フリーページ
皆様/英語学習者の皆様、お取引各社の皆さま方へ:
残暑お見舞い申し上げます。今年の夏は殊の外暑いですね、
ですが、10ほど前の8月7日に、立秋になっておりますので、
だんだん、過ごしやすくなるものと存じます。
皆様どうぞ、ご自愛くださいませ。
★ ご案内ですー末次の英語訳です。
下記のサイトの企業さまのホームページで、
https://dmj-inc-eng.amebaownd.com/pages/1859893/concept
英語版は、私が翻訳を担当いたしました。数年前の翻訳ですが、
ようやく、最近、公開されました。ご覧下さいませ
私が訳したという証拠は、当該英語サイトページの表現にあります。
例えば、実績などをPRする言い方は、We have been proudly commited to--とかです、
御覧下さいませ。お手すきの際に。
どうぞ。 皆様には、いつもご愛顧を頂きまして有難う御座います。
末次通訳事務所・末次賢治拝
◎7年前(令和元年)の 私の通訳時写真よ… 2026年05月01日
◎小社・末次通訳事務所の【兵法・英語二刀… 2026年03月03日
※英語のセメント CEMENT は、動詞としても… 2026年03月01日
PR
カレンダー
キーワードサーチ
New!
「英語」の末次通訳事務所/<兵法・英語二刀一流>さんコメント新着