フリーページ
この業務報告は、この日記分とそして、この上の日記分と合わせてご覧下さい :
その2)
==============================
○第46⇒48週:11/8⇒11/28
<当週の主要業務>
○その1通訳業務:タバコフィルター工場での、ドイツ人技術らへの
通訳業務 その3
・機械類(KDF-M機2基とバリオス機2基、RTS2基)が全部設置と取り付けが
終了し、KDF-M機(これでファイルターを製造します)の試験運転、
調整運転が始まります。
また、同時にRTS機の調整やバリオス機の調整も始まります
ですが、バリオス機の搬送チェーンから、
フィルターがポロポロ落ちるので、
これも問題になりまして、別途他の担当技術者が来日し、
落下防止のための
部品を取り付け問題解決をしました。
その2:翻訳業務:正興電機C&E様からの電気製品取扱説明書翻訳
合計10ページ余の取説書でしたが、通訳業務をしながら、
夜や早朝に作業をし
何とか、指定納期までにこれを納める事が出来ました。
◇問題点:・ちょうどこの時期、不覚にも風邪を引き、
通訳業務で、午前中、或いは、午後に田川にお住まいの
通訳仲間にお願いをして
代役を立てて、数時間ずつ2回ほど、お休みました。
・また、この時期に、地元の高校(鞍手高校)と飯塚市の
中学高校に英語の授業を見学に行く様にしておりましたが、
結局風邪、及び、日程に都合がつかずに、取り止めました。
・また、本来当初の契約では、11月26日までの
通訳業務期間でしたが、工事そのものの遅延から、
結局は、12月17日まで延長が重なりました。
◎その他話題:その1:英語ライティング研修講師依頼:
正興電機社さまから(12月に実施3回)
その2:電話通訳業務依頼あり:篠栗町の企業から、韓国との貿易相談で。(11/26後に対応)
その3:11/28(日)に、弊社アルバイトの方の結婚式に出席(可愛らしいお嫁さんで、良い式でした)
その4:私が面接指導をした女性が、ホテルに再就職が決まりました。
その5:私の通訳業務を受講者が1名見学をなさいました。
============================
○第49⇒51週:11/29⇒12/19
○その1通訳業務:タバコフィルター工場でのドイツ人技術らへの通訳業務 その3
延長が続いていた通訳業務が12/17(金)で終わりホッとしております。
機械類の調整後の運転の調子が思わしくなく、その都度対策会議や
スケジュール内容についての会議が頻繁にあり、私も当然、
通訳でその会議に入りましたので、気の抜けない日々が最後に来ました。
機械類の製品製造作業テストは、固有性能運転や溶解検査に付いては
合格し、その後、いよいよ保証運転になりますが、
その段階まではまだ進めずに年内は、このプロジェクト作業は終りました。
(来年1月にまた続きます)
尚、固有性能運転は、10-Tray Quality Test Run
溶解検査は、Melt Hole Test と云います。
○その2:企業での英語ライティング研修業務(全3回)開始12/8,15,&22
正興電機様からの依頼で、3回の研修を担当します。
ビジネス場面に於ける英語の書き方の基本を研修中です
(あわせて、海外からの電話への対応も練習中です)
◎その他話題:
その1 来年2011の英語研修として再び学研社(東京・立川、千葉、横浜)
そして、同じく大阪のご担当者から依頼が来ました。
関東地区は来年11月ごろ、大阪は4月頃になります
喜んでお受けしました。
◇問題点:・12月7日に食あたりになってしまい、
とても辛い数日になりました。
・この業務は延長が重なり、業務終了時期が読めなくなりました
したがって、他のお客様に、日程の件でご迷惑を
掛けてしまいました
■その他、10月の通訳業務開始時期から現在までの業務話題
◎英語通翻訳の通信講座に付いて:
・今行っている広告が奏功しているためか、
通信講座の無料受講希望者が急増し
現在、実施中ですが、多くの方が入門していらっしゃいます。
ありがたいことです。当該の通訳業務期間中も何とか講義を
展開できました
◎英語教室について、田川の方が1名新規に入門されます
= 10月、11月、12月とチクスキ誌やHEN誌に広告を記載し
受講者の拡大を図っています。通訳翻訳技術の教室です
また、高校生には無料の教室です。
★ B)第52週以後営業展開・対外活動ニュースなど
1:<新規顧客の開拓活動>
弊社の新規開拓作業は、次の通りに種類分けされます:
・自分自身の付加価値を高め、付加価値をPRをする事→末次哲学堂、他、
各種のサイト活用
・DM(ハガキ)送付(題材:『ふくおか経済誌』(大阪商工会議所情報)、
電話帳、情報サイト他)
・展示会やビジネス交流会の参加
・無料サービス(英語校正サービス&英語講義配信)の実施による開始
・中/高校への展開⇒ 年末年始に、中学高校あてに、お手紙を出します 内容は、職業教育や授業の(無料実施)ボランティアとして
・二刀流新聞の発行(一年の実績の紹介、通訳業務の紹介)
上記の作業を今後も継続して、実施展開していきます。
=============================
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
★ D) その他特記事項:
E) ○第52週の業務課題(12/20-12/26)
・ビッグバーン様からの翻訳依頼に着手(7日間くらいで作業し納品予定)
・12/22 正興電機様での、英語ライティング研修の3回目の実施
・休んでいた対面授業の再開
・今後のスケジュールの詰め作業
・既存先、新規先への文書送付(依頼を促すためのもの)
・通信講座の添削や展開充実化作業&受講者拡大の取り組み
・原稿執筆の充実化
・各種展示会、商談会などの参加申し込み
・通翻訳受注の為の営業活動
F) 昨今の九州経済サイト掲載の弊社情報
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
<対コンビニ強盗の防犯・護身術講座(コンビニ店他店舗対象)開始ご案内
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8768
<学習塾他の講師向けサービス:教室生徒の保護者向け通信文」サンプルの配信開始>
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8705
○<恒例・月例>4月の英語通訳翻訳懸賞付き課題の発表
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8706
〇大学生らの就職活動支援サービス(弊社の無料でのボランティア活動)ご案内
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8547
○【初段を目指せ!】<楽しく・役立つ将棋教室>
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7992
○「楽しい英語クイズ」の<無料メルマガ>配信開始のご案内
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/7969
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
☆【2010年の分割】
弊社では、四季に合わせて、毎年1月~12月までを、4つに区分して
業務計画を立てています:
第1四半期 (Jan.--Mar.) 第2四半期 (Apr.--Jun.)
第3四半期 (Jul.--Sep.) 第4四半期 (Oct.--Dec.)
○【第4四半期】(10-12月)の業務目標★
1) 通訳業務(日本フィルター社田川工場様)の実施・完了
2)佐賀県貿易会様での英語契約書作成セミナー
3)正興電機様での英語ライティング研修(3回)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
★2011年の第1四半期の業務目標
1)フィルター工場での通訳業務(1月)
2) 企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施(1-3月)
3) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大(1-3月)
4) ジャズボーカルによる英語練習講座の開講、できるだけ早く、
毎週土日に実施していきます。2011年1月10日のチクスキに
このジャズソング英語教室の広告が出ます
5) 英語学習資料の作成と販売の強化を図る(1,2月)
6) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に)(1-3月)
7)各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け)毎月
===============================================
2010年 (通年での主な予定)
12月21⇒・31日まで:ビジネス関係論文の翻訳
・大掃除その1
・英語講座(通翻訳講座、ジャズによる英語講座の充実化)
2011年(通年予定)
第1四半期: 1月ー*フィルター工場での通訳(続き)業務
Jan.-Mar.) *その他のお客様への翻訳&通訳業務営業
*英語講座(通翻訳講座、ジャズによる英語講座の充実化)
第2四半期 (Apr.--Jun.)
*学研様での英語文法などの研修会担当(大阪)
*新規開拓業務
*英語講座(通翻訳講座、ジャズによる英語講座の充実化)
第3四半期 (Jul.--Sep.)
*新規開拓業務
*英語講座(通翻訳講座、ジャズによる英語講座の充実化)
第4四半期 (Oct.--Dec.)
*学研様での英語研修(関東地区:千葉、立川、横浜)
*英語講座(通翻訳講座、ジャズによる英語講座の充実化)
---------------------
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。
<兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
1月の活動報告2020年 末次通訳事務所 2020年01月30日
~配信復活~○2019年 第1~3週 弊社・週… 2019年01月20日
モニター情報:ご応募なさいませんか?広… 2018年07月05日
PR
カレンダー
キーワードサーチ
コメント新着