全43件 (43件中 1-43件目)
1
BBC NEWS HEADLINESFebruary 28, 2021US regulators have formally approved the single-shot Johnson & Johnson coronavirus vaccine, the third jab to be authorised in the country.米議会は1回接種型のジョンソン&ジョンソンのコロナウイルス・ワクチンを正式に承認した。米国で3番目に認可されたワクチン。Archaeologists in Italy have unveiled a ceremonial chariot they discovered near the ancient Roman city of Pompeii.イタリアの考古学者は古代ローマ都市ポンペイ近くで(ほぼ完全な形で)儀式用の馬車を発見した。Myanmar's military rulers say they have fired the country's ambassador to the United Nations, a day after he called for help to remove the army from power.ミャンマーの軍事政権は国連大使Kyaw Moe Tun氏を解任すると発表した。1日前Kyaw Moe Tun氏は国軍を権力から排除するよう要求した。A cockerel that had been fitted with a knife for an illegal cockfight has killed its owner in southern India.インド南部で違法な闘鶏に使われる足にナイフを付けた雄の鶏によって所有者が死亡した。High in the Indian Himalayas, a remote lake nestled in a snowy valley is strewn with hundreds of human skeletons.インド・ヒマラヤの高地に雪で覆われた谷間にある人里離れた湖には数百体の人骨が沈んでいる。※ 600人から800人の人骨は比較的新しいものもある。なぜ人骨があるのかいまだに解明されていない。A second former aide has come forward with accusations of sexual harassment against New York Governor Andrew Cuomo.ニューヨーク州知事のアンドリュー・クオモ氏は元補佐官からセクハラ容疑で訴えられた。※ 2つ目のセクハラ疑惑が出てきた。クオモ氏はコロナウイルス対応でのミスを追及されている。弱り目に祟り目か。A senior German immunologist has urged his country to change its mind and start allowing over-65s to receive the Oxford-AstraZeneca vaccine.ドイツの免疫学会長は、政府の方針を変えて、65歳以上の人にオックスフォード大学とアストラゼネカ製薬の共同開発のワクチン接種を開始するよう求めた。※ ドイツは現在高齢者へのワクチン接種を控えている。The president of the Dominican Republic has announced plans to build a fence along its border with Haiti, which extends for about 380km (236 miles).ドミニカ共和国の大統領は、約380kmに及ぶハイチとの国境にフェンスを作る計画を発表した。※ ハイチは世界1貧しい国と言われている。ドミニカはハイチからの移民・麻薬・盗品の流入を防ぎたい。Basketball superstar LeBron James has come out fighting after Swedish football legend Zlatan Ibrahimovic told him to stay out of politics.バスケットボールンのスーパースター、レブロン・ジェームズは、スエーデンのサッカー・レジェンド、ズラタン・イブラヒモビッチに政治に関与するなといわれて反論した。※ (ネットから)イブラヒモビッチが、スポーツ選手は政治から「距離を置く」べきだと話し、政治活動に積極的なジェームズを名指しで批判したことだった。イブラヒモビッチは「(レブロンは)プレーは驚異的だが、一定のステータスを持った選手が政治にも携わるようになるのは好きじゃない」とコメントした。Inmates are to be restricted to their cells in a Belgian prison after more than half of a facility's population tested positive for Covid-19.ベルギーの刑務所で施設の収容者の半分以上がコロナウイルス検査で陽性と出た後、収容者は独房から出ないよう規制されている。Salvadoreans are choosing members for their country's legislative assembly on Sunday in an election which could see President Nayib Bukele increase his power.エル・サルバドルでは、日曜日国会議員の選挙がおこなわれる、今回の選挙でナジブ・ブケレ大統領の権限が強化される見込み。
2021.02.28
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 27, 2021Rare Pokémon cards are fetching six figures at auctions as the Japanese cartoon and video game series celebrates its 25th anniversary this weekend.日本の漫画とゲームが今週末発売25周年を迎える中、ポケモンのレアカードの6つのフィギュアが話題になっているThe Pokémon franchise is more valuable than those of Star Wars and Harry Potter combined.ポケモンのシリーズはスター・ウオーズとハリーポッター・シリーズを合わせたものより現在価値がある。A card game based on the Pokémon series was created in 1996 with millions playing and trading the cards globally.ポケモン・シリーズをもとにしたカード・ゲームは1996年に作られ、世界中で数百万人がプレーしたり、カードのやり取りがされている。A rare first edition card set recently sold for more than $400,000 (£282,000).初版のレアカードセットは最近40万ドル以上で落札された。 ※ 初版未開封ボックスが40万8千ドル(約4200万円)で落札された。
2021.02.27
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 27, 2021A US intelligence report has found that Saudi Crown Prince Mohammed bin Salman approved the murder of exiled Saudi journalist Jamal Khashoggi in 2018.米情報局のレポートによれば、サウジ・アラビアのモハメッド・ビン・サルマン皇太子は、2018年の亡命中のジャーナリスト、ジャマル・カショギ氏の殺人計画を承認したという。Lady Gaga's two stolen French bulldogs have been found safe and handed in to police, according to officials.レディ・ガガの2頭の盗まれたフレンチ・ブルドッグが無事見つかり警察に手渡された。※ レディ・ガガは犬の発見に50万ドルの懸賞金をかけていた。After reporting a significant drop in the number of Covid-19 cases for months, some Indian states have seen a sharp uptick in infections in February. The BBC's Vikas Pandey and Soutik Biswas report.インドではCovid-19の感染者数が大きく減少したと伝えられたが、いくつかの州では2月は再び急激な増加を見せている。Tiger Woods is "in good spirits" after being moved to a new Los Angeles hospital for treatment from injuries he sustained in a car accident.タイガー・ウッズは、車の事故で負った傷の治療のためにロサンゼルスの新しい病院に移った後、「上機嫌」だという。A German radio host has apologised after comparing K-pop group BTS to the coronavirus during a live broadcast.ドイツのラジオ番組のホストが、ライブ番組でK-popグループのBTSをコロナウイルスに例えた後謝罪した。※ 司会者がBTSを酷評「くだらないウイルス」だと言ったことが批判を浴びた。The world will heat by more than 1.5C unless nations produce tougher policies, a global stocktake has confirmed.世界的な調査the New Climate Instituteによれば、各国がより厳しい措置をとらなければ、世界は1.5度C以上気温が上昇すると述べた。President Joe Biden has travelled to Texas in his first trip to a disaster zone, visiting workers still reeling from a deadly winter storm.ジョー・バイデン大統領は被災地テキサスに向かい、死者多数を出した冬の嵐で動揺している労働者のもとを訪問した。More than 300 schoolgirls have been kidnapped by unidentified gunmen from a school in north-western Nigeria.ナイジェリア北西部の学校に未確認の武装集団が襲って、300人以上の女子学生が誘拐された。 Former President of Ireland Mary Robinson made a "big mistake" over Princess Latifa Al Maktoum.アイルランドの元大統領メアリー・ロビンソン氏はラティファ・アル・マクトゥーム王女に関して「大きな間違い」を犯した、と語った。※ 彼女は国連人権機関に勤めていた時ラティファ王女と面会、「troubled young woman」と述べていた。彼女は大きな勘違いをしていた。More than 400 prisoners are on the run in Haiti after escaping from a jail near the capital, Port-au-Prince.ハイチの首都ポルト・プランス近郊にある刑務所から服役者が脱走して400人以上が逃走中である。 Golden Globes: Celebrity make-up artists on their job in the pandemic ゴールデン・グローブ賞 有名人のメイクアップ・アーティストがパンデミックの中活躍する The Golden Globes take place this weekend, but it’s definitely been a subdued year for Hollywood because of the pandemic. The effect on actors and directors has been well publicised. ゴールデンン・グローブ賞が今週行われる。しかし今年はコロナウイルス流行のためハリウッドにとって控えめな年になる。俳優や監督たちへの影響がしばしば伝えられている。 But what’s it been like for Tinsel Town’s elite make-up artists? How do you work in proximity when proximity is not allowed? しかしTinsel Town(ハリウッドの別名)のエリート・メイクアップ・アーティストにとってはどうだったんだろうか。「接近」が許されない時期に、どのようにして接近して仕事をするのだろうか。 ※ 華やかな映画・音楽産業にメイクアップは必需品だ。メイクアップ・アーティストたちもマスクをしたり苦労しながら俳優やスターたちをきれいに見せようと必死で頑張っている。
2021.02.27
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 26, 2021US President Joe Biden has talked by phone with King Salman of Saudi Arabia as he seeks to put relations with America's old ally on a new footing.ジョー・バイデン大統領はサウジアラビアのサルマン国王と電話で会談した。バイデン大統領はアメリカの古い友人サウジアラビアと新たな関係を構築しようとしている。Australian police say they have found the partial remains of a fraud suspect who vanished from her Sydney home four months ago.オーストラリアの警察は4か月前シドニーの自宅から消えた不正行為の容疑者の遺体の一部を発見したと発表した。※ 彼女は顧客から数百万ドルだまして失踪していた。この事件は謎が多く警察が調べている。A group of Russian diplomats and their families made an unusual exit out of North Korea on a hand-pushed rail trolley due to strict Covid measures.ロシア人の外交官と彼らの家族のグループが厳しいコロナウイルス規制のために、手押しのトロッコに乗って北朝鮮を脱出した。※ 8人の一行はロシア国境まで約1kmトロッコで移動した。国境警備の厳しい北朝鮮でのんびりとトロッコで移動する写真があるというのはどういうことだろう。Police in the eastern Indian state of Orissa (also called Odisha) have arrested a man wanted in a notorious 1999 gang rape. The accused hid in plain sight for more than two decades - until a few days ago when his luck ran out.インド西部のオリッサ州の警察は1999年よの中を騒がせた集団レイプ事件で指名手配されていた男を逮捕した。男は20年以上人目はばからず生活していた。しかし2,3日前ついに運が尽きた。The arrival of the Myanmar junta-appointed foreign minister, Wunna Maung Lwin, in Bangkok on Wednesday for an unannounced meeting with his Thai and Indonesian counterparts marked the start of a of a daunting diplomatic undertaking for South East Asia.ミャンマーの軍事政権が指名した外相Wunna Maung Lwin氏が、タイとインドネシアの外相と非公式の会談を行うため水曜日バンコックに到着、東南アジアでの外交活動を始めた。Sri Lanka has reversed a controversial mandatory order to cremate the bodies of all those who died of Covid-19.スリ・ランカはCovid-19で死亡した人々を全員火葬するという強制命令を取り消した。※ イスラム教徒は火葬を禁じられている。このため政府はすぐに取り消した。A former US Olympics gymnastics coach has killed himself hours after he was charged with sexual assault and human trafficking, officials say.元米国オリンピック体操監督John Geddertが自殺した。彼は性的虐待と人身売買容疑で告訴されていた。※ 翌日裁判所に出頭することになっていた。女子体操選手への性的虐待は100件を超えていたようだ。 The Supreme Court is to rule later whether the runaway schoolgirl Shamima Begum should be allowed back into the UK from Syria.15歳のときイスラミック・ステイト勢力に参加するために家出した学生Shamima Begumさんがシリアから英国に帰国できるかどうかの判決がまもなく出る。Supporters of Myanmar's military have tussled with anti-coup protesters, as turmoil over the ousting of the country's elected government spills onto the streets.ミャンマーの軍事政権支持派の人々がクーデターに反対するデモ隊を衝突した。選挙で選ばれた政府の追放に対する混乱が街中にあふれている。Two of Lady Gaga's French bulldogs were stolen on Wednesday night, after a gunman shot her dog-walker in Hollywood, Los Angeles.水曜日夜、ハリウッドで犬の散歩代行業者が銃で撃たれて、レディ・ガガの2頭のフレンチ・ブルドッグが盗まれた。 Online booking platform Airbnb has said it is preparing for a "significant" travel rebound as the world emerges from coronavirus lockdowns.オンライン予約サイトAirbnbは、世界がコロナウイルス規制から立ち直ってきているので、「大きな」旅行リバウンドに対して準備していると発表。※ 旅行業の回復はまだ2,3年かかるだろう。世界中の人々がCovidパスを持つようになれば話は別だが。
2021.02.26
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 25, 2021A review by US regulators of the single-shot Johnson & Johnson coronavirus vaccine has found it is safe and effective.ジョンソン&ジョンソンの1回だけ接種のコロナウイルス・ワクチンの米議会の再評価により、安全で有効だとわかった。※ 新しいタイプのコロナウイルス・ワクチンが次々に出てくるのはいいことだ。日本の製薬会社も頑張ってほしい。Generations of South Korean prisoners of war are being used as slave labour in North Korean coal mines to generate money for the regime and its weapons programme, according to a report released by a human rights organisation. The BBC has taken a closer look at the allegations.朝鮮戦争時の韓国人捕虜たちは何世代にもわたって北朝鮮の石炭鉱山で奴隷として労働に就き、北朝鮮政権の金を生み出し兵器開発に携わっている。人権団体の発表したレポートで判明。BBCはこの調査の真偽を確かめた。※ 朝鮮戦争の捕虜は約5万人いるという。厳重な監視下に置かれ、捕虜の強制労働についての情報はほとんど手に入らない。The wife of a Singaporean police officer has admitted to starving, torturing and ultimately killing her domestic worker from Myanmar.シンガポールの警察官の妻が、ミャンマー出身の家政婦に食事を与えず、拷問、死に至らしめたことを認めた。※ 東南アジア出身のメイドが富裕層の家庭で虐待されている実態が人権団体によって明らかになりつつある。主にシンガポール、香港、韓国でのメイドが受難。A sailor who fell overboard survived by clinging to a "piece of sea rubbish", his son has revealed.船から転落して海洋ゴミにしがみついて助かった、息子が語った。※ 52歳の男性は貨物船から転落、ニュージーランドの沖合で漁業用のブイにつかまって14時間漂流していたという。Australia has passed a world-first law aimed at making Google and Facebook pay for news content on their platforms.オーストリアは世界で初の法案を通過させた。GoogleとFacebookがサイト上のニュース・コンテントに料金を支払うことを義務付けた。A budget electric vehicle (EV) selling in China for $4,500 (£3,200) is now outselling Tesla's more upmarket cars.中国で、4500ドル(48万円)の手ごろな電気自動車がテルサのより高級な車の売り上げを抜いた。※ ぱっと見では小さいがよくできている。安全性はわからいが日本でも売れるかも。 Tiger Woods has already achieved one of the greatest comebacks sport has ever known and now the 45-year-old golfer faces another mammoth challenge to simply return to full health, never mind compete again.タイガー・ウッズはスポーツ史上最大の復活を成し遂げたが、45歳のプロゴルファーは現在完全な健康体に戻るための巨大な挑戦に直面している。再び競技をすることは程遠い。An Australian mining firm says it regrets clearing a key Aboriginal site in the west of the country without following proper procedures.オーストラリアの鉱山業大手Fortescue Metals Groupは適正な手続きを行わないで、西部の重要なアボリジニの土地を切り開いたことを現在後悔している。※ 昨年もリオ・ティント社がアボリジニの聖地を破壊、開発が行き詰まった。The hit 1990s US TV show Frasier, which starred Kelsey Grammer as a pedantic psychiatrist with his own radio show, is set to return.ケルシー・グラマーがラジオ番組で知ったかぶりの精神科医を演じる1990年代のテレビ・ヒットコメディ「そりゃないぜ!フレイジャー」が戻ってくる。Goldman Sachs boss David Solomon has rejected remote working as a “new normal” and has labelled it an “aberration” instead.ゴルドマン・サックスのCEO、デイビッド・ソロモン氏は「ニュー・ノーマル」としてのリモート・ワークを拒否、「常軌を逸している」と決めつけた。※ 後10年もすれば「普通」になってくる。
2021.02.25
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 24, 2021The International Air Transport Association (IATA) says it expects its digital Covid Travel Pass will be ready "within weeks".国際航空輸送協会(IATA)は、電子Covidパス(covidの免疫があることの証明書)が数週間以内に使用可能になると発表した。US President Joe Biden has spoken with Canadian Prime Minister Justin Trudeau in his first bilateral meeting with a foreign leader since taking office.ジョー・バイデン大統領は、就任以来初めてカナダのジャスティン・トルドー首相と初の2国間協議を行った。Malaysia has deported 1,086 people back to Myanmar, defying a court order and appeals from human rights group to halt the process.マレーシア政府は1086人の人々をミャンマーに強制送還した。手続きを止める裁判所の命令を無視、人権団体の懇願も無視した。※ ロヒンギャは含まれていないと発表したが、国連人権機関の調査を拒否した施設からの送還。帰国すれば軍事政権からの弾圧は免れないという。A Beijing divorce court has ordered a man to compensate his wife for the housework she did during their marriage, in a landmark ruling.北京の離婚裁判所は、結婚中の妻の家事に対して代償を支払うよう男に命令した。中国では画期的な判決。※ 中国では一般には離婚しても裁判所に持ち込めるケースはまれ。世の中の流れを変えることは期待できない。Players from India and England have been admiring the refurbished Motera - the world's largest cricket stadium.インドと英国の選手は世界最大のクリケット・スタジアムMoteraを絶賛している。※ 11万人が観戦できる巨大なスタジアム。クリケットは日本ではマイナーなスポーツだが、英連邦諸国では一番人気のあるスポーツ。American fashion designer Alexander Wang is facing further allegations of sexual misconduct.米国人ファション・デザイナー、アレクサンダー・ワン氏は性的虐待で別の申し立てと直面している。New York police officers filmed restraining an unarmed black man until he stopped breathing will not be charged over his death, officials say.昨年3月に、無防備の黒人男性を押さえつけて窒息死させたニューヨークの警察官が死亡に関しては罪に問われないと発表。※ Daniel Prude氏は精神的な疾患を持っており死亡の原因は押さえつけたことではないとした。 Apple has acquired about 100 companies over the last six years, the company’s chief executive Tim Cook has revealed.Apple社は過去6年間に約100の企業を買収した、トム・クックCEOが発表。 Walker Swamp: The mission to restore an Australian wetland ウオーカー・スワンプ オーストラリアの湿地帯を取り戻す In the shadow of Australia's Grampians National Park lies Walker Swamp, a once-thriving wetland that was artificially drained and farmed for over a century. ウオーカー・スワンプはオーストラリア・グランピアンズ・国立公園の目立たないところにある。昔は豊かな湿地帯だったが、1世紀にわたる排水によって農地となっていた。 But it is now welcoming new life once more, after a huge restoration project. しかし現在、大規模な復旧計画によって、新たな命を復活させた。 Its revival is one "message of hope" amid so much grim environmental news, ecologists tell the BBC. 環境に関する暗いニュースが多い中、その復活は「希望のメッセージ」となりました、環境保護団体がBBCに語った。
2021.02.24
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 24,2021US Capitol security officials who were ousted in the wake of the 6 January attack on Congress have blamed intelligence failures for the breach..1月6日の米連邦議会建物への襲撃事件で追放された議会治安関係者は、襲撃への情報当局の落ち度を批判した。One of three men accused of assassinating investigative journalist Daphne Caruana Galizia in Malta in 2017 has been sentenced to 15 years in prison after pleading guilty.2017年マルタで調査報道ジャーナリスト、ダフネ・カルーアナ・ガリジア氏の暗殺容疑の3人の男の1人が、有罪で懲役15年を言い渡された。※ マルタの首相夫人など政府トップの汚職を追求して暗殺された。South Korean troops failed to notice a North Korean man who crossed the heavily fortified border this month even though he appeared on TV cameras eight times and triggered alarms.北朝鮮の男が今月非武装地帯を超えて越境、テレビカメラに8回も映し出され、警報も鳴ったにも関わらず、韓国軍が気づかなかったという。※ ムンジェイン大統領になって北朝鮮への警戒は意図的に緩められている。国境を守るつもりがない?The Duke of Edinburgh is being treated for an infection and is not expected to leave hospital for several days, Buckingham Palace has said.エジンバラ公フィリップ殿下は感染症の治療を行っており、数日間は退院の見込みがない、バッキンガム宮殿が発表。An Indian court has granted bail to a 22-year-old climate activist who was arrested for sharing a document intended to help farmers protesting against new agricultural laws.インドの裁判所は、政府の農業新法に抗議する農民を手助けするための文書を共有して逮捕された22歳の気候変動活動家の保釈を認めた。※ 裁判所は正常に機能している。
2021.02.24
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 23, 2021President Joe Biden has addressed the nation as the US marks 500,000 deaths from Covid-19, the highest toll of any country in the world.ジョー・バイデン大統領はCovid-19による死者が50万人に達したと発表。世界で最も多い死者数。※ トランプ元大統領の失敗をバイデン大統領が対応する。Facebook has announced it will restore news content to its users in Australia.Facebookはオーストラリアのユーザーへのニュース・コンテントの配信を再開すると発表。※ 世界中で傲慢なIT企業の対応を批判し始めていることも柔軟化の一因か。South Korea will achieve herd immunity from Covid-19 by the autumn, its prime minister has told the BBC, despite a later start to its vaccination programme.韓国の首相はBBCに対して、秋までには韓国が集団免疫を達成するだろうと語った。しかしワクチン接種は他国よりも遅れてスタートしている。※ 韓国の政府には言葉の慎重さが足りないと常々思う。 Australian scientists have discovered the country's oldest known rock art - a 17,300-year-old painting of a kangaroo.オーストラリアの科学者はこれまでで最も古い17300年前のカンガルーの壁画を発見した。HSBC has signalled its "pivot to Asia", outlining plans to invest about $6bn (£4.3bn) in the region.HSBCはアジアに軸足を移す見込み、60億ドルを投資する概案を発表。※ 成長率の伸びているアジアを中心に収益を改善したいとしている。中国を支援することで今後批判も予想される。Police in China have arrested a blogger over comments he made about Chinese soldiers who died in a Himalayan border clash with Indian troops last year.昨年ヒマラヤ国境でインド軍との衝突で死亡した中国兵についてコメントした内容をめぐって、中国の警察はブロガーを逮捕した。※ 中国兵の名誉を棄損する罪で逮捕。彼の逮捕は来月から発効する法律に基づくという。民主国家ではありえないこと。中国では自国を批判するものは法律を曲げても拘束される。Canada's House of Commons has voted overwhelmingly to declare China's treatment of its Uighur minority population a genocide.カナダの下院では、中国のウイグル族への扱いを虐殺だとする宣言を圧倒的多数で採択した。The United Nations is calling for immediate rescue efforts to save a group of Rohingya people adrift at sea off the coast of Bangladesh.国連は、バングラデシュの沿岸沖で漂流しているロヒンギャの人々を救うために緊急の救助活動を要請した。Sri Lanka is facing a new UN resolution calling on it to hold human rights abusers to account and deliver justice to victims of its 26-year civil war.スリ・ランカは26年間続いた内戦の犠牲者のために公正な裁判を行うために、人権を迫害した人々を拘束する新しい国連決議に直面している。China has regained its position as India's top trading partner despite a decaying relationship between the Asian neighbours.中国は、アジアの隣国との関係は弱まっているが、インドの最大のパートナーとしての地位を取り戻した。Hundreds of thousands of protesters have taken to the streets of Myanmar in one of the largest demonstrations yet against the country's military coup.ミャンマーでは、数十万人が街頭デモに参加、軍事クーデターに反対するデモでこれまでで最大となった。 The wife of jailed Mexican drug lord Joaquín "El Chapo" Guzmán has been arrested in the US on suspicion of drug trafficking, US authorities say.アメリカで収監されているメキシコの麻薬王「エル・シャポ」グスマンの妻が麻薬の密輸容疑で逮捕された。
2021.02.23
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 22, 2021United Airlines says it is grounding 24 of its Boeing 777 aircraft after one of its jets suffered engine failure after take-off on Saturday.ユナイティッド航空は、土曜日離陸後にエンジントラブルが起きたことを受けて、ボーイング777旅客機24機を飛行停止すると発表した。The leaders of Myanmar's military coup must release the democratically elected leader Aung San Suu Kyi, UK Foreign Secretary Dominic Raab will say later.ミャンマーの軍事クーデターの指導者は民主的に選ばれた指導者アウン・サン・スー・チー氏を解放しなければならない、ラーブ英外相が発表する。Australia's government has criticised fans at the Australian Open tennis final after some loudly booed the mention of a Covid-19 vaccine rollout.オーストラリア政府は、オーストラリア・オープン決勝でファンの一部がCovid-19のワクチン接種開始の言葉にブーイングしたことに対して批判した。India and China have completed the pull-back of troops from part of their disputed Himalayan border, a joint statement issued by the Indian defence ministry says.インドと中国は紛争のヒマラヤ国境のパンゴン湖から軍を完全に撤収した、インド国防相が発表した共同声明。Afghanistan's president says there is a "window of opportunity to accelerate the peace process" following Nato's announcement that it has made no final decision on withdrawing troops.NATOがアフガニスタンからの軍の撤退に関して最終的な決定はしていないと発表後、アフガニスタンの大統領は「和平プロセスを加速する機会の窓」は開かれていると語った。※ アフガニスタンには事態の改善がない。いつまでたっても欧米の軍の駐留で危ない均衡を保っている。世界一腐敗した大統領は我が身を保つだけ。A popular Chinese beverage chain has apologised for using sexist slogans on its merchandise, after they sparked widespread outrage online.有名な中国の飲料・チェーンSexy Tea は商品に性差別スローガンを使用したことを謝罪した。オンラインで批判が拡散したため。Sexy Tea shop had referred to women as a "bargain" on one of its mugs, adding that customers could pick up women while waiting for their drinks.※ 中国湖南省に展開するSexy Teaはマグカップに女性を「bargain」と表記、ドリンクを待つ間に客は女性を「ナンパする」ことができると書かれていた。中国には女性蔑視の風潮が根付いている? JOCもタジタジ。The mayor of Houston has called for the state of Texas to pay the - in some cases - astronomical electricity bills racked up by residents in last week's freezing weather.米ヒューストンの市長は、先週の凍るような気象で住民の使用した天文学的な電気代をテキサス州政府が払うよう要求した。The head of the UN nuclear watchdog says Iran has agreed to extend UN inspectors' access to its nuclear sites for three months.国連の核監視機関の代表は、イランの核施設への国連の査察受け入れを3か月間延長することに合意した発表。 All schools in England are expected to reopen on 8 March as part of the prime minister's "cautious" four-part plan to lift the coronavirus lockdown.ボリス・ジョンソン首相は、ロックダウン規制停止への「慎重な」4段階プランの初めに、イングランドは3月8日からすべての学校を再開する予定。Much talked-about cryptocurrency bitcoin has continued to hit record highs having broken through $50,000 (£35,700) last week.話題の仮想通貨ビットコイン先週5万ドルを突破、記録を更新し続けている。
2021.02.22
コメント(0)
BBC NEWS EADLINESFebruary 21, 2021Australian Prime Minister Scott Morrison has received the coronavirus vaccine as the country prepares to start inoculations this week.オーストラリアのスコット・モリソン首相は、今週コロナウイルス・ワクチンの接種が始まるのに先駆けてワクチンを接種した。Israel is easing lockdown restrictions as studies there reveal the Pfizer vaccine is 95.8% effective in preventing hospitalisations and death.イスラエルは、ファイザーのワクチンが重症化と死亡を防ぐ効果が95.8%あるとの調査結果が出て、ロックダウン規制を緩和している。Russia has reported the first case of a bird flu strain, H5N8, being passed from poultry to humans.ロシアは鳥インフルエンザ菌株H5N8が鶏からヒトに感染した最初の例を報告した。The Prince of Wales has visited the central London hospital where his father, the Duke of Edinburgh, remains after feeling unwell.ウエールズ公チャールズ皇太子は父君のエディンバラ公が入院しているロンドン中部の病院を訪問した。 Kangaroo Island dunnart: Saving a bushfire-ravaged marsupial (オーストラリアの)カンガルー島の有袋類 ― 山火事で大きな被害を受けた有袋類を救う The Kangaroo Island dunnart was already critically endangered when its habitat was ravaged by Australia's bushfires last year. 昨年のオーストラリアの山火事でカンガルー島の有袋類はすでに危機的な絶滅状態にある。 Now ecologists are desperate to protect the "cryptic and mysterious" marsupial. 現在環境保護団体は「未解明の謎の多い」有袋類を必死で保護しようとしている。
2021.02.21
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 21, 2021At least two people have been killed in protests in Myanmar against a military coup, the worst violence yet in more than two weeks of demonstrations.ミャンマーでは、軍事クーデターに反対するデモで少なくとも2人が死亡、2週間以上の抗議デモで最悪の事態となった。All adults in the UK will be offered their first dose of a coronavirus vaccine by the end of July, the prime minister has pledged.英国の大人は7月末までにコロナウイルス・ワクチンの1回目の接種が終わるだろうと、ボリス・ジョンソン首相が語った。A Boeing jet has scattered debris over a residential area near Denver after one of its engines failed on take-off.デンバー近くの住宅地に離陸している航空機の部品が落下した。※ ボーイング777のジェットエンジンのカバーがそっくり取れて落下した。ジェット機はデンバー空港に無事着陸。住宅地の住民に負傷者はなかった。Anti-vaccination protesters have gathered across Australia ahead of the launch of the country's coronavirus inoculation programme.オーストラリアでコロナウイルス・ワクチンの接種開始を前にして、ワクチン反対デモが各地で行われた。※ 人体実験だと唱える人もいる。接種は個人の選択で行うべきだという運動が世界中で起きていることも確か。In a village in the Indian Himalayas, generations of residents have believed that nuclear devices lie buried under the snow and rocks in the towering mountains above.インドのヒマラヤ地域の村では、そびえたつ山々の雪と岩の下に核兵器が埋められていると信じている人々がいる。※ これらによって氷河の崩壊が始まったと信じている。
2021.02.21
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 20, 2021The art of protest in Myanmar – and its wanted listミャンマーで抗議のアートProtests and strikes have continued daily in Myanmar, despite a crackdown by the military.国軍による取り締まりにも関わらず、ミャンマーでは毎日デモとストライキが続いている。Their latest target is famous actors and actresses who have come out to protest.国軍の現在のターゲットはデモに参加する有名な俳優である。Young demonstrators are now turning to art and creative dissent to spread their message.若いデモ参加者は、メッセージを広めるためにアートや創造的な反対意見広告を使うようになっている。From blind-folded protests to dressing like Aung Sun Suu Kyi, this is why artists are concerning the country's army.目隠しをした参加者やアウン・サン・スー・チー氏の格好をした人まで、アートをすることで国軍を憂いている。 The art of protest in Myanmar – and its wanted listCloseProtests and strikes have continued daily in Myanmar, despite a crackdown by the military.Their latest target is famous actors and actresses who have come out to protest.Young demonstrators are now turning to art and creative dissent to spread their message.From blind-folded protests to dressing like Aung Sun Suu Kyi, this is why artists are concerning the country's army.
2021.02.20
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 20, 2021US President Joe Biden is set to declare a major disaster for Texas, clearing the way for more federal funds to be spent on relief efforts.ジョー・バイデン大統領は(大寒波が襲った)テキサス州に大規模災害を宣言する。連邦予算を使って復旧活動に充てる。※ 死者を多数出した寒波。電気も戻りつつあるが、水道が止まったまま。1300万人が水を使えない。"America is back" and is fully engaged in helping resolve issues including the pandemic, climate change and Iran's nuclear ambitions, US Secretary of State Antony Blinken has told the BBC.「アメリカが戻ってきた」そしてコロナウイルス流行、気候変動、イランの核開発等の問題解決に尽力する、アントニー・ブリンケン国務長官がBBCに語った。A woman in Alaska says she "jumped up and screamed" after she was attacked by a bear while using the toilet.アラスカ州で、女性がトイレを使用しているときにクマが襲いかかった、彼女は「飛び上がって叫んだ」と語った。Kim Kardashian has filed for divorce from rapper Kanye West, according to reports in the US media.キム・カーダシアンはラッパーのケイン・ウエストに対して離婚訴訟を起こした。 Google has fired the founder and co-head of its artificial intelligence ethics unit, claiming she violated the company's code of conduct.Google社は人工知能倫理部門の創設者で共同経営者の女性を解雇した。彼女はGoogle社の行為規定を破った。※ ファイルを社外に持ち出した。The American space agency has released an astonishing image sent back from Mars by its Perseverance rover.米宇宙局はPerseverance探査機が火星で撮影した驚くべき映像を公開した。G7 leaders have pledged to intensify co-operation on Covid-19 and increase their contribution to the Covax vaccine-sharing initiative.G7指導者たちはCovid-19への協力の強化とCovaxワクチン共有イニシアティブへの貢献を誓った。※ Covaxは先進国が発展途上国にワクチンを支援する取り組み。Care home residents in England will be allowed to pick one person to visit them regularly from 8 March, in the first confirmed easing of lockdown since its reintroduction last month.英国の介護施設の住民は3月8日から定期的に一人だけ訪問してもらうことができる。先月ロックダウン規制が再開されて初の規制緩和。
2021.02.20
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 19, 2021Most people with psychosis take powerful drugs to keep delusions and hallucinations at bay - but the side-effects can be severe. In Norway, a radical approach is now on offer via the national health system for patients who want to live drug-free.精神障害を持っている人はほとんどの場合、追い詰められる妄想や幻覚を防ぐために強い薬を服用する。しかし副作用が深刻である。ノルウエーでは、薬を使用しないで生活することを望む患者のために国の健康保険制度で革新的な方法が提供されている。Malin was 21 when her life began to unravel.She had struggled with severe depression and low self-esteem since she was a teenager.マリンさんは21歳の時、生活が狂い始めた。10代のころからひどい鬱病と自己嫌悪に苛まれてきた。Then a voice inside her head started telling her she was fat and worthless - and that she should kill herself.その時頭の中から声がし始めた。お前は肥満で価値がない、自殺しろという声だった。"He became very angry. He kind of isolated me because he got a lot of power. Eventually I also starting seeing things, like tentacles coming out of the walls," she says.声の主は声を荒らげた。彼は大きな力を持っていて私を突き放した。そしてついに私は壁から触手のある虫が出てくるのが見えるようになった、彼女は語る。 (途中省略) Psychiatrists and patients around the world are watching what happens in Norway, where the government has taken decisive action to try and improve the lives of psychotic people by giving them more power over their lives. Globally, there's a reassessment of the way people with mental illness are treated and a will to reduce coercion.世界中の精神科医と患者はノルウエーで起きていることを見守っている。政府が精神障害者に生きる力を与えることによって、彼らの生活を改善していこうとする確固たる対策をとっている。世界的にも、精神障害を持っている人々への治療の見直しと、障害者への強制を減らしていこうという動きがある。
2021.02.19
コメント(0)
BBC NEWS HEASLINESFebruary 19, 2021A young woman has become the first protester to die in the anti-coup demonstrations in Myanmar after she was shot in the head.ミャンマーでクーデターに反対するデモの最中頭を撃たれた若い女性が死亡した。抗議デモでの初めての死者。China has for the first time revealed that four of its soldiers died during a bloody Himalayan border clash with Indian troops in June last year.昨年6月ヒマラヤの国境地帯でインド軍と衝突した事件で、中国は初めて兵士4人が死亡したと発表した。There's a new robot on the surface of Mars.火星の表面に新しいロボットが出現した。The American space agency has successfully landed its Perseverance rover in a deep crater near the planet's equator called Jezero.米宇宙局はPerseverance探査機を、ジェゼロと呼ばれる火星の赤道近くの深いクレーターに無事着陸させた。A five-second video has done the impossible - brought social media users in India and Pakistan together.5秒間の動画が不可能を成し遂げた。インドとパキスタンのSNSユーザーを結び付けた。※ 暗いニュースばかりのインド・パキスタンで、明るい顔で踊る若者たちのわずか5秒間の動画が両国の人々を引き付けている。Facebook is facing mounting criticism after it blocked news content in Australia amid a dispute with the government over a planned law.Facebookはオーストラリアでのニュース・コンテントのブロック後、激しい批判に直面している。オーストラリア政府の新しい法律をめぐってIT企業で論争が起きている。French President Emmanuel Macron has called on Europe and the US to urgently send up to 5% of their coronavirus vaccine supplies to developing nations.エマヌエル・マクロン仏大統領はヨーロッパと米国に対して、コロナウイルス・ワクチンの5%までを緊急に発展途上国に送ることを呼び掛けた。Tucked away in an unremarkable business park in a suburban district of the Malaysian capital Kuala Lumpur is the headquarters of a remarkable experiment in journalism. It has come under attack.マレーシアの首都クアラ・ルンプルの郊外の人目を引かないビジネス特区にひっそりと、ジャーナリズムの際立つ新機軸の本部がある。そこが今批判に晒されている。※ 独立系ニュス・サイトのMalaysiakini は政府批判を恐れずに行い、侮辱罪で有罪となった。 Huawei is turning to technology for pig farmers as it deals with tough sanctions on its smartphones.ファーウエイは、スマートフォンで厳しい制裁を受けている中、養豚業にその技術を生かそうとしている。
2021.02.19
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 18, 2021A BBC investigation into the increasingly popular live video chat website Omegle has found what appear to be prepubescent boys explicitly touching themselves in front of strangers.人気が上がってきているライブ動画サイト「Omegle」をBBCが調査した結果、思春期前の少年たちが見知らぬ人の前で自分自身をあけすけに見せつけているように思える画面があることが分かった。※ AIを使って自動的に削除する方法を考えてほしい。The moment of truth has arrived for the US space agency's Perseverance rover.米宇宙局の「Perseverance」探査機が火星に着陸する瞬間が近づいている。A man who became a key player in frenzied trading of GameStop shares last month has been hit with a class action lawsuit.先月GameStop株が乱高下したときの中心人物が集団訴訟に賭けられる。※ YouTubeでRoaring Kittyと呼ばれていた人物。個人投資家をけしかけて値上がりGameStop株を買わせた容疑。There has been a "strong decline" in levels of coronavirus infections in England since January, say scientists tracking the epidemic.1月以来イングランドではコロナウイルス感染のレベルが「かなり減少」した、パンデミックを追跡している科学者グループが発表。※ これがワクチン接種によるものかロックダウン規制の効果が表れたものかはまだ不明。
2021.02.18
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 18, 2021Facebook has blocked Australian users from sharing or viewing news content on the platform, causing much alarm over public access to key information.Facebookは、オーストラリアのユーザーがプラットフォーム上のニュース・コンテントを共有および閲覧することをブロックした。これによって重要な情報への人々のアクセスが難しくなっている。※ オーストラリア政府はGoogleやFacebookなどの大手ハイテク企業がニュース・コンテントを使用する場合使用料を支払うよう求めている。大手IT企業の売り上げは大幅に伸びており、世界中で暴利を貪っていると言っても過言ではない。現在世界中で大手ITに対する規制をとっていこうとして売る。Demi Lovato has opened up about her 2018 drug overdose for the first time, revealing in a new documentary that she was minutes from death.米女優のデミ・ロバートは2018年のドラッグの過剰摂取について初めて語った。文書によれば死ぬ数分前だったという。Bodies of two Dalit girls, aged 13 and 16, have been found on their family farm in the northern Indian state of Uttar Pradesh.インドのウッタル・プラデシュ州で、13歳と16歳のダリット(インドの最下層民)の2人の少女の遺体が家族の農園で見つかった。※ もう一人の少女も重体で見つかった3人は同じ家族のメンバーで、毒を飲んだ形跡があるという。不可触民(インド全体で約2億人)への虐待・レイプは一向におわらない。警察が現在調査中だ。K-pop label Big Hit Entertainment is teaming up with US giant Universal Music Group (UMG) to find the next K-Pop boy band.K-popレーベルのBig Hit Entertainment(BTS所属)は米大手ユニバーサル・ミュージック・グループと提携して、次期K-popのボーイ・バンドを発掘している。All schools in New Zealand will offer free period products from June, as part of efforts to stamp out period poverty.ニュージーランドのすべての学校は、貧困のため生理用品が買えない生徒をなくすため、6月以降無料で生理用品を提供する。※ 生理用品が買えなくて授業を休む生徒がいることをなくすことが目的。Three North Koreans have been charged in the US over a scheme to steal and extort more than $1.3bn (£940m) from banks and businesses around the world.世界中の銀行や企業から13億ドル以上を盗んだり強要したりする計画を立てたとして3人の北朝鮮の男が米国で起訴された。A former Indian minister has lost a defamation case against a journalist, in a ruling with huge implications for the country's #MeToo movement.元インドの大臣がジャーナリストに対する名誉棄損裁判で敗れた。この裁定でインドの#MeToo運動に大きな影響が出る。
2021.02.18
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 17, 2021A court in The Hague has told the Dutch government that an overnight curfew to reduce the spread of coronavirus should be lifted, ruling that it breaches the right to free movement.ハーグの裁判所はオランダ政府に対して、コロナウイルス拡散防止のための夜間外出禁止令は中止するべきと命令、自由な行動の権利を侵害すると裁定した。※ これは裁判所が決定する事例ではないように思えるのだが。 Thai police have arrested the head of a child modelling agency after more than 500,000 indecent images of children were found on computer hard drives.タイの警察は、子どもモデル事務所で50万枚以上の猥褻な子供の画像がコンピューターのハード・デバイスに残されていたことを受け社長を逮捕した。Former Peruvian President Martin Vizcarra requested and received an early vaccination against Covid-19 out of turn, a doctor has told lawmakers.ペルーの前大統領マルティン・ビスカラ氏は、順番を無視してCovid-19のワクチンを要望して早い接種を受けた、医師が議会に通報した。※ ビスカラ氏は昨年11月汚職容疑で弾劾され解任された。今回の違法行為で彼はさらに窮地に陥る。The wife of North Korean leader Kim Jong-un has made her first public appearance for the first time in over a year, according to state media.北朝鮮のキム・ジョンウン委員長の妻が1年ぶりに公の場に姿を現した。A white woman who called police on a black man bird watching in New York's Central Park has had the criminal case against her dismissed.ニューヨークのセントラル・パークでバードウォッチングをしている黒人を警察に通報して犯罪で起訴された白人の女性が不起訴となった。※ バードウォッチング中の黒人が犬にハーネスを付けていない女性を注意したところ逆に彼女は警察に襲われたと勘違いして警察に通報した。その後彼女はメンタル面の治療を完了、裁判所は不起訴とした。The American space agency says its Perseverance rover is lined up perfectly for its landing on Mars.米宇宙局は「Perseverance」探査機が火星着陸の準備段階に入ったと発表。※ 火星にはUAE、中国、米国と3つの探査機が同時期に着陸を目指している。
2021.02.17
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 17, 2021The daughter of Dubai's ruler who tried to flee the country in 2018 later sent secret video messages to friends accusing her father of holding her "hostage" as she feared for her life.2018年ドバイを脱出しようとしたドバイ首長の娘ラティファ王女はその後友人に秘密の動画メッセージを送って、父親に「人質」として拘束され命の危険を感じたと語った。※ UAEでは王女が次々に脱出を試みているが、つかまって軟禁されている。彼女たちは国連に助けを求めている。Myanmar's detained opposition leader, Aung San Suu Kyi, has been handed a second criminal charge on the day she appeared in court via video link.ミャンマーの拘束されている野党指導者アウン・サン・スー・チー氏はビデオの関連で法廷に現れる当日(17日)2番目の容疑を言い渡された。Former President Donald Trump has launched a scathing personal attack on fellow Republican Mitch McConnell.ドナルド・トランプ元大統領は仲間の共和党院内総務ミッチ・マコーネル議員に対して個人的な激しい攻撃を始めた。South Korea has caught a suspected North Korean man after he crossed the heavily fortified de-militarized zone (DMZ) between the two countries.韓国は、非武装地帯を超えてきた北朝鮮人と思われる男を拘束した。A court in Bangladesh has sentenced five men to death and one to life in jail for hacking a secular blogger to death six years ago in Dhaka.バングラデシュの裁判所は、ダッカで6年前に世俗的なブロガーを殺害した容疑で、5人を死刑、1人を終身刑に言い渡した。※ Avijit Royさんは米国とバングデシュに住んでいた。イスラム過激派に斧(マシェット)で襲われ死亡した。
2021.02.17
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 16, 2021More data from Israel's vaccination programme is suggesting the Pfizer jab prevents 94% of symptomatic infections.イスラエルのワクチン接種プログラムのより多いデータによって、ファイザーの接種が感染の初期症状の94%を予防できることが分かった。This indicates the vaccine is performing just as well in a larger population as it did in the clinical trials.この数字はワクチンが治験のデータと同じように効果があると示している。 It is proving highly effective at preventing illness and severe disease among all age groups, according to public health doctor Prof Hagai Levine. すべての年代において病気と重症化を予防することにおいて非常に効果があることが証明されつつある、イスラエルの医療専門家Hagai Levine教授が語った。 "High vaccination coverage of the most susceptible groups" was key, he said. Israel's largest health fund Clalit looked at positive tests in 600,000 vaccinated people and the same number of unvaccinated people, matched by age and health status. 「最も感染しやすいグループを広くワクチンでカバーしていくこと」がカギだ、と彼は語る。イスラエル最大のヘルス・ファンドClalitは、年齢と健康状態が同じ60万人のワクチン接種をした人と60万人のワクチン接種しなかった人のコロナウイルス陽性率を比較調査した。 It found 94% fewer infections among the vaccinated group. ワクチン接種グループのほうが94%少ないことが分かった。
2021.02.16
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 16, 2021 US House Speaker Nancy Pelosi says Congress will establish an "outside, independent" commission to investigate the 6 January attack on the US Capitol by supporters of Donald Trump.米下院議長ナンシー・ペロシ氏は、ドナルド・トランプ元大統領の支持者による1月6日の連邦議会建物への襲撃事件を調査する「独立した外部の」委員会を設立すると語った。Access to the internet has been restored after it was blocked by Myanmar's new military rulers.ミャンマーの軍事政権によってブロックされていたインターネットへのアクセスが回復した。China has arrested the leader of a multi-million dollar scam that passed off saline solution and mineral water as Covid-19 vaccines.中国で、食塩水とミネラルウォーターをCovid-19ワクチンとして販売した数百万ドルの詐欺事件のリーダーを逮捕した。※ すぐに偽物を作る中国の業者。ワクチンはぱっと見で分からないだけに厄介だ。日本に入ってこないでほしい。Australian Prime Minister Scott Morrison has apologised to a former political adviser who has alleged she was raped by a senior colleague in a minister's office in parliament.スコット・モリソン豪首相は、議会の大臣室で上司からレイプされたと申し出た元政治顧問に謝罪した。※ 議会内で26歳の女性に対する犯罪に首相が謝罪。現在詳しい経過を調査中とのこと。In India's southern city of Bangalore, Disha Ravi was a cheerful, familiar figure among local climate activists.インド南部の都市バンガロールで、Disha Raviさんはインドの気候変動活動家の間で明るく親しみやすいい人柄の女性だ。※ 昨日農民の抗議運動に加担したとして逮捕された女性。彼女はグレタ・トゥーンベリさんの支持者。New Zealand's Prime Minister Jacinda Ardern has accused Australia of "abdicating its responsibilities" amid a row over a woman accused of having links to the Islamic State (IS).ニュージーランドのジャシンダ・アーダーン首相は、イスラミック・ステイト勢力と関係があるとして起訴されている女性を巡る論争でオーストリアが「責任を放棄している」として非難した。※ 女性は2人の子供とともにシリアからトルコに入国したときに拘束された。彼女はオーストラリアとニュージーランドの2重国籍だった。オーストラリア政府はニュージーランドへの国外追放を要求した。しかし女性は6歳以降オーストラリアに住み、オーストラリアのパスポートを所持。アーダーン首相はオーストラリアが責任逃れをしていると主張。Authorities across the US are on alert as a winter storm brings freezing winds, ice and snow to many areas that rarely see such frigid conditions.米国では、めったにない極寒の状態が多くの地域に凍えるような風と氷、雪をもたらすと気象当局が全米に警報を出した。※ 日本に明日・明後日くるのと同じ気象条件か。Former Australian Olympian swimmer Scott Miller has been arrested in a police raid, following an investigation into a A$2m (£1.1m; $1.6m) drugs haul.元オリンピック水泳選手スコット・ミラーが、警察の160万米ドルの麻薬密輸の一斉捜査で逮捕された。The former head of the Central African Republic (CAR) football federation is set to go on trial for war crimes at the International Criminal Court.元中央アフリカ・サッカー連盟会長が国際司法裁判所で戦争犯罪で裁判にかけられる。A Briton has pleaded guilty to breaking Singapore's quarantine rules by leaving his hotel room to visit his fiancée.英国人がフィアンセに会うためにホテルの部屋を抜け出したとして、シンガポールの隔離規則を破った容疑で有罪になった。The US has vowed to "hold accountable those responsible" for Monday's rocket attack in Iraq's Kurdistan region that killed a civilian contractor.月曜日イラクのクルジスタンでロケット攻撃により米軍の請負人が死亡、米政府は犯人追及を誓った。
2021.02.16
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 15, 2021Why this Australian girl has cleaned graves for eight years このオーストラリアの女の子はなぜ8年間も墓石をきれいにしているのだろう。 Australian girl Tj Kleeman was four when she moved with her family into a house next to a cemetery. オーストラリアの女の子Tj Kleemanさん(12歳)は墓地のとなりに家族とともに引っ越してきた時4歳だった。 Scared of ghosts, she began cleaning graves to overcome her fear. ゴーストが怖くて、恐怖心に打ち勝つために彼女は墓石をきれいにすることを始めた。 Eight years on, Tj is still cleaning graves - but for a very different reason. 8年たって、Tjは今でも墓石をきれいに掃除している。しかし、理由はかなり違ってきた。 ※ 墓の持ち主はきれいになった墓を見て彼女に感謝した。なんでもいいので地域の人の助けになり、喜ばれることをしようと彼女は呼びかけている。
2021.02.15
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 15, 2021Armoured vehicles have appeared on the streets of several cities in Myanmar amid signs the military is preparing a crackdown on opposition to the coup it carried out on 1 February.ミャンマーで2月1日に起きたクーデターに反対する人々を国軍が一斉検挙を行う準備をしているという兆しがある中、いくつかの都市で装甲車が街中に配備されている。※ インターネットを停止し、ジャーナリストの逮捕している。Fifty-one billion and zero - the two numbers Bill Gates says you need to know about climate.510億と0、ビル・ゲイツ氏が気候について知っておくべき2つの数字だと語った。Fifty-one billion is how many tonnes of greenhouse gases the world typically adds to the atmosphere each year.Zero is where we need to get to.510億は世界が毎年大気中に排出している温室ガスのトン数。0は我々が到達すべき目標。The Duke and Duchess of Sussex are expecting their second child, a spokesperson for the couple has said.サセックス公夫妻(ハリー王子とメーガン妃)に第2子が生まれる予定、スポークスマンが発表。The chief executive of Australian casino group Crown Resorts has quit amid a scandal over money laundering allegations within its casinos.オーストラリアのカジノ・グループCrown ResortsのCEOはマネー・ロンダリングの疑惑が出ている中辞任した。Is the sharp drop in India's coronavirus cases as dramatic and curious as some believe?インドでのコロナウイルス患者数が急激に減少しているのは劇的で不思議な事だろうか。※ 感染者数1日1万人以下、死者数1日100人以下。インドでの患者数は実際急激に減ってきている。抗体を持っている人の割合は25%前後だという。集団免疫を獲得する50%には遠く及ばない。しかし感染者数が減っている。Texas is known for its sprawling deserts and excruciating heatwaves - but right now, it's blanketed in a thick layer of ice.テキサスは広がる砂漠地帯と極度にひどい熱波で有名だ。しかし今テキサスは厚い氷のブランケット覆われている。※ 場所によっては氷点下18度まで下がっている。信じられてない寒さだという。Police in New York City have arrested a man after a string of stabbings on the city's subway that left two people dead and two injured.ニューヨークの警察は2人が死亡、2人が負傷した地下鉄での連続殺傷事件で男を逮捕した。The United Arab Emirates' Hope mission has returned its first picture of Mars.UAEの「Hope」探査機は初めての火星の画像を送ってきた。A 22-year-old Indian climate activist has been arrested after sharing a document intended to help farmers protest against new agricultural laws.インドで22歳の気候変動活動家が、新しい農業法に反対する農民を手助けする文書を共有したとして逮捕された。
2021.02.15
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 14, 2021The Covid-19 pandemic is unlikely to end unless poorer countries can access vaccines, scientists writing in medical journal the Lancet have warned.Covid-19のパンデミックは、貧しい国がワクチンにアクセスできなければ終息しない、メディカル・ジャーナル誌Lancetでの科学者の意見で警告。Unprecedented numbers of doses are needed, the article says, but poorer countries lack funds and richer countries have snapped up supplies.同誌によれば、途方もない数のワクチンが必要となるが、貧しい国には資金がなく、豊かな国は買い占めを行っている。The experts want to see production ramped up and doses priced affordably.It is the latest warning that so-called "vaccine nationalism" is putting lives at risk.専門家は生産が増加して、価格が手ごろになることを求めている。いわゆるか「ワクチン・ナショナリズム(ワクチンの独占)」が命を危険にさらしている。At last year's UN General Assembly, Secretary-General António Guterres called the practice - when countries sign deals to inoculate their own populations ahead of others - "unfair" and "self-defeating".昨年の国連総会で、アントニオ・グテーレス事務総長は、国々が他国よりも早く自国民にワクチン接種をしようとする行為は「不公平で自虐的」だと語った。"None of us is safe until all of us are safe," he said.「我々みんなが安全になるまでは誰も安全ではない」と彼は語った。As well as prolonging the crisis, a lack of availability of vaccines raises the risk of further mutations emerging, according to the Lancet article.ワクチン接種不足は危機を長引かせるだけでなく、さらなる変異型を産むリスクが生じるとLancetは述べている。"Unless vaccines are distributed more equitably, it could be years before the coronavirus is brought under control at a global level," said lead author Olivier Wouters from the London School of Economics.ワクチンがより公正に配布されなければ、世界的なレベルでコロナウイルスを抑え込むのに何年もかかるだろう。ロンドン経済学スクールの有名な著者オリビエ・ウーテルス氏が語った。
2021.02.14
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 14, 2021People in Myanmar are reacting with defiance as authorities use night-time raids to arrest opponents of the military coup.ミャンマーでは当局が軍事クーデターに反対する人々を夜間に逮捕したが、人々は公然と無視して対抗している。 Only five days after it began, Donald Trump's Senate impeachment trial has concluded. As was widely predicted, the final verdict was that the former president was not guilty of inciting an insurrection at the US Capitol last month.弾劾裁判が始まってわずか5日、評決が行われた。一般に予想された通り、元大統領は連邦議会建物への蜂起を扇動したことへの容疑は有罪にならなかった。Phoebe Waller-Bridge and Donald Glover are going to star in a reboot of 2005 film Mr and Mrs Smith.フィービー・ウオーラー=ブリッジとドナルド・グローバーが2005年の映画「Mr and Mrs Smith」のリブートで主演する。China refused to hand over key data to the World Health Organization (WHO) team investigating the origins of Covid-19, one of its members has said.中国はCovid-19の起源を調査しているWHOチームに重要なデータを渡すことを拒否した、メンバーが語った。A new trial is to test how well the Oxford-AstraZeneca coronavirus vaccine works in children.オックスフォード大学とアストラゼネカ製薬の共同開発のワクチンが子供にも有効であるかを調べる新たな治験が始まる。
2021.02.14
コメント(0)
BBC NEWS HEADINESFebruary 13, 2021Donald Trump's insurrection incitement charge is a "monstrous lie", defence lawyers said as they presented evidence in the US Senate.ドナルド・トランプ元大統領の暴動扇動容疑は「とんでもないうそ」、弁護団が上院で証拠を見せながら語った。 Mohammad Ali Sadpara will be remembered as a versatile climber by the international community of mountaineers, and a hero in his native Pakistan.ムハンマド・アリ・サドパラさんは世界中の登山家仲間から優れた登山家として記憶されるだろう、そしてパキスタンでヒーローとなる。※ 世界最高峰14峰中8峰に登頂した。そして2月5日金曜日K2登山中に行方不明になった。Canada has secured the world's largest number of potential Covid vaccine doses per capita - but it's struggling to get its hands on some of those doses and to get jabs into arms.カナダは人口一人当たり世界で最も多くのCovidワクチンを確保した。しかし接種に至るのに苦労している。※ 米国は100人中14人が接種完了、英国は21人。しかしカナダは3人の割合でしか済んでいない。カナダよ心配するなかれ。日本は0人。Claims on social media that the Covid vaccine could affect female fertility are unfounded, experts have said.SNSでコロナウイルス・ワクチンが妊娠に影響を与えると出回っている説は根拠がない、専門家が発表。 The Biden administration says it will start gradually allowing into the US tens of thousands of asylum seekers currently forced to wait in Mexico.バイデン政権はメキシコで足止めにあっている数万人の亡命希望者に対して徐々に米国への入国を認めると発表。A White House spokesman has been suspended for a week without pay after allegedly threatening to "destroy" a female reporter who was asking questions about his private life.ホワイトハウスのスポークスマンTJ Ducklo氏は、プライベートな生活について女性記者に質問されて「殺す」と脅したことが伝えられて、1週間給与なしの停職処分を受けた。Justin Timberlake has apologised to Britney Spears after a new documentary led to criticism of how he treated her during and after their relationship.ジャスティン・ティンバーレークは、ブリットニー・スピアーズとの交際中および交際後の彼女との付き合いで新たな文書により(女性蔑視の)批判が出たことを受けて彼女に謝罪した。※ 欧米での女性蔑視は厳しい批判に会うことになる。日本も変わるか。A British lawyer has been elected the next chief prosecutor at the International Criminal Court (ICC).英国の弁護士が国際司法裁判所の次期検察官に選出された。Mario Draghi has formally accepted the role of Italy's next prime minister and will be sworn in on Saturday.マリオ・ドラギ氏はイタリアの次期首相を正式に受け入れ、土曜日宣誓を行う。France's health authority is recommending that anyone previously infected with Covid-19 should only receive one vaccine jab, instead of the normal two doses.フランス医療当局はCovid-19に感染したことのある人は1回のワクチン接種でいいいと推奨している。一般には2回の接種が行われる。
2021.02.13
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 12, 2021The Australian state of Victoria will enter lockdown for a third time in a bid to suppress an outbreak of the UK strain of coronavirus.オーストラリアのビクトリア州は英国型コロナウイルスの発生を抑えるため3回目のロックダウン規制に入る。On Wednesday, a top Indian official held a virtual meeting with global executives of Twitter.水曜日インド政府の高官がTwitter社のCEOと会合を行った。※ 新たな農業改革を巡る農民の抗議活動が高まる中、インド政府はTwitterによる抗議の広がりに規制をかけたい。The UK's rules on quarantine hotels for travellers arriving from Covid "red list" countries are less stringent than those enforced in Australia.Covidの「red list」諸国から到着する旅客のホテル隔離に関する英国の規制はオーストラリアの規制ほど厳しくない。(成功していない)※ オーストリアのホテル隔離は入り口に警察を配置して絶対に出られないようにしている。A drug normally used to treat arthritis can be a life-saver for some of the sickest hospital patients with Covid, new research shows. 一般にリューマチの治療に使われる薬がCovidで入院中の重症患者のライフ・セイバーになる、新たな研究で判明。※ 日本での研究で昨年4月から推奨されていた。英国でも認められるようになった。The Chinese telecoms giant Huawei is taking the bank HSBC to court in the UK as part of its attempt to prevent the extradition of its chief financial officer from Canada to the US.中国テレコム最大手ファーウエイは、副社長のMeng Wanzhou氏をカナダから米国への犯罪者引き渡しを阻止するために、英国の銀行HSBCを裁判所に招聘した。※ HSBCの文書で彼女の無罪を証明したいとしている。HSBCは香港で設立された銀行。中国で最も多く稼いでいる。A German woman who posed as a billionaire heiress in New York has been released from prison.ニューヨークで大富豪の相続人を装っていたドイツ人女性Anna Sorokin,が刑務所から釈放された。※ 米国からドイツに移送されてまた裁判が始まる。They are the most extraordinary of fish, resembling "hedge trimmers with fins".それは最も不思議な魚だ、「ヒレのあるヘッジトリマー」に似ている。 The sawfish, which is a kind of ray, is also among the most endangered of the fish living in the oceans.エイの仲間のノコギリエイは海洋に住む最も絶滅の危機にある魚だ。Once found along the coastlines of 90 countries, the animals are now presumed extinct in more than half of these, according to a new study.昔は90か国の沿岸にいたが、現在では半数が絶滅したと思われる。They are vanishing due to habitat loss and entanglement in fishing nets, experts have said.専門家によれば、生息地の減少と漁網にかかって死ぬということで消滅しかけている。
2021.02.12
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 12, 2021China has banned BBC World News from broadcasting in the country, its television and radio regulator announced on Thursday.中国はBBC World Newsの放送を禁止した。木曜日中国のテレビ・ラジオ規制当局が発表した。※ 英国が中国のワールド・ニュースを英国内で禁止したことへの制裁。Democrats have made their case against Donald Trump at his impeachment trial by showing chilling recordings - including previously unseen video - from the Capitol riot.米民主党はドナルド・トランプ元大統領への弾劾裁判で陳述を行って、連邦議会建物への恐ろしい襲撃映像を見せた。その中にはこれまでに公開されていない動画も含まれていた。US President Joe Biden has rescinded the national emergency order used to fund Donald Trump's border wall.ジョー・バイデン大統領は、ドナルド・トランプ元大統領のメキシコ国境の壁建設への歳出の国家緊急命令を取り消した。India and China are to pull back troops from part of their disputed Himalayan border in what's seen as a breakthrough following a deadly clash in June.インドと中国双方は論争のヒマラヤ国境地域からの軍の撤退を行う。6月の軍の衝突で死者を出して以後の大きな進展となる。 The head of the Tokyo Olympics organising committee is set to resign after he was criticised for making "inappropriate" remarks about women.東京オリンピック組織委員会の森喜朗会長は、女性に対する「不適切な」発言で批判され辞任することになった。※ 以後は記事の一部抜粋 He told Japan's Mainichi newspaper that female family members had also lambasted him after his comments."Last night, my wife gave me a thorough scolding. She said: 'You've said something bad again, haven't you? I'm going to have to suffer again because you've antagonised women'," he said."This morning, my daughter and granddaughter scolded me as well," the paper quoted him as saying.彼は毎日新聞に対して、家族の女性がコメントで彼を厳しく批判したと語った。「昨夜、妻にひどく叱られました。また間違ったことを言ったんでしょう。女性を敵に回すと私がつらい思いをするんですよ、と」「今朝は娘と孫娘にも叱られました」と彼は語った。
2021.02.12
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 11, 2021Senators at Donald Trump's second impeachment trial have been shown new dramatic and graphic video of an attack by his supporters at the US Capitol.ドナルド・トランプ元大統領の第2回弾劾裁判で、上院議員は支持者による連邦議会建物への新たな劇的で映像による襲撃の動画を見せられた。 US President Joe Biden has approved an executive order to impose sanctions on the leaders of Myanmar's coup.ジョー・バイデン大統領はミャンマーの軍事クーデターの指導者たちへ制裁を課す大統領命令に署名した。Nepal has banned two Indian climbers and their team leader for six years from mountaineering in the country after an investigation found they had faked their 2016 climb up Mt Everest.ネパールは、インド人登山家2人と彼らのチームリーダーに対して今後6年間ネパールでの登山を禁止すると発表、2016年にエベレスト登頂を偽造したとの調査結果による。※ エベレスト登頂者には賞が与えられる。他の登山者が疑問視して調査が行なわれていた。登頂成功の証拠は写真だろうが、他にも規則があるのだろうか。US President Joe Biden has raised the issue of human rights abuses in Xinjiang during his first call with Chinese counterpart Xi Jinping, the White House said.ジョー・バイデン大統領は初めての中国首脳習近平氏と電話会談を行い、新疆自治区での人権問題を取り上げた。※ 習近平主席は外交辞令的な返答しかしない。バイデン氏も初めから相手を怒らすつもりはないだろう。The World Health Organization recommends using the vaccine developed by the University of Oxford and AstraZeneca even in countries tackling new variants of coronavirus.WHOはコロナウイルスの変異型と戦っている国々では、オックスフォード大学とアストラゼネカ製薬の共同開発のワクチンを使用することを推奨した。China says it has successfully put its Tianwen-1 mission in orbit around Mars.中国は火星を周回する軌道にTianwen-1衛星を乗せることに成功した。※ 先日UAEの衛星が火星着陸を控えているという報道があった。US Treasury Secretary Janet Yellen has warned of an “explosion of risk” from criminals using digital technologies.米財務長官ジャネット・イエレン氏はデジタル技術を使う犯罪者集団からの「リスクの爆発」を警告した。※ パンデミックの中仮想通貨による犯罪が急速に広まる可能性があるとしている。 A devastating flash flood in India's northern state of Uttarakhand killed at least 32 people and trapped workers in underground tunnels. It also sparked informed speculation on what caused Sunday's deluge.インド北部のウッタラーカンド州で起きた壊滅的な土石流で、少なくとも32人が死亡、また地下トンネル内で作業員が行方不明になっている。日曜日の大洪水はなぜ起きたのか様々な推測が行われている。United Airlines plans to buy 200 flying electric taxis that it hopes will fly passengers to the airport within the next five years.United Airlines社は5年以内に都市から空港まで乗客を運ぶ空飛ぶ電動タクシーを200台購入すると発表。 New Zealand's parliament has backed down in a dispute with a Maori MP who refused to wear a tie.ニュージーランド議会はネクタイを付けることを拒否した問題の議員に対して譲歩した。※ 議員はネクタイの代わりにマオリ族の伝統のペンダントをしていた。議会側は昨日から一転、これを認める決定をした。
2021.02.11
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 10, 2021The US Senate has found that the impeachment trial of former President Donald Trump is constitutional, allowing full proceedings to begin.米上院はドナルド・トランプ元大統領の弾劾裁判は合憲だと採決、全過程が始まる。A woman who was severely injured while protesting against Myanmar's military coup is in critical condition.ミャンマーの軍事クーデターに反対して抗議デモ中に重傷を負った女性は重体である。※ 元々鎖国をとっていたミャンマー。対外メディアを締め出すために、再び外との関係を絶つか。International experts investigating the origins of Covid-19 have all but dismissed a theory that the virus came from a laboratory in China.Covid-19の期限を調査中の国際的な専門家(WHO)はウイルスが中国の研究所から出てきたという筋書きをほぼ却下した。※ 今回の調査(うわべだけの)ではわからないと思うのだが。A landmark inquiry has found Crown Resorts, Australia's largest casino operator, is not suitable to hold a gaming licence in Sydney.オーストラリア最大のカジノ経営企業のCrown Resortsはシドニーでのギャンブル・ライセンスを持つにふさわしくないという歴史的な調査結果が出た。When the invite-only app Clubhouse was launched last April, it was envisaged as the online equivalent of Soho House: an exclusive space where the well-connected could gather.昨年4月インバイト・オンリーのアプリClubhouseが始まった時、これはオンライン・アプリSoho Houseと同じだと予想されていた。よく知った者同士が集まることができる排他的スペースなのだと。※ しかしApple社が始めたこのアプリは、当初中国の検閲にかからなかった。だからこのアプリで中国の若者はウイグル問題、香港問題、台湾問題などの政治課題を自由に話せた。これが中国共産党を怒らせた。Universal Music Group has said it will join a livestreaming platform set up by K-pop's major record labels.ユニバーサル・ミュージック・グループはK-popのメジャー・レイベルが設立したライブストリーム・プラットフォームに参加すると発表。※ 世界最大の音楽レイベル、ユニバーサルがBTSが設立したK-popレイベルに投資する。A leader of the Maori Party has been ejected from the New Zealand parliament for not wearing a tie.ニュージーランドでマオリ党の指導者がネクタイをしていないという理由でニュージーランド議会から退場させられた。※ 伝統の顔じゅうのタトゥーは許されるがネクタイは占めなければいけない規則。Five Chinese regulators have summoned Tesla over quality and safety issues as it ramps up production of its latest model in its Shanghai factory.テルサ自動車は上海の工場で生産を加速している中、5人の中国議員がテルサを性能と安全性の関して召喚した。※ テスラは昨年中国全土で12万台電気自動車を売っている。不自然な加速とバッテリーの火災で今回査察を受ける。A French nun who is Europe's oldest person has survived Covid-19, just days before her 117th birthday.ヨーロッパで最も高齢のフランス人修道女のLucile Randonさんが117歳の誕生日の数日前にCovid-19から回復した。Twitter has posted record revenues for the last quarter of 2020, capping off what its chief executive said was "an extraordinary year" for the platform.Twitter社は2020年第4四半期に記録的な売り上げを得た。CEOはTwitter社にとって「非常に困難な年」だったと語った。
2021.02.10
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 9, 2021Police in Myanmar have fired water cannon to disperse protesters who have taken to the streets despite a ban on large public gatherings.ミャンマーの警察は大規模な集会の禁止にも関わらず街頭デモを行っている抗議デモ隊を解散させるために放水銃を使用した。※ 規模はどんどん大きくなっているので、参加者の逮捕などさらに強硬な手段をとるだろう。The second impeachment trial of Donald Trump begins on Tuesday as Senate leaders agreed a rapid timetable.火曜日の第2回ドナルド・トランプ氏の弾劾裁判が行われ、上院の指導者たちは迅速な審議で合意した。A computer hacker gained access to the water system of a city in Florida and tried to pump in a "dangerous" amount of a chemical, officials say.コンピューター・ハッカーがフロリダ州の都市の水道施設にアクセスして、「危険な」量の化学物質を注入しようとしていた。※ ハッカーは施設の苛性ソーダの注入量を過度に増加させようとした。しかし職員が気づいて止めた。Australia's hotel quarantine system has been an extremely effective first line of defence against Covid-19.オーストラリアのホテル隔離システムはCovid-19の感染予防策として非常に有効に働いている。※ 一次防衛策としてホテル隔離が有効に働いてオーストラリアは世界の模範となっている。しかしそれでも感染の漏れがあるという。In 2013 - the year after the Delhi gang rape - India launched the ambitious Nirbhaya Fund, vowing to reduce violence against women. But a major new report by the charity Oxfam India finds that the fund has not done its job. The BBC's Aparna Alluri and Shadab Nazmi report.デリーでの集団レイプ事件の翌年2013年、インド政府は意欲的なNirbhaya Fundを創設し、女性への暴力撲滅を誓った。しかし慈善団体Oxfamの大規模な新たな調査によれば、基金は本来の仕事をしていないという。※ インドでの親族によるレイプ事件は一向に収まらない。女性蔑視の風潮は都市部でも続いている。Pet cats and dogs in the capital city of South Korea will be tested for Covid-19 if they show symptoms, the Seoul metropolitan government has said.韓国の首都ソウルでは、ペットの犬と猫も症状がでればCovid-19の検査が受けられるようになる。 The parents of a man who killed himself last year have filed a lawsuit against trading app Robinhood over his death.米国で昨年自殺した男性の両親は、証券取引アプリRobinhoodによって自殺したとして訴訟を起こした。Discussion app Clubhouse appears to have been knocked offline in China, prompting fears it has been blocked by the state's so-called "Great Firewall".ディスカッション・アプリClubhouseが中国で停止された。中国のいわゆる「Great Firewall」によってブロックされたとの不安を助長している。※ ヴォーカル会議の参加者が中国で激増、反政府運動の道具に使われるのを共産党が恐れている。The Netherlands is suspending all adoptions from abroad with immediate effect, after an official inquiry found many abuses.オランダでは警察の調査で多くの虐待が発見されたことを受けて、すべての海外からの養子縁組を停止した。Emergency workers are searching for as many as 150 people after a piece of a Himalayan glacier is believed to have fallen into a river, triggering a huge flood in northern India and killing 26.インド北部で、ヒマラヤの氷河が崩壊して川に流れ込み大規模な洪水を起こし26人が死亡。救援隊が行方不明の150人の人々の捜索に当たっている。History beckons for the United Arab Emirates as it seeks on Tuesday to place a probe around Mars.(7か月前に打ち上げられた)UAEの探査機が火星に着陸するときが近づいている。Athletes competing at next year's Winter Olympics could be doing so in potentially hazardous, polluted air, a new academic study says.来年冬の北京オリンピックに参加する選手は有害なレベルの大気汚染の中で競技を行う可能性がある。最近の研究で判明。※ 最近5年間のデータ分析で北京の2月は大気汚染レベルが非常に高いという。北京オリンピックにはウイグル族人権問題でのボイコットが進んでいるだけに中国政府は穏やかでない。
2021.02.09
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 8, 2021There is a "very credible case" that the Chinese government is carrying out the crime of genocide against the Uighur people, according to a formal legal opinion newly published in the UK.英国で新たに発表された公式の法的意見によれば、中国政府がウイグル族の人々に対して犯罪的虐殺を行っている「非常に信頼に値する証拠」がある。Australian journalist Cheng Lei, after months of detention in China, has been formally arrested on charges of supplying state secrets overseas, the Australian government has confirmed.中国に数か月間拘束されているオーストラリア人ジャーナリスト、チェン・レイ氏は海外で国家秘密を提供した容疑で正式に逮捕された。Audio-only social network iPhone app Clubhouse has seen an explosion of new users in the last week, including Chinese people discussing politics.オーデォオだけのSNS,iPhoneアプリClubhouseに先週爆発的加入があった。その中に政治について語る中国人も含まれている。※ Clubhouseは声だけでチャットをするアプリ。最近日本の芸能界でも人気になっているようだ。George Shultz, a former US secretary of state who significantly shaped foreign policy in the late 20th Century, has died at the age of 100.20世紀の国際政治で目覚ましい活躍をした元米国務長官ジョージ・シュルツ氏が死去、享年100歳。※ アイゼンハワー、ニクソン、レーガンと3人の大統領に仕えた。The president of Haiti says an attempt to kill him and overthrow the government has been foiled, amid a dispute over when his term ends.ハイチの大統領は、自分を暗殺して政府を転覆させる試みを失敗させたと語った。しかし彼がいつまで大統領に留まるか論争が続いている。※ ガソリン・電力などの供給不足が続いて市民の間で抗議運動が起きている。The price of oil has recovered to its pre-pandemic levels having hit an all-time low last year.石油価格は昨年低いままだったが、パンデミック以前の価格に回復した。Is China trying to make its own version of Captain America? US intelligence has suggested so. But beyond the hype, the possibility of a super soldier is not so outlandish and one that not just China is interested in.中国は自国版の「キャプテン・アメリカ」を作ろうとしているのだろうか。米情報局はそう考えている。しかし前宣伝以上に、スーパー・ソルジャーの可能性はそれほど夢物語ではない。しかも中国だけが興味を持っているわけではない。
2021.02.08
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 8, 2021Dozens of people are missing and feared dead after a piece of a Himalayan glacier fell into a river and triggered a huge flood in northern India.インド北部でヒマラヤの氷河が崩壊、大規模な洪水を引き起こして、数十人が行方不明になり死亡した恐れがある。※ かなり前から地球温暖化でヒマラヤの氷河が崩壊寸前になっているのは知られていた。今回が人命に影響を与えた最初の崩壊。さらに大きな崩壊が起きる可能性が大きい。US President Joe Biden says he will not lift economic sanctions against Iran until it complies with the terms agreed under a 2015 nuclear deal.ジョー・バイデン大統領は2015年の核協定で合意した条項に従うまでは経済制裁を中止するつもりはないと発表。South Africa has put its roll-out of the Oxford-AstraZeneca vaccine on hold after a study showed "disappointing" results against its new Covid variant.南アフリカは、オックスフォード大学とアストラゼネカ製薬の共同開発のワクチンがCovid変異型ウイルスに対して「失望する」結果が出た後、同ワクチンの使用を中止した。The Netherlands has been hit by its first major snowstorm in a decade, forecasters say, as cold weather pushes through much of northern Europe.オランダでは、寒気団がヨーロッパ北部に入ってきて、過去十年で最大の吹雪に襲われている。Four skiers have been killed following an avalanche at a popular recreation area in the US state of Utah, officials say.米ユタ州で有名なスキー・リゾートで雪崩により4人が死亡した。
2021.02.08
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 7, 2021Thousands of people have taken to the streets of Myanmar's main city, Yangon, for a second day of mass protests over the military coup of nearly a week ago.約1週間前軍事クーデター後大規模な抗議デモが行われた2日目、首都ヤンゴンでは数千人の人々が街頭に繰り出した。※ 抗議デモは人数を増すばかり。治安部隊が出動するのは時間の問題か。An atmosphere of fear and anger spread across Myanmar this week as millions of people awoke to find out the military had taken control, ousting the elected government.ミャンマーでは今週不安と怒りの雰囲気が全国に広がった。国軍が権力を掌握し、民主的に選ばれた政府を追放したことに数百万人の人々が気づいた。※ 人々は暴力ではなくペンで抗議を始めた。Cuba has announced it will allow private businesses to operate in most industries, in what is a major reform to its state-controlled economy.キューバではほとんどの産業で私企業が活動することを認める。国家が管理する経済への大規模な変革を行う。The Yazidi community of northern Iraq has brought home 104 of its members who were killed by the Islamic State group during its reign of terror in 2014.イラク北部のヤジディ教徒のコミュニティでは、2014年イスラミック・ステイト勢力が支配していた時に殺害された104人の遺体が返された。A zookeeper has been killed after two critically endangered Sumatran tigers escaped from a zoo on Borneo island.インドネシア・ボルネオ島の動物園から2頭の絶滅危惧種のスマトラ・タイガーが脱走、飼育員が殺害された。※ 数日間の豪雨による地滑りで檻が壊れ脱走した。Early trials suggest the Oxford-AstraZeneca Covid vaccine offers limited protection against mild disease caused by the South Africa variant.オックスフォード大学とアストラゼネカ製薬の共同開発のワクチンは初期の治験では、南アフリカの変異型が引き起こす初期の症状に対して限定的な効果しかなかった。Two gay Chechen men who fled to Russia after allegedly being tortured have been returned to Chechnya and are in "mortal danger", a rights group says.拷問を受けたとしてロシアに逃げてきた2人のチェチェン人がチェチェンに送り返された。現在「死の危険」があると人権団体が発表。An Indonesian village has been inundated by blood-red water after flooding hit a local batik factory.インドネシアで、洪水により染料の工場が洪水に襲われ、村が真っ赤な水で浸水している。 The Pope has appointed a woman as an undersecretary to the Synod of Bishops for the first time.ローマ法王フランシスコは初めて女性を司祭会議の事務次官に任命した。※ 森喜朗会長が女性軽視の発言をして数日後、超保守的なローマカトリック教会が女性を最高位に選んだ。この皮肉は森氏に届くか。
2021.02.07
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 6, 2021Hundreds of people have rallied in Myanmar's main city, Yangon, to protest against this week's military coup.ミャンマーの首都ヤンゴンでは数百人の人々が集会を開いて今週の軍事クーデターに抗議した。President Joe Biden has said his predecessor Donald Trump should not be given access to intelligence briefings because of his "erratic behaviour".ジョー・バイデン大統領は、前任のドナルド・トランプ氏は「一貫性のない行動をする」ので情報局の資料にアクセスできないようにするべきだと述べた。Children as young as six are to learn about crimes under Hong Kong's national security law.香港の国家安全維持法のもとでは6歳の子供でも犯罪について知らなければならない。※ 新たな方針で学校の教師は6歳でも中国の方針に逆らうものは報告しなければならないとしている。話に聞く第2次大戦中の日本の憲兵でもそこまでしなかった。The Biden administration has ended the deadlock over the next head of the World Trade Organization (WTO) by expressing its "strong support" for Nigeria's ex-finance minister.バイデン政権はWTO事務局長にナイジェリアの元財務大臣を推すことでこれまでの行き詰まりを解消した。※ 韓国の候補者が辞退すると発表して一気に決着がついた。米国はナイジェリアの候補者は中国よりだとしてこれまで(トランプ政権)強く反対してきた。バイデン大統領はこの先を楽観視してはいけない。 The International Criminal Court ruled on Friday that it has jurisdiction over war crimes and atrocities committed in the Palestinian territories.国際司法裁判所(ICC)は金曜日、パレスチナにおける戦争犯罪と虐殺について裁判権を有すると発表した。Christopher Plummer, the distinguished Canadian actor best known for his role as Captain Von Trapp in The Sound of Music, has died at the age of 91.映画「サウンド・オブ・ミュジック」のフォン・トラップ大佐役で知られる有名なカナダ人俳優クリストファー・プラマー氏が死去、享年91歳。Russia has expelled three diplomats from Germany, Sweden and Poland for joining protests in support of opposition activist Alexei Navalny, who was jailed earlier this week.ロシア政府は今週拘留された野党指導者アレクセイ・ナバリヌイ氏への支持で抗議集会に参加したドイツ、スエーデン、ポーランドの3人の外交官を追放した。 The US Air Force will conduct a global security review after an intruder entered the base that houses the presidential air craft, Air Force One.米空軍は、アメリカ大統領機エア・フォ-ス・ワンが格納されている建物に男が侵入した事件を受けて、世界中の米国施設のセキュリティの見直しを行う。Lawmakers in the US state of Virginia have voted to abolish use of the death penalty as a criminal punishment.米バージニア州議会は犯罪の刑罰としての死刑を廃止することを採択した。Three journalists who were allegedly working as spies for China were asked to leave the UK last year.中国のために活動していたとする3人の中国人ジャーナリストが昨年英国を離れる処分を受けていた。
2021.02.06
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 5, 2021A Chinese actress has warned about the dangers of cosmetic surgery by sharing pictures of her damaged nose after a procedure went wrong.中国の女優が手術の失敗で鼻に傷を負った写真を投稿して整形手術の危険性を警告した。Gao Liu is a singer and actress who has starred in multiple films and TV programmes, and has been seen as something of a rising star. But she has fallen out of the limelight in recent months.Gao Liuさんはいくつもの映画で主演してテレビ番組に出ている歌手で女優だ。人気上昇中だとみられていた。しかし最近舞台から消えた。Posting on the popular social media platform Sina Weibo, she explained her months-long absence was due to a "cosmetic surgical incident", which has left her with necrosis of the nose, meaning the tissue at its tip has died.人気のSNSであるSina Weiboに投稿、数か月の不在が整形手術での事故のせいだと語った。鼻が壊死、つまり鼻の細胞が死んでしまった。※ 美しい顔の真ん中にある鼻の先だけ黒く壊死を起こしている。他の国で治せるかもしれない。
2021.02.05
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 5, 2021Myanmar's military is tightening its crackdown on the former civilian government, with the arrest of a senior leader from Aung San Suu Kyi's National League for Democracy (NLD) party.ミャンマー国軍は元文民政権への取り締まりを強め、アウン・サン・スー・チー氏のNLD党の最高指導者を逮捕した。The US House of Representatives has voted to punish a Republican over incendiary remarks she made by expelling her from two committees.米下院は共和党議員Marjorie Taylor Greene が(Qanonを支持して)扇動的なコメントをしたことに対して採決で懲罰を課し、2つの委員会のポストをはく奪した。※ 昨日は共和党は彼女のポストはく奪に反対していたが、採決では一部の共和党員もはく奪に賛成した。The US government has said it is "deeply disturbed" by a BBC report detailing allegations of systematic rape of Uighur women in Chinese camps.中国の強制収容所でウイグル族の女性に対して組織的にレイプが行われているとするBBCの報告に米政府は「深く困惑している」と発表した。※ 中国政府も(異なる理由で)ウイグル族女性に対する避妊手術が大きく増加していることを統計で発表している。Hours after a tweet by pop superstar Rihanna drew global attention to the cause of protesting farmers, India launched an unprecedented backlash against the Barbadian singer.ポップスターRihannaが農民の抗議活動を支援して世界中の注目を集めるツイートして数時間後、インド政府はこのバルバドス人歌手に対して前例のない抗議を行った。Shares of the Chinese short-form video app Kuaishou surged more than 190% on the company's launch on Hong Kong's stock exchange on Friday.中国のショート・フォームの動画アプリKuaishouが香港株式取引所に上場され、190%以上上昇した。A senior member of the International Olympic Committee (IOC) has rejected criticism of its decision to host next year's Winter Games in China.IOC国際オリンピック委員会の上級委員が来年冬中国で行われる冬のオリンピックを行うことへの批判を受け付けなかった。※ 中国のウイグル族への人権侵害でボイコットの動きが進んでいることへの対応。China's state-owned broadcaster has had its licence to broadcast in the UK revoked by media watchdog Ofcom.中国国営放送CGTNは英国での放送許可権をOFCOMによって取り消された。※ 英国のOfcomはCGTNが中国共産党によって編集されていると認定した。 Ex-Ugandan rebel commander Dominic Ongwen has been convicted of war crimes at the International Criminal Court.元ウガンダの司令官Dominic OngwenはICC(国際司法裁判所)で戦争犯罪で有罪となった。
2021.02.05
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 4, 2021UN Secretary General António Guterres has urged the world community to make sure Monday's coup in Myanmar fails.国連のアントニオ・グテーレス事務総長は世界に向けてミャンマーのクーデターを失敗に終わらせなければいけないと要請した。A US Republican lawmaker whose social media posts have provoked outrage will not be stripped of her committee posts by the party leadership.SNSでの投稿が怒りを買うことになった米共和党議員Marjorie Taylor Greene氏に対して党の執行部は委員会のポストをはく奪しないと発表。※ 議員になる前の投稿だとして処分しない方針。The head of the Tokyo Olympics organising committee has apologised and said he may need to resign after making sexist comments, local media report.東京オリンピック組織員会会長の森喜朗氏は性差別発言を謝罪して、後辞任する必要性に言及した。※ 海外メディアは辞任の方向性を報道している。BLM運動から発生した様々な差別に反対する声は全世界で広がっている。日本は取り残されていると海外メディアは受け止めている。 A month after taking office in the summer of 2014, Prime Minister Narendra Modi said India's "democracy will not sustain if we can't guarantee freedom of speech and expression".2014年に首相になって1か月後、ナレンドラ・モディ首相は、言論と表現の自由を保障しなければインドの民主主義は維持できないと語った。Six years on, many believe, India's democracy looks diminished, by what they say are persistent attacks on the freedom of the press.6年たってインドの民主主義は消滅したと多くの人が思っている。報道の自由が執拗に攻撃されているからだ。Sales of Australian wine to the UK have surged almost 30% in the last year as producers try to overcome crippling taxes on exports to China.英国へのオーストラリア産ワインの販売が昨年約30%伸びた。中国への輸出に対する大幅な関税に生産者が乗り切ろうとしているからだ。 South Korea's 'hidden' migrant workers韓国の「隠された」移民労働者Authorities in South Korea have pledged to improve conditions for the country’s 200,000 migrant workers after a woman from Cambodia was found dead living in a greenhouse in sub-zero conditions.カンボジア出身の女性が氷点下の中ビニールハウスで暮らしていて死亡しているのが発見されて、韓国の当局は20万人の移民労働者の労働条件の改善を打ち出した。Her death is the latest in a series of human rights investigations involving migrant workers in the country, most of whom come from South East Asia. Seventy per cent are charged rent for basic shelter such as a greenhouse or a shipping container even during the harsh winter.彼女の死は韓国の移民労働者が関わる人権侵害への一連の調査で分かった最近の事件だ。移民のほとんどは東南アジアからきている。70%の人々は厳しい冬でもビニールハウスや船のコンテナーのようなシェルターを借りて住んでいる。 They are also tied to their employer in a system described by campaigners as a form of modern-day slavery. After decades that have seen little change, it seems their plight has finally been recognised.彼らはまた現代の奴隷と呼ばれるような制度のもとに使用者に拘束されている。変化がほとんどないまま数十年、移民労働者の窮状がついに明るみに出た。※ 韓国では貧しい人々はビルの半地下で暮らしているという。まして移民労働者に対しては人間と見ていないのではないか。
2021.02.04
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 4, 2021Police in Myanmar, also known as Burma, have filed several charges against the elected civilian leader Aung San Suu Kyi following Monday's military coup.旧ビルマのミャンマーの警察は月曜日の軍事クーデターの後、選挙で選ばれた文民指導者アウン・サン・スー・チー氏に対していくつかの容疑で起訴した。※ すべてこじつけの容疑。容疑は何でもいいのだ。The UK is "past the peak" of the current wave of the pandemic but infection rates are still high, England's chief medical officer says.英国は最近の流行の波の「頂点を過ぎた」、しかし感染の割合はいまだに高い、英国の医療トップProf Chris Whitty氏が語った。Singing or chanting will be discouraged at the re-arranged Tokyo Olympics and Paralympics in a bid to safeguard against the spread of coronavirus.コロナウイルスの拡散を防ぐために、変更された東京オリンピック・パラリンピックでは歌や詠唱は慎まれるだろう。India has accused "foreign individuals" and celebrities of "sensationalism" after a tweet by pop superstar Rihanna, extending support to protesting farmers, drew global attention.インドでは、ポップスターRihannaがツイートで農民の抗議活動を支援、世界の注目を集めていることを受けて、海外の個人、「人気取りのための」セレブを非難した。
2021.02.04
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 3, 2021China has blocked a UN Security Council statement condemning the military coup in Myanmar.中国はミャンマーでの軍事クーデターを非難する国連安保理の声明をブロックした。※ 安保理は中国が拒否権を使わないことを要求している。軍事政権は中国にとって望ましい状態。Amazon founder Jeff Bezos is to step down as chief executive of the e-commerce giant that he started in his garage nearly 30 years ago.アマゾンの創設者ジェフ・ベゾス氏は、約30年前にガレージで始めたeコマース最大の企業のCEOを辞任する。※ CEOは辞任するがさらに幅広い活動に力を入れる意向。Nearly 1,400 people were detained in Russia during Tuesday's protests in support of jailed opposition leader Alexei Navalny, rights monitors say.ロシアでは拘留されている野党指導者アレクセイ・ナバリヌイを支持する火曜日の抗議デモで約1400人が拘束された。※ プーチン独裁体制をゆるがすものはすべて拘束する構え。US President Joe Biden has signed three executive actions seeking to reunite migrant families split up by a Trump-era policy and ordering a review of his predecessor's wider immigration agenda.ジョー・バイデン大統領は、トランプ政権によって離れ離れになった移民の家族を再開させること、トランプ政権の幅広い移民政策を見直すことなどの3つの大統領命令に署名した。Google co-founder Sergey Brin is setting up a family office in Singapore to help manage his wealth.Googleの共同創立者セルゲイ・ブリン氏は自分の資金を管理するファミリー・オフィスをシンガポールに設立する。※ 資産865億ドル。世界9位の金持ち。The Oxford-AstraZeneca vaccine could lead to a "substantial" fall in the spread of the virus, say scientists.オックスフォード大学とアストラゼネカ製薬の共同開発ワクチンはコロナウイルス拡散を「実質的に」終わらせる可能性がある、科学者が発表。※ それぞれのワクチンが自分とこのワクチンが一番効くと言っている。わずか1年もたたないのによく言う。Chinese e-commerce giant Alibaba has posted strong results for the last quarter of 2020.中国のeコマース最大のアリババは2020年第4四半期にいい結果を出した。※ 前年同期37%の増加。しかし親会社のアント・グループは不確定要素が多い。 Canada says it regrets any "misunderstanding", after China lodged a formal complaint over a diplomat's custom Wuhan T-shirt.カナダ政府は、外交官の1人がWuhanと書かれたTシャツを発注したことをめぐって中国が正式に抗議をしたことを受けて、「誤解」を遺憾に思うと発表。※ コウモリのようなマークの上にWuhanの文字。カナダ側の発表は言い訳がましい。
2021.02.03
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 2, 2021'I got my Florida school district to convert to electric buses'私はフロリダの学校区を電気バスに変えてもらいました。Middle school student Holly Thorpe's science fair project measured CO2 levels inside and outside school buses - and her findings were a catalyst for the change. 中学生のホリー・ソープさんは理科プロジェクトでスクールバスの中と外のCO2レベルを測定した。そして彼女の発見が変化へのきっかけになった。The funding for the electric school buses is coming from the Volkswagen Settlement Fund, which provides money for zero emission vehicles after the company admitted it cheated emission tests.電気スクールバスの財源がVolkswagen Settlement Fundから出された。フォルクスワーゲン社は排気ガステストで結果を改ざんしたことを認めた後、排気ガスを出さない自動車(ゼロ・エミッション)に対して財政支援をしている。
2021.02.02
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 2, 2021US President Joe Biden has threatened to reinstate sanctions in Myanmar after the country's military seized power.ジョー・バイデン大統領はミャンマーの国軍が権力を掌握したことに対して制裁を復活させると警告した。 Businesses and analysts predict that the coup in Myanmar is likely to damage the country's economy.ミャンマーのクーデターによって経済に悪影響を及ぼすと企業やアナリストは予想。※ 現地の日本企業は数百社ある。民主化によって支援に乗り出したばかりなのに。世界がコロナで不安定な時、独裁政権(中国・ロシアなど)や軍事政権が台頭してきている。An online memorial to commemorate Indians who have lost their lives to Covid-19 has been launched by a group of doctors and social workers.インドで、Covid19で命を落とした人々を追悼するオンライン慰霊式が医師やソーシャル・ワーカーのグループによって設立された。A bushfire raging outside the Western Australian city of Perth has forced nearby residents to evacuate as the city remains in a coronavirus lockdown.西オーストラリア州の都市パース近郊で燃え広がっている山火事のために、周辺の住民は避難を開始した。パース市は現在コロナウイルスのロックダウン規制を行っている最中だ。A Chinese-Australian billionaire has won a defamation case against two Australian media organisations over a news investigation he argued wrongly portrayed him as a Chinese spy.中国系オーストラリア人の金持ちの男性が名誉棄損訴訟で勝利した。2つのオーストラリアのメディア組織が誤って彼を中国のスパイだと中傷した。Twitter has restored dozens of Indian accounts that were earlier blocked in response to a legal notice by the government, citing objections based on public order.Twitterはインド政府の法的通告でブロックしていた数十人のアカウントを回復した。公共の秩序をもとにした異論を載せるとした。※ 停止されたアカウントはデモ抗議中の農民指導者だ。K-pop star Sowon has apologised after posing with a mannequin wearing Nazi clothing and posting the images online.K-popのスターSowon(ソウオン)はオンラインでナチスの服を着たマネキンのそばでポーズをしたことを謝罪した。India's much-awaited annual budget - in a year when the country faces its deepest recession - comes amid huge expectations.インドは最大の景気後退と直面する中、待望の年間予算を発表した。 US Democratic politician Alexandria Ocasio-Cortez has said she is a survivor of sexual assault.米下院民主党議員Alexandria Ocasio-Cortez氏は性的暴行に打ち勝ったと語った。
2021.02.02
コメント(0)
BBC NEWS HEADLINESFebruary 1, 2021Myanmar's military has taken control of the country after detaining de-facto leader Aung San Suu Kyi and other politicians in the early hours.ミャンマーで、早朝事実上の指導者アウン・サン・スー・チー氏と他の政治家を拘束した後、軍が国の支配権を握った。Silver prices leapt to a five-month high on Monday on social media calls to buy the metal and emulate the frenzy that drove up GameStop shares.銀を買って、GameStop株を上昇させた勢いをまねようとSNSでの呼びかけで、月曜日銀の価格が5か月ぶりの高値を付けた。※ 大手投資家を打ち砕いた(と思っている)個人投資家のグループが次の目標を狙っている。マネーゲームが次の段階に入った?One of Australia's biggest sporting clubs, Australian Football League (AFL) giant Collingwood, has a culture of "systemic racism", a report has found.オーストリア最大のスポーツクラブ、オーストリア・サッカー連盟のコリンウッドが「組織的人種差別」を行う風土がある、レポートで発表。The EU says UK-Swedish drug firm AstraZeneca will now supply an additional nine million Covid vaccine doses by March, after days of criticism of the bloc's vaccination programme.EUの発表によれば、英国とスエーデンの製薬会社アストラゼネカは3月までに追加して900万回分のCovidワクチンを供給する。この数日間EU域内のワクチン接種プログラムで批判が出ていた。Vietnam's ruling Community Party has re-elected its 76-year-old chief Nguyen Phu Trong for a rare third five-year term.ベトナムの政権与党共産党は76歳のグエン・フー・チョン氏を異例の3期目の5年間書記長に選出した。※ 年寄りばかりが政権トップになる。コロナのせいで若手が委縮している?Snow swirled and a biting wind sent temperatures plummeting to several degrees below zero as the Stardust 1.0 made its debut at a former military base in Maine.雪が舞い、刺すような冷たい風が気温を氷点下にているとき、メーン州の旧空軍基地でStardust 1.0がデビューした。※ Uberのバイオ燃料のロケットが発射に成功した。Thousands of Russians have been taking part in unauthorised protests to demand the release of the jailed opposition leader Alexei Navalny. ロシアでは、拘束中の野党指導者アレクセイ・ナバリヌイ氏の釈放を求める非合法デモに数千人が参加した。 Militant Islamists in Somalia have been involved in a gun battle with security forces at a hotel in the capital, Mogadishu.ソマリアで、イスラム武装勢力が首都モガディシュのホテルで治安部隊と銃撃戦を行った。Cities on the east coast of the US, including New York and Boston, are bracing for up to 60cm (20in) of snow as a major winter storm approaches.冬の嵐が接近、ニューヨークやボストンを含む米東海岸の都市は最大60cmの積雪に見舞われた。Business leaders have called on the government to work with them on a roadmap out of lockdown to unlock investment for a post-Covid recovery.ビジネス・リーダーたちは政府に対して、Covid後の経済回復のための投資を解禁して、ロックダウン規制から抜け出すロードマップを共に作り出そうと呼び掛けた。
2021.02.01
コメント(0)
全43件 (43件中 1-43件目)
1

![]()
