2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
全37件 (37件中 1-37件目)
1

Shimoda red snapper Festival" will be held until Sunday the 30th(Sat) - from 1st(thu) . Catch amount of red snapper is Japan Shimoda Port . Also it is time to delicious fat riding in front of the spawning season red snapper are during the spring and summer .And " red snapper croquette " What popular in the B-class gourmet is the " qred snapper Oyaki " . The golden eye cuisine , grilled , shabu-shabu is a rich variety boiled , sliced raw fish , dried fish , and steamed meat dumpling .[Guidance of the event ]■ The auction tour of implementation such as red snapper in the period ... Izu Shimoda fish market fishing cooperatives .[ Time ] 7:30 to 9:00※ Tuesday and Saturday every week vacation . You might want to change time occurs due to the weather .■ Fisheries Festival ... 6 / 7 Izu Shimoda fishery cooperative fish market[ Time ] 9:00 to 13:00[ Place ] Izu Shimoda fishery cooperative fish market around[ Post ] Store List PDF ※ about 2M"Hydrangea Festival" will be held in Shimoda from 6/ 1 in the same . The location is Shimoda park that can be overlooking the Port of Shimoda city . Fill up the vast site , hydrangea 15 million shares , 3 million total wheel is enough to overwhelm the visitors . Hydrangea Festival will be held June 1 to 30 in Shimoda . Place Shimoda park that can be overlooking the Port and Shimoda city . Fill up the vast site , hydrangea 15 million shares , 3 million total wheel is enough to overwhelm the visitors . Large flower that goes on and promenade around the park will bring the tranquility of the moment .Events in Hydrangea Festival venueDemonstrations 6/1 of Shimoda drum , 8,15,22 ※ canceled in case of rainIt is a heroic Shimoda drum by drum tradition Preservation Society membersAnd experience " windmill making flower" hydrangea ( every Sunday )6/1, 8,15,22 (10:00 ~ 15:00) ※ rain postponed- Hydrangea Festival × ocean bath " Nordic Walking " 6/ 22 ( reservations required )Enjoy Hydrangea Festival as " marine bath " in the Nordic Walking !☆ ☆ reservation is neededdetails※ rain or shineThe hydrangea during the day , please enjoy fireflies here in the evening.
2014年05月31日

6月1日(土)~30日(日)まで「下田きんめ祭り」が開催されます。下田港は金目鯛の水揚げ量が日本一です。また春から夏にかけては金目鯛の産卵期前で脂がのっておいしい時です。B級グルメで好評中なのが、「きんめコロッケ」と「きんめおやき」です。金目料理は、塩焼き、しゃぶしゃぶ、煮付け、刺身、干物、しゅうまいなどバラエティー豊かです。【イベントのご案内】■期間中・・・伊豆漁協下田魚市場にて金目鯛などのセリ見学実施。[時間]7:30~9:00※毎週火・土曜日は休み。天候により時間の変更が生じる場合があります。■水産まつり…6/7 伊豆漁協下田魚市場 [時間]9:00~13:00[場所]伊豆漁協下田魚市場周辺【掲載店一覧】PDF※約2M同じく6/1から下田で「あじさい祭り」が開催されます。場所は下田市街と下田港を一望にできる下田公園です。その広大な敷地を埋めつくす、総計15万株・300万輪の紫陽花は訪れた人を圧倒するほどです。下田では6月1日から30日まであじさい祭が開催されます。場所は下田市街と下田港を一望にできる下田公園。その広大な敷地を埋めつくす、総計15万株・300万輪の紫陽花は訪れた人を圧倒するほどです。園内を巡る遊歩道に延々と続く大輪の花は、ひと時の静寂さをもたらしてくれるでしょう。 あじさい祭会場でのイベント・下田太鼓の実演 6/1、8、15、22 ※雨天中止 下田太鼓伝統保存会メンバーによる勇壮な下田太鼓です・あじさいの「花のかざぐるま作り」体験(毎週日曜日) 6/1、8、15、22 (10:00~15:00) ※雨天延期・あじさい祭×海洋浴「ノルディックウォーキング」 6/22(要予約) ノルディックウォーキングで「海洋浴」とあじさい祭を楽しもう! ☆要予約☆ 詳しくは→<PDF> ※雨天決行昼はあじさい、夜は当地のほたるでお楽しみください。
2014年05月30日

You may also be interested in these flying fish salvation experience to challenge aboard the fishing boat.It is the event that is opposite to the fishing grounds of Toi seas by departed Toi Onsen Oyabu fishing port,catch and scoop in the ash flying fish coming together is guided light in ( fish lamp ) . And the appearance of flying fish flying on the water , you can see sole , also garfish . Flying fish that was scooped I'll have to take home . With grilled or sashimi , and deep-fried food , Please taste the flying fish cuisine .Every Friday and Saturday of June of Saturday 28 June 6 ( Friday) to June : DatesOpening hours : Registration starts / 19:30 , departure / 20:00 , will return to port / 21:30May be canceled due to bad weather , the state of the sea : preliminary dateFee: ¥ 3,000 for adults , ¥ 2,500 high school students and below14 people - children [ capacity ] guardian ( high school or less) 14 people9:00 to 17:00 [ accepted ] Hours[ Reception phone number ] 0558-98-0523 ( Ryokan Association )There is municipal parking lot near the meeting place : Parking※ There plastic bag of ice for takeaway ※ Prepare ( free), polystyrene foam (surcharge) at the organizers Tamo network , the life jacket . It is possible to bring the cooler box .And co - sponsored by , sponsored by : Toi hot spring inn cooperativeContact: Toi Onsen Ryokan cooperative TEL :0558-98-0523Venue: Meeting place / Oyabu fishing port departure - Izuopen map
2014年05月29日

土肥温泉・大藪漁港を出航して土肥近海の漁場へ向かい、灯り(集魚灯)に導かれて集まって来るトビウオをタモですくって捕るイベントです。水面を飛ぶトビウオの姿や、シタビラメ、ダツも見ることができます。すくったトビウオはお持ち帰りいただきます。刺身や塩焼き、揚げ物などにして、トビウオ料理を味わってみてください。開催日:6月6日(金)~6月28日(土)の6月の毎週金・土曜日開催時間:受付開始/19:30、出港/20:00、帰港予定/21:30頃予備日:荒天・海の状態により中止の場合あり料金:大人3000円、高校生以下2500円【定員】 保護者14名・小人(高校生以下)14名【受付】 受付時間9:00〜17:00【受付電話番号】 0558-98-0523(旅館組合)駐車場:集合場所近くに市営駐車場あり※タモ網、ライフジャケットは主催者側で用意します※持ち帰り用のビニール袋・氷(無料)、発泡スチロール(有料)もあります。クーラーボックスの持ち込み可能です。主催・共催・後援など:土肥温泉旅館協同組合お問い合わせ先:土肥温泉旅館協同組合 TEL:0558-98-0523会場:集合場所/大藪漁港出港 -伊豆市地図を開く
2014年05月28日

Ayu fishing this year of Kano long-awaited lifting of the ban. Please see the home page of Kano fishery cooperatives in detail.★ Of the mountain stream fishing in the main stream, fly-Tenkara, lure fishing is that it has become a no-fishing from May 20, please note. Downstream can be up to July 31 from mainstream Kano River Bridge downstream, near the confluence Yamadakawa.Upstream region (Nishihira Bridge - Saga Sawahashi) is recommended in the area corresponding to Amagiyugashima mainstream of Kano is recommended.
2014年05月27日

待望の狩野川の本年度の鮎釣りが解禁されました。詳しくは狩野川漁業協同組合のホームページをご覧ください。★本流での渓流釣りのうち、フライ・テンカラ・ルアー釣りは、5月20日から禁漁となりましたので、ご注意ください。本流狩野川大橋下流・山田川合流付近から下流は、7月31日までできます。お薦めは狩野川の本流にあたる天城湯ヶ島地区では上流域(西平橋~嵯峨沢橋)がお薦めです。西平橋カミ
2014年05月26日

There are two blueberry farms of Izunokuni in the venue " Izunagaoka blueberry hunting Village" . One of the farms , the Ozawa farm ,they amount to 1200 trees living from 5 to 15 years of 100 kinds sequence . Harvest of berries of 20 types of planting raspberry , blackberry , and strawberry tree can enjoy the same fee to the park . There is also a direct sales blueberry freshly taken , such as homemade jam . Parking , rest area , I have toilet facilities.The ( 2014 ) , finished as soon as (planned ) ※ real disappears until 31 May 31 to August this year : DatesOpening hours : Weekdays ( accepted) / 9:00 to 16:00 , Saturday, Sunday and public holidays ( accepted) / 8:30 to 17:00Preliminary Date: During a day, 7 days rain correspondence possibleParking: Free Parking< Rate >Adult / 1,000 yen , 3 years old - elementary school , 80 years of age or older / 800 yen< Equipment , service >※ ( all-you-can-eat for 40 minutes ) admission time※ In addition , the time of admission in June and in May , it will be considered as 30 minutes .※ ( towards the next garden in August ) the presence or absence of the opening of the park at the time of stormy weather and rainy weather , period closed down day , It depends on the circumstances of the actual , please contact us before the next garden .◎ reservation / TEL :055-948-1205, FAX :055-948-0880Contact: Ozawa farm TEL :055-948-1205Web site Venue: Ozawa farm - IzunokuniAddress 〒 410-2223 Izunokuni Kitaema 1242TEL 055-948-1205< Late everyday during the period August to late opening of the park period / May > Irregular Kyuen DateParking available ( free)Access:If you are using public transportIzu - Hakone bus bound towards Chiyoda estate than Izuhakone Railway Co., Ltd. Nirayama Station , " Chiyoda entrance" get off bus stop , about 10 minutes by taxi from Izu Nagaoka Station about 5 minutes or Izuhakone Railway Co., Ltd. , Nirayama StationIf you go out in the car- From Tomei Numazu IC than about 35 minutes Izu Chuo Ema tollbooth exit about 3 minutes ( Ema river north side )open map
2014年05月25日

伊豆の国市の2軒のブルーベリー農園が会場となる「伊豆長岡ブルーベリー狩り村」があります。そのうちの1軒、おざわ農園では、100種類1200本の5年~15年生木が並びます。園内に植え付けのラズベリー、ブラックベリー、木イチゴなどの20種類のベリーの収穫も同一料金で楽しめます。採りたてブルーベリー、手作りジャムなどの直売もあります。駐車場、休憩所、トイレ完備しています。 開催日 : 本年(2014年)は、5月31日~8月31日迄(予定) ※実がなくなり次第終了 開催時間 : 平日(受付)/9:00~16:00、土日祝(受付)/8:30~17:00 予備日 : 期間中無休、雨天対応可 駐車場 : あり(無料) <料金>大人/1,000円、3歳~小学生・80歳以上/800円<設備、サービス>※入園時間(40分間食べ放題) ※なお、5月及び6月中の入園時間は、30分間とさせて頂きます。※雨天や荒天時の開園の有無、期間閉園日(8月にご来園の方)は、実の状況によりますので、来園の前にお問い合わせください。◎予約/TEL:055-948-1205、FAX:055-948-0880 お問い合わせ先 : おざわ農園 TEL:055-948-1205 Webサイト : おざわ農園 公式サイト 会場 : おざわ農園 -伊豆の国市 住 所 〒410-2223 伊豆の国市北江間1242 TEL 055-948-1205 休園日 不定休 <開園期間/5月下旬~8月下旬 期間中無休> 駐車場 あり(無料)アクセス:公共交通機関をご利用の場合・伊豆箱根鉄道韮山駅より伊豆箱根バス千代田団地方面行きで、「千代田入口」バス停下車、徒歩約5分・伊豆箱根鉄道韮山駅または伊豆長岡駅よりタクシーで約10分 お車でお出かけの場合・東名沼津I.Cより約35分 ・伊豆中央道江間料金所出口より約3分(江間川沿い北側) 地図を開く
2014年05月24日

Amakusa-annual Tokoroten festival that takes place in honor of the lifting of the ban on fishing Amakusa. Free of Tokoroten arrival 1000 meals a day will be held during the period. There is also a sale of Amakusa and related products demonstration of Tokoroten making.Dates: May 26 (Sat) - May 24, 2014 (Mon)End as soon as 9:00 ~ ※ Tokoroten disappears: holding timePreliminary Date: stormy weather stopParking: 50 carsFee: FreeContact: Nishiizu-cho tourism Kyokai-Dogashima Tourist office TEL :0558-52-1268Venue: Dogashima Park - Nishiizu-choAddress 〒 410-3514 Nishiizu-cho DokeshimaTEL 0558-52-1268 (Nishiizu-cho Tourism Association)About 50 cars parkingFlyer of last year
2014年05月23日

天草漁の解禁にちなんで行われる恒例の天草・ところてんまつり。期間中は1日先着1000食のところてんの無料サービスが行われます。ところてん作りの実演や天草関連商品の販売もあります。 開催日 : 2014年5月24日(土)~26日(月)開催時間:9:00~ ※トコロテンがなくなり次第終了予備日 : 荒天中止駐車場 : 50台 料金 : 無料 お問い合わせ先 : 西伊豆町観光協会 堂ヶ島観光案内所 TEL:0558-52-1268 会場 : 堂ケ島公園 -西伊豆町 住 所 〒410-3514 西伊豆町堂ケ島 TEL 0558-52-1268 (西伊豆町観光協会) 駐車場 約50台
2014年05月22日

レイは、古語英語で「光」、「聖なる場所」を意味します。『レイライン』は、光によって結ばれる聖地という意味になります。 太古の人々は、大地からわき上がるパワーを敏感に感じ取り、その場所を聖地として崇めました。レイラインハンターの内田一成さんが、伊豆稲取から河津にかけて点在する金運・恋愛運のスポットをガイドします。このツアーは『レイライン』を手がかりに、論理的に聖地を探索すること(=レイライン・ハンティング)が目的です。また、「レイライン・パワースポット」とは、これらの聖地に秘められた太古の人々の想いを意識し、訪れる人が自然への理解と感謝を持つ事で、そのスポット(聖地)が放つパワー(恩恵)を授かる事を願って称するものです。 開催日 : 2014年5月25日(日)開催時間 : 集合/伊豆稲取駅10:30 、 解散/河津駅17:00予備日 :小雨決行料 金 :参加費用4800円■募集人員 15名(最小催行人員10名)■参加資格 女性(好奇心のある方に限る)■コース 伊豆稲取駅(10:30)→ 清光院(ご朱印)→ 11:30昼食 → 八百比丘尼 → 八幡神社(ご朱印)→13:10どんつく神社 … 車移動 … 14:15河津バガテル公園 …15:30河津・来宮神社(ご朱印)→ 河津駅(17:00到着予定、解散)お問い合わせ先 : 伊豆急行「伊豆レイラインパワースポット完全制覇!」係 9:30~18:00 土休日除く 0557-53-1115Webサイト 会場 : 集合/伊豆稲取駅 -東伊豆町
2014年05月21日

Rei means "light" , the " holy place" in archaic English . " Ley lines " is the sense that the Holy Land is connected by light . It perceives to sensitive power welling up from the earth , the people of ancient times , was worshiped as a sacred place and its location . Kazunari Uchida 's ley lines Hunter , will guide you through the spot of luck with money, love luck scattered over Kawazu from Izuinatori . ( = Ray line hunting ) is the purpose that the clue to " ley lines " , to explore the Holy Land logically this tour .In addition, the " ley lines , power spot " , by which people who are aware of the feelings of the people of ancient times hidden in the Holy Land these visits have the appreciation and understanding of nature , the spot power ( the Holy Land ) gives off it is the one that is referred to in the hope that you bestow the ( benefit ) .Dates : May 25, 2014 (Sun)Opening hours : set / Izuinatori Station 10:30 , dissolution / Kawazu Station 17:00Preliminary Date: light rain or shine¥ 4,800 Fee Rate:The reservation is required■ (10 people Minimum number personnel ) 15 people recruiting personnel■ ( limited to those who are curious ) Eligibility woman■ course Izuinatori Station (10:30) → Seiko Institute ( your red seal ) → 11:30 Lunch → eight hundred Bikuni → Hachiman Shrine ( your red seal ) → 13:10 Dontsuku shrine car ... move ... 14:15 Kawazu Bagatelle Park ... ( 17:00 arrival , dissolution) 15:30 Kawazu - Kurumiya shrine ( your red seal ) → Kawazu Station0557-53-1115 except holidays 9:30 to 18:00 Sat " Rei Izu line power spot complete domination ! " Engagement Izukyu Contact:Web siteVenue: set / Izuinatori Station - Higashiizu-cho
2014年05月20日

May 25 (Sun), leaving a flavor of the Taisho era "Taishokan Hosen", enjoy free calligraphy classes will be held Sakano kan × Toufuya Resort & Spa-Izu, the beauty of Japan. Please tradition of Japan, a pleasure to touch the beauty.[Calligraphy classroom]One section one point, to enrich their mind.◆ May 25th (Sun), June 22 (Sun), July 27 (Sun)◇ 13:30 ~ 15:30◇ Fee: 2,500 yen (& Staying Guests: 2,000 yen)◇ Capacity: 10 people ※ The reservation is required* I offer here all your tools. Please come empty-handed.* You can also participate in the single.* Reservations and Inquiries *Toufuya Resort & Spa-Izu 0558-85-1000
2014年05月19日

5月25日(日),大正時代の趣きを残す『大正館 芳泉』で、阪野 鑑×東府やResort&Spa-Izu,日本の美を愉しむ書道教室が開催されます。日本の伝統、美しさに触れる愉しみをどうぞ。【書道教室】一点一画、心をゆたかに。◆2014年5月25日(日)、6月22日(日)、7月27日(日)◇13:30~15:30◇参加費:2,500円(ご宿泊者:2,000円)◇定 員:10名様 ※ご予約制*お道具はすべてこちらでご用意いたします。手ぶらでお越しください。*単回での参加も可能です。*ご予約・お問い合わせ*東府やResort&Spa-Izu 0558-85-1000
2014年05月18日

From today in Shimizu-cho, regional exchange center of Shimizu-cho, Sunto-gun "2014 Festa Water Vision"Will be held. Bakery of Toufuya will sell the sandwich and their bread in this special event venue. Limited number, so I'm sorry, sold out, please come on the invitation alignment by all means.will have some bread of new
2014年05月17日

5月17日(土)、18日(日)第39回伊東祐親まつり水上薪能がおこなわれます。場所は伊東市内の松川藤の木広場・特設水上舞台です.伊東一円を統一し、伊東の治水や文化発展に尽くした伊東祐親(曽我兄弟の祖父)を顕彰するお祭りです。松川特設水上舞台において、川面にゆらゆらと灯火が揺れ映る幻想的な雰囲気の中、人間国宝の野村万作氏も出演し「薪能」がおこなわれます。(有料)■水上薪能 5月17日(土) 開演午後6時30分(開場午後5時50分)S席 5,500円 A席 4,500円 B席 3,000円(高校生以下2,000円)■華舞台 5月18日(日) 開演午後5時15分(開場午後5時)伊東温泉の文化を象徴する芸妓衆が勢揃いしての華の香漂う舞い姿は、まさしく豪華絢爛そのものです。鑑賞券:全席自由席1,000円■奉納舞台 5月19日(日)午後1時45分開演 (無料)チケットのお求めは 伊東観光協会(0557-37-6105)または 伊東市文化財史蹟保存会(AM9:00~PM15:00)0557-36-7726までお願いします.
2014年05月16日

Black Ships Festival will be held May 16(Fri),17 (Sat),18(Sun) at Shimoda.75th Black Ship Festival brochure PDF(About 152 years ago be traced back to now) in 1854 , Shimoda was Kazemachi harbor,U.S. Navy,led by Commodore Perry landed by the US-Japan Treaty Washin original time . End is struck by the closed-door policy , it became the beginning of modern Japan . In order to contribute to international goodwill and also convey to posterity the achievements , it began in 1934 "is this Black Ship Festival " . While the grave festival or ceremony is carried out solemnly , events that are full of lively jostling at the venue and seaside town.Season of the fresh green , the contrast of black and white of the Marine Corps and sea cucumber wall is beautiful , Please be welcome in the event of Shimoda maximum ." Transform corner" 5/17(Sat) - 18(Sun)Do you experience the kimono of Taisho and Showa era .The change into kimono day, enjoy the Black Ships Festival !They prepare the kimono of 100 persons . Staff can dressing .It's available all sandals and socks , to the accessory.Fee: 1,000 yen per person per day (less than junior high school students 500 yen)When it comes to have a kimono favorite your own , and dressing for 500 yen !ProgramIt is a thing of the 74rd
2014年05月15日

5月16(金)、17(土)、18(日)日下田で黒船祭りが開催されます。第75回黒船祭パンフレット PDF 時は嘉永7年(1854年今を遡ること約152年前)、もとは風待ち港だった下田に、ペリー提督率いる米国海軍が日米和親条約により来航。これにより鎖国政策に終止符が打たれ、近代日本の幕開けとなりました。その功績を後世に伝え、また国際親善に貢献するため、昭和9年に始まったのがこの「黒船祭」です。記念式典や墓前祭が厳かに行われる一方で、町内や海辺の会場では活気にあふれたイベントが目白押し。新緑の季節、なまこ壁や海兵隊の白と黒のコントラストが美しい、下田市最大のイベントにどうぞお越し下さい。 「へんしんコーナー」 5/17(土)~18(日)大正・昭和時代の着物を体験しませんか。一日着物に着替えて、黒船祭を楽しみましょう!100名分の着物を用意。スタッフが着付けをします。足袋やぞうり、小物まですべて用意してあります。料金:1日お一人1,000円(中学生以下500円)ご自分のお気に入りの着物をお持ちになると、500円で着付けします! プログラム第73回のものです
2014年05月14日

"An Evening of Nirayama reverberatory furnace firefly watching " will be held May 17 (Sat) -. The Furukawa flowing near Nirayama reverberatory furnace , with the arrival of the season of firefly from mid- May to mid- June , you can enjoy how fantastic fireflies fly about . In addition to the duration of the Nirayama reverberatory furnace is lit up , firefly concert will be held on June 2 .☆ ornamental place in less than one minute from the parking lot , for feet is good , it is the spot to be able to enjoy willingly as our lame and the elderly .Dates : May 17th(Sat) to June 15th(Sun), 2014 Opening hours : Watch recommended time / 20:00 to 21:30Preliminary Date: For natural native , you may not be able to appreciate depending on the weather , etc.Fee: Free admissionYes Free Parking : ParkingJune 1 on Saturday , will hold also reverberatory furnace firefly concert .6:00 p.m. to 8:00 p.m. concert fireflyPerformers scheduled Amagi mountain range drum , Riki Dixie Crew , children Izunokuni ,Izunokuni Ondo Preservation Society , Iaido demonstrationOpening of 17:00 to 20:00 stallsContact: Izunokuni Tourism Association TEL :055-948-0304Venue: Nirayama reverberatory furnace near Furukawa seawall - IzunokuniAccessIf you are using public transportAbout 10 minutes by Izu Hakone bus bound reverberatory furnace , about 10 minutes by taxi " reverberatory furnace " bus stop ( end point ) get off , from Nagaoka Station Izuhakone Railway Co., Ltd. , a short walk from Nagaoka Station Izuhakone Railway Co., Ltd.open mapAddress 〒 410-2113 268-1 in IzunokuniTEL 055-949-3450FAX 055-948-5151Parking available
2014年05月13日

5月17日(土)~ 「韮山反射炉ホタル観賞の夕べ」が開催されます。韮山反射炉の近くを流れる古川では、5月中旬から6月中旬にかけてホタルの季節を迎え、ホタルが飛び交う幻想的な様子を楽しめます。期間中、韮山反射炉がライトアップされるほか、6月2日にはホタルコンサートが開催されます。☆観賞場所が駐車場から1分とかからず、足元もよいため、お年寄りや足の不自由な方でも気軽に楽しめるスポットです。開催日 : 2014年5月17日(土)~6月15日(日)開催時間 :観賞推奨時間/20:00~21:30予備日 :天然自生のため、天候等によって鑑賞できない場合もあります料金:入場無料駐車場:無料駐車場あり6月1日(土)には、反射炉ホタルコンサートも開催します。18:00~20:00 ホタルコンサート出演予定 天城連峰太鼓、リキ・ディキシークルー、伊豆の国市の子ども達、伊豆の国市音頭保存会、居合道演武17:00~20:00 夜店の出店お問い合わせ先 : 伊豆の国市観光協会 TEL:055-948-0304お問い合わせ先:伊豆の国市観光協会 TEL:055-948-0304会場:韮山反射炉付近 古川護岸 -伊豆の国市アクセス公共交通機関をご利用の場合伊豆箱根鉄道伊豆長岡駅より伊豆箱根バス反射炉行きで約10分、「反射炉」バス停(終点)下車、徒歩すぐ ・伊豆箱根鉄道伊豆長岡駅よりタクシーで約10分地図を開く住所 〒410-2113 伊豆の国市中268-1 TEL 055-949-3450 FAX 055-948-5151 駐車場 あり
2014年05月12日

Is also a specialty of Higashi-Izu here "New Summer Orange" has reached the ready to be eaten. New Summer Orange is rich in citric acid and vitamin C. In addition, you can eat together without leaving dietary fiber because it contains rich in white skin. It is most suitable for a souvenir of Izu.There are also a number of products using the new summer orange
2014年05月11日

ここ東伊豆の特産品でもあります「ニューサマーオレンジ」が食べごろをむかえています。ニューサマーオレンジはビタミンCやクエン酸を多く含んでいます。 また、白皮には食物繊維が豊富に含まれているので残さず一緒に食べられます。伊豆のお土産にも最適です。ニューサマーオレンジを使った商品も多数あります
2014年05月10日

Flower Festival of fragrance will be held in RyoSenji temple of Shimoda from May 11(Sun) . RyoSenji temple leaves us the vestiges of the Edo period , quiet setting is to do in the United States Jasmine only in the nation . From mid to late May , the United States of 1000 Jasmine shares (Nioi ban matsuri) is dyed a precinct , all around is wrapped in a strange smell . Since the bright purple began to bloom , it will change to white gradually , flowers purple , mauve , white bloom in a single tree , you can enjoy a gradient . Official name is " Nioi Ban Matsuri ", which means " exotic jasmine -scented ."Dates : May 11th(Sun) - May 31st(Sat)Opening hours : 8:30 to 17:00You may flowering is mixed up by weather conditions : preliminary date .Fee: Free※ pay admission to RyoSentera treasure Museum : ¥ 500 for adults , ¥ 150 childrenParking : 30 cars seven - passenger bus ( free)Contact: RyoSentera TEL :0558-22-0657Shimoda Tourist Association website Venue: RyoSentera - ShimodaAccessIf you are using public transportAbout a 10-minute walk from Izukyu Shimoda StationIf you go out in the carAbout 2 hours from Tomei Numazu I.Copen mapAddress 〒 415-0023 Shimoda three -chome 12-12TEL 0558-22-0657Web site 40 cars parking passenger cars, buses six
2014年05月09日

5月11日(日)~下田の了仙寺で香りの花祭りが開催されます。幕末の面影を今に残し、静かにたたずむ了仙寺は、全国で唯一のアメリカジャスミンの名所です。5月中旬から下旬にかけて、1000株のアメリカジャスミン(においばんまつり)が境内を染め、あたり一帯が不思議な香りにつつまれます。咲き始めは鮮やかな紫色で、次第に白へと変わっていくため、一本の木に紫、藤色、白の花が咲き乱れ、グラデーションを楽しめます。正式名は「匂い蕃茉莉」で、これは「香りのする外国産のジャスミン」という意味です。開催日:5月11日(日)~31日(土)開催時間:8:30~17:00予備日:天候等により開花が前後することがあります。料金:無料 ※了仙寺宝物館への入館は有料:大人500円、小人150円駐車場:乗用車30台・バス7台(無料)お問い合わせ先:了仙寺 TEL:0558-22-0657下田市観光協会ホームページ会場:了仙寺 -下田市アクセス公共交通機関をご利用の場合伊豆急下田駅より徒歩約10分 お車でお出かけの場合東名沼津I.Cより約2時間地図を開く住所 〒415-0023 下田市三丁目12-12 TEL 0558-22-0657 Webサイト http://www.izu.co.jp/~ryosenji/ 駐車場 乗用車40台、バス6台
2014年05月08日

Is one of the four major national production center of the iris flower , Kawazu town , has become the flower of the city of Kawazu . Scale appropriate to the village of flower iris is proud of " Kawazu iris garden " . It will bloom early in the country from the mild climate of Izu Kawazu .The park of 2,500 square meters field of iris flower , iris flowers of 12000 shares about 60 different is in full glory to one side . Colorful flowers that dyes the one side is attached to a word of grace .Dates : May 1st(Thu) to June 15th(Sun)Opening hours : 9:00 to 16:00Preliminary Date: everyday during the periodRate: entrance fee / ¥ 200 , ※ junior high school or less freeContact: Kawazu Industry Promotion Division TEL :0558-34-1946Venue: Kawazu Iris Gardens - Kawazu(It is next to Kawazu Carnation sample Garden ) Address 〒 413-0504 Kawazu Tanaka 12-1TEL 0558-34-1946 ( Kawazu Industry Promotion Division)※ Opening period / May 1st to June 15thAbout 100 cars Parking ( free)Access:If you are using public transportAbout a 10-minute walk from Izukyu Kawazu StationIf you go out in the car• The National Highway No. 414 via National Route No. 414 via more than 30 minutes, and Shintona Nagaizumi Numazu IC about 1 hour , about 1 hour and 30 minutes from Tomei Numazu ICopen map
2014年05月07日

河津町は、花ショウブの全国四大産地のひとつで、河津町の町の花となっています。「かわづ花菖蒲園」は花ショウブの里にふさわしいスケールが自慢。伊豆・河津町の温暖な気候から全国的にも早く開花します。花ショウブの圃場2,500平方メートルの園内には、約60種類12000株の花ショウブが一面に咲き誇ります。一面を染め上げる色鮮やかな花は、優雅の一言に尽きます。開催日 :5月1日(木)~6月15日(日)開催時間 : 9:00~16:00予備日 : 期間中無休料 金 : 入園料/200円、※中学生以下無料お問い合わせ先 : 河津町産業振興課 TEL:0558-34-1946会場 :かわづ花菖蒲園 -河津町住 所 〒413-0504 河津町田中12-1 (かわづカーネーション見本園となり)TEL 0558-34-1946 (河津町産業振興課)休園日 期間中無休 ※開園期間/5月1日~6月15日駐車場 約100台(無料)アクセス:公共交通機関をご利用の場合伊豆急河津駅より徒歩約10分お車でお出かけの場合・東名沼津I.Cより国道414号経由で、約1時間30分 ・新東名長泉沼津I.Cより国道414号経由で、約1時間30分 地図を開く
2014年05月07日

Izu Animal Kingdom , children of white tiger was born on April 23 , will appeared between GW during the period , from 11:00 to 10:30 .Dates : May 1(Thu) - May 6(Tue), 2014 Opening hours : 10:30 to 11:00 hours / 9:00 to 17:00Preliminary Date : According to the physical condition of the animal , there will be change or withdraw the exhibition timeFees: Entrance Fee / Adult ( junior high school or more ) ¥ 2,200 , Children (4 years) 1100 yen ※ Please confirm the HP rates other .Parking : 750 cars ( once 500 yen )Contact: Izu Animal Kingdom TEL :0557-95-3535Izu Animal Kingdom - Higashiizu-choAddress 〒 413-0411 Higashiizu-cho Inatori 3344TEL 0557-95-353512 to 16 December 2011年Kyuen Date750 cars parking ( once 500 yen )If you are using public transport : accessFrom Izukyu Izuinatori Station , about 10 minutes by bus Tokai Izu Animal Kingdom boundIf you go out in the carFrom Tomei Numazu IC, National Highway No. 1 , No. 136 , No. 135 through , about 2 hoursopen map
2014年05月06日

伊豆アニマルキングダムで,4月23日に誕生したホワイトタイガーの子供が、GW期間中、10:30から11:00までの間登場します。開催日 : 2014年5月1日(木)~5月6日(火・振)開催時間 :10:30~11:00 営業時間/9:00~17::00予備日 : 動物の体調等により、展示時間の変更・中止する場合あり料 金 : 入園料/大人(中学生以上)2200円、小人(4歳以上)1100円 ※そのほかの料金はHPでご確認ください。駐車場 : 750台(1回500円)お問い合わせ先 : 伊豆アニマルキングダム TEL:0557-95-3535名 称 伊豆アニマルキングダム -東伊豆町住 所 〒413-0411 東伊豆町稲取3344TEL 0557-95-3535休園日 2011年12月12~16日駐車場 750台(1回500円)アクセス:公共交通機関をご利用の場合伊豆急行伊豆稲取駅より、東海バス伊豆アニマルキングダム行きで約10分お車でお出かけの場合東名沼津I.Cより、国道1号・136号・135号経由、約2時間 地図を開く
2014年05月06日

Is the day of children May 5(Mon) ! In Jukkokutoge cable car , You can enjoy the panoramic 360-degree views of Mount Fuji as well as from the observation deck of the summit . ¥ 220 round-trip fare of children (elementary school) will be free that day . However , guardians will be accompanied by the conditions for safety . In addition, in Jukkokutoge rest house , you could also carried discount services for children lunch . Golden Week is off the beaten track to spot Jukkokutoge of the Izu- Hakone !Dates : May 5, 2014 ( Mon )Opening hours : 8:50 to 16:50( You may want to suspended service by bad weather , strong winds Sunder to only) Fee: ¥ 430 round trip / adult , children free (one way / adult220 yen children free)Parking : Free ( 320 passenger car unitsunderVenue: Hakone Jukkokutoge cable car - Kannami -choAddress 〒 419-0101 Kannami Kuwabara -cho 1400-20TEL 0557-81-6895Kyuen day of the year320 units Parking ( free)Access:If you are using public transportAbout 35 minutes by Izu Hakone bus ten country Motohakone line , " Jukkokutoge ascent " get off the bus stop , just a few steps from JR Atami StationIf you go out in the carNew Hakone (about 60 minutes) , about 39km Otometoge Odawara , Hakone Lake via ass (about 40 minutes) , Tomei Gotemba IC about 32km Izu longitudinal expressway , Route 1 ⇒ via Hakonetoge from Tomei Numazu IC approximately 25km about 30km in Kameishitoge ⇒ via Izu Skyline than about 22km · JR Ito Station Izu Chuo ⇒ Atamitoge through (about 40 minutes) , Nagaoka on the road
2014年05月05日

5月5日(月)はこどもの日です!十国峠ケーブルカーでは、山頂の展望台から富士山の絶景はもとより360度の大パノラマが楽しめます。当日はこども(小学生)の往復運賃220円が無料になります。ただし、安全のため保護者(有料)同伴が条件となります。また、十国峠レストハウスでは、お子さまランチの割引サービスも実施します。ゴールデンウィークは伊豆・箱根の穴場スポット十国峠へ!開催日 : 2014年5月5日(月・祝)開催時間 :8:50~16:50予備日 : 5月5日(日)のみ(強風・雷等の悪天候により運休する場合があります)料 金 : 往復/おとな430円、こども無料(片道/おとな220円 こども無料)駐車場 : 無料(乗用車320台)会場 : 箱根 十国峠ケーブルカー -函南町住 所 〒419-0101 函南町桑原1400-20TEL 0557-81-6895休園日 年中無休駐車場 320台(無料)アクセス:公共交通機関をご利用の場合JR熱海駅より伊豆箱根バス十国元箱根線で約35分、「十国峠登り口」バス停下車、すぐお車でお出かけの場合・東名沼津I.Cより伊豆縦貫自動車道・国道1号⇒箱根峠経由で約32km(約40分) ・東名御殿場I.Cより乙女峠、箱根湖尻経由で約39km(約60分) ・小田原より箱根新道で約25km(約40分) ・伊豆長岡より伊豆中央道⇒熱海峠経由で約22km ・JR伊東駅より亀石峠⇒伊豆スカイライン経由で約30km
2014年05月05日

Is in full bloom roses in early summer Kawazu Bagatelle park . Roses entwined in obelisk or pergola can bloom beautifully , French-style gardens this time , placed the rose buildings and artistic that inherits the tradition of Paris , adorned with gorgeous park .Early July - early May / 5 bloom : DatesOpening hours : 9:30 to 16:30Preliminary Date: everyday during the periodFee: ¥ 1,000 for adults , elementary and junior high school students 300 yen , elementary school less than fee free ※ Flower season (4 / 28-11 / 30)Parking : 20 cars 200 cars and large vehicles normal car ( free)※ ( about 13 minutes) service is a shuttle bus from Kawazu StationContact: Kawazu Bagatelle park Jardin de Bagatelle TEL :0558-34-2200Venue: Kawazu Bagatelle park Jardin de Bagatelle - Kawazuopen mapAddress 〒 413-0511 Kawazu Mine 1073TEL 0558-34-2200FAX 0558-34-2211Kyuen day of the yearFlower season opening hours / 9:30 to 16:30 ,gourmet shopping season / 9:30 to 16:00
2014年05月04日

河津バガテル公園で初夏のバラが見ごろです。この時期、パリの伝統を受け継いだ芸術的な建物やバラを配置したフランス式庭園は、パーゴラやオベリスクに絡ませたバラが見事に花を咲かせ、園内を華やかに彩ります。開催日:見ごろ/5月初旬~7月初旬開催時間:9:30~16:30予備日:期間中無休料金:大人1000円、小・中学生300円、小学生未満無料 ※フラワーシーズン(4/28~11/30)の料金駐車場:普通車200台・大型車20台(無料)※河津駅からはシャトルバスが運行(約13分)お問い合わせ先:河津バガテル公園 Jardin de Bagatelle TEL:0558-34-2200会場:河津バガテル公園 Jardin de Bagatelle -河津町地図を開く住所 〒413-0511 河津町峰1073 TEL 0558-34-2200 FAX 0558-34-2211 休園日 年中無休 開園時間 フラワーシーズン/9:30~16:30、グルメ・ショッピングシーズン/9:30~16:00
2014年05月04日

Chojagahara mountain azalea festival of the colony of kaempferi on the border of the town and Matsuzaki - Minami Izu town will be held May 5(Mon). Kaempferi of about 12,000 shares gregarious in Chojagahara Minamiizu Ihama Town district, hilly one side dyed vermilion through mid-May from the end of April every year. It was not little is known also to local residents before, but a felling of coppice and mowing from fiscal 2001, and established a rest area and promenade, and has been developed as a new tourist attractions. I can see Mount Fuji from the summit the weather is good. Because it is a mountain path, please go out walking in the shoes.Dates: May 5th (Mon) - May 20th(Tue) Parking: 50 carsContact: Minamiizu-cho Tourism Association TEL :0558-62-0141Venue: Chojagahara Mountain Azalea Park - Minami Izu townFor more information click hereopen map
2014年05月03日

5月5日(月)~南伊豆町と松崎町の境にあるヤマツツジの群生地の長者ケ原山ツツジまつりが開催されます。南伊豆町伊浜地区の長者ケ原には約12000株のヤマツツジが群生し、毎年4月下旬から5月中旬にかけて丘陵一面が朱色に染まります。以前は地元住民にもほとんど知られていませんでしたが、平成13年度から草刈りや雑木林の伐採をし、遊歩道や休憩施設を設置して、新たな観光名所として整備されました。天気が良い日は山頂から富士山が見られます。山道ですので、ウオーキングシューズでお出かけください。開催日:5月5日(月・祝)~5月20日(火) 駐車場:50台お問い合わせ先:南伊豆町観光協会 TEL:0558-62-0141会場:長者ケ原山ツツジ公園 -南伊豆町詳細はこちらを地図を開く
2014年05月03日

Wisteria trellis of Toufuya Bakery & Cafe has been open nearly half also, enjoy Toufuya Shoin (Drawing room)- will be held Sakano kan × Toufuya Resort & Spa-Izu, the beauty of Japan . Please tradition of Japan , a pleasure to touch the beauty .[ Exhibition ] Bannokan recent work( Calligraphy Exhibition )◆ April 24th(Thu) - May 5th(Sat), 2014 ◇ 11:30 ~ 17:00 (16:00 on the last day )* Calligrapher the gallery scheduled for 5/1(Thu) - 5/3(Sat)◇ Free admission◇ (2 -story Art Deco cafe ) Taishokan Hosen Kinpon Tower◆ " kan's studio " 5/3 (Sat) 13:30 to 14:30 demonstrationPlease see the site of work production ( admission free / free entrance and exit )[ Calligraphy classroom ]One section one point , to enrich their mind .◆ May 25th(Sun) , June 22 (Sun) , July 27 (Sun)◇ 13:30 ~ 15:30◇ Fee: 2,500 yen ( & Guests : 2,000 yen)◇ Capacity: 10 people ※ The reservation* I offer here all your tools . Please come empty-handed .* You can also participate in the single .* Reservations and Inquiries *Toufuya Resort & Spa-Izu 0558-85-1000
2014年05月02日

東府やベーカリー&カフェの藤棚も、半分近く開いてきました。『大正館 芳泉』で開催中の、阪野 鑑×東府やResort&Spa-Izu,日本の美を愉しむ~東府や書院~とともにお楽しみください。【阪野 鑑 近作展】(書道作品展)◆2014年4月24日(木)~5月3日(土)◇11:30~17:00(最終日は16:00) *5/1(木)~5/3(土)は書家在廊予定◇入場無料◇大正館 芳泉 金本楼(カフェアールデコ2階)◆5/3(土) 13:30~14:30 実演『鑑のアトリエ』 作品制作の現場をご覧ください(入場無料/入退場自由)【書道教室】一点一画、心をゆたかに。◆2014年5月25日(日)、6月22日(日)、7月27日(日)◇13:30~15:30◇参加費:2,500円(ご宿泊者:2,000円)◇定 員:10名様 ※ご予約制*お道具はすべてこちらでご用意いたします。手ぶらでお越しください。*単回での参加も可能です。*ご予約・お問い合わせ*東府やResort&Spa-Izu 0558-85-1000
2014年05月02日

Active taste of jack mackerel Festival will be held at the fishing port Uchiura May 3(Sat). It is an event that PR in many ways farming jack mackerel the "active taste". Day of the event, selling dried fish and fishery cooperatives pride dish using an active horse mackerel, fresh seafood, of course, we are also planning a number of events such as the annual horse mackerel salvation. Golden Week, please come and the whole family by all means.Dates: April 27, 2013 (Saturday) held Uchiura fishing portOpening hours: 9:00 to 14:00Parking: Parking (free)And co-sponsored by, Supported by: Organized by: Uchiura fishing cooperative sponsored by: Numazu, Numazu City Board of EducationContact: Uchiura fishing cooperative TEL :055-943-2316Venue: Uchiura fishing cooperative - Numazuopen mapAddress 〒 410-0223 Numazu Uchiuramito 88-34TEL 055-943-2316Regular holiday irregular8:30 to 16:00 Hours50 cars Parking (free)チラシ
2014年05月01日
全37件 (37件中 1-37件目)
1