文春新書『英語学習の極意』著者サイト

文春新書『英語学習の極意』著者サイト

Jul 18, 2010
XML


帝劇版の小池修一郎訳では 「星から降る金 (きん) 」 だ。

あこがれを胸にいだき、夢を見ずにはいられない人間の本能のうずきを愛撫してやまない曲で、ドイツ語の原曲を何度も歌っては涙を流した。

幸か不幸か、日本語版の 「モーツァルト!」 は観たこともCDを聴いたこともなかった。

先日ついに銀座の山野楽器でCDを買ってしまったので、封を開く前にドイツ語原文から和訳を試みた。もちろん、シルヴェスター・リーヴァイさんの曲で歌えるように。



キラ星を見つけに 泉 幸男 訳


むかし石の城に魔法の庭があり
王さまが王子と住んでいた

王は年をとり、希望うしない
扉閉ざし、壁をきずいて

「ここが最高」 と王は言う
でも王子は外を夢見る

誰も行ったことのない
かなたにキラ星ふりそそぐ

生きるとは学ぶこと
キラ星みつけに行く
ひとり、試練の道

「どうせ、しくじるぞ
わしもそうだった
魔法の庭にいるほうがいい
ここなら安全だ
おまえを守る高い壁、閉ざした扉」

王さまなりの愛情は
王子の夢とは別もの

さいはてに降るキラ星
つかめば夢がかなうという

生きるとは学ぶこと
キラ星みつけに行く
ひとり、試練の道を

愛とは解き放つこと
愛とは別れることでもある
愛とは自分を捨てること
愛があればこう言える

「はるかな、さいはての地
キラ星をさがし求め行け」

生きるとは学ぶこと
キラ星みつけに行く
かなたの地へ
足ふみしめ
試練に満ちた世界
試練の道へ



小池修一郎さんの訳と歌い比べると面白いのだが、著作権のつごうで小池訳をここに掲載するわけにはいかない。
ミュージカルファンのかたは、どうか東宝CDをかけて比べてみてください。

泉訳のほうが小池訳より原文の構成に近い。
「ホシからのキン」 というのが日本語では聞いて分かりにくいので、泉訳では「(ふりそそぐ)キラボシ」 と訳してある。

小池修一郎訳の 「なりたいものになるため」 「望むように生きるなら」 が、拙訳では 「生きるとは学ぶこと」 となっている。

原文は Sein heisst Werden, Leben heisst Lernen.
直訳すると
「何かであるということは、そうなるということを意味する。生きるとは学ぶことを意味する」

といっても分かりにくいだろうから、ドイツ語を英語に直訳すると、
To be means to become, to live means to learn.
やはり、分かりにくい、か。

「生きるとは学ぶこと」 という一節は唐突だから、文脈に合わせて適当に整えた小池訳の考えもわかるのだが、これをあえてリフレーンに据えたミヒャエル・クンツェさんの思いがあるはずだ。やはり、忠実な訳が捨てがたい。

「星から降る金」 は劇中、ヴァルトシュテッテン男爵夫人の歌で、東宝CDでは一路真輝さんが歌っている。
ことし11~12月の帝劇公演では幸寿たつきさんと涼風真世さんのダブルキャストだ。もちろん、観に行きます。

シナリオや歌の和訳の仕事を、いつかやってみたい。キラ星を見つけに!





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  Jul 19, 2010 11:14:15 AM
コメント(2) | コメントを書く
[映画・演劇(とりわけミュージカル)評] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

フリーページ

泉ユキヲの観た・読んだメモ 44


観劇・読書メモ 1


観劇・読書メモ 2


観劇・読書メモ 3


観劇・読書メモ 4


観劇・読書メモ 5


観劇・読書メモ 6


観劇・読書メモ 7


観劇・読書メモ 8


観劇・読書メモ 9


観劇・読書メモ 10


観劇・読書メモ 11


観劇・読書メモ 12


観劇・読書メモ 13


観劇・読書メモ 14


観劇・読書メモ 15


観劇・読書メモ 16


観劇・読書メモ 17


観劇・読書メモ 18


観劇・読書メモ 19


観劇・読書メモ 20


観劇・読書メモ 21


観劇・読書メモ 22


観劇・読書メモ 23


観劇・読書メモ 24


観劇・読書メモ 25


観劇・読書メモ 26


観劇・読書メモ 27


観劇・読書メモ 28


観劇・読書メモ 29


観劇・読書メモ 30


観劇・読書メモ 31


読書メモ 32


読書メモ 33


34 観た・読んだメモ


35 観た・読んだメモ


36 観た・読んだメモ


37 観た・読んだメモ


38 観た・読んだメモ


39 観た・読んだメモ


40 観た・読んだメモ


41 観た・読んだメモ


42 観た・読んだメモ


43 観た・読んだメモ


購読雑誌リストアップ


泉ユキヲの美術館・画廊メモ 了


美術館・画廊メモ 1


美術館・画廊メモ 2


美術館・画廊メモ 3


美術館・画廊メモ 4


美術館・画廊メモ 5


美術館・画廊メモ 6


美術展・画廊メモ 7


美術館・画廊メモ 8


美術館・画廊メモ 9


美術館・画廊メモ 10


美術館・画廊メモ 11


美術館・画廊メモ 12


美術館・画廊メモ 13


美術館・画廊メモ 14


美術館・画廊メモ 15


美術館・画廊メモ 16


美術館・画廊メモ 17


美術館・画廊メモ 18


美術館・画廊メモ 19


美術館・画廊メモ 20


美術館・画廊メモ 21


美術館・画廊メモ 22


美術館・画廊メモ 23


美術館・画廊メモ 24


美術館・画廊メモ 25


美術館・画廊メモ 26


美術館・画廊メモ 27


美術館・画廊メモ 28


美術館・画廊メモ 29


美術館・画廊メモ 30


美術館・画廊メモ 31


美術館・画廊メモ 32


美術館・画廊メモ 33


美術館・画廊メモ 34


美術館・画廊メモ 35


美術館・画廊メモ 36


美術館・画廊メモ 37


美術館・画廊メモ 38


泉幸男のブックマーク


トランクルーム 1


トランクルーム 2


旧ホームページ掲載の記事から


中国詩人 牛 漢 の作品「半身の木」


松山市周辺の新たな鉄道整備案


伊澄航一俳句館


南川 航 詩集『ハイウェイの木まで』


「平成かなづかひ」のご説明


ぼくの小学一年生ケッサク作文


プロフィール

Izumi Yukio

Izumi Yukio

お気に入りブログ

劇場内POP・監督サイ… New! ITOYAさん

月一バンコク 20… New! masapon55さん

映画 アラジン 実… New! アップラウンジさん

カフェ準備 New! Urara0115さん

じっくりと見学した… New! ヨンミョン1029さん

秋篠宮皇嗣殿下のお… seimei杉田さん

のどには、はちみつ… 福禄太郎さん

10/26 十月大歌舞伎… ききみみやさん

早坂暁の傑作中の傑… モイラ2007さん

廣田美乃個展「ENTRA… ギャラリーMorningさん

コメント新着

リベラリスト@ Re:特定アジア、「特亜」という用語(11/04) 日本の繁栄を僻んでる? 今では日本が中国…
通りすがり@ Re:「ございます」 を 「御座います」 と書く若い人たち(02/03) 私は30代後半ですが、中学生の頃から手書…
名無し@ Re:「ございます」 を 「御座います」 と書く若い人たち(02/03) 嫌味ったらしい文章ですね、こんなメール…
佐々木@ Re:リニア新幹線の迂回ルートごり押しは、長野県の恥だ(06/21) 11年越しの返信を失礼します。 現在、静岡…
背番号のないエース0829 @ 第二次世界大戦 映画〈ジョジョ・ラビット〉に、上記の内…

バックナンバー

Dec , 2024
Nov , 2024
Oct , 2024
Sep , 2024
Aug , 2024
Jul , 2024
Jun , 2024
May , 2024

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: