1) make a move for me アクションをとる、引越しをする The phrase "make a move" for me has sort of two meanings at the same time. The phrase "make a move" means to take action. But in this case, the action is moving from one residents to another. In U.S. English people say "move," move house sometimes, often they just say, "I've moved." "I'm going to move," or "I have to move," and that means change your residents. So by using this phrase to talk about and actual change of residents, I hear both meanings at the same time. I
they say "remove" or "removal."to mean changing your residents.
2) From some of the articles that I've read, this is the point where many small business is failed. They don't have a clear plan, but even more than that they don't have the financing they need to keep them going for two or three or even five years while they build up their businesses.
3) critical 非常に大切な、重要な、危篤の、危険な、病気が峠にある "Critical" is a word that's used in various ways in English. In this case, it means very very important. But in a medical field, it's often used to mean "the changing point" of a disease or it's also used really generally to mean a serious illness or disease. They describe
4) red cent びた一文 I suppose you're wondering like many people do why a "red cent." Well, even now pennies or one cent are made with a lot of copper so they are sort of reddish or oranges color. And I read in the past, they used to have a much higher copper content, so they were redder even
is one of them and it means only one cent, one penny and that's a smallest denomination of currency in the U.S.
5) "Red cent" is also used in the phrase, "not worth one red cent" and another way to say that is "utterly worthless."