NY帰り、はみだし社員の英語お勉強日記

NY帰り、はみだし社員の英語お勉強日記

PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

John(中ちゃん)

John(中ちゃん)

カレンダー

カテゴリ

カテゴリ未分類

(237)

英語で日記

(0)

ディクテーション

(20)

バックナンバー

2024年12月
2024年11月
2024年10月
2024年09月
2024年08月

お気に入りブログ

I'll Sleep When I'm… り〜やん☆(^-^)ノさん
一日一冊:読書日記… 本のソムリエさん
ネイティブの幼児が… Michelle♪さん
Life goes on june17thさん
ロスで唯一全クラス… ロスの英会話センターBYBだよ。さん

コメント新着

http://buycialisky.com/@ Re:英語力の土台を固めよう(他動詞編・Vol.1)(02/25) tadalis cialis tadalafilcialis e viagra…
http://cialisbuys.com/@ Re:英語力の土台を固めよう(他動詞編・Vol.1)(02/25) is cialis better than viagra yahoorefer…
ivfxzmkwf@ oYeZyAkcMZGM dKZT0E &lt;a href=&quot; <small> <a hr…
rizebreep@ Trial, dignified a assess Come and enjoy the best [url= <small> <…
LoordorbeMort@ Study, lawful a probe [url= <small> <a href="http://lescasino…
2005年10月06日
XML
カテゴリ: ディクテーション
母が突然、高血圧で倒れ、病院に担ぎ込まれました。
幸い意識も回復し、話せるようになったのですが、まだ何も食べる
こともできず、動けません。
「いつまでもあると思うな、親と金」ですね。今後の対策も考えなくては
いけません。
入院が長期化しないと良いのですが・・・

**********************************************************

New Horizon (2) Wednesday, October 5

1) appreciate = 理解するという意味と、感謝するという意味と両方ある。こ


Yeah, I think it's... it's quite strongly mixed here because on the
one hand, he is pretty much decided to leave the company and May Grey
won't be very pleased with that. But on the other hand, he's also been
very open about it, because he may wanna come back some day. And I
think, she is glad he's been opening clear. So, she is sort of
thanking him for that and she is also understanding his position at
the same time.

2) In a discussion or an argument, this phrase means "I head what you
said, but I disagree."

3) on the surface
"On the surface" is a nice useful phrase meaning I haven't looked into

is "at first glance." A similar phrase is "superficially." But,
superficially is usually used when you are saying it's only the
surface and that's a negative point.

4) devil's advocate 悪魔の代理人
In stead of "take on the role of devil's advocate, many people say

But, a "devil's advocate" is interesting also. First of all,
"advocate" means a backer or supporter generally and specifically can
also mean attorney or lawyer. The phrase "devil's advocate" though,
usually describe somebody who's supporting the opposite argument for
the sake of argument by arguing by discussing two sides of some issue.
You can lean more about the issue or you can test the argument that's
you really support. So, playing devil's advocate is like supporting
the devil, it's taking up the other side.

5) So, here's an example of Grey playing devil's advocate. Usually,
this would be a pretty aggressive question to ask someone who just
said they were pretty much decided to move to a new position. It
almost sounds like she thinks he can't look into the new job on his
own. But, because she already said she was gonna be the devil's
advocate for his decision, it's OK for her to ask hard and direct
questions.

6) It's a good thing that Grey decided play the devil's advocate,
because he's already found an area that Takahashi hasn't looked into
very carefully that is about the culture of the company he's thinking
about joining. He begins by saying frankly, although phrases he
could use include, "to tell the truth," or "actually," it depends on
how formally he wants to express himself.

7) Takahashi-san also talks about leveling with the people who might
become his new team members. Level with is very informal way to say
talk openly or frankly, but sometimes if you look at someone and say,
"I'll level with you," it's usually a signal that they are going to
tell you something you don't really want to hear.

8) Join us next time.





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2005年10月06日 23時40分41秒
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: