NY帰り、はみだし社員の英語お勉強日記

NY帰り、はみだし社員の英語お勉強日記

PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

John(中ちゃん)

John(中ちゃん)

カレンダー

カテゴリ

カテゴリ未分類

(237)

英語で日記

(0)

ディクテーション

(20)

バックナンバー

2024年12月
2024年11月
2024年10月
2024年09月
2024年08月

お気に入りブログ

I'll Sleep When I'm… り〜やん☆(^-^)ノさん
一日一冊:読書日記… 本のソムリエさん
ネイティブの幼児が… Michelle♪さん
Life goes on june17thさん
ロスで唯一全クラス… ロスの英会話センターBYBだよ。さん

コメント新着

http://buycialisky.com/@ Re:英語力の土台を固めよう(他動詞編・Vol.1)(02/25) tadalis cialis tadalafilcialis e viagra…
http://cialisbuys.com/@ Re:英語力の土台を固めよう(他動詞編・Vol.1)(02/25) is cialis better than viagra yahoorefer…
ivfxzmkwf@ oYeZyAkcMZGM dKZT0E &lt;a href=&quot; <small> <a hr…
rizebreep@ Trial, dignified a assess Come and enjoy the best [url= <small> <…
LoordorbeMort@ Study, lawful a probe [url= <small> <a href="http://lescasino…
2005年09月24日
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
今日はイマイチ良くできませんでした。
特に最後の箇所が良く聞き取れませんでした(悲)。



Be Your Own Boss Friday, September 23

1) supersaturated 極度に飽和状態にする、供給過剰にする
In general English, "supersaturated" is used to mean very
concentrated, very thick, very busy, something like that. But
technically it's a term in chemistry, describing a solution which
is more highly concentrated than it usually can be. And you can
do that by changing the circumstances. especially the temperature


2) I haven't looked back since 後悔はしていない
"I haven't looked back since." is also often used to mean "I have
no regrets. I've kept my eyes on the future and went forward
when I was doing.

3) keep someone in the loop 常に情報を与えておく、仲間にしておく
If you're in the loop, you're in the know. it seems to have been used
a lots in ?so? early 70's. Although, with also used in technology
beginning around the 1940's.

4) walk that upstairs 上層部の人たちに持っていく
When you walk someone or something somewhere, you take them
and walk with them, you escourt them. So by saying that Ben will

become a franchisee of that's what he wants. "Upstairs" refers to
the bosses to people higher than you.

5) get cracking 仕事をスタートする、始める
"Get cracking" is an idiom that means get started or another one
is "get a move on". But nobody seems to know really why we say


6) mentor 良き助言者
A mentor is a person in the company who might act as an advisor
But it's a fairly close and warm relationship in many cases. Some
people call the person being mentored a mentee, but I've also heard
people complain about that, because it doesn't seem to be formed
correctly. I think that's going to be the way everybody refers to
the person who receives the advice from a mentor. Another word
you could use though is ?prodigy?


6) That's all for today.

7) Thanks for joining us.






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2005年09月26日 00時18分56秒
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: