsa Erwina dari Serangan Hacker Black Phantomアノニマス・インドネシア、ブラックファントムハッカー攻撃からサルサ・エルウィナさんを守るため行動 Kelompok peretas atau hacker Anonymous Indonesia mendadak menjadi sorotan setelah merilis pernyataan publik terkait upaya mereka melindungi influencer kritis Salsa Erwina Hutagalung dari ancaman peretasan kelompok berbahaya bernama Black Phantom.ハッカー集団アノニマス・インドネシアは、批判的なインフルエンサーであるサルサ・エルウィナ・フタガルンさんを、ブラックファントムと呼ばれる危険な集団によるハッキング脅威から守るための取り組みについて公式声明を発表し、一躍注目を集めています。Dalam sebuah video yang beredar melalui akun Instagram @sebelum_dibungkam, Anonymous Indonesia menegaskan keberpihakan mereka terhadap Salsa yang dikenal lantang menyuarakan kritik tajam terhadap pemerintah. インスタグラムアカウント@dahulu_didamaiで拡散されている動画の中で、アノニマス・インドネシアは、政府への率直な批判で知られるサルサさんへの支持を強調しました。Kelompok ini bahkan menyebut dirinya sebagai 'perisai digital' bagi sang aktivis muda.同グループは自らを、この若き活動家にとっての「デジタルシールド」と呼んでいます。“Privasimu adalah harga mati, tidak ada satu bait pun dari data pribadimu akan bocor,” tegas Anonymous Indonesia dalam pernyataannya, Jumat (5/9).アノニマス・インドネシアは9月5日(金)の声明で、「あなたのプライバシーは譲れません。あなたの個人データは1行たりとも漏洩することはありません」と断言しました。Dalam video yang kemudian viral di media sosial, Anonymous Indonesia mengklaim berhasil membendung serangan yang dilancarkan Black Phantom.後にソーシャルメディアで拡散した動画の中で、アノニマス・インドネシアはブラックファントムによる攻撃を阻止することに成功したと主張した。
2025.09.07
コメント(0)

6084 私は、インドネシアの運転免許証(SIM)を買って持っています。https://enplaextindonesia.livedoor.blog/archives/4764542.html三者間に、何か、奇妙な不可解な裏事情がある?金銭の融通?創業者は、81、8歳になって、再び、請われて、インドネシアに技術指導に出かけた。出勤どころか、どうしても来てほしいといわれた。https://www.youtube.com/watch?v=Dq9_QzMmXjsThe One And Only, Pilot Taxi Tokyo Orang Indonesia (Male) Penghasilan 50 Juta Rupiah Sebulan東京で唯一無二のインドネシア人男性タクシー運転手、月収5000万ルピアhttps://www.youtube.com/watch?v=EwSlpFP1990Pelatihan Mengemudi pada program Asmasy Kota Cirebon Tahun 20252025年チルボン市アスマシー計画における運転訓練Sopir di Jepang Digaji Rp 33 Juta, Begini Cara Daftarnya dari Indonesia日本のドライバーの月収は3300万ルピア。インドネシアからの応募方法はこちらEka Jaya Berrindo, lembaga pelatihan mengemudi di Cirebon, Jawa Barat, kini punya program khusus pelatihan mengemudi dengan standar Jepang.西ジャワ州チルボンにある運転免許教習所「エカ・ジャヤ・ベリンド」は、日本の基準を満たす特別な運転免許教習プログラムを開始しました。Eka Jaya Berrindo, lembaga pelatihan mengemudi di Cirebon, Jawa Barat, kini punya program khusus pelatihan mengemudi dengan standar Jepang.西ジャワ州チルボンにある運転免許教習所「エカ・ジャヤ・ベリンド」は、日本の基準を満たす特別な運転免許教習プログラムを開始しました。Program ini ditujukan untuk menyiapkan tenaga kerja pengemudi profesional yang siap ditempatkan di luar negeri, khususnya Jepang, dengan peluang gaji rata-rata di atas 300.000 yen atau setara Rp 33 juta per bulan.このプログラムは、海外、特に日本での就職に備え、プロのドライバーを育成することを目的としており、平均月収30万円以上(3300万ルピア相当)の取得を目指しています。“Negara Jepang ini hanya salah satu peluang karena kebutuhannya yang tinggi. Namun kami juga menyiapkan program untuk negara lain seperti Arab Saudi, Eropa, maupun dalam negeri,” buka Berry Herlambang, Komisaris Eka Jaya Berrindo saat dihubungi GridOto.com, Rabu (3/9/2025).「日本は需要が高いため、チャンスの一つに過ぎません。しかし、サウジアラビア、ヨーロッパ、インドネシアといった他の国々向けのプログラムも準備しています」と、エカ・ジャヤ・ベリンドのコミッショナー、ベリー・ヘルランバン氏は、2025年9月3日(水)にGridOto.comからの取材に対し述べた。Menurut Berry, latar belakang program ini muncul dari kebutuhan tenaga kerja pengemudi di Jepang yang tidak hanya menuntut keterampilan teknis, tetapi juga standar mutu, tanggung jawab, dan kedisiplinan.ベリー氏によると、このプログラムの背景にあるのは、日本でのドライバー人材の需要であり、技術力だけでなく、質の高い基準、責任感、そして規律が求められるという。“Kami memandang perlu untuk memenuhi standar SDM pengemudi agar sesuai dengan kompetensi yang dibutuhkan di Jepang,” katanya.「日本で求められる能力と一致するドライバー人材基準を満たす必要があると考えています」とヘルランバン氏は述べた。Sejak 2023, Eka Jaya Berrindo sudah melakukan serangkaian studi banding ke Jepang, termasuk pemadanan kurikulum, modul, serta pelatihan instruktur.エカ・ジャヤ・ベリンドは2023年以降、日本でカリキュラム、モジュール、インストラクター研修など、一連の比較研究を実施してきた。Untuk memastikan standar terpenuhi, lembaga ini juga menjalin kerja sama dengan Seibu Driving School di Jepang.基準を満たすため、同校は日本の西武自動車学校とも協力している。“Salah satu bentuk kerja sama yaitu dalam hal penyiapan standar pelatihan pengemudi, mulai dari kurikulum, proses, hingga sarana prasarana dan instruktur,” jelas Berry.ベリー氏は、「協力関係の一つとして、カリキュラムやプロセスからインフラやインストラクターに至るまで、ドライバー研修基準の策定があります」と説明した。Adapun kurikulum yang diterapkan pada dasarnya serupa dengan pelatihan mengemudi di Indonesia, hanya saja lebih menekankan aspek perilaku, etika, serta kedisiplinan berkendara.カリキュラムは基本的にインドネシアの運転教習と似ていますが、行動、倫理、運転規律に重点が置かれています。“Setelah berkomunikasi dengan beberapa perusahaan penerima pengemudi, etika merupakan aspek terpenting sebelum kemampuan berkendara,” tambahnya.「ドライバーを雇用している複数の企業と話をした結果、運転技術よりも倫理が最も重要であることがわかりました」とベリー氏は付け加えました。Lulusan program ini dapat bekerja di berbagai sektor transportasi di Jepang, seperti taksi, bus, maupun truk logistik.このプログラムの卒業生は、タクシー、バス、物流トラックなど、日本の様々な交通機関で働くことができます。Mekanisme penyaluran dilakukan melalui mitra resmi perusahaan penyalur tenaga kerja yang terpercaya.就職斡旋は、信頼できる人材紹介会社の公式パートナーを通じて行われます。“Kami fokus pada pelatihan, sedangkan penyaluran dilakukan lewat mitra kami,” ucap Berry.「私たちは研修に重点を置き、就職斡旋はパートナーを通じて行われます」とベリー氏は述べました。Untuk bisa mengikuti program ini, peserta diwajibkan memiliki sertifikat bahasa Jepang minimal level N4.このプログラムに参加するには、参加者は少なくともN4レベルの日本語能力証明書を取得している必要があります。Setelah itu, mereka akan dibekali keterampilan teknis mengemudi sesuai standar Jepang di fasilitas pelatihan yang saat ini sedang dibangun di Cirebon, lengkap dengan area praktik yang menyesuaikan standar internasional.その後、国際基準を満たす練習場を備えた、現在チルボンに建設中の訓練施設で、日本の基準に沿った運転技能を習得します。Sedang tahap pembangunan fasilitas pelatihan mengemdui standar internasional di Cirebon Eka Jaya Berrindoエカ・ジャヤ・ベリンドは現在、チルボンに国際基準の運転教習施設を建設中です。Terkait biaya, Berry menyebutkan masih menunggu sejumlah penyesuaian. Namun ia menegaskan peserta tidak perlu khawatir.費用については、ベリー氏はまだ調整中であると述べました。しかし、ベリー氏は受講生が心配する必要はないと強調した。“Jika dibandingkan dengan biaya sekolah mengemudi di Jepang dan perkiraan gaji yang akan diterima di sana, kami yakin biaya pendidikan di tempat kami sangat murah,” katanya.「日本の自動車教習所の費用や、そこで得られる推定給与と比べると、当社の授業料は非常に手頃だと考えています」と彼は述べた。“Sudah ada kandidat yang berhasil kami proses dan saat ini tengah berada di tahap penempatan. Kami mengutamakan kualitas, jadi jumlahnya tidak kami buka detail. Yang terpenting keberangkatan mereka berjalan sesuai standar Jepang,” tutup Berry.「既に何人かの受講生の選考に進み、現在は就職活動の段階です。私たちは質を重視しているので、正確な人数は公表できません。最も重要なのは、彼らが日本の基準を満たして出発することです」とベリー氏は締めくくった。Eka Jaya Berrindo yang berdiri sejak 1959, saat ini berkantor pusat di Cirebon dan memiliki cabang di Garut serta Tasikmalaya.1959年に設立されたエカ・ジャヤ・ベリンドは、現在チルボンに本社を置き、ガルトとタシクマラヤに支店を構えている。https://www.youtube.com/watch?v=2kL-JZ0vdcMJOKOWI KAGET? PEMAKZULAN DIPERCEPAT? GIBRAN DI GUGAT 125 TRILIUNジョコウィ大統領に衝撃?弾劾手続きが加速?ギブラン氏、125兆ルピアの賠償請求を受けるSeorang warga sipil bernama Subhan Palal menggugat Wakil Presiden Gibran Rakabuming Raka secara perdata ke Pengadilan Negeri Jakarta Pusat.スブハン・パラルという名の民間人が、ジャカルタ中央地方裁判所にギブラン・ラカブミン・ラカ副大統領を相手取り民事訴訟を起こした。 Gugatan ini tercatat diajukan pada Jumat (29/8/2025) dan mendapatkan nomor perkara 583/Pdt.G/2025/PN Jkt.Pst. Salah satu petitum gugatan ini menyebutkan, Gibran dan Komisi Pemilihan Umum (KPU) patut membayar uang ganti rugi sebesar Rp 125 triliun. この訴訟は2025年8月29日(金)に提起され、事件番号は583/Pdt.G/2025/PN Jkt.Pstとなっている。訴訟の申立ての一つには、ギブラン氏と総選挙管理委員会(KPU)に対し、125兆ルピアの賠償金を支払うべきだと記されている。“Menghukum Para Tergugat secara tanggung renteng membayar kerugian materiil dan immateriil kepada Penggugat dan seluruh Warga Negara Indonesia sebesar Rp 125 triliun dan Rp 10 juta dan disetorkan ke kas negara,” tulis isi petitum.請願書には、「被告に対し、原告及びインドネシア国民全員に対し、それぞれ125兆ルピア及び1000万ルピアの物質的及び無形の損害を連帯して支払い、国庫に納付するよう命じること」と記されている。Persoalkan Ijazah SMA 高校卒業資格への疑問 Subhan menjelaskan, ia menggugat Gibran karena syarat pendidikan SMA anak sulung Presiden ke-7 RI, Joko Widodo (Jokowi) ini dinilainya tidak memenuhi syarat dalam pendaftaran calon wakil presiden (cawapres) pada Pilpres lalu.スブハン氏は、インドネシア共和国第7代大統領ジョコ・ウィドド氏(ジョコウィ)の長男であるギブラン氏に求められる高校卒業資格が、前回の大統領選挙における副大統領候補登録の要件を満たしていないと判断し、ギブラン氏を訴えたと説明した。 Kemendikdasmen Pelajari Putusan MK soal Pendidikan Dasar Gratis Negeri dan Swasta Artikel Kompas.id “Syarat menjadi cawapres tidak terpenuhi.初等中等教育省 憲法裁判所、公立及び私立の初等教育の無償化に関する判決 Kompas.idの記事「副大統領候補となるための要件を満たしていない。 Gibran tidak pernah sekolah SMA sederajat yang diselenggarakan berdasarkan hukum RI,” ujar Subhan saat dihubungi Kompas.com, Rabu (3/9/2025).水曜日(2025年9月3日)、Kompas.comの取材に対し、スブハン氏は「ギブラン氏はインドネシア法に基づき設立された高校、もしくはそれに相当する学校に通ったことがない」と述べた。 Berdasarkan informasi yang diunggah KPU pada laman infopemilu.kpu.go.id, Gibran diketahui menamatkan pendidikan setara SMA di dua tempat, yaitu Orchid Park Secondary School Singapore pada tahun 2002-2004 dan UTS Insearch Sydney, Australia pada tahun 2004-2007.シンガポール総選挙管理委員会(KPU)がinfopemilu.kpu.go.idページにアップロードした情報によると、ギブラン氏は2002年から2004年までシンガポールのオーキッドパーク中等学校で、2004年から2007年までオーストラリアのシドニーにあるUTSインサーチで、高等学校相当の教育を修了したことが分かっている。何年かぶりにシンガラジャで野菜多めのうどん料理を食べた。 ジャバベカゴルフのメンバーの申請に行った。メンバーになっているが、ほとんど使わない人がいて、その人から、借りることにした。名義変更で21ジュタルピア(20万円弱)を払った。 私がその方に戻すときに、21ジュタを払う。合計41ジュタ払うことになる。アクアガロンとLPGボンベを買いに行った。リッポチカランモールへ両替に行った途中、この道を通った。
2025.09.06
コメント(0)

6083 https://enplaextindonesia.livedoor.blog/archives/4764542.html三者間に、何か、奇妙な不可解な裏事情がある?金銭の融通?創業者は、81、8歳になって、再び、請われて、インドネシアに技術指導に出かけた。出勤どころか、どうしても来てほしいといわれた。Warga Sipil Nekat Gugat Perdata Gibran, Seret ke PN Jakpus Nilai Wapres Tak Pernah Sekolah SMAギブラン副大統領の民事訴訟を主張する民間人がジャカルタ中央地裁に召喚され、副大統領は高校に通ったことがないと主張Setelah Jokowi, Kini Wapres Gibran Digugat Perdata di PN Jakpus terkait Perbuatan Melawan Hukum.ジョコウィ大統領に続き、ギブラン副大統領もジャカルタ中央地裁で違法行為を理由に民事訴訟を起こされる。https://www.youtube.com/watch?v=kjuIipHXRWESetelah Presiden ke-7 RI Joko Widodo (Jokowi) digugat atas ijazahnya, kini giliran putranya, Wakil Presiden (Wapres) Gibran Rakabuming Raka, yang digugat perdata di Pengadilan Negeri (PN) Jakarta Pusat (Jakpus).インドネシア共和国第7代大統領ジョコ・ウィドド氏(ジョコウィ氏)が学位をめぐって訴訟を起こされたのに続き、今度は息子のギブラン・ラカブミン・ラカ副大統領がジャカルタ中央地裁で民事訴訟を起こされることになった。Gibran digugat atas dugaan perbuatan melawan hukum. Gugatan itu tercatat pada 29 Agustus 2025 dengan nomor perkara 583/Pdt.G/2025/PN.Jkt.Pst.ギブラン氏は違法行為を理由に訴えられている。この訴訟は2025年8月29日に提起され、事件番号は583/Pdt.G/2025/PN.Jkt.Pstとなっている。Informasi itu disampaikan juru bicara Perkara Perdata PN Jakpus, Sunoto, Rabu (3/9/2025).この情報は、中央ジャカルタ地方裁判所民事訴訟担当のスノト報道官から水曜日(2025年9月3日)に伝えられた。"Ada gugatan nomor 583/Pdt.G/2025, tercatat di 29 Agustus 2025, hari Jumat ya. Untuk penggugat ini Subhan seorang advokat di Jakarta Barat," ucapnya, Rabu.「訴訟番号は583/Pdt.G/2025で、2025年8月29日(金)に提起された。原告は西ジャカルタ在住の弁護士、スブハン氏である」とスノト報道官は水曜日に述べた。Gugatan yang dilayangkan warga bernama Subhan ini, tidak hanya ditujukan kepada Gibran, tapi juga Komisi Pemilihan Umum (KPU).スブハン氏という名の市民が提起したこの訴訟は、ギブラン氏だけでなく、総選挙管理委員会(KPU)も対象としている。"Untuk tergugatnya itu, tergugat 1 Gibran Rakabuming Raka, tergugat 2 Komisi Pemilihan Umum," ujarnya.「被告は、被告1:ギブラン・ラカブミン・ラカ氏、被告2:総選挙管理委員会である」とスノト報道官は述べた。Sunoto menjelaskan, gugatan tersebut dilayangkan Subhan terkait perbuatan melawan hukum.スノト報道官は、スブハン氏が違法行為を理由に訴訟を起こしたと説明した。"Jadi gugatannya berkaitan dengan perbuatan melawan hukum terkait pencalonan dan penetapan Gibran sebagai wakil presiden," ungkapnya, seperti yang dilaporkan jurnalis KompasTV, Iksan Apriansyah.「つまり、この訴訟はギブラン氏の副大統領指名と任命に関わる違法行為に関連している」と、コンパスTVの記者イクサン・アプリアンシア氏が報じたところによると、同氏は述べた。Ini bukan pertama kali Gibran digugat. Sebelumnya ia pernah digugat mahasiswa bernama Almas Tsaqibbirru pada 2024 lalu terkait wanprestasi.ギブラン氏が訴えられたのは今回が初めてではない。2024年には、アルマス・ツァキビルという学生から契約違反で訴えられていた。Almas merupakan penggugat batas usia capres-cawapres ke Mahkamah Konstitusi (MK) dengan nomor perkara 90/PUU-XXI/2023.アルマス氏は、大統領および副大統領の年齢制限をめぐり、憲法裁判所(MK)に訴訟番号90/PUU-XXI/2023で提訴した。MK memutuskan mengabulkan sebagian gugatan Almas yang membuat Gibran bisa maju ke Pilpres 2024 meski belum genap berusia 40 tahun.憲法裁判所はアルマス氏の訴えを部分的に認め、ギブラン氏がまだ40歳に達していないにもかかわらず、2024年の大統領選挙への出馬を認めた。Dilansir Kompas.tv, Almas menilai ia turut berperan membuka pintu bagi Gibran sehingga putra Jokowi itu bisa menjadi cawapres Prabowo Subianto.コンパスTVの報道によると、アルマス氏は、ジョコウィ大統領の息子がプラボウォ・スビアント氏の副大統領候補となる道を開き、ギブラン氏に道を開く役割を果たしたと考えている。Namun, Almas mengaku tidak mendapatkan apresiasi dari Gibran, meski sekadar ucapan terima kasih. Ia pun menilai Gibran telah melakukan wanprestasi.しかし、アルマス氏はギブラン氏から感謝の言葉すら受け取っていないと主張し、ギブラン氏は契約違反を犯したと考えている。Dalam gugatannya, Almas meminta Gibran untuk menyampaikan terima kasih melalui media pers dengan mengundang media massa secara terbuka.訴訟の中で、アルマス氏はギブラン氏に対し、メディア関係者を公に招き、報道機関を通じて感謝の意を表すよう求めた。Selain ucapan terima kasih, ia juga meminta Gibran membayar kerugian nyata yang dialaminya dalam gugatan batas usia capres-cawapres ke MK sebesar Rp10 juta untuk keperluan sewa advokat.感謝の意を表すとともに、アルマス氏はギブラン氏に対し、大統領および副大統領の年齢制限をめぐる憲法裁判所への訴訟で実際に被った損害、つまり訴訟費用として1,000万ルピアの支払いを要求した。Di mana pembayaran ganti rugi tersebut paling lambat 14 hari setelah adanya putusan. Uang tersebut diminta diserahkan langsung kepada satu panti asuhan yang ada di Kota Solo.賠償金は判決後14日以内に支払われなければならない。この金はソロにある孤児院に直接届けられるよう求められた。Tak hanya itu, Almas memohon Ketua PN Surakarta untuk menetapkan uang paksa (dwangsom) sebesar Rp1 juta per hari atas keterlambatan biaya.さらに、アルマス氏はスラカルタ地方裁判所長官に対し、支払い遅延に対し1日あたり100万ルピアの罰金を科すよう求めた。https://www.youtube.com/watch?v=PRmpkkZV4MgSejumlah perwakilan mahasiswa dari badan eksekutif mahasiswa hingga organisasi kepemudaan menyampaikan aspirasi kepada pimpinan DPR RI mengenai rangkaian demonstrasi beberapa hari terakhir.学生執行部と青年団体の複数の学生代表が、ここ数日の一連のデモについて、インドネシア下院(DPR RI)指導部に懸念を伝えた。Perwakilan mahasiswa Universitas Indonesia (UI), Agus Setiawan, menyindir kenaikan tunjangan anggota DPR yang disambut dengan aksi berjoget bersama, di tengah kondisi ekonomi masyarakat yang sedang sulit.インドネシア大学(UI)の学生代表であるアグス・セティアワン氏は、DPRメンバーへの手当の増額を批判した。コミュニティが経済的に困難な状況にある中、この増額は集団で抗議行動を起こした。Agus menyampaikan hal itu dalam pertemuan dengan pimpinan DPR RI di Ruang Abdul Muis, Gedung Nusantara, Kompleks Parlemen, Jakarta, Rabu (3/9/2025).アグス氏は、水曜日(2025年9月3日)、ジャカルタの国会議事堂内ヌサンタラビルのアブドゥル・ムイス・ルームで行われたDPR RI指導部との会合でこの発言を行った。https://www.youtube.com/watch?v=4dkSrUKciuUMahasiswa HMI Minta Wakil Ketua DPR Dasco Telepon Kapolri: Bebaskan Kawan-Kawan KamiHMIの学生、ダスコ下院副議長に国家警察長官への電話要請を要請:同志の釈放をLokasi Demonstrasi Hari Ini: Buruh di Dekat Istana, Mahasiswa di DPR本日のデモ場所:労働者は宮殿付近、学生は下院にてBERBAGAI elemen masyarakat kembali berunjuk rasa, Kamis ini, 4 September 2025. Agenda yang diperoleh Tempo, aliansi mahasiswa dari Badan Eksekutif Mahasiswa Seluruh Indonesia atau BEM SI, akan berunjuk rasa di depan gedung Dewan Perwakilan Rakyat dan Gerakan Buruh Bersama Rakyat atau GEBRAK berdemonstrasi di kawasan Patung Kuda Arjuna Wijaya, atau tidak jauh dari Istana Negara, Jakarta Pusat.2025年9月4日(木)には、社会の様々な階層が再びデモを行う予定です。テンポ紙によると、全インドネシア学生執行委員会(BEM SI)の学生連合は下院議事堂前でデモを行い、労働運動人民(GEBRAK)はジャカルタ中心部にある国立宮殿近くのアルジュナ・ウィジャヤの馬の像付近でデモを行う予定です。Kepala Seksi Humas Kepolisian Resor Metro Jakarta Pusat Inspektur Satu Ruslan Basuki membenarkan informasi tersebut. "Demonstrasi hari ini dalam rencana kegiatan dilakukan di dua tempat, yaitu DPR dan Patung Kuda," kata Ruslan melalui pesan WhatsApp, pada Kamis pagi, 4 September 2025.ジャカルタ首都圏警察の広報部長、ルスラン・バスキ一等警部はこの情報を確認しました。 「本日のデモは、国会議事堂と馬の像の2か所で行われる予定です」と、ルスラン氏は2025年9月4日木曜日の朝、WhatsAppメッセージで述べた。Ia menjelaskan, dalam mengamankan unjuk rasa tersebut, kepolisian menerjunkan 2.143 personel gabungan. Namun, Ruslan tak merinci jumlah personel yang ditugaskan di dua tempat berbeda tersebut.ルスラン氏は、警察がデモの警備のため2,143人の合同人員を配置したと説明した。しかし、ルスラン氏は2か所に割り当てられた人員数については明言しなかった。"Kami mengimbau agar proses penyampaian pendapat dapat dilakukan secara tertib," ujar dia.「意見表明のプロセスが秩序正しく行われるよう強く求めます」と同氏は述べた。Sebelumnya, perwakilan GEBRAK Unang Sunarno mengatakan sekitar 1.000 buruh, mahasiswa, dan masyarakat sipil akan berdemonstrasi di kawasan Patung Kuda Arjuna Wijaya dengan membawa lima poin tuntutan prioritas. Kelima tuntutan prioritas itu adalah mendesak aparat menghentikan tindakan represi terhadap demonstran dan kepolisian segera membebaskan demonstran yang ditahan sepanjang demonstrasi sepekan belakangan.以前、GEBRAK代表のウナン・スナルノ氏は、約1,000人の労働者、学生、市民社会のメンバーがアルジュナ・ウィジャヤの馬の像付近でデモを行い、5つの優先要求を掲げると述べていた。これらの5つの要求は、当局に対し、デモ参加者に対する弾圧行為を停止し、過去1週間のデモで拘束されたデモ参加者を警察が直ちに釈放するよう求めるものだ。Selanjutnya, pemerintah harus menurunkan nilai tarif pajak rakyat, menurunkan harga sembako yang melambung tinggi di pasaran, dan Dewan Perwakilan Rakyat segera mengesahkan Rancangan Undang-Undang tentang Perampasan Aset menjadi undang-undang.さらに、政府は税率を引き下げ、生活必需品の価格高騰を抑え、下院に対し資産没収法案の即時可決を求めなければならない。Unang menjelaskan, lima tuntutan itu harus segera ditindaklanjuti oleh Presiden Prabowo Subianto dan DPR apabila menunjukkan komitmen sebagai pemimpin yang pro rakyat. "Pemerintah harus menyatakan komitmen selalu mendengar aspirasi rakyat dengan mewujudkan segera tuntutan tersebut," kata Ketua Umum Konfederasi Aliansi Serikat Buruh Indonesia (KASBI) itu,pada Rabu, 3 September 2025.ウナン氏は、プラボウォ・スビアント大統領と下院は、親人民派の指導者としての決意を示すために、これらの5つの要求を直ちに実行に移さなければならないと説明した。「政府はこれらの要求を直ちに実現することで、常に国民の願いに耳を傾けるという決意を表明しなければならない」と、インドネシア労働組合連合(KASBI)のウナン議長は2025年9月3日水曜日に述べた。Adapun tuntutan BEM SI adalah menuntut DPR dan pemerintah mengesahkan Undang-Undang Perampasan Aset, menghentikan pembebanan pajak pada rakyat kecil, mengevaluasi anggaran DPR, mengaudit Badan Usaha Milik Negera, merevolusi Kabinet Merah Putih, serta kepolisian membebaskan demonstran yang ditahan.BEM SIの要求には、下院(DPR)と政府に対し、資産没収法案の可決、貧困層への課税の停止、DPRの予算評価、国有企業の監査、赤白内閣の改革、そして警察による拘束されたデモ参加者の釈放などが含まれている。Demonstrasi BEM SI merupakan kelanjutan dari unjuk rasa yang sempat dibatalkan pada Selasa, 2 September 2025 lantaran alasan situasi yang masih belum kondusif. Gelombang demonstrasi massa berawal pada Senin, 25 Agustus 2025. Unjuk rasa beberapa hari berturut-turut itu berunjung ricuh hingga mengakibatkan pengemudi ojek online, Affan Kurniawan, tewas dilindas kendaraan taktis Brigade Mobil Polri pada Kamis malam, 28 Agustus 2025.BEM SIデモは、2025年9月2日(火)に状況の悪化により中止されたデモの継続でした。2025年8月25日(月)に大規模なデモの波が始まりました。数日間にわたるデモは暴力に転じ、2025年8月28日(木)の夕方、オンラインバイクタクシーの運転手であるアファン・クルニアワン氏が国家警察機動旅団の戦術車両に轢かれて死亡しました。Insiden itu memicu kemarahan massa hingga demonstrasi berikutnya disertai perusakan dan pembakaran markas kepolisian di Jakarta dan gedung Dewan Perwakilan Rakyat Daerah (DPRD) di berbagai daerah. Yayasan Lembaga Bantuan Hukum Indonesia (YLBHI) mencatat korban tewas selama demonstrasi sebanyak 10 orang dan lebih dari tiga ribu orang luka-luka. Kepolisian juga menangkap lebih dari seribu demonstran.この事件は民衆の怒りをかき立て、その後もデモが続き、ジャカルタの警察本部や各地の地方人民代表評議会(DPRD)の建物が破壊・放火されました。インドネシア法律扶助財団(YLBHI)は、デモ中に10人が死亡し、3,000人以上が負傷したと記録しました。警察はまた、1,000人以上のデモ参加者を逮捕しました。https://www.youtube.com/watch?v=niWqBDmbG4AKasus Tuduhan Ijazah Palsu Jokowi, Paiman Laporkan Roy Suryo ke Polisiジョコウィ大統領の偽造卒業証書疑惑:パイマン氏、ロイ・スリオ氏を警察に通報Kasus Ijazah Palsu Jokowi Ditemukan Unsur Pidana, Polda Metro Jaya Diminta Segera Tetapkan Tersangka.ジョコウィ大統領の偽造卒業証書事件で犯罪者を発見、ジャカルタ首都圏警察は容疑者の即時公表を要請Sekretaris Jenderal Peradi Bersatu Ade Darmawan meminta Polda Metro Jaya tetap segera menuntaskan kasus tudingan ijazah palsu Presiden ke-7 Joko Widodo (Jokowi). Dalam perkara ini, diketahui Roy Suryo, Abraham Samad, Eggi Sudjana, Damai Hari Lubis, hingga Tifauzia Tyassuma menjadi terlapor.ペラディ・ベルサトゥ事務局長のアデ・ダルマワン氏は、第7代ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)の偽造卒業証書疑惑事件をジャカルタ首都圏警察に即時解決するよう要請した。この事件では、ロイ・スリオ氏、アブラハム・サマド氏、エギ・スジャナ氏、ダマイ・ハリ・ルビス氏、ティファウジア・ティアスマ氏が容疑者として挙げられている。Ade mengatakan, meskipun Polda Metro Jaya tengah disibukan dengan pengusutan kasus demo anarkis di DKI Jakarta beberapa waktu terakhir, kasus ijazah ini tetap perlu dituntaskan karena sudah berlangsung cukup lama.ダルマワン事務局長は、ジャカルタ首都圏警察は現在、ジャカルタで最近発生した無秩序なデモの捜査に追われているものの、卒業証書事件は長期間にわたり継続しているため、解決にはまだ時間がかかると述べた。“Saya menyebutnya sebagai Peristiwa Anarkis 2025. Artinya, apa yang terjadi itu bukanlah contoh yang baik bagi masyarakat kita. Namun yang perlu saya tanamkan bahwa hari ini tetap pada on the track, saya datang ke Polda Metro itu untuk membawa surat ini,” kata Ade di Polda Metro Jaya, Jakarta Selatan, Rabu (3/9).「私はこれを2025年の無政府主義事件と呼んでいます。これは、今回の出来事が私たちの社会にとって良い例ではないことを意味します。しかし、今日、私たちは正しい道を歩んでいることを強調しなければなりません。この手紙をジャカルタ首都圏警察に届けるために来ました」と、アデ氏は水曜日(9月3日)、南ジャカルタのジャカルタ首都圏警察本部で述べた。Ade menjelaskan, kasus ijazah palsu ini telah membuat resah masyarakat. Selain itu juga membuat gaduh publik.アデ氏は、偽造卒業証書事件が社会不安と公衆の不安を引き起こしていると説明した。“Surat permohonan penetapan tersangka terhadap Roy Suryo cs. Kenapa begitu? Karena kita harus lebih konsentrasi ke situ," imbuhny.「ロイ・スリオ氏とその仲間の容疑者を特定するよう求める手紙です。なぜでしょうか?私たちはもっとこの問題に焦点を当てる必要があるからです」と彼は付け加えた。Ade melihat, kasus ini bisa berdampak buruk bila tidak diselesaikan. Dia mengungkit komentar Roy Suryo terhadap pertemuan Wapres Gibran Rakabuming Raka dengan komunitas ojek online (ojol) baru-baru ini. Roy menduga pertemuan ini hasil rekayasa.アデ氏は、この事件が解決されなければ、悲惨な結果を招く可能性があると考えている。彼は、ギブラン・ラカブミン・ラカ副大統領が最近、オンラインバイクタクシー(オジョル)コミュニティと会合したことに関するロイ・スリオ氏の発言を取り上げ、会合は仕組まれたものだと疑っている。“Lama-kelamaan itu bermain mau ngarah-ngarahkan ke arah demonstrasi apalagi membawa-bawa Mas Gibran ketemu ojek online. Itu saudara kita yang pekerjanya ya itu memikirkan bagaimana besok mereka bisa memberikan sesuatu kepada keluarganya rezeki halal yang mereka ambil,” jelasnya.「彼らは時間をかけて、特にギブラン氏をオンラインのバイクタクシー運転手と接触させることで、事態をデモへと誘導しようとしてきました。働いている私たちの同胞は、ハラール食品で得た収入をもとに、明日の家族をどう養っていくか考えています」と彼は説明した。 Oleh sebab itu, Ade meminta kepada Polda Metro Jaya tetap fokus dalam menangani kasus yang dilaporkannya. Terlebih, kasus telah ditemukan unsur pidana dan naik penyidikan.そのため、アデ氏はジャカルタ首都圏警察(ポルダ・メトロ・ジャヤ)に対し、自身が通報した事件の捜査に引き続き注力するよう要請した。さらに、この事件にはすでに犯罪要素が絡んでおり、捜査が行われている。“Karena ini sudah penyidikan sudah panjang sekali. Sudah kita naikkan tersangka aja lah penetapan aja lah jangan lama-lama ditetapkan sebagai tersangka,” pungkas Ade.「これは非常に長期にわたる捜査です。我々は既に彼を容疑者として特定しています。捜査を遅らせることなく、容疑者として特定しましょう」とアデ氏は結論付けた。Sebelumnya, kasus tudingan ijazah palsu yang dialamatkan kepada Presiden ke-7 RI, Joko Widodo (Jokowi), memasuki babak baru. Polda Metro Jaya secara resmi menaikkan status laporan yang diajukan oleh Jokowi ke tahap penyidikan, setelah melalui gelar perkara yang dilakukan oleh Subdit Kamneg Direktorat Reserse Kriminal Umum. Kuasa hukum Jokowi, Rivai Kusumanegara, menyambut positif langkah tersebut.以前、インドネシア共和国第7代大統領ジョコ・ウィドド氏(ジョコウィ氏)の偽造卒業証書疑惑事件は新たな局面を迎えていた。ジャカルタ首都圏警察は、総刑事捜査局国家安全保障副局による事案審査を受け、ジョコ大統領が提出した報告書のステータスを正式に捜査段階に引き上げた。ジョコ大統領の弁護士、リヴァイ・クスマネガラ氏はこの動きを歓迎した。Ia menilai, peningkatan status laporan ini sebagai bukti bahwa tudingan tersebut bukan hanya tidak berdasar, tetapi juga berpotensi mengandung unsur pidana. "Naiknya status laporan ke tahap penyidikan menandakan bahwa pengaduan Pak Jokowi mengandung unsur kebenaran dan mengarah pada tindak pidana," kata Rivai sebagaimana dikutip dari Radar Solo (Jawa Pos Group), Minggu (13/7).クスマネガラ氏は、報告書のステータスが引き上げられたことは、申し立てが根拠がないだけでなく、犯罪行為の可能性もあることの証拠だと考えている。「捜査段階への引き上げは、ジョコ大統領の申し立てに真実の要素が含まれており、刑事犯罪を示唆していることを示しています」と、リヴァイ氏は7月13日(日)のRadar Solo(Jawa Pos Group)紙に引用された。Rivai menegaskan, langkah hukum ini merupakan bentuk komitmen Jokowi dalam menghadapi segala bentuk pencemaran nama baik, khususnya yang menyerang integritas dokumen pendidikan miliknya. "Pak Jokowi ingin segala bentuk pencemaran nama baik melalui tudingan ijazah palsu ditangani sesuai prosedur hukum. Ini untuk mengembalikan kepercayaan publik dan memberikan kejelasan hukum," jelasnya.リヴァイ氏は、今回の法的措置は、ジョコ大統領があらゆる形態の名誉毀損、特に自身の教育文書の完全性を侵害する行為に対処するという決意を示すものだと強調した。 「ジョコウィ大統領は、偽造卒業証書の疑惑によるあらゆる形態の名誉毀損が法的手続きに従って処理されることを望んでいます。これは、国民の信頼を回復し、法的明確性を確保するためです」と彼は説明した。Sementara, Polda Metro Jaya telah memeriksa 49 orang sebagai saksi, termasuk pakar telematika Roy Suryo yang belakangan menuding ijazah palsu Jokowi. "Terkait dengan objek perkara yang pertama (laporan Jokowi) penyelidik sudah memeriksa 49 saksi dalam tahap penyelidikan. Diantaranya saksi yang mengetahui, mendengar, dan melihat adanya peristiwa ini, dan para terduga terlapor," terang Kabid Humas Polda Metro Jaya Kombes Ade Ary Syam Indradi pada Kamis (26/6).一方、ジャカルタ首都圏警察は、最近ジョコウィ大統領の偽造卒業証書所持を告発したテレマティクス専門家のロイ・スリオ氏を含む49人を証人として尋問した。「最初の事件(ジョコウィ大統領の報告)に関して、捜査官は捜査中に49人の証人から尋問を行いました。これらの証人には、事件について知り、聞き、目撃した証人、そして容疑者が含まれています」と、ジャカルタ首都圏警察の広報部長、アデ・アリ・シヤム・インドラディ上級委員は6月26日(木)に説明した。私の住処の入り口こんな製品を作っている会社だよ朝の通勤途中、メイカルタに向かい、この先、Uターンして、チバトゥインターに入る。
2025.09.05
コメント(0)

6082 Halte di Jalan Sudirman yang sempat terbakar akibat aksi demonstrasi pada Jumat, 29 Agustus 2025, kini sudah mulai difungsikan kembali. Meskipun masih terdapat sisa-sisa kebakaran, masyarakat tetap memanfaatkan halte tersebut untuk beraktivitas sehari-hari.2025年8月29日(金)のデモ中に焼失したジャラン・スディルマンのバス停が再開された。火災の跡は残っているものの、人々は日常生活のためにバス停を利用し続けている。地方自治体は、乗客の安全と快適さに配慮しながら、バス停の運行を継続している。https://www.youtube.com/watch?v=5zOfIemkQmMPolsek Mampang Ciduk Pemuda yang Bakar Halte Transjakarta di Senayan.マンパン警察、スナヤン地区のトランスジャカルタ・バス停を放火した少年を逮捕。 Aparat kepolisian menangkap warga Mampang Prapatan, Jakarta Selatan, berinisial HRS (25) yang membakar halte Transjakarta di kawasan Senayan saat demonstrasi pada Jumat (29/8) lalu.警察は、8月29日(金)のデモ中にスナヤン地区のトランスジャカルタ・バス停を放火したとして、南ジャカルタ・マンパン・プラパタン在住のHRS容疑者(25)を逮捕した。"Ditangkap tadi malam," kata Kapolsek Mampang Prapatan Kompol Wahid Key saat dihubungi di Jakarta, Selasa.火曜日にジャカルタで取材に応じたマンパン・プラパタン警察署長のワヒド・キー氏は、「彼は昨夜逮捕されました」と述べた。Dia mengatakan HRS merupakan warga biasa dan dikenal warga sekitar tergabung dalam karang taruna.キー氏によると、HRS容疑者は一般市民であり、地元住民には青年組織「カルナ」のメンバーとして知られていたという。Pihak kepolisian mendapatkan informasi terkait pelaku pembakaran itu berdasarkan informasi dari masyarakat dan jejak digital di media sosial.警察は、一般市民からの情報とソーシャルメディア上のデジタルフットプリントに基づいて、この放火犯に関する情報を入手した。Saat ini, kasus tersebut sudah diserahkan kepada Polda Metro Jaya untuk didalami lebih lanjut. Namun, diduga masih ada pelaku lain yang terlibat dalam peristiwa tersebut.事件は更なる捜査のためジャカルタ首都圏警察に引き継がれた。しかし、この事件には他の犯人が関与していた疑いがある。"Polsek Mampang mendampingi anggota Direktorat Reserse Kriminal Umum (Direskrimum) Polda Metro Jaya melakukan penangkapan pelaku," ujar Wahid.「マンパン警察は、ジャカルタ首都圏警察の総合犯罪捜査局(Direskrimum)の職員と共に犯人逮捕にあたりました」とワヒド氏は述べた。Sebelumnya, sebuah video viral di media sosial X yang memperlihatkan seorang pria mengenakan jaket hitam dan helm berwarna putih melemparkan barang yang diduga bom molotov ke sebuah halte Transjakarta non BRT.以前、黒いジャケットと白いヘルメットを着用した男が、BRTではないトランスジャカルタのバス停に火炎瓶のようなものを投げつける様子を捉えた動画がソーシャルメディアで拡散していた。Setelah halte terbakar, pria itu dibonceng oleh pria lain yang membawa motor dengan pelat nomor B 3940 VAO.バス停が火災に見舞われた後、男はナンバープレート「B3940 VAO」のバイクに乗った別の男に運ばれていた。https://www.youtube.com/watch?v=VuYK_nd6qwAHalte di Jalan Sudirman yang sempat terbakar akibat aksi demonstrasi pada Jumat, 29 Agustus 2025, kini sudah mulai difungsikan kembali. Meskipun masih terdapat sisa-sisa kebakaran, masyarakat tetap memanfaatkan halte tersebut untuk beraktivitas sehari-hari.2025年8月29日(金)のデモ中に焼失したジャラン・スディルマンのバス停が再開された。火災の跡は残っているものの、人々は日常生活のためにバス停を利用し続けている。地方自治体は、乗客の安全と快適さに配慮しながら、バス停の運行を継続している。https://www.youtube.com/watch?v=GJKvzBzXKwkDefile Militer China Pamer Drone Hingga Jet Tempur, Prabowo-Putin-Kim Jong Un Sampai Berdiri中国の軍事パレード、ドローンや戦闘機を披露、プラボウォ氏、プーチン大統領、金正恩委員長も登場China menampilkan sejumlah inovasi alutsista terbaru dalam parade militer ‘Hari Kemenangan’ pada Rabu (3/9/2025), untuk memperingati 80 tahun berakhirnya Perang Dunia II.中国は、第二次世界大戦終結80周年を記念する「戦勝記念日」軍事パレード(2025年9月3日水曜日)に開催され、最新の防衛装備品の数々を披露した。Melansir Bloomberg, aroma pesan geopolitik sangat kental dalam parade militer yang digelar 10 tahun sekali ini. Hampir seluruh sistem persenjataan diberi label agar mudah dikenali kamera, sementara desain rudal baru berukuran besar mengisyaratkan jangkauan serangan lebih jauh dan muatan lebih besar.ブルームバーグによると、この10年に一度の軍事パレードには、地政学的なメッセージが強く込められていたという。ほぼすべての兵器システムにはカメラで容易に認識できるようラベルが貼られ、新型大型ミサイルの設計は、より長い射程距離とより大きなペイロードを示唆していた。China juga menegaskan fokus pada sistem pertahanan murah untuk menghadapi ancaman drone yang semakin meluas.中国はまた、増大するドローンの脅威に対抗するため、低コストの防衛システムに重点を置いていることを強調した。Teknologi otonom menjadi salah satu daya tarik utama dalam parade militer ini. Robot berbentuk anjing yang diangkut dengan kendaraan lapis baja ikut dipamerkan, yang menjadi simbol kemajuan China dalam membangun sistem tak berawak di udara, darat, maupun bawah laut.自律技術は、この軍事パレードの目玉の一つだった。装甲車に搭載された犬型ロボットも展示され、空中、地上、海中における中国の無人システム開発の進歩を象徴しています。Selain itu, sejumlah kendaraan tempur terbaru juga ditampilkan dalam parade tersebut. Berikut penampakannya:さらに、パレードでは最新の戦闘車両もいくつか展示されました。その外観は以下のとおりです。Salah satu sorotan dari Pasukan Roket Tentara Pembebasan Rakyat (PLA) adalah DF-5C, varian rudal balistik antarbenua yang pertama kali dioperasikan pada dekade 1970-an.DF-5C中国人民解放軍ロケット軍の目玉の一つは、1970年代に初めて配備された大陸間弾道ミサイル(ICBM)の派生型であるDF-5Cです。Kantor Berita Xinhua menyebut rudal ini memiliki “jangkauan serangan global.” Namun, belum jelas perbedaannya dengan DF-5B yang juga sudah mampu menjangkau antarbenua.新華社通信は、このミサイルを「地球規模の射程距離」を持つと表現しています。しかし、同じく大陸間射程を持つDF-5Bとの違いは不明です。DF-61DF-61 merupakan desain yang sepenuhnya baru, yang memiliki ukuran besar sehingga hampir pasti merupakan rudal balistik antarbenua.DF-61DF-61は全く新しい設計で、その大型さから、大陸間弾道ミサイルであることはほぼ間違いありません。Dalam beberapa tahun terakhir, intelijen Amerika Serikat mengungkapkan bahwa China bereksperimen dengan sistem bombardemen orbit parsial — teknologi era Perang Dingin yang menempatkan hulu ledak nuklir di orbit parsial agar dapat mengelilingi bumi sebelum diarahkan ke sasaran.近年、米国の情報機関は、中国が部分軌道爆撃システムの実験を行っていることを明らかにした。これは冷戦時代の技術で、核弾頭を地球の周りを部分的に周回させてから標的に向けるものである。Belum diketahui apakah DF-61 termasuk bagian dari program tersebut, tetapi peluncur berukuran besar akan sangat mendukung misi itu.DF-61がこのプログラムの一部であるかどうかは不明だが、大型の発射装置はこのミッションに重要な追加要素となるだろう。JL-3Jl-3./Bloomberg-Qilai ShenRudal balistik generasi terbaru yang diluncurkan dari kapal selam, JL-3, memperkuat kemampuan armada nuklir bawah laut China untuk menyerang target jarak jauh, termasuk Amerika Serikat, dari lokasi peluncuran yang jauh dari perairan domestik.JL-3JL-3./Bloomberg-Qilai Shen次世代の潜水艦発射弾道ミサイルであるJL-3は、中国の潜水艦発射核戦力の能力を強化し、国内海域から遠く離れた発射場から米国を含む長距離目標を攻撃する能力を強化する。Keberhasilan mengoperasikan senjata ini menjadikan China memiliki triad nuklir yang solid: rudal balistik antarbenua, rudal dan bom yang diluncurkan dari udara, serta rudal balistik kapal selam. Dengan begitu, Beijing memastikan kemampuan melancarkan serangan balasan dalam skenario perang nuklir, sehingga persenjataan strategisnya tidak mudah dihancurkan secara pre-emptive.この兵器の配備成功により、中国は大陸間弾道ミサイル、空中発射ミサイルと爆弾、そして潜水艦発射弾道ミサイルという強力な核兵器の三本柱を手に入れることになる。これにより、核戦争シナリオにおいて北京は反撃能力を確保し、戦略兵器の先制攻撃による破壊リスクを低減できる。YJ-21Rudal balistik hipersonik anti-kapal YJ-21 ditujukan untuk menghantam target laut bernilai tinggi, atau yang dijuluki militer sebagai “pembunuh kapal induk.” Rudal ini mampu melaju dengan kecepatan supersonik dan kemungkinan memiliki jangkauan lebih dari 600 km.YJ-21YJ-21極超音速対艦弾道ミサイルは、重要性の高い海上目標、すなわち軍が「空母キラー」と呼ぶ目標への攻撃を目的としている。超音速で飛行し、射程は600キロメートルを超えるとみられる。YJ-21 sudah pernah diuji diluncurkan dari kapal perusak Angkatan Laut PLA, sementara media pemerintah menayangkan pesawat pengebom H-6 yang dilengkapi rudal ini, menegaskan fleksibilitas serta integrasinya dengan berbagai platform militer.YJ-21は人民解放軍海軍の駆逐艦から試験発射されており、国営メディアはH-6爆撃機に搭載されたこのミサイルを公開し、その柔軟性と様々な軍事プラットフォームへの統合性を浮き彫りにしている。YJ-17YJ-17/Bloomberg-Qilai ShenYJ-17, rudal hipersonik terbaru dalam arsenal China, merupakan senjata anti-kapal yang diperkirakan mampu menempuh jarak lebih dari 700 mil dengan kecepatan berkali lipat dari kecepatan suara. Rudal ini diduga menggunakan teknologi “waverider” — memanfaatkan gelombang kejut untuk memperoleh dorongan tambahan.YJ-17YJ-17/Bloomberg-Qilai Shen中国の最新鋭極超音速ミサイルであるYJ-17は、音速の数倍の速度で700マイル以上を飛行できると推定される対艦兵器である。このミサイルは、衝撃波を利用して推力を増加させる「ウェーブライダー」技術を採用していると考えられています。Dalam parade, rudal ini ditampilkan di atas truk, namun bila dioperasikan dari kapal perang China, keberadaannya dapat menghadirkan ancaman baru bagi kapal induk Amerika Serikat, termasuk yang berada jauh di luar zona pertahanan tradisional China.パレードでは、このミサイルはトラックに搭載されて展示されましたが、中国の軍艦から運用された場合、その存在は、中国の伝統的な防衛圏から遠く離れた場所を含む米空母にとって新たな脅威となる可能性があります。Senjata Energi TerarahPada lini pertahanan, truk LY-1 tampak membawa senjata energi terarah berukuran besar, kemungkinan berbasis laser. Sistem energi terarah kini menjadi fokus utama pertahanan terhadap drone dan ancaman berskala rendah lain karena biayanya per tembakan jauh lebih murah dibandingkan menggunakan rudal atau meriam kendali radar.指向性エネルギー兵器防衛面では、LY-1トラックは、おそらくレーザーベースの大型指向性エネルギー兵器を搭載しているように見えました。指向性エネルギーシステムは、レーダー誘導ミサイルや機関砲を使用するよりも発射単価がはるかに低いため、ドローンなどの低コストの脅威に対する防衛において現在主要な焦点となっています。HQ-29HQ-29/Bloomberg-Qilai ShenChina juga menampilkan HQ-29, sistem yang dirancang untuk mencegat rudal musuh saat masih berada di luar angkasa. Meski detail kemampuannya masih minim, ukurannya yang besar mengisyaratkan jangkauan sangat luas. Sistem serupa di Barat adalah SM-3 Block IIA, yang dapat diluncurkan dari darat maupun kapal, meski tidak bersifat mobile di jalan raya seperti HQ-29.HQ-29HQ-29/Bloomberg-Qilai Shen中国は、宇宙空間で敵のミサイルを迎撃するように設計されたHQ-29システムも展示しました。その能力の詳細は不明ですが、その大型さから、非常に長い射程距離が想定されます。西側諸国の類似システムとしてはSM-3ブロックIIAがあるが、これはHQ-29のように道路移動はできないものの、地上と艦船の両方から発射できる。AJX002AJX002 tampak sebagai drone bawah laut berukuran besar generasi baru, atau kendaraan bawah laut tanpa awak, yang dapat digunakan untuk misi pengawasan, pengumpulan intelijen, hingga operasi ofensif seperti penanaman ranjau.AJX002AJX002は、新世代の大型水中ドローン、または無人水中機のようです。偵察任務、情報収集、さらには機雷敷設などの攻撃作戦にも使用できます。Kapal Tempur戦闘艦Combat ship/Bloomberg-Qilai ShenSebuah kapal tempur kecil baru juga dipamerkan dalam parade. Meski tanpa tanda identitas jelas, kapal ini tampaknya dirancang dapat beroperasi dengan maupun tanpa awak, serta dilengkapi fitur siluman seperti antena tersembunyi yang membuatnya sulit terdeteksi radar.戦闘艦/ブルームバーグ-Qilai Shenパレードでは、新型の小型戦闘艦も公開されました。艦名は記載されていませんが、乗組員の有無にかかわらず運用できるよう設計されており、レーダーによる探知を困難にする隠しアンテナなどのステルス機能を備えています。
2025.09.04
コメント(0)

6081https://www.youtube.com/watch?v=bSEDsodmoaEインドネシア暴動の状況についてこのニュース? 内容、全てが、間違いないとは言えません。https://www.youtube.com/watch?v=DoGG3aOu_P0Nasib Penjarah Rumah Sri Mulyani dan 3 Anggota DPR, Ditindak Tegas Presiden hingga Ditangkap Polisiスリ・ムルヤニ氏邸と下院議員3名の略奪犯の運命、大統領の厳重な訴追と警察の逮捕に至りPenjarah rumah pejabat Presiden Prabowo Subianto ditindak tegas.プラボウォ・スビアント大統領の公邸を略奪した者たちは、厳重な処分を受けた。Sebelumnya, Prabowo sendiri menegaskan bahwa dirinya telah memerintahkan Kapolri dan Panglima TNI untuk tidak ragu menindak tegas pelaku penjarahan.プラボウォ大統領自身も以前、国家警察長官とTNI司令官に対し、略奪者に対して躊躇なく厳正な措置を取るよう指示したことを強調していた。Menurut Presiden, aksi penjarahan merupakan tindakan yang melanggar hukum.大統領によると、略奪は違法行為である。Oleh karena itu Prabowo meminta Kapolri dan Panglima untuk menindak tegas pelaku penjarahan.そのため、プラボウォ大統領は国家警察長官と司令官に対し、略奪者に対して厳正な措置を取るよう要請した。Sementara itu Kasat Reskrim Polres Metro Jakarta Timur AKBP Dicky Fertoffan mengatakan bahwa pihaknya telah menangkap 9 orang pelaku penjarahan rumah anggota DPR RI Uya Kuya.一方、東ジャカルタ首都圏警察の刑事捜査部長、ディッキー・フェルトファンAKBPは、ウヤ・クヤ下院議員邸を略奪した9名を逮捕したと発表した。Penangakapan 9 orang yang diduga sebagai pelaku penjarahan itu disampaikan oleh AKBP Dicky pada Minggu (31/8).略奪の容疑者9人の逮捕は、8月31日(日)にAKBPディッキーによって発表された。AKBP Dicky mengatakan pihak kepolisian saat ini masih melakukan pendalaman dan pengembangan terkait peran para pelaku lain yang ikut dalam aksi penjarahan rumah pejabat nebara.ディッキー警察上級本部長は、警察は現在、州政府職員公邸の略奪に関与した他の犯人の役割について捜査中であると述べた。Menurut penyelidikan pihak kepolisian, pelaku yang terlibat dalam aksi penjarahan itu berjumlah banyak.警察の捜査によると、略奪には複数の犯人が関与していた。Pekerja mengumpulkan barang yang dikeluarkan dari rumah Menteri Keuangan Sri Mulyani oleh massa tidak dikenal di Bintaro, Tangerang Selatan, Banten, Minggu (31/8/2025)日曜日(2025年8月31日)、バンテン州南タンゲランのビンタロで、身元不明の暴徒がスリ・ムルヤニ財務大臣の自宅から持ち去った品物を回収する作業員たち。https://www.youtube.com/watch?v=csWlqtFrdMkPresiden Prabowo Bersumpah hingga Singgung ‘Mafia’ usai Jenguk Polisi Terluka saat Demoプラボウォ大統領、抗議活動で負傷した警察官を見舞った後、「マフィア」を暗示し、罵倒Presiden RI, Prabowo Subianto, menjenguk sejumlah polisi yang terluka saat demo di RS Polri pada Senin (1/9/2025).インドネシアのプラボウォ・スビアント大統領は、月曜日(2025年9月1日)、国立警察病院で行われた抗議活動で負傷した警察官数名を見舞った。“Banyak anggota yang terkena petasan, ada yang terbakar di leher, ada juga di paha,” ujar Presiden Prabowo.「多くの警察官が爆竹に当たり、首や太ももに火傷を負った者もいる」とプラボウォ大統領は述べた。Presiden Prabowo menyebut akan memberikan kenaikan pangkat kepada polisi yang terluka saat demo tersebut.プラボウォ大統領は、抗議活動で負傷した警察官に昇進を与えると述べた。Ia juga menegaskan komitmennya untuk menghadapi mafia dan memberantas korupsi di Indonesia.また、マフィアと対峙し、インドネシアにおける汚職を根絶するという決意を改めて表明した。 Setiap warga negara berhak menyuarakan pendapatnya. Namun, kebebasan berpendapat harus dilakukan secara damai, tertib, serta jangan terprovokasi untuk melakukan perusakan dan penjarahan.すべての国民には意見を表明する権利がある。しかし、表現の自由は平和的かつ秩序ある方法で行使されなければならず、破壊行為や略奪行為に駆り立てられてはならない。https://www.youtube.com/watch?v=amxoItZolgsSalsa Erwina Blak-blakan soal Sahroni-Eko Patrio Dinonaktifkan hingga Tunjangan DPR Dicabutサルサ・エルウィナ氏、サフロニ・エコ・パトリオ氏の停職処分とDPR手当の取り消しについて発言Demi Jaga Stabilitas Politik dan Publik, Prabowo Harus Copot Orangnya Jokowi di Kabinet.政治と国民の安定を維持するために、プラボウォ大統領はジョコウィ大統領の側近を閣僚から排除する必要がある。Presiden RI Prabowo Subianto perlu membuat langkah strategis menyikapi gelombang demonstrasi publik sejak 25 Agustus 2025.インドネシアのプラボウォ・スビアント大統領は、2025年8月25日以来猛威を振るっている一連のデモに対処するため、戦略的な措置を講じる必要がある。Hal itu diungkapkan Direktur Eksekutif Voxpol Center Pangi Syarwi Chaniago.これは、ヴォクスポル・センターのパンギ・シャルウィ・チャニアゴ事務局長が述べたものである。"Demi menjaga stabilitas politik dan keutuhan negara, langkah tegas, berani, dan terukur harus segera diambil," kata Pangi melalui layanan pesan, Minggu (31/8).「政治的安定と国家の一体性を維持するために、断固として、大胆かつ慎重な措置を直ちに講じなければならない」と、パンギ氏は日曜日(8月31日)にテキストメッセージで述べた。Pertama, kata dia, Prabowo perlu menghentikan pola mengasuh menteri era Presiden ketujuh RI Joko Widodo (Jokowi).まず、プラボウォ大統領は、インドネシア共和国第7代大統領ジョコ・ウィドド氏(ジョコウィ氏)時代の閣僚を育成するというパターンをやめる必要があると、同氏は述べた。"Sudah waktunya Presiden Prabowo menghentikan pola mengasuh orang-orang warisan Jokowi," katanya.「プラボウォ大統領はジョコウィ大統領の側近を育成するのをやめるべきだ」と彼は述べた。Pangi menyebutkan Prabowo perlu tegas ke menteri yang terus membuat polemik dan tidak menunjukkan keberpihakan ke rakyat. パンギ氏は、プラボウォ大統領は、物議を醸し続け、国民へのコミットメントを示さない大臣たちに対して毅然とした態度を取るべきだと述べた。"Kabinet yang berisi figur lemah hanya akan menjadi beban, bukan motor penggerak visi besar Presiden," ujarnya.「弱小な閣僚ばかりの内閣は、大統領の壮大なビジョンを推進する原動力ではなく、ただの重荷になるだけだ」と彼は述べた。Kedua, kata Pangi, Prabowo perlu menghentikan semua kebijakan yang menyusahkan rakyat. 次に、プラボウォ大統領は国民に負担をかけるあらゆる政策を中止する必要があるとパンギ氏は述べた。"Termasuk, rencana maupun regulasi yang tidak realistis dan justru menambah penderitaan masyarakat di tengah kondisi ekonomi yang kian sulit," lanjut dia.「これには、ますます厳しくなる経済状況の中で、実際に人々の苦しみを増大させる非現実的な計画や規制が含まれる」と彼は続けた。Berikutnya, lanjutnya, Prabowo perlu mereformasi total Polri yang terus menuai citra buruk publik, seperti dianggap institusi pelindung pejabat. さらに、プラボウォ大統領は、国民の悪いイメージに苦しむ国家警察(Polri)を、公務員を保護する機関として完全に改革する必要があると付け加えた。"Reformasi total Polri. Institusi Polri selama ini dipersepsikan publik terlatih represif, memanipulasi kasus, lebih menjadi pelindung pejabat daripada pelindung rakyat. Reformasi Polri menjadi keniscayaan," ujar dia. 「国家警察の抜本的な改革が必要だ。国民は国家警察を抑圧的な機関と認識しており、事件を操作し、国民よりも公務員を保護している。警察改革は不可欠だ」と彼は述べた。Pangi mengatakan Prabowo bisa terseret ke citra negatif apabila situasi Indonesia terus memburuk setidaknya dalam 2X24 jam.パンギ氏は、インドネシア情勢が24時間でも悪化し続ければ、プラボウォ氏のイメージが悪化する可能性があると述べた。Dia menyebutkan Prabowo perlu menggunakan hak prerogatif untuk mencopot Jenderal Listyo Sigit Prabowo dari Kapolri ketika situasi terus memburuk.パンギ氏は、状況が悪化し続ける中、プラボウォ氏は大統領権限を行使し、リストヨ・シギット・プラボウォ将軍を国家警察長官から解任すべきだと述べた。"Terlalu mahal pertaruhannya Pak Presiden, rakyat sayang sama presiden, gunakanlah prerogatif memberhentikan Kapolri, jalan sementara meredam tensi politik makin memanas dan tidak teratur," ungkap Pangi.「大統領閣下、リスクはあまりにも大きいのです。国民は大統領を愛しています。国家警察長官を解任するために、大統領権限を行使してください。これは、ますます過熱し混沌とした政治的緊張を鎮めるための一時的な措置です」とパンギ氏は述べた。Selanjutnya, kata dia, Prabowo perlu membatalkan kebijakan pajak yang selama ini membebani rakyat.さらに、プラボウォ氏は国民に負担をかけている減税政策を撤回すべきだとパンギ氏は述べた。Menurutnya, rakyat menolak menjadi sapi perah hanya demi menutup lubang kebocoran anggaran dan membayar bunga hutang Rp 600 triliun pertahun akibat warisan Jokowi.パンギ氏によると、国民は、予算の漏れを埋めるため、そしてジョコウィ大統領の遺産である年間600兆ルピア(約400億米ドル)の債務の利子を支払うためだけに、ドル箱として利用されることを拒否しているという。"Presiden Prabowo berada pada momen historis, memilih menjadi pemimpin yang benar-benar berpihak kepada rakyat, atau sekadar melanjutkan warisan beban lama yang kian memperuncing kemarahan publik," ungkap dia.「プラボウォ大統領は歴史的な瞬間を迎えている。真に国民の味方となる指導者となるか、それとも国民の怒りをますます煽る古い重荷を引き継ぐか、選択を迫られる」と彼は述べた。何故か、ジャカルタ方面、大渋滞、チバトゥから入って、すぐ、失敗だった、リッポチカラン方面へ行けばよかったと後悔。MM2100の出口は、大きく南周りでスカルノハッタ空港まで行ける環状高速道路の入り口にもなっている。勿論、途中から北上すれば、チャワンを通ってジャカルタの北、タンジュンプリオク港にも行ける。軟質塩ビの成形ではこんな複雑なものでも、溶融金型さえ、しっかり作っておけば、簡単に成形できる。金型を作る腕だ重要だ。
2025.09.03
コメント(0)

6080 https://www.youtube.com/watch?v=G4FirXIyJycLIVE 1 SEPTEMBER 2025! DEMO BERUBAH JADI MEDAN PERANG! SIAPA YANG MEMULAI? 2025年9月1日生放送!デモは戦場と化す!誰が始めたのか?Streaming dimulai 7 jam yang lalu #trending #breakingnews #demo#trending #breakingnews #demo #gedungdprri Situasi di depan Gedung DPR RI malam ini berubah menjadi medan ketegangan. Ribuan massa aksi bertahan di gerbang utama, menolak mundur meski aparat menembakkan gas air mata secara berulang. Asap putih mengepul, suara petasan meledak di tengah kerumunan, dan teriakan “MAJU, MAJU!” menggema di udara.配信開始7時間前 #trending #breakingnews #demo#trending #breakingnews #demo #dprribuilding 今夜、インドネシア国会議事堂前の状況は緊迫した状況となっている。数千人のデモ参加者は正門に陣取り、治安部隊による催涙ガスの繰り返し発射にも退却を拒否した。白煙が立ち込め、群衆の中で爆竹が爆発し、「前進!前進!」という叫び声が響き渡った。 Beberapa peserta aksi tersungkur, sebagian mengalami sesak napas, sementara ambulans dan motor berjuang mengevakuasi korban dari tengah kepanikan. Lalu lintas lumpuh, suasana mencekam, dan belum ada tanda-tanda mereda. Ini bukan sekadar demo—ini adalah ledakan kemarahan rakyat yang tak lagi bisa dibendungパニックの中、倒れるデモ参加者や呼吸困難に陥るデモ参加者もおり、救急車やバイクは犠牲者の搬送に奔走した。交通は麻痺し、緊張が高まり、収まる気配は全くありませんでした。これは単なるデモではなく、もはや抑えきれない民衆の怒りの爆発でした。https://www.youtube.com/watch?v=qDMBx6RRY3kPidato Lengkap Prabowo: TNI-Polri Diminta Tegas, Rakyat Tetap Dilindungiプラボウォ大統領演説全文:インドネシア国軍(TNI)と国家警察(Polri)に毅然とした対応を要請、国民の保護は継続Presiden Republik Indonesia Prabowo Subianto menyampaikan instruksi tegas kepada jajaran TNI dan Polri terkait situasi pasca aksi demonstrasi di berbagai wilayah Indonesia.インドネシア共和国のプラボウォ・スビアント大統領は、インドネシア各地で発生しているデモを受けて、インドネシア国軍(TNI)と国家警察(Polri)に対し、厳しい指示を出した。Dalam pernyataannya pada Minggu (31/8/2025), Presiden menegaskan bahwa negara menghargai aspirasi murni masyarakat yang disampaikan secara damai. Namun, ia juga memperingatkan bahwa tindakan anarkis, penjarahan, maupun yang mengarah kepada makar dan terorisme akan ditindak secara tegas sesuai hukum yang berlaku.8月31日(日)の声明で、スビアント大統領は、国家は国民が平和的に表明した真の願いを尊重すると強調した。しかしながら、無政府状態、略奪、反逆行為、テロ行為には、適用法に基づき断固たる措置を取ると警告した。Selain itu, Presiden Prabowo memastikan bahwa pemerintah akan terus mendengar, mencatat, dan menindaklanjuti aspirasi rakyat. Beliau juga meminta DPR untuk membuka ruang dialog bersama tokoh masyarakat dan mahasiswa.さらに、プラボウォ大統領は、政府は引き続き国民の声に耳を傾け、記録し、対応していくと確約した。大統領はまた、下院(DPR)に対し、地域の指導者や学生との対話を開始するよう要請した。Presiden turut menyampaikan langkah baru terkait tunjangan serta moratorium kunjungan luar negeri anggota DPR yang resmi dicabut mulai 1 September 2025.大統領はまた、手当に関する新たな措置と、DPR議員による海外訪問の一時停止を発表した。この一時停止は2025年9月1日から正式に撤回される。https://www.youtube.com/watch?v=NULa4vaxHGwSituasi Terkini Demo di Depan Gedung DPR RI, Mahasiswa Serukan Jangan Terprovokasiインドネシア国会議事堂前デモの現状、学生たちは挑発行為に加わらないよう訴える Polisi menerjunkan 5.369 personel dalam aksi unjuk rasa dari kelompok aliansi masyarakat dan mahasiswa di depan Gedung DPR/MPR Jakarta pada Senin (1/9/2025).警察は、月曜日(2025年9月1日)、ジャカルタのDPR/MPRビル前で行われた地域・学生連合によるデモに対し、5,369人の人員を投入した。Kapolres Metro Jakarta Pusat Kombes Pol Susatyo Purnomo Condro menjelaskan ribuan personel itu merupakan gabungan dari kepolisian, TNI, hingga Pemda Jakarta.ジャカルタ首都圏警察署長のスサティオ・プルノモ・コンドロ上級委員は、数千人の人員は警察、インドネシア国軍(TNI)、ジャカルタ地域政府から派遣されたものだと説明した。"Khusus pengamanan demo di DPR ada 5.369 personel," kata Susatyo dalam keterangan tertulis, Senin (1/9/2025).スサティオ上級委員は月曜日(2025年9月1日)の書面声明で、「具体的には、DPRビルでのデモの警備には5,369人の人員が投入されている」と述べた。Susatyo menekankan pengamanan bakal dilakukan secara humanis, tanpa penggunaan senjata api. Di samping itu, dia mengimbau agar massa tidak melakukan tindakan anarkis seperti merusak fasilitas umum.スサティオ上級委員は、警備は銃器を使用せず、人道的に実施されると強調した。彼はまた、公共施設の損傷などの無秩序な行為を控えるよう群衆に訴えた。“Kami ingin memastikan kegiatan berlangsung aman, tertib, dan tidak mengganggu aktivitas masyarakat lainnya. Pengamanan ini dilakukan untuk menjaga kelancaran penyampaian aspirasi publik,” imbuhnya.「私たちは、イベントが安全かつ秩序正しく、他の公共活動を妨げずに進行することを望んでいます。この安全対策は、市民の皆さんへの働きかけが円滑に進むようにするために実施されています」と彼は付け加えた。Adapun, Susatyo mengemukakan bahwa pihaknya sudah menyiapkan rekayasa lalu lintas bersifat situasional dalam aksi unjuk rasa kali ini.スサティオ氏は、彼のチームがこのデモのために状況に応じた交通規制を準備していると説明した。Artinya, rekayasa lalu lintas ini bakal diterapkan apabila terdapat peningkatan aktivitas di lapangan. Dengan demikian, dia mengimbau agar pengendara bisa menggunakan jalur alternatif saat aksi berlangsung.これは、現場での活動が活発化した場合に交通規制が実施されることを意味します。そのため、彼はデモ中はドライバーに代替ルートを利用するよう促した。“Arus lalin situasional melihat ekskalasi massa di lapangan. Kami memohon pengertian masyarakat. Keselamatan dan kenyamanan bersama menjadi prioritas kami,” pungkasnya.「現場での群衆の増加により、交通規制は状況に応じて行われます。皆様のご理解をお願いいたします。皆様の安全と健康が私たちの最優先事項です」と彼は締めくくった。https://www.youtube.com/watch?v=B88GZw9SSRYMahasiswa Bandung Demo Tuntut Reformasi Polri: Bakar Ban di Depan DPRD Jabarバンドン学生、警察改革要求で抗議:西ジャワ州人民代表評議会前でタイヤを燃やすAksi unjuk rasa berlangsung di depan Gedung DPRD Jawa Barat. Pantauan kumparan, massa aksi unjuk rasa mulai mendatangi lokasi unjuk rasa pada pukul 14.00 WIB.デモは西ジャワ州人民代表評議会(DPRD)ビル前で行われた。クンパラン氏の観察によると、デモ参加者は午後2時(ウィズコロナ時間)から会場に到着し始めた。Aksi unjuk rasa dihadiri oleh kelompok organisasi Cipayung Plus, Badan Eksekutif Mahasiswa (BEM) dari berbagai kampus, dan kelompok masyarakat lainnya.デモには、チパユン・プラス組織、各キャンパスの学生執行委員会(BEM)、その他の地域団体が参加した。Pukul 16.00 WIB, aksi unjuk rasa berjalan dengan penyampaian orasi secara bergantian. Terdapat pembakaran ban di tengah jalan, namun berdasarkan pantauan, aksi unjuk rasa berjalan damai.午後4時(ウィズコロナ時間)にもデモは続き、交互に演説が行われた。道路の中央ではタイヤが燃やされていたが、デモは平和的だったとみられる。Setidaknya terdapat 4 fokus tuntutan dalam aksi ini:このデモには、少なくとも4つの主要な要求があった。Reformasi Polri; 警察改革、Pengesahan RUU Perampasan Aset; 資産没収法案の評価、Prioritaskan program pendidikan; 教育プログラムの優先、Pencopotan Kapolri. 国家警察長官の解任。"Itu saja mungkin empat hal yang kami garis bawahi karena fokus kita adalah untuk pembenahan diri bagi Polri, itu saja," kata Koordinator Lapangan Cipayung Plus, Muhammad Rafli Salam, Senin (1/9).「これらはおそらく、私たちが強調している唯一の4つの点です。なぜなら、私たちの焦点はインドネシア国家警察の改善にあるからです。それだけです」と、チパユン・プラスの現地コーディネーター、ムハンマド・ラフリ・サラム氏は月曜日(1月9日)に述べた。https://www.youtube.com/watch?v=Dj_qw2GoqFUSistem kereta cepat Indonesia bagaikan neraka: Tarifnya begitu tinggi sehingga warga tidak bisa menaikinya sama sekaliイントネシア高速鉄道がまるで地獄…運賃が高すぎて住人たちが全然乗れない事態にhttps://www.youtube.com/watch?v=XXoT_mOutRUKereta Whoosh Warisan Jokowi, Cepat Sampai, Cepat Bangkrut?ジョコウィ大統領の「Whoosh Train」の遺産:急速な到来、急速な破産?Proyek Kereta Cepat Jakarta–Bandung yang dinamai Whoosh digadang-gadang sebagai simbol kemajuan Indonesia.ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクト(Whoosh)は、インドネシアの進歩の象徴として謳われています。 Sebuah pencapaian besar yang mengantarkan negeri ini masuk ke era baru transportasi berkecepatan tinggi. Namun di balik gemerlap peresmian dan kebanggaan nasionalisme yang dibungkus manis, fakta-fakta finansial yang muncul justru membuat kita harus bertanya lebih dalam terkait proyek itu benar-benar membawa keuntunganbatau justru mewariskan beban berat bagi generasi pemerintahan berikutnya.このプロジェクトは、インドネシアを高速輸送の新時代へと導く大きな成果です。しかし、開通式の華やかさと国民の誇りという甘い言葉の裏で、新たな財務状況の実態が浮かび上がり、このプロジェクトが本当に利益を生むのか、それとも次世代の政権に重い負担を残すことになるのかという疑問が生じています、Awalnya, proyek Whoosh dijanjikan tidak menggunakan dana APBN. Namun kenyataannya justru ada suntikan dana dari kas negara untuk menutup pembengkakan biaya. Nilai investasi proyek itu pun membengkak dari Rp86,5 triliun menjadi Rp120 triliun. 当初、Whooshプロジェクトは国家予算なしで資金調達されると約束されていました。しかし、実際には、超過費用を補填するために国庫から資金が投入されました。プロジェクトの投資額は86.5兆ルピアから120兆ルピアへと膨れ上がりました。https://www.youtube.com/watch?v=MoScHuWm9CcUtang Kereta Whoosh: Prestasi atau Beban Generasi? Whoosh鉄道の負債:功績か、それとも世代への重荷か?Kereta Cepat Jakarta–Bandung atau “Whoosh” digadang-gadang sebagai proyek ambisius Jokowi yang menjadi simbol kemajuan infrastruktur Indonesia. Namun, di balik laju 350 km/jam itu, tersimpan beban utang yang tak kalah ngebut: lebih dari Rp100 triliun harus ditanggung, dengan bunga jauh lebih tinggi dibanding tawaran Jepang. Pertanyaan besar pun muncul, apakah Whoosh benar-benar warisan kebanggaan atau justru warisan beban yang akan menghantui generasi mendatang?ジャカルタ・バンドン高速鉄道(通称「Whoosh」)は、ジョコウィ大統領の野心的なプロジェクトであり、インドネシアのインフラ整備の象徴として宣伝されています。しかし、時速350キロメートルという高速鉄道の裏には、同様に巨額の負債が横たわっています。返済額は100兆ルピア(約870万米ドル)を超え、金利は日本の提示額をはるかに上回っています。大きな疑問が浮かび上がります。Whoosh鉄道は本当に誇るべき遺産なのか、それとも未来の世代に背負わせる重荷なのか?https://www.youtube.com/watch?v=Nt9mg-NdfpoSudah hampir dua tahun sejak "Kereta Cepat Indonesia" buatan Tiongkok dibuka, dan itu benar-benar bencana...中国製の「インドネシア高速鉄道」が開業してから約2年が経ちますが、完全に大失敗ですhttps://www.youtube.com/watch?v=byWvfxb9dO4Proyek kereta cepat di Indonesia berada dalam zona Kerugian besar!インドネシアの高速鉄道プロジェクトは大赤字ゾーンにある!https://www.youtube.com/watch?v=-I3XT5aXrIk[Pembukaan yang tertunda lama] Saya mengunjungi stasiun kereta cepat baru di Indonesia yang dibangun oleh Tiongkok 🇨🇳, tetapi suasananya sangat pedesaan...【大遅延で開業】中国🇨🇳が作ったインドネシア高速鉄道の新駅に行ってみたらあまりにも田舎すぎたんだけど....高速道路、チバトゥインターから東方面(チカンペック方面)に入るカラワンティムールまでの料金 このカードの残り金額が表示される。
2025.09.02
コメント(0)

6079 Salsa Erwina Ledakkan 12 Tuntutan Rakyat, DPR dan Pemerintah Diberi Batas 7 Hariサルサ・エルウィナ氏、12の国民要求を表明、DPRと政府に7日間の猶予https://enplaextindonesia.livedoor.blog/archives/9641039.htmlコンサル会社は、ブローカー? 成功報酬獲得目的?https://www.youtube.com/watch?v=vZXh7CC4OLoKhofifah Temui Massa Demo, Janji Bebaskan Demonstranコフィファ氏、抗議者と面会、解放を約束Gubernur Jawa Timur Khofifah Indar Parawansa menemui massa di depan Gedung Negara Grahadi Surabaya, Jawa Timur, Sabtu (30/8/2025). Khofifah berjanji untuk meminta kapolda Jatim segera membebaskan demonstran yang masih ditahan di Polrestabes Surabaya.東ジャワ州知事のコフィファ・インダル・パラワンサ氏は、土曜日(2025年8月30日)、東ジャワ州スラバヤのグラハディ州庁舎前で抗議者と面会した。コフィファ氏は、スラバヤ警察本部に拘束されているデモ参加者の即時解放を東ジャワ州警察署長に要請すると約束した。Sebelumnya massa kembali berkumpul di depan Gedung Negara Grahadi. Suasana riuh dan tegang mewarnai aksi demonstrasi. Dalam kondisi itu Khofifah menemui massa. Dikawal petugas dari sejumlah instansi, Khofifah bertemu dan berinteraksi langsung dengan para demonstran.群衆はグラハディ州庁舎前に再び集結し、デモは混沌と緊張に包まれていた。こうした状況下で、コフィファ氏は群衆と面会した。複数の機関の警察官に護衛され、コフィファ氏はデモ参加者と直接面会し、交流した。Meluas, Begini Dampak Aksi-Aksi di Jawa Timur.広がる、これが東ジャワにおける抗議活動の影響だ。Aksi unjuk rasa berujung kericuhan menyusul terbunuhnya pengemudi ojek online (ojol) Affan Kurniawan oleh aparat kepolisian menyebar di berbagai daerah. Pembakaran dan penjarahan juga mewarnai aksi-aksi tersebut.オンラインバイクタクシー(オジョル)の運転手アファン・クルニアワン氏が警察官に殺害された事件をきっかけに、抗議活動は暴力的となり、各地に拡大した。放火や略奪もデモの標的となった。Pada Sabtu (30/8/2025), ratusan massa dari berbagai elemen melakukan aksi di depan Mapolres Kediri Kota, Jawa Timur. Mereka kemudian merangsek ke DPRD Kota Kediri dan merusak sejumlah fasilitas.2025年8月30日(土)、東ジャワ州ケディリ市警察本部前では、様々な団体から数百人が抗議活動を行った。その後、ケディリ市議会(DPRD)に押し寄せ、複数の施設に損害を与えた。Massa awalnya berkumpul di area Taman Sekartaji, Kota Kediri. Lokasi taman ini tak jauh dari Mapolres Kediri Kota, kemudian mereka bergerak ke Mapolres. Saat aksi tersebut, awalnya situasi berjalan dengan kondusif, namun menjelang petang sekitar jam 17.00 WIB terjadi kericuhan tepatnya di selatan gedung Mapolres Kediri.群衆は当初、ケディリ市警察本部からほど近いセカルタジ公園に集結し、その後警察本部へと移動した。当初は平穏な状況だったが、午後5時頃(インドネシア西部時間)、ケディリ市警察本部ビルの南側で暴動が発生した。Di area depan Pasar Bandar, Kota Kediri tersebut, massa mulai melempari gedung sehingga beberapa kaca pecah. Sejumlah kendaraan yang merupakan kendaraan dinas juga dirusak massa bahkan dibakar.ケディリ市バンダル市場前では、群衆が建物に物を投げつけ、複数の窓ガラスが割れた。複数の公用車も損傷し、放火された。Selain itu, sejumlah fasilitas seperti komputer dan barang elektronik lainnya juga dibawa massa dan dilemparkan ke jalan raya. Polisi bersama TNI kemudian berupaya untuk memukul mundur massa dengan mobil water cannon. Selain itu, gas air mata juga dilemparkan untuk memecah kerumunan massa.さらに、コンピューターなどの電子機器が持ち去られ、道路に投げ出されました。警察とインドネシア国軍(TNI)は放水砲で群衆を撃退しようと試みました。催涙ガスも群衆を解散させるために使用されました。PSementara itu, petugas dari pemadam kebakaran juga langsung ke lokasi berupaya untuk memadamkan api. Hingga kemudian massa berhasil dipukul mundur.一方、消防隊員がすぐに現場に到着し、消火活動を行いました。群衆は最終的に押し戻されました。Massa kemudian melanjutkan aksi ke gedung DPRD Kota Kediri, yang lokasinya tak jauh dari gedung Mapolres Kediri Kota. Terjadi pembakaran di gedung tersebut.抗議者たちはその後、ケディリ市警察本部からほど近いケディリ市議会(DPRD)ビルまでデモを続けました。そこで火災が発生しました。https://www.youtube.com/watch?v=kXMI84BPFIMSalsa Erwina Ledakkan 12 Tuntutan Rakyat, DPR dan Pemerintah Diberi Batas 7 Hariサルサ・エルウィナ氏、12の国民要求を表明、DPRと政府に7日間の猶予Berikut adalah daftar lengkap 12 tuntutan rakyat yang diunggah Salsa Erwina dan disetujui ratusan ribu warganet:以下は、サルサ・エルウィナ氏がアップロードし、数十万人のネットユーザーから賛同を得た12の国民要求の全リストです。1.Sahkan Rancangan Undang-Undang (RUU) Perampasan Aset.1. 資産没収法案を可決すること。2.Pecat anggota DPR yang terbukti menghina rakyat atau hanya bekerja untuk kepentingan partai. Seluruh aset dan harta anggota DPR wajib diaudit KPK.2. 国民を侮辱した、あるいは党の利益のみを追求したと証明されたDPR議員を解任すること。すべてのDPR議員の資産と財産は、汚職撲滅委員会(KPK)による監査を受けなければならない。3.Bebaskan demonstran yang ditangkap dalam aksi penyampaian aspirasi pada 25, 28, dan 29 Agustus 2025.3. 2025年8月25日、28日、29日のデモで逮捕されたデモ参加者を釈放すること。4.Reformasi DPR dengan langkah:・Audit transparan penggunaan anggaran DPR sebesar Rp9,9 triliun per tahun melalui lembaga independen.・Laporan penyerapan anggaran minimal setiap bulan.・Pangkas jumlah anggota dan anggaran DPR, hapus fasilitas istimewa yang membebani rakyat seperti PPh ditanggung negara, pengawalan khusus, transportasi mewah, hingga pensiun seumur hidup setelah satu periode.・Larangan mantan napi korupsi duduk di DPR maupun BUMN.・KPK wajib memeriksa seluruh anggota DPR.・Seluruh sidang DPR disiarkan live agar transparan.4. 以下の措置を講じ、DPRを改革すること。・独立機関によるDPRの年間予算9兆9000億ルピアの透明性のある監査。・少なくとも毎月、予算の支出状況を報告すること。・下院(DPR)の議員数と予算を削減し、国民の負担となる特別給付(国庫負担の所得税(PPh)、特別護衛、高級交通機関、さらには1期任期後の終身年金など)を廃止する。・汚職で有罪判決を受けた元議員がDPRまたは国営企業に勤務することを禁止する。・汚職撲滅委員会(KPK)は、DPRの全議員を調査する必要がある。・透明性を確保するため、DPRのすべての会議は生中継する必要がある。5.Turunkan gaji dan tunjangan DPR maksimal lima kali UMR, disertai transparansi rinci.5. DPRの給与と手当を最低賃金(UMR)の最大5倍に削減し、詳細な透明性を確保する。6.Terapkan Key Performance Indicators (KPI) bagi anggota DPR, dengan evaluasi berkala, pemecatan bagi yang gagal, serta laporan rutin kepada rakyat.6. DPR議員の主要業績指標(KPI)を導入し、定期的な評価、不合格者の解雇、国民への定期的な報告を行う。7.Audit menyeluruh BUMN, dorong efisiensi dan bila perlu lakukan IPO atau swastanisasi sebagian untuk meningkatkan kontribusi ke APBN.7. 国営企業(BUMN)を徹底的に監査し、効率性を促進し、必要に応じてIPOまたは部分民営化を実施して国家予算への貢献を増やす。8.Batalkan kenaikan pajak yang dianggap membebani rakyat kecil.8. 一般市民の負担となると判断される増税を中止する。9.Usut tuntas kasus kematian Affan Kurniawan. Berikan hukuman maksimal kepada pelaku, serta negara wajib menanggung biaya hidup keluarga almarhum. Kapolri yang dinilai gagal melindungi masyarakat diminta turun jabatan.9. アッファン・クルニアワン氏の死を徹底的に調査する。犯人には最高刑を執行し、国には遺族の生活費を負担させる。国民の安全確保に失敗したと判断される国家警察長官は辞任すべきである。10.Naikkan standar gaji guru di seluruh Indonesia agar layak dan sepadan dengan peran vital mereka.10. インドネシア全土で教師の給与を引き上げ、その重要な役割に見合った適切な水準を確保する。11.Reformasi kinerja kepolisian agar profesional, berempati, dan berpihak pada rakyat, bukan pada kepentingan elite politik.11. 警察を改革し、専門性、共感性、そして政治エリートの利益ではなく国民の側に立つ組織とする。12.Perketat syarat menjadi anggota DPR, di antaranya:・Minimal pendidikan Strata-1 (S1).・Kemampuan bahasa asing dengan skor TOEFL minimal 500.・Public speaking yang baik.・Latar belakang sesuai dengan bidang komisi yang ditempati.・Wajib lolos tes kapabilitas mencakup IQ, EQ, dan AQ layaknya seleksi PNS atau BUMN.12. 下院議員(DPR)の資格要件を厳格化する。具体的には、以下の要件を含む。・最低学士号(S1)。・外国語能力を有し、TOEFLスコア500点以上。・優れたパブリックスピーキング能力。・担当委員会に関連する経歴。・公務員や国営企業の選考プロセスと同様に、IQ、EQ、AQを網羅した能力テストに合格する必要がある。Peringatan untuk DPR dan PemerintahDPRと政府への警告Dalam unggahan tersebut, Salsa menegaskan bahwa seluruh tuntutan harus dijawab paling lambat pada 5 September 2025 pukul 23:59 WIB. Jika tidak, ia mempertanyakan apakah DPR dan pemerintah masih pantas disebut sebagai wakil rakyat.サルサ氏は投稿の中で、すべての要求は2025年9月5日午後11時59分(WIB)までに回答されなければならないと強調した。そうでなければ、DPRと政府は依然として国民の代表と呼ぶにふさわしいのかと疑問を呈した。https://www.youtube.com/watch?v=BeNuaZgPBec12 TUNTUTAN RAKYAT! Salsa Erwina Ultimatum DPR & Presiden, DEADLINE 7 Hari12の国民の要求!サルサ・エルウィナ、DPRと大統領に最後通告、期限は7日間Seorang influencer muda asal Indonesia yang kini tinggal di Denmark, Salsa Erwina Hutagalung, kembali bikin geger publik. Setelah sebelumnya menantang Ahmad Sahroni untuk debat terbuka, kini ia melontarkan 12 tuntutan rakyat yang ditujukan langsung kepada DPR RI dan Presiden Prabowo Subianto.現在デンマーク在住のインドネシアの若手インフルエンサー、サルサ・エルウィナ・フタガルン氏が、再び世論を揺るがしています。以前、アフマド・サフロニ氏に公開討論を挑んだ後、今度はインドネシア下院(DPR)とプラボウォ・スビアント大統領に対し、国民からの12の要求を直接突きつけました。Isi tuntutannya sangat tegas: dari RUU Perampasan Aset, pemecatan anggota DPR yang hanya cari kepentingan pribadi, transparansi anggaran DPR, penurunan gaji serta tunjangan, hingga desakan agar kasus tragis meninggalnya driver ojol Affan Kurniawan diusut tuntas.要求内容は非常に明確で、資産没収法案、私利私欲に走るDPR議員の解任、DPR予算の透明性、給与・手当の削減、そしてオンラインバイクタクシー運転手のアファン・クルニアワン氏の悲劇的な死に関する徹底的な調査などが含まれています。Postingan Salsa langsung viral, disukai ratusan ribu orang dan memicu diskusi besar. Apalagi di tengah gelombang demo, kontroversi ucapan anggota DPR, hingga pernyataan Ahmad Sahroni yang dianggap menghina rakyat.サルサ氏の投稿は瞬く間に拡散し、数十万件もの「いいね!」を集め、大きな議論を巻き起こしました。これは、デモの波、DPR党員の発言をめぐる論争、そして国民を侮辱するとされるアフマド・サフロニ氏の発言が続く中で、特に当てはまります。 Apakah pemerintah dan DPR akan memenuhi tuntutan ini sebelum tenggat waktu? Atau justru makin memperlebar jurang kekecewaan rakyat?政府とDPRは期限までにこれらの要求に応じるのでしょうか?それとも、国民の不満をさらに深めることになるのでしょうか?Komentar WNIインドネシア国民のコメント13. HAPUSKAN MBG KARENA ITU PROGRAM TAK BERGUNA DAN PENGURASAN ANGGARAN.13. MBGプログラムは無益なプログラムであり、予算の無駄遣いであるため、廃止すべきです。 SELAMA 5 TAHUN MBG HABISKAN RP. 365 T. PROGRAM SAMPAH INI. ADA BAIKNYA BILA INGIN SEJAHTERAHKAN RAKYAT GRATISKAN SEKOLAH TK - SMA. TANPA PUNGUTAN APAPUN.過去5年間で、MBGはこのゴミのようなプログラムに365兆ルピアを費やしました。国民の福祉を向上させたいのであれば、幼稚園と高校を無償にすべきです。課税は一切不要です SAH KAN UUD PERAMPASAN ASET, SAH KAN HUKUMAN MATI BUAT MALING UANG RAKYAT. HAPUSKAN KKN SAAT PENERIMAAN APARATUR NEGARA TERMASUK POLISI DLL.資産没収に関する憲法を合法化し、公金窃盗犯に対する死刑を合法化すべきです。警察を含む国家機関の採用における汚職、癒着、縁故主義を排除せよ。Bagus, guru2 honorer, pegawai honorer ini yang gajinya bahkan ga nyampe UMR 3.5 juta perbulan名誉教師の方々、お疲れ様です。彼らの給料は月額350万ルピーの最低賃金にも満たない名誉職員です。Kalau tuntutan sudah bisa dijalankan, hapuskan juga sistem di kepolisian seperti perekrutan Akpol karena sistem ini salah sehingga ada kekuasaan yang turun temurun, padahal banyak personil yang dari Bintara sudah dengan pengalaman yang sudah bisa menjadi acuan dalam pelaksanaan tugas kepolisian.もし要求が受け入れられるのであれば、アクポル採用制度のような警察制度も廃止すべきです。この制度には欠陥があり、下士官(NCO)の多くは既に経験を積んでおり、警察の任務遂行における基準となることができるにもかかわらず、権力が世代から世代へと継承されてしまうのです。Ayo netizen +62, dukung terus mba Salsa dalam menyuarakan kepentingan rakyatさあ、+62のネットユーザーの皆さん、サルサさんが国民の利益のために声を上げ続けることを応援してください。https://www.youtube.com/watch?v=j9EoxR7VVPAProfil Salsa Erwina, Perempuan Muda dari UGM yang Berani Tantang Debat Ahmad Sahronアフマド・サロン氏に討論を挑んだUGM出身の若い女性、サルサ・エルウィナ氏のプロフィール Jagad media sosial dan ranah politik Indonesia beberapa waktu lalu dihebohkan dengan tantangan debat yang dilayangkan oleh seorang perempuan muda bernama Salsa Erwina Hutagalung kepada Wakil Ketua Komisi III DPR RI, Ahmad Sahroni.インドネシアのソーシャルメディアと政界は最近、サルサ・エルウィナ・フタガルンという名の若い女性が、インドネシア下院第3委員会の副議長であるアフマド・サロニ氏に討論を挑んだことで沸き返った。Tantangan ini bukan sekadar gertak sambal, melainkan sebuah seruan yang menarik perhatian publik luas, terutama setelah Sahroni memilih untuk tidak meladeni ajakan tersebut.この挑発は単なるブラフではなく、より広く世間の注目を集めた戦いへの呼びかけだった。特にサロニ氏がこの誘いを断ったことで、その勢いは止まらなくなった。Salsa Erwina Hutagalung bukanlah nama baru di kalangan aktivis muda dan pegiat konten edukatif.サルサ・エルウィナ・フタガルン氏は、若い活動家や教育コンテンツ制作者にとって馴染み深い存在だ。Dikenal sebagai otak di balik podcast populer "Jadi Dewasa 101" (JDW 101), Salsa telah membangun reputasi sebagai sosok yang fokus membahas isu-isu pengembangan diri, mulai dari pengenalan diri hingga manajemen keuangan.人気ポッドキャスト「Jadi Dewasa 101」(JDW 101)の立役者として知られるサルサ氏は、自己認識から財務管理まで、自己啓発に関する問題に焦点を当てることで高い評価を得ている。Konten-kontennya yang inspiratif dan relevan berhasil menjangkau banyak pendengar, khususnya generasi muda yang sedang mencari arah dalam hidup.彼女の感動的で意義深いコンテンツは、特に人生の方向性を探している若者の間で、幅広い聴衆に届きました。
2025.09.01
コメント(0)
全30件 (30件中 1-30件目)
1